RIDGID WD55000 Manual Del Usuario
RIDGID WD55000 Manual Del Usuario

RIDGID WD55000 Manual Del Usuario

Aspiradora para seco/mojado stor-n-go de 5 galones ee.uu./15 litros
Ocultar thumbs Ver también para WD55000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner's manual
before using this product.
Thank you for buying a RIDGID product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6755
OWNER'S MANUAL
5 U.S. GALLON/15 LITER
STOR-N-GO WET/DRY VAC
WD55
01-800-701-9811 from Mexico
www.ridgidvacs.com
• Español - página 21
Printed in Mexico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID WD55000

  • Página 1 5 U.S. GALLON/15 LITER STOR-N-GO WET/DRY VAC WD55 QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada 01-800-701-9811 from Mexico www.ridgidvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Section Page Section Page Diffuser Cap Assembly... . . 12 Important Safety Instructions ..2 Operation......13 Introduction .
  • Página 3 Do not pick up hot ashes, coals, • To reduce the risk of personal injury or toxic, flammable or other hazardous damage to Vac, use only Ridgid materials. Do not use around recommended accessories. explosive liquids or vapors.
  • Página 4: Introduction

    Wet/Dry Vac. Unpacking and Checking Carton Contents Remove contents of carton.Check each item against the Carton Contents List. Contact 1-800-4-RIDGID from the US or Canada. Contact 01-800-701-9811 from Mexico. Email us at info@ridgidvacs.com if any parts are damaged or missing.
  • Página 5: Filter Removal And Installation

    Filter Removal and Installation Removal and Installation Integrated Filter of Qwik Lock™ Filter PUSH Plate with Center DOWN Hole Filter Removal: 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ Filter PULL filter in each hand. Tabs (2) 2. With one thumb on the Qwik Lock™ Rubber Gasket at stud, which protrudes through the...
  • Página 6: Storage Rack Assembly & Mounting

    Storage Rack Assembly & Mounting Assembling Upper and Lower Mounting Storage Rack to Wall Rack WARNING: To reduce the risk of Align the tabs in the upper rack with injury: notches in lower rack. Slide upper rack • Do not mount storage rack over 5 forward until the hooks on the lower rack feet from the ground.
  • Página 7 Storage Rack Assembly & Mounting (cont.) 2. Locate wall stud and position the storage rack so that all four screw holes are over the stud. Level the rack and mark the hole locations. Drill a 1/8 inch diameter pilot hole at each location.
  • Página 8: Stor-N-Go Vac Assembly

    Stor-N-Go Vac Assembly Vac Assembly Accessory Storage Bin Place Vac motor assembly onto Vac Attach the Accessory Storage Bin to the canister assembly and secure with the Vac assembly by inserting the tabs on the two side latches. Vac canister through the holes in the storage bin and lowering the bin into place.
  • Página 9: Hanging Vac On Storage Rack

    Hanging Vac on Storage Rack 1. Set the Vac on the floor near the storage rack. Measure the distance Storage Rack from center of storage rack to the Rectangular closest electrical outlet and add 18 Opening in inches. Storage Rack Upper Outlet Hook...
  • Página 10: Cord Storage

    Hanging Vac on Storage Rack (cont.) Cord Storage When your Stor-N-Go Wet/Dry Vac is not Cord Retainer in use, it should be unplugged from the outlet. Excess cord should be wrapped over the hose storage rack. Several loops Cord may be required to eliminate any tripping hazard created by a loosely hanging cord.
  • Página 11: Accessories

    Accessories 2. Insert the 7 foot Super Flex Hose ends Hose, Extension Wand, and into the hooks on the left side of the Cleaning Tool Storage Stor-N-Go Vac, as shown below. 1. Slide the extension wands at the far 3. Form a double loop with the 14 foot sides of the Accessory Storage Bin Tug-A-Long Hose and hang on hose located on the right side of the Stor-N-...
  • Página 12: Hoses

