Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Mode demploi
High power CD player with FM/AM tuner
Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur
FM/AM
DEH-1500
DEH-15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer SUPER TUNER III D DEH-1500

  • Página 1 Operation Manual Mode demploi High power CD player with FM/AM tuner Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur FM/AM DEH-1500 DEH-15...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Página 4: Before You Start

    800-421-1404 The serial number is located on the top of this CANADA unit. For your own security and convenience, be Pioneer Electronics of Canada, Inc. sure to record this number on the enclosed war- CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT ranty card. 300 Allstate Parkway...
  • Página 5: Product Registration

    HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Product registration Protecting your unit from theft Visit us at the following site: The front panel can be detached from the head unit to discourage theft. Important 1 Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to ! Never use force or grip the display and the this information in the event of an insurance...
  • Página 6: WhatS What

    HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What Head unit 8 LOCAL/BSM button Press to turn local function on or off. 1 CLOCK button Press and hold to turn BSM function on or Press to change to the clock display. off. 2 CD EJECT button 9 16 buttons You can eject a CD by pressing CD EJECT.
  • Página 7: Power On/Off

    HHHHHHHHHHHHHH Section Power ON/OFF Turning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 10).
  • Página 8: Tuner

    HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Listening to the radio # If you press and hold c or d you can skip broadcasting stations. Seek tuning starts as soon as you release the buttons. Note When the frequency selected is being broadcast in stereo the stereo (5) indicator will light. 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM.
  • Página 9: Tuning In Strong Signals

    HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. Press LOCAL/BSM to turn local seek tuning on. LOC appears in the display. When you want to return to normal seek tuning, press LOCAL/BSM to turn local seek tuning off.
  • Página 10: Built-In Cd Player

    HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Playing a CD Notes ! The built-in CD player plays one, standard, 12- cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot.
  • Página 11: Pausing Cd Playback

    HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Press 5 to turn repeat play off. The track currently playing will continue to play and then play the next track. Note If you perform track search or fast forward/re- verse, repeat play is automatically cancelled. Pausing CD playback Pause lets you temporarily stop playback of the CD.
  • Página 12: Audio Adjustments

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Introduction of audio # If the balance setting has been previously ad- justed, BAL will be displayed. adjustments Press a or b to adjust front/rear speak- er balance. Each press of a or b moves the front/rear speaker balance towards the front or the rear.
  • Página 13: Adjusting Equalizer Curves

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve Note that you create. If you make adjustments when a curve other than ! When EQ FLAT is selected no supplement CUSTOM is selected, the newly adjusted curve or correction is made to the sound. This is will replace the previous curve.
  • Página 14: Adjusting Loudness

    HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Note Precaution If you make adjustments when a curve other than When the F.I.E. function is deactivated, the rear CUSTOM is selected, the newly adjusted curve speakers output sound of all frequencies, not just will replace the previous curve. Then a new curve bass sounds.
  • Página 15 HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display. Press a or b to adjust the source vo- lume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA +4  SLA 4 is displayed as the source vo- lume is increased or decreased.
  • Página 16: Other Functions

    HHHHHHHHHHHHHH Section Other Functions Setting the clock Use these instructions to set the clock. Press SOURCE and hold until the unit turns off. Press AUDIO repeatedly until clock ap- pears in the display. Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set.
  • Página 17: Additional Information

    ! Do not attach labels, write on or apply che- blem. If the error cannot be corrected, contact micals to the surface of the discs. your dealer or your nearest Pioneer Service ! To clean dirt from a CD, wipe the disc with Center.
  • Página 18 HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information ! This unit conforms to the track skip func- tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically. ! If you insert a CD-RW disc into this unit, time to playback will be longer than when you insert a conventional CD or CD-R disc.
  • Página 19: Specifications

    HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications High ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) General (volume: 30 dB) Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- CD player lowable) Grounding system ....Negative type System .......... Compact disc audio system Max.
  • Página 20 Quelques mots sur cet appareil 22 dégalisation 31 Quelques mots sur ce mode demploi 22 Réglage de la correction physiologique 32 Service après-vente des produits Pioneer 22 Optimiseur dimage sonore avant (F.I.E.) 32 Enregistrement du produit 22 Réglage du niveau sonore de la source 33 Précautions 23...
  • Página 21 La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Página 22: Avant De Commencer

    800-421-1404 Cet appareil est doté dun certain nombre de CANADA fonctions qui permettent la réception et le Pioneer électroniques du Canada, Inc. fonctionnement dans les meilleures condi- Département de service aux consommateurs tions. Ces fonctions ont été élaborées pour 300 Allstate Parkway...
  • Página 23: Précautions

    HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer Dépose de la face avant en cas de déclaration de sinistre à votre assur- ance pour perte ou vol. Appuyez sur DETACH pour libérer la 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro- face avant.
  • Página 24: Description De LAppareil

    HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil Appareil central 7 Touche LOUDNESS Appuyez sur cette touche pour mettre en 1 Touche CLOCK service, ou hors service, la correction phy- Appuyez sur cette touche pour modifier laf- siologique. fichage de lheure. 8 Touche LOCAL/BSM 2 Touche CD EJECT Appuyez sur cette touche pour mettre en Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur...
  • Página 25: Mise En Service, Mise Hors Service

    HHHHHHHHHHHHHH Section Mise en service, mise hors service Mise en service de lappareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service lappareil. Le fait de choisir une source met lappareil en service. Choix dune source Vous pouvez choisir la source que vous désir- ez.
  • Página 26: Syntoniseur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Ecoute de la radio Pour effectuer laccord automatique, appuyez, pendant environ une seconde, sur c, ou sur d. Le syntoniseur examine les fréquences jusquà ce que se présente une émission dont la réception est jugée satisfaisante. # Vous pouvez arrêter laccord automatique en appuyant brièvement sur c, ou sur d.
  • Página 27: Accord Sur Les Signaux Puissants

    HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur % Appuyez sur LOCAL/BSM et maintenez- Remarques la enfoncée jusquà ce que BSM sallume. ! La mémoire peut contenir 18 fréquences de la BSM clignote. Tandis que BSM clignote, les gamme FM, 6 pour chacune des trois bandes, fréquences des six émetteurs les plus puis- et 6 fréquences de la gamme AM.
  • Página 28: Lecteur De Cd Intégré

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Ecoute dun CD Pour atteindre la plage précédente ou suivante, appuyez sur c, ou sur d. Une pression sur d permet datteindre le début de la plage suivante. Une pression sur c permet datteindre le début de la plage en cours de lecture.
  • Página 29: Répétition De La Lecture

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Appuyez sur 4 pour mettre hors service la lecture au hasard. La lecture des plages musicales se poursuit dans lordre. Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet décou- ter à nouveau la même plage musicale. Appuyez sur 5 pour mettre en service la répétition de la lecture.
  • Página 30: Réglages Sonores

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Introduction aux réglages Appuyez sur AUDIO pour choisir FAD. Appuyez sur AUDIO jusquà ce que FAD ap- sonores paraisse sur lafficheur. # Si le réglage de léquilibre sonore a déjà été ef- fectué, BAL saffiche. Appuyez sur a, ou sur b, pour régler léquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.
  • Página 31: Réglage Des Courbes DÉgalisation

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur c, ou sur d, pour choisir la Indication affichée Courbe dégalisation bande dégalisation à régler. SPR-BASS Accentuation des graves Chaque pression sur c, ou sur d, provoque la sélection dune bande, dans lordre suivant : POWERFUL Accentuation de la puissance EQ-L (basse)EQ-M (moyenne)EQ-H (éle-...
  • Página 32: Réglage De La Correction Physiologique

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur la touche AUDIO et main- Appuyez sur a pour mettre en service tenez-la enfoncée jusquà ce que la fré- la correction physiologique. quence et le facteur Q (par exemple, Lindicateur LOUD saffiche. F- 80 Q 1W)apparaisse sur lafficheur. # Appuyez sur b pour mettre hors service la cor- rection physiologique.
  • Página 33: Réglage Du Niveau Sonore De La Source

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a, ou sur b, pour régler le la fonction F.I.E. niveau de la source. Chaque pression sur a, ou sur b, augmente # Appuyez sur b pour mettre hors service la ou diminue le niveau sonore de la source.
  • Página 34: Autres Fonctions

    HHHHHHHHHHHHHH Section Autres fonctions Réglage de lhorloge % Appuyez sur CLOCK pour mettre laf- fichage de lhorloge en service ou hors ser- Suivez les instructions ci-dessous pour régler vice. lhorloge. Chaque pression sur CLOCK provoque laffich- age de lhorloge ou son extinction. Maintenez la pression dun doigt sur # Laffichage de lhorloge disparaît momentané- SOURCE jusquà...
  • Página 35: Informations Complémentaires

