Página 1
Manual PEM330/PEM333/PEM333-P Equipo universal de medida Versión de Software 1.20.13 B 9310 0330 B 9310 0331 B 9310 0333 B 9310 0334 B 9310 0335 PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015 B 9310 3336...
Instrucciones de seguridad ............... 23 Instalando el equipo ..................24 4.3.1 Diagramas de dimensiones ............... 24 4.3.2 Montaje en el frontal del panel ..............25 Conexión del equipo ..................26 4.4.1 Información de seguridad ................26 4.4.2 Fusibles de reserva ..................26 PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 4
4.4.3 Conexión de los transformadores de intensidad ....... 26 Instrucciones para la conexión ..............27 Diagrama de cableado ................27 4.6.1 PEM330 ......................28 4.6.2 PEM333 ......................29 4.6.3 PEM333-…P ....................31 Diagrama de conexión de las entradas de tensiones ...... 33 4.7.1 Sistemas trifásicos con 4 conductores (sistemas TN, TT e IT) ..
Página 5
Demanda pico ....................77 Distorsión armónica total (THD) y factor-k .......... 79 Detección de fallo de conexión ............... 80 Parámetros de configuración ..............82 Registro de eventos (evento SOE) ............86 Registro Max/min ..................90 8.9.1 Valores máximos ................... 90 PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 6
8.9.3 Estructura del registro Max/Min .............. 96 8.10 Ajuste de tiempo ................... 96 8.11 Control DOx ..................... 97 8.12 Información del equipo de medida universal ........99 9. Datos técnicos ....................101 Normas y certificaciones ................104 Información para pedido ................. 104 Índice ........................105 PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Este símbolo describe un peligro con un grado de riesgo bajo, que si no se evita, podría tener como consecuencia una lesión leve o media, o daños materiales. CUIDADO Este símbolo destaca informaciones que pretenden ser de ayuda para la utilización óptima del producto. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Cada una de las marcas registradas que aparecen en este manual son propie- dad de las empresas correspondientes. 1.2 Soporte técnico: Servicio y Asistencia Para puesta en marcha y solución de problemas Bender ofrece a sus clientes: Primer Nivel de Ayuda Soporte telefónico o por Correo electrónico para todos los productos Bender: Todas las preguntas sobre las aplicaciones en los proyectos de los ...
Actualizaciones de hardware y software de los equipos Bender Suministro de equipos de sustitución para los equipos defectuosos enviados por Bender Garantía extendida para los equipos Bender reparados en fábrica sin cargo adicional Tel.: +49 6401 807-780** (temas técnicos)
**Lu-Ju 7.00 h - 20.00 h, Vi 7.00 h - 13.00 h 1.3 Cursos de formación Bender le ofrece formación sobre los usos y aplicaciones del analizador de red. Las fechas de cursos y seminarios se pueden encontrar en la página de Internet: http://www.bender-es.com/es/Información técnica/Seminarios...
ZVEI (Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.V., la Asociación alemana de fabricantes de equipos eléctricos y electrónicos) . Las condiciones de venta y suministro pueden obtenerse de Bender en documento impreso o en formato electrónico. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 12
Hacer un uso eficaz de este documento PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Como equipo compacto para montaje en el frontal del cuadro o panel, es un buen repuesto para los instrumentos de medida analógicos. El equipo PEM330/PEM333 es adecuado para sistemas eléctricos de 2, 3 y 4 conduc- tores, pudiéndose emplear en redes y sistemas TN, TT e IT. Las entradas para medida de intensidad se conectan a través de transformadores de intensidad...
En Alemania, este tipo de personas debe cumplir con los requerimientos de la regulación de prevención de accidentes laborales BGV A3. En otros países se han de aplicar y seguir las normas establecidas de referencia. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Sin embargo, la utilización de estos dispositivos puede introducir riesgos en la vida del cliente o a terceras partes y terminar dañando el equipo Bender u otros elementos de la propiedad.
equipos sensibles 3.2 Características del equipo El equipo universal de medida PEM330/PEM333 para evaluación de la calidad y gestión de la energía presenta las siguientes características: Clase de precisión según IEC 62053-22: 0,5 S ...