    Accessories (cont.) Hoses Diffuser Cap Assembly (14 Foot Tug-A-Long & 7 Foot Super Flex) Connect the lanyard to the attachment The 14 Foot Tug-A-Long Hose and the tab on the Vac motor assembly to keep 7 Foot Super Flex Hose have an adaptor the diffuser attached to Vac when using that can be used to connect the hose to the blower port.
  • Página 13: Operation

    Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
  • Página 14: Vacuuming Liquids

    Operation (continued) Emptying the Vac Canister Vacuuming Liquids 1. When picking up small amounts of WARNING: To reduce the risk of liquid the filter may be left in place. injury from accidental starting, 2. When picking up large amounts of unplug power cord before emptying liquid, we recommend that the filter be the Vac canister.
  • Página 15: Blowing Feature

    Operation (continued) Blowing Feature CAUTION: To reduce the risk of hearing damage, wear ear protectors Your Wet/Dry Vac has the capability to be when using the Vac/Blower for used as a blower for yard work, patio extended hours or when using in a cleanup and workshop applications to noisy area.
  • Página 16: Cleaning & Disinfecting The Wet/Dry Vac

    Independent Service Centers, always To disinfect the drum: using RIDGID replacement parts. 1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon chlorine bleach into the drum. 2. Let solution stand for 20 minutes,...
  • Página 17 Notes...
  • Página 18: Repair Parts

    Repair Parts RIDGID 5 Gallon STOR-N-GO Wet/Dry Vac Model Number WD55000 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding.
  • Página 19 Repair Parts (continued) RIDGID 5 Gallon STOR-N-GO Wet/Dry Vac Model Number WD55000...
  • Página 20: Warranty

    • No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID ® Wet/Dry Vacs. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of Ridge Tool Company.
  • Página 21 ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO STOR-N-GO DE 5 GALONES EE.UU./15 LITROS WD55 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Indice Sección Página Sección Página Mangueras....... 32 Instrucciones de seguridad importantes ..20 Ensamblaje de la tapa del difusor .
  • Página 23 • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o REPUESTO IDÉNTIC S. daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por Ridgid. ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea • No monte el bastidor de almacenamiento a más de y entienda el manual del operador. No tenga en 5 pies por encima del piso.
  • Página 24: Introducción

    Saque todo el contenido de la caja de cartón. segú rese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. o Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México, o envíenos un correo electrónico a info@ridgidvacs.com si cualquier pieza está...
  • Página 25: Remoción E Instalación Del Filtro

    Remoción e instalación del filtro Remoción e instalación Placa de filtro Integrated Filter EMPUJE PUSH HACIA del filtro Qwik Lock™ integrada con agujero Plate with Center DOWN ABAJO Hole central Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en Lengüetas Filter JALE HACIA...
  • Página 26: Ensamblaje Y Montaje Del Bastidor De Almacenamiento

    Ensamblaje y montaje del bastidor de almacenamiento Ensamblaje del bastidor superior Montaje del bastidor de e inferior almacenamiento en la pared linee las lengüetas del bastidor superior con las ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de muescas del bastidor inferior. Deslice el bastidor lesiones superior hacia delante hasta que los ganchos •...
  • Página 27 Ensamblaje y montaje del bastidor de almacenamiento (continuación) 2. Localice un montante de pared y posicione el bastidor de almacenamiento de manera que los cuatro tornillos estén sobre el montante. Nivele el bastidor y marque las ubicaciones de los agujeros. Taladre un agujero piloto de 1/8 de pulgada de diámetro en cada ubicación.
  • Página 28: Ensamblaje De La Aspiradora Stor-N-Go

    Ensamblaje de la aspiradora Stor-N-Go Ensamblaje de la aspiradora Recipiente de almacenamiento de accesorios Coloque el ensamblaje del motor de la aspiradora sobre el ensamblaje del recipiente de la aspiradora Instale el recipiente de almacenamiento de acce - y asegúrelo con los dos pestillos laterales. sorios en el ensamblaje de la aspiradora insertando las lengüetas ubicadas en el recipiente de la aspira - dora a través de los agujeros ubicados en el...
  • Página 29: Suspensión De La Aspiradora En El Bastidor De Almacenamiento

    Suspensión de la aspiradora en el bastidor de almacenamiento Bastidor de Storage Rack almacenamiento 1. Ponga la aspiradora en el piso cerca del bastidor de almacenamiento. Mida la distancia desde el Abertura rectangular Rectangular centro del bastidor de almacenamiento hasta el ubicada en el bastidor Opening in de almacenamiento...
  • Página 30: Almacenamiento Del Cordón

    Suspensión de la aspiradora en el bastidor de almacenamiento (continuación) Almacenamiento del cordón Retenedor del cordón Cord Retainer Cuando la aspiradora para seco/mojado Stor-N-Go no esté siendo utilizada, se debe desenchufar del tomacorriente. El exceso de cordón se debe enrollar sobre el bastidor de almacenamiento de la Cordón Cord manguera.
  • Página 31: Ccesorios

    Accesorios 2. Inserte los extremos de la manguera Super Flex Almacenamiento de las mangueras, de 7 pies en los ganchos ubicados en el lado los tubos extensores y las izquierdo de la aspiradora Stor-N-Go, de la herramientas limpiadoras manera que se muestra más abajo. 1.
  • Página 32: Mangueras

    Accesorios (continuación) Mangueras (arrastrable Tug-A-Long Ensamblaje de la tapa del difusor de 14 pies y Super Flex de 7 pies) Conecte el acollador a la lengüeta de sujeción ubicada en el ensamblaje del motor de la La manguera arrastrable Tug- -Long de 14 pies y aspiradora, para mantener el difusor sujeto a la la manguera Super Flex de 7 pies tienen un aspiradora cuando utilice el orificio para soplador.
  • Página 33: Funcionamiento

    Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Página 34: Recogida De Líquidos Con La Aspiradora

    Funcionamiento (continuación) Vaciado del recipiente de la Recogida de líquidos con la aspiradora aspiradora 1. l recoger pequeñas cantidades de líquido se ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de podrá dejar puesto el filtro. lesiones por causa de un arranque accidental, 2.
  • Página 35: Dispositivo De Soplado

    Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. cuando utilice la aspiradora/soplador durante Puede soplar aserrín y otros residuos. Siga los muchas horas seguidas o cuando la utilice en un pasos que se indican a continuación para usar la área ruidosa.
  • Página 36: Limpieza Y Desinfección De La Aspiradora Para Mojado/Seco

    Centros de Servicio autorizados, usando 1. Eche 1 galón de agua y 1 cucharadita de blan - siempre piezas de repuesto RIDGID. queador de cloro en el tambor. 2. Deje que la solución repose durante 20 minutos y agítela cuidadosamente cada pocos minutos,...
  • Página 37 Notas...
  • Página 38: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Aspiradora para seco/mojado RIDGID STOR-N-GO de 5 galones Número de modelo WD55000 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA...
  • Página 39 Piezas de repuesto Aspiradora para seco/mojado RIDGID STOR-N-GO de 5 galones Número de modelo WD55000...
  • Página 40 • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMP NY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID ® . Las llaves para tubos y otras herramientas de mano deben devolverse al establecimiento de compra.
  • Página 41 DE 5 GALLONS É.-U/15 LITRES WD55 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.ridgidvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
  • Página 42: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Table des matières Section Page Section Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . . 2 ssemblage de l’embout diffuseur ..12 Introduction ......4 Fonctionnement .
  • Página 43 Ne laissez jamais l’aspirateur en marche sans des accessoires recommandés par Ridgid. surveillance. Ne ramassez pas de cendres • Ne montez pas le support de rangement de l’aspi- chaudes, de charbon ou de matières toxiques,...
  • Página 44: Introduction

    Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis ou le Canada, 01-800-701-9811 depuis le Mexique, ou envoyez-nous un courriel à...
  • Página 45: Retrait Et Installation Du Filtre