Página 18
– Exportación de energía activa y reactiva en kWh, kvarh – Tensión de desequilibrio en % – Intensidad de desequilibrio en % – factor-k para I – Tasa total de distorsión armónica (THD)para U e I – Valores Max/min por fase – Valores totales Max/min PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Descripción del equipo 3.5 Descripción de funciones El equipo universal de medida PEM330/PEM333… es adecuado para medida y visualización de los parámetros eléctricos de las redes eléctricas. El equipo mide intensidad, tensión, consumo de energía y potencia así como la tasa de distorsión armónica total para valoración de la calidad de la tensión e inten-...
Descripción del equipo 3.6 Vista frontal Fig. 3.2: Vista frontal PEM330/PEM333 3.7 Terminales de conexión Los terminales de conexión están situados en la parte posterior del equipo. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
4. Instalación y conexión 4.1 Planificación del proyecto Para cualquier consulta sobre planificación de proyectos, por favor, pónganse en contacto con Bender en: www.bender-de.com Tel.: +49-6401-807-0 4.2 Instrucciones de seguridad Solo se permite conectar y poner en servicio al equipo por personal cuali- ficado eléctricamente.
Instalación y conexión 4.3 Instalando el equipo 4.3.1 Diagramas de dimensiones Fig. 4.1: Diagrama de dimensiones PEM33…(vista frontal) Fig. 4.2: Diagrama de dimensiones PEM33… (vista lateral) PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Instalación y conexión Fig. 4.3: Diagrama de dimensiones PEM330/PEM333 (corte del panel) 4.3.2 Montaje en el frontal del panel Se requiere un corte de 92 mm x 92 mm en el frontal del panel para instalar el equipo. 1. Ajuste el equipo a través del corte en el frontal del equipo.
Instalación y conexión 4.5 Instrucciones para la conexión Conectar el equipo PEM330/PEM333 a la tensión auxiliar de alimenta- ción (terminales A1 y A2 resp. +/-). Conectar el terminal „ “ al con- ductor de protección. Protección del sistema por fusibles de 6 A de rápida respuesta. Si se ali- ...
• l11 l12 • l21 • l31 l32 L1 L2 Fig. 4.4: Diagrama de cableado PEM330 Leyenda del diagrama de cableado No conectado Tensión de alimentación. Protección de la alimentación por fusibles de 6 A de respuesta rápida. Si se alimenta al equipo desde una red IT, ambos conductores deben protegerse por un fusible.
Entradas digitales Salidas digitales (contactos N/O) Entradas de medida de tensión: Las conexiones deben estar protegidas mediante fusibles apropiados. Conexión al sistema a ser monitorizado (conexiones I…que no requieren que sean cortocircuitadas) PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
DC 24 V. Los circuitos externos de señal deben hacer circular al menos una in- tensidad I > 2,4 mA para activar la entrada digital correspondiente. Abb. 4.7: Entradas digitales PEM333 PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 31
Entradas digitales Salidas digitales (contactos N/O) Entradas de medida de tensión: Las conexiones deben estar protegi- das mediante fusibles apropiados. Conexión al sistema a ser monitorizado (conexiones I… que no re- quieren que sean cortocircuitadas) PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 32
Las entradas digitales se suministran separadas galvánicamente para tensio- nes DC 24 V. Los circuitos externos de señal deben hacer circular al menos una intensidad I > 2,4 mA para activar la entrada digital correspondiente. Abb. 4.10: Entradas digitales PEM333-…P PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
El equipo PEM puede emplearse en sistemas trifásicos de 4 conductores, independientemente del tipo de sistema de distribución (sistemas TN, TT o IT). AC 400 V / 230 V Fig. 4.11: Esquema de conexión en sistemas de 4-hilos conductores (ejemplo sistema TN-S) PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Para el uso del equipo en sistemas trifásicos, el tipo de cone- xión (TYPE) se debe configurar como delta (DELTA) (página 54). En este caso, las bornas L2 y N deben puentearse. AC 400 V Fig. 4.12: Esquema de conexión a un sistema trifásico PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Instalación y conexión 4.7.3 Sistema monofásico con punto intermedio (1P3W) Abb. 4.13: Esquema de conexión para sistema monofásico con punto intermedio 4.7.4 Sistema monofásico (1P2W) AC 230 V Abb. 4.14: Esquema de conexión para sistema monofásico PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Se puede ajustar la relación de transformación en el modelo PEM330/PEM333 (1…2200). LV / MV / HV Fig. 4.15: Esquema de conexión en sistemas de 3-hilos conductores...
2. Ajustar la dirección de bus/IP. 3. Ajustar la relación de transformación del T/i (para cada canal). 4. Cambiar la polaridad de los transformadores de intensidad si se requiere. 5. Ajuste de la tensión nominal. 6. Seleccionar la conexión en estrella o en triángulo. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Registros Modbus o consúltese en www.modbus.org. Adicionalmente, puede incorporarse dentro del sistema BMS (interfaz de medida Bender). Esto permite la comunicación con los dispositivos Bender ya existentes y verificar los ajustes de parámetros en el equipo y la visualización de las magnitudes medidas y las alarmas producidas.
Muestra las magnitudes medidas referentes a la fase „PHASE“ correspondiente botón en el menú: suba una entrada en caso de valores numéricos: aumenta un valor PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Este ciclo se repetirá tres veces. Una vez completado la prueba, el equipo vuelve a su modo de indicación normal. Fig. 6.2: Indicación en la pantalla durante la prueba LCD PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
(estado de las DI y de las DO), distorsión armónica total THD, desequilibrios (unb), cuadrante (ver página 42) Muestra la información de energía como por ejemplo la energía activa y reactiva tanto importada como exportada así como la energía aparente Símbolos (ver página 43 para explicación) PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 42
Descripción de las pantallas por defecto (segmentos 3 - 5) Área Segmentos Descripción del símbolo DI abierta DO abierta DI cerrada DO cerrada Distorsión armónica Desequilibrio total (Unbalance) (Harmonic Distortion) Cuadrante Símbolo de alarma Indicación de exporta- Indicador de energía ción (energía activa y aparente reactiva) PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 43
Intensidad de tensión-/inten- Demanda neutro (I sidad (Demand) Distorsión Distorsión Factor de des- armónica total armónica total plazamiento (THD) (THD) (Displacement L1/L2/L3 1/2/3 Ángulo de fase Ángulo de fase Factor-k L1/L2/L3 1/2/3 Tab. 6.1: Indicaciones estándar de la pantalla PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
El equipo de medida universal tiene dos LEDs de color rojo en su frontal: "kWh" y "kvarh". Los dos indicadores LED se emplean para la indicación de kWh y kvar si la función EN PULSE está habilitada. El ajuste puede llevarse a cabo en el menú PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
6.7 Indicación de valores para conexión estrella o triangulo Hay tres botones que se emplean para indicar los valores medidos: „SYSTEM“, „PHASE“ y „ENERGY“. Las siguientes tablas ilustran como recuperar los valores individuales para conexiones estrella o triangulo (Punto del menú TYPE, registro 41012). PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Conexión en estrella: Ø U Ø I Conexión en triángulo: Ø U Desequilibrio U Desequilibrio I Demanda I Demanda I Demanda I kvar Demanda P Demanda Q Demanda S Tab. 6.2: Pantallas de visualización de datos vía botón „SYSTEM“ PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Botón „PHASE“ Columna Columna Primera línea Segunda línea Tercera línea izquierda derecha L1L2 L2L3 L3L1 λ λ λ factor desplaza- factor desplaza- factor desplaza- miento cos miento cos (φ) miento cos (φ) (φ) THD U THD U THD U PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Parámetros en la cuarta línea Columna izquierda Columna derecha Valor Energía activa de importación Energía activa de exportación kvarh Energía reactiva de importación kvarh Energía reactiva de exportación Energía aparente Tab. 6.4: Pantalla de visualización de datos vía botón „ENERGY“ PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Ø I potencia λ Ø U kvar kvar Demanda I Demanda I kvar Demanda P Demanda Q Demanda S Tab. 6.5: Pantallas de visualización de datos vía botón „SYSTEM“ Nota: En el modo „1P2W“ en la pantalla aparece „–“. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Operación 6.8.2 Botón „PHASE“ Columna Columna Primera línea Segunda línea Tercera línea izquierda derecha L1L2* λ λ factor desplaza- factor desplaza- miento cos (φ) miento cos (φ) THD U THD U PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Parámetros en la cuarta línea Columna izquierda Columna derecha Valor Energía activa de importación Energía activa de exportación kvarh Energía reactiva de importación kvarh Energía reactiva de exportación Energía aparente Tab. 6.7: Pantalla de visualización de datos vía botón „ENERGY“ PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
“ : Regresa al último parámetro en el menú o disminuye un valor numérico „SYSTEM“ Botón flecha „ “: mueve el cursos a la izquierda de posición en posición si el parámetro que se está modifi- cando es un valor numérico PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Seleccionar relación de transformación del T/t Ajustar tipo de cableado TYPE introduzca nueva Cambiar contraseña SET PASS contraseña NEW PASS Introducir contraseña PASSWORD PROGRAMMING * solo en el modelo PEM333... Botón Setup menú Fig. 6.6: Setup: Posibilidades de ajuste PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
1…2200 del transforma- dor de tensión Seleccionar la relación de transformación 1…30.000 (1 A) del transforma- 1…6.000 (5 A) dor de intensi- Convenio del Convenio del PF SET factor de factor de IEC/IEEE/–IEEE IEC potencia potencia*** PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 55
Preajuste de los SET ENGY los valores de valores de YES/NO energía energía Energía Preajuste de la 0… activa de energía activa 99.999.999,99 importación de importación Energía Preajuste de la 0… -kWh activa de energía activa 99.999.999,99 exportación de exportación PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 56
1, 2, 3, 5, 10, 15, PERIOD longitud medida de la 30, 60 (minutos definida demanda Ajustar el Número de número de ven- ventanas 1…15 tanas deslizantes deslizantes Activa los pul- Pulsos de EN PULSE sos de energía YES/NO energía para kWh y kvar PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 57
Modo de Modo de NORMAL/ON/ operación operación ajus- NORMAL tado DO1 Modo de Modo de NORMAL/ON/ operación operación ajus- NORMAL tado DO2 Seleccionar Cambio de la CT REV polaridad del polaridad del YES/NO PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 58
Información Sólo lectura YES/NO Versión de SW-VER software Versión de 50 significa PRO VER protocolo V5.0 Fecha de la actualiza- UPDATE yymmdd ción de soft- ware Número de Número de serie del dispo- serie sitivo Tab. 6.8: Posibilidades de ajuste PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Comentarios sobre la tabla anterior Hay varias formas de calcular la potencia aparente S: Método vectorial V: Método escalar S: El método de cálculo puede seleccionarse: V = método vectorial S = método escalar Sólo en el modelo PEM33x-251 PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Setup empleando los botones del frontal del equipo o vía interfaz de comunicación (sólo en el modelo PEM333). Cada vez que se ilumina un LED se mide una cantidad de energía (1 kWh o 1 kvarh respectivamente). PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
EN PULSE. El comportamiento de la salida LED: tan pronto como se sobrepasa la cantidad de energía especificada (1kWh o 1 kvarh) se emitirá una señal a través de las salidas digitales. Las salidas digitales suelen ser utilizadas para comprobaciones de precisión. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