    Retrait et installation du filtre (suite) Retrait et installation Integrated Filter Plaque de filtre PUSH du filtre Qwik Lock™ Plate with Center intégrée avec trou DOWN APPUYER Hole central Retrait du filtre : 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, une dans chaque main.
  • Página 46 Assemblage & montage du support de rangement de l’aspirateur Assemblage du support supérieur Montage du support de rangement et du support inférieur de l’aspirateur sur le mur lignez les languettes du support supérieur avec les AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de entailles du support inférieur.
  • Página 47 Assemblage & montage du support de rangement de l’aspirateur (suite) 2. Localisez le poteau mural et positionnez le support de rangement de telle façon que tous les quatre trous pour les vis soient sur le poteau mural. Mettez le support de niveau et marquez des repères sur le mur correspondant aux trous.
  • Página 48: Ssemblage De L'aspirateur Stor-N-Go

    Assemblage de l’aspirateur Stor-N-Go Assemblage de l’aspirateur Casier de rangement des accessoires Placez l’ensemble de moteur de l’aspirateur sur l’ensemble de boîtier de l’aspirateur, et assujettissez- ttachez le casier de rangement des accessoires à le avec les deux verrous latéraux. l’ensemble d’aspirateur en insérant les languettes sur le boîtier de l’aspirateur à...
  • Página 49: Suspension De L'aspirateur Sur Le Support De Rangement

    Suspension de l’aspirateur sur le support de rangement 1. Posez l’aspirateur sur le sol à proximité du support Support de rangement Storage Rack de rangement. Mesurez la distance entre le centre de l’aspirateur du support de rangement de l’aspirateur et la prise Ouverture rectangulaire Rectangular de courant la plus proche, et ajoutez 18 pouces...
  • Página 50 Suspension de l’aspirateur sur le support de rangement (suite) Rangement du cordon électrique Dispositif de Lorsque vous ne vous servez pas de votre aspirateur Cord Retainer retenue du cordon de liquides et de poussières Stor-N-Go, il faut le débrancher de la prise de courant. La longueur excédentaire de cordon doit être rembobinée sur le support de rangement du tuyau.
  • Página 51: Ccessoires

    Accessoires 2. Insérez les bouts du tuyau Super Flex Hose de Rangement des tuyaux flexibles, 7 pieds sur les crochets du côté gauche de des tubes de rallonge & des outils l’aspirateur Stor-N-Go, comme illustré ci- de nettoyage dessous. 3. Formez une double boucle avec le tuyau Tug- - 1.
  • Página 52: Tuyaux Flexibles

    Accessoires (suite) Tuyaux flexibles Assemblage du capuchon du diffuseur (Tug-A-Long de 14 pieds et Super Flex de 7 pieds) Connectez l’anneau martingale à la languette de fixation sur l’ensemble de moteur de l’aspirateur pour Les tuyaux flexibles Tug- -Long de 14 pieds et Super maintenir le diffuseur attaché...
  • Página 53: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Página 54: Spiration De Liquides

    Fonctionnement (suite) Aspiration de liquides Pour vider le boîtier de l’aspirateur 1. Lors de l’aspiration de faibles volumes de liquide, AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de le filtre peut être laissé à sa place. blessure pouvant résulter d’une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation 2.
  • Página 55: Entretien

    Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante MISE EN GARDE : pour réduire le risque d’endommagement de l’ouie, portez des protec- Votre aspirateur de liquides et de poussières peut teurs d’oreilles quand vous utilisez l’aspirateur/la servir de soufflante pour chasser les feuilles dans soufflante pendant de longues périodes ou quand votre jardin, nettoyer votre patio et chasser la sciure et vous l’utilisez dans un environnement bruyant.
  • Página 56: Nettoyage Et Désinfection De L'aspirateurde Liquides Et De Poussières

    RIDGID. Pour désinfecter le tambour : 1. Versez un gallon (presque 4 litres) d’eau et une cuillerée à thé de produit à blanchir à l’eau de javel dans le tambour.
  • Página 57 Remarques...
  • Página 58: Pièces De Rechange

    Aspirateur de liquides et de poussières RIDGID STOR-N-GO de 5 gallons N° de modèle : WD55000 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
  • Página 59: Pièces De Rechange (Suite)

    Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières RIDGID STOR-N-GO de 5 gallons N° de modèle : WD55000...
  • Página 60: Garantie

    ® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMP NY, Elyria, Ohio ou bien à...

Tabla de contenido