El tiempo de medida especificado puede ajustarse empleando los botones dispuestos en el frontal del equipo o vía interfaz de comunicación. Se encuentran disponibles las siguientes opciones de tiempo: 1, 2, 3, 5, 10, 15, 30, 60 minutos PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Valores excedidos Tensión de fase (x100 V ) Tensión de fase (x100 V I (x1000 A) (x1000 kW) (x1000 kvar) Valor por debajo del límite Tensión de fase (x100 V Tensión de red (x100 V Factor de potencia λ (×1000) PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Cada grabación de un evento incluye la clasificación del mismo, los valores de los parámetros relevantes y una resolución con 1 ms de muestreo. Todos los eventos guardados pueden recuperarse a través del interfaz de comunicación (sólo en el modelo PEM333). PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
– Ø U|,|U – Ø U|,|U – Ø U|] Tensión de x 100 % desequilibrio Ø U – Ø I|,|I – Ø I|,|I – Ø I|] Intensidad de x 100 % desequilibrio Ø I Nota: Ø significa valor medio PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
8. Mapa de registros Modbus Este capítulo proporciona una complete descripción del mapa de registros Modbus (versión de protocolo 6.0) para las series PEM330/PEM333 con el fin de facilitar el acceso a la información. En general, los registros están imple- mentados en modo Modbus Read Only (RO= sólo lectura) con la excepción de...
Página 70
×1000 A 40018 UINT32 ×1000 A 40020 UINT32 ×1000 A 40022 Ø I UINT32 ×1000 A 40024 INT32 ×1000 kW 40026 INT32 ×1000 kW 40028 INT32 ×1000 kW 40030 INT32 ×1000 kW 40032 INT32 ×1000 kvar 40034 INT32 ×1000 kvar PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 72
Ángulo de fase U 40073 UINT16 x100 ° Ángulo de fase U 40074 UINT16 x100 ° Ángulo de fase I 40075 UINT16 x100 ° Ángulo de fase I 40076 UINT16 x100 ° Ángulo de fase I 40077 UINT16 x100 ° PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 73
Solo en el caso de conexión en estrella. „x 100 V“ significa que el valor de tensión en el registro es 100 veces el valor actual medido (por tanto, el valor del registro debe dividirse por 100 para obtener el valor real de medida). PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 74
Trabaja como un buffer anillado según el principio de trabajo FIFO: el valor 33 se sobrescribe sobre el primer valor, el valor 34 sobre el segundo y así sucesivamente. El registro del evento puede ser borrado a través del menú de ajustes de parámetros (ver página 57). PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
0,1 kvarh tación 40110 Reservado Energía apa- 40112 UINT32 x 0,1 kVAh rente Tab. 8.3: Medida de energía Nota: Cuando se ha alcanzado el máximo valor de energía 99.999.999 kWh/ kvarh/kVAh, la medida se reiniciará con un valor de 0. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Formato 40500 Pico de demanda P 40504 Pico de demanda Q 40508 Pico de demanda S ver Tab. 8.6 Pico de demanda I 40512 Pico de demanda I 40516 Pico de demanda I 40520 Tab. 8.5: Pico de demanda PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Estructura de datos de la demanda pico Estructura de los registros Descripción 40500…40520 Registro 1 Pico de demanda HiWord Registro 2 Pico de demanda LoWord Registro 3 UNIX tiempo HiWord Registro 4 UNIX tiempo LoWord Tab. 8.6: Estructura de datos de la demanda pico PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Reservado THD U 40718 UINT16 ×10000 THD U 40719 UINT16 ×10000 THD U 40720 UINT16 ×10000 THD I 40721 UINT16 ×10000 THD I 40722 UINT16 ×10000 THD I 40723 UINT16 ×10000 Tab. 8.7: Medidas de armónicos y del factor-k PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
No es posible el diagnosis, la Corriente de todas las fases < 1 % I Reservado Reservado Asimetría de tensión en la secuencia de fase Asimetría de corriente en la secuencia de fase Dirección P incorrecta Dirección P incorrecta Dirección P incorrecta PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 81
Tab. 8.8: Bit de detalle de diagnosis „detección de fallo de conexión" Nota: Si B01 está configurado a 1, no se puede realizar la detección de fallos. Si los bit B02 y B03 están configurados a 1, no se puede realizar la detección de fallos. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 83
0 41021… Reservado 41024 41025 Ajuste 1 41029 Ajuste 2 Estruc- tura de 41033 Ajuste 3 datos de 41037 Ajuste 4 los ajus- 41041 Ajuste 5 41045 Ajuste 6 41049… Reservado 41052 PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 84
1 = inverso fase L3 41059…41222 Reservado Tiempo especificado 1, 2, 3, 5, 10, 15*, 41223 para la medida de la UINT16 30, 60 minutos demanda 41224 Reservado Campo rotatorio UINT16 0* = ABC derecha 41225 1 = CBA izquierda PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 85
Ajuste activado: 0 = Sin activar, (HiByte) 1 = Activa DO1, 2 = Activa DO2 Registro 2 UINT32 Límites de los ajustes Registro 3 Registro 4 UINT16 Retardo del ajuste: 0…9999 (segundos) Tab. 8.10: Estructura de datos de los ajustes PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Tiempo del evento LoWord (UNIX tiempo en Registro 7 segundos) Tab. 8.12: Estructura de los datos de los eventos Clasificación de eventos Clasificación Significado de eventos Entrada digital 1 cerrada Entrada digital 1 abierta Entrada digital 2 cerrada Entrada digital 2 abierta PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 88
Entrada digital 1 cerrada Ajuste activo: I excedida Ajuste activo: P excedida Ajuste activo: Q excedida Ajuste activo: tensión de fase excedida Ajuste activo: tensión de línea por debajo del ajuste Ajuste activo: factor de potencia por debajo del ajuste PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 89
Ajuste inactivo: Q excedida Ajuste inactivo: tensión de fase excedida Ajuste inactivo: tensión de línea por debajo del ajuste Ajuste inactivo: factor de potencia por debajo del ajuste Tab. 8.13: Clasificación de eventos (2. Registro del registro de eventos). PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Tab. 8.16 43024 x100 V L3L1 max 43028 Ø U x100 V LL max 43032 x1000 A 1 max 43036 x1000 A 2 max 43040 x1000 A 3 max 43044 Ø I x1000 A 43048 x1000 kW L1 max PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 91
Tab. 8.16 L1 max 43084 x1000 kVA L2 max 43088 x1000 kVA L3 max 43092 x1000 kVA ges max 43096 λ x1000 L1 max 43100 λ x1000 L2 max 43104 λ x1000 L3 max 43108 λ x1000 ges max PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 92
Solo en caso de conexión estrella "x 100 V" significa que el valor de la tensión en el registro es 100 veces el valor actual medido (por lo que el valor del registro se debe dividir entre 100 para obtener el valor real medido). PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Tab. 8.16 43228 Ø U x100 V LL min 43232 x1000 A 1 min 43236 x1000 A 2 min 43240 x1000 A 3 min 43244 Ø I x1000 A 43248 x1000 kW L1 min 43252 x1000 kW L2 min PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 94
43280 x1000 kVA ver Tab. 8.16 L1 min 43284 x1000 kVA L2 min 43288 x1000 kVA L3 min 43292 x1000 kVA ges min 43296 λ x1000 L1 min 43300 λ x1000 L2 min 43304 λ x1000 L3 min PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 95
Solo en caso de conexión estrella „x 100 V“ significa que el valor de la tensión en el registro es 100 veces el valor actual medido (por lo que el valor del registro se debe dividir entre 100 para obtener el valor real medido). PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Opcionalmente, el registro 60003 muestra milisegundos. Para transmitir las bases de tiempo, el código de la función ha de ajustarse al valor 0x10 (registro Múltiple Preseleccionado). Valores erróneos de fechas y tiempos no serán admitidos por el equipo de medida. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Esto se consigue escribiendo 0xFF00 en el registro adecuado de la salida digital DO. Si no se recibe una orden de „Ejecutar” en 15 segundos, la salida será desactivada nuevamente. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 98
Ejecutar abrir DO2 60072…60127 Reservado Activar el borrado de la alarma 60128 UINT16 LED y de la bocina Ejecutar el borrado de la alarma 60129 UINT16 LED y de la bocina Tab. 8.18: Registro de control de salidas digitales PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
UINT16 ción de software: día Número de serie del 60225 UINT32 dispositivo 60227… Reservado 60229 Entrada para medida 60230 UINT16 1 / 5 (A) de intensidad 60231 UINT16 100 / 400 (V) Tab. 8.19: Información del equipo de medida PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 100
60200…60219. Un ejemplo de código se indica en la tabla siguiente empleando "PEM333" a modo de ejemplo. Registro Valor (Hex) ASCII 60200 0x50 60201 0x45 60202 0x4D 60203 0x33 60204 0x33 60205 0x33 60206…60219 0x20 Nulo Tab. 8.20: Códigos ASCII del equipo „PEM333“ PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Los transformadores de intensidad externos para medida ..deberían tener al menos una clase de precisión 0,5 S Carga .......................n.A., transformadores de intensidad internos Rango de medida ..........................0,1… 120 % I PEM3…-255… ................................5 A Relación de transformación del T/i..................1…6000 PEM3…-251… ................................1 A Relación de transformación del T/i ..................1…30.000 PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 102
Entradas ....................2 entradas digitales aisladas eléctricamente ..................................2,4 mA ..................................DC 24 V Elementos de conmutación PEM333-…P Salidas ..............................2 x electrónicas Tensión externa máxima permitida ......................... 80 V Corriente de conmutación máxima........................50 mA Entradas ....................2 entradas digitales separadas galvánicamente ..................................2,4 mA ..................................DC 24 V PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Dimensiones ......................96 x 96 x 75 mm (3.8" x 3.8" × 3.0") Solo PEM333-…P: PEM333-…P es un equipo clase A. Si este equipo se usa en un entorno domestico pueden producirse perturbaciones radiomagneticas. en este caso se deben tomar acciones correctivas. PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Datos técnicos 9.1 Normas y certificaciones El equipo PEM330/PEM333… se ha diseñado cumpliendo las siguientes normas: DIN EN 62053-22 (VDE 0418 Parte 3-22) Equipos medidores de electricidad (AC) - Requerimientos particulares - Parte 22: Medidores estáticos de energía activa (clases 0,2 S y 0,5 S (IEC 62053);...
Diagramas de dimensiones 24 - Medida de energía 75 Distorsión armónica total 43 - Parámetros de configuración 82 - Valores de medida básicos 69 Montaje en el frontal del panel 25 Ejemplo de aplicación 20 Elementos de operación 39 PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 106
- Posibilidades de ajuste 54 - Significado de los botones 52 Sistemas trifásicos con 3 conductores 34 Sistemas trifásicos con 4 conductores 33 Soporte técnico THD 43 Tiempo de medida 65 Transformadores de intensidad 26 Uso previsto 13 Versiones 19 Vista frontal 22 PEM330-333_D00004_01_M_XXES/09.2015...
Página 108
Bender GmbH & Co. KG Londorfer Str. 65 • 35305 Gruenberg • Alemania Apartado de Correos 1161 • 35301 Gruenberg • Alemania Tel.: +49 6401 807-0 Fax: +49 6401 807-259 E-Mail: info@bender.de www.bender.de Fotos: Archivo de Bender...