    ! Vérifiez les disques avant de les écouter. peut pas etre corrigee, consultez le revendeur Rejetez tout disque fendu, rayé ou voilé car ou le service dentretien agree par Pioneer. leur lecture peut être impossible. Nutilisez pas de disque en mauvais état.
  • Página 36: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires ! Lorsque, par temps froid, vous mettez le chauffage en service, lhumidité peut se condenser à lintérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer des anoma- lies de fonctionnement du lecteur. Si vous pensez que de la condensation sest for- mée, mettez le lecteur de CD hors service pendant une heure environ, le temps né- cessaire à...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Caractéristiques techniques Lecteur de CD Système ........Compact Disc Digital Audio Généralités Disques utilisables ....Disques compacts Alimentation ......14,4 V CC (10,8 à 15,1 V pos- Format du signal : sibles) Fréquence déchantillonnage Mise à la masse ....... Pôle négatif ...........
  • Página 38 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 39: Antes De Empezar

    P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Acerca de este manual Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Este producto viene con diversas funciones 300 Allstate Parkway sofisticadas que aseguran una recepción y op- Markham, Ontario L3R OP2 eración superior.
  • Página 40: Precauciones

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de empezar Precauciones ! Mantenga este manual a mano como una referencia para los procedimientos de oper- ación y precaución. ! Siempre mantenga el volumen suficiente- mente bajo de modo que pueda escuchar Colocación del panel delantero los sonidos fuera del coche.
  • Página 41: Qué Es Cada Cosa

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa Unidad principal 7 Botón LOUDNESS Presione para activar o desactivar la sonori- 1 Botón CLOCK dad. Presione para cambiar a la visualización de reloj. 8 Botón LOCAL/BSM Presione para activar o desactivar la función 2 Botón CD EJECT local.
  • Página 42: Encendido Y Apagado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema % Presione SOURCE para encender el sis- tema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char. Para cambiar al lector de CD incorpora- do, coloque un disco en el sistema (refiérase a la página 45).
  • Página 43: Sintonizador

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Audición de radio Para realizar la sintonización por bús- queda, presione c o d durante aproxima- damente un segundo y suelte. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con suficiente in- tensidad para una buena recepción. # Se puede cancelar la sintonización por bús- queda presionando c o d rápidamente.
  • Página 44: Sintonización De Señales Fuertes

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador preajustada 16 en el orden de las señales Notas más fuertes. Cuando se completa la opera- ! Hasta 18 emisoras FM, 6 para cada una de las ción, BSM para de destellar. tres bandas FM, y 6 emisoras AM se pueden # Para cancelar el proceso de almacenaje, pre- almacenar en la memoria.
  • Página 45: Lector De Cd Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD actual. Presionar de nuevo salta a la pista pre- cedente. Notas ! El lector de CD incorporado reproduce un CD estándar, de 12 o 8 cm (simple) a la vez. No utilice un adaptador para reproducir discos de 8 cm.
  • Página 46: Repetición De Reproducción

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Repetición de reproducción La reproducción repetida le permite escuchar la misma pista de nuevo. Presione 5 para activar la reproducción repetida. RPT aparece en la pantalla. La pista actual se reproducirá y se repetirá. Presione 5 para desactivar la reproduc- ción repetida.
  • Página 47: Ajustes De Audio

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Presione AUDIO para seleccionar FAD. Presione AUDIO hasta que FAD aparezca en de audio la pantalla. # Si el ajuste de balance ha sido ajustado pre- viamente, se visualiza BAL. Presione a o b para ajustar el balance de los altavoces delanteros/traseros.
  • Página 48: Ajuste De Las Curvas De Ecualización

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione c o d para seleccionar la Visualización Curva de ecualización banda a ajustar. SPR-BASS Supergraves Cada presión de c o d cambia entre las ban- das en el siguiente orden: POWERFUL Potente EQ-L (bajo)EQ-M (medio)EQ-H (alto) NATURAL Natural VOCAL...
  • Página 49: Ajuste De La Sonoridad

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar la Presione c o d para seleccionar el nivel banda deseada para el ajuste. deseado. BajaMediaAlta Cada presión de c o d selecciona el nivel en el siguiente orden: Presione c o d para seleccionar la fre- LOW (bajo)MID (medio)HI (alto) cuencia deseada.
  • Página 50: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio ! El nivel del volumen del sintonizador AM tam- Notas bién se puede ajustar con el ajuste de nivel de ! Tras activar la función F.I.E., utilice el ajuste fuente. del balance (refiérase a la página 47) y ajuste los niveles de volumen de los altavoces delan- teros y traseros hasta que estén equilibrados.
  • Página 51: Otras Funciones

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Ajuste del reloj # La visualización del reloj desaparece tempor- almente cuando se realizan otras operaciones, Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. pero vuelve a aparecer después de 20 segundos. Presione SOURCE hasta que se apague el sistema.
  • Página 52: Informaciones Adicionales

    Si no es posible corregir el error, grietas, arañazos o alabeos antes de repro- póngase en contacto con su revendedor o ducirlos. CDs con grietas, arañazos o ala- centro de servicios autorizado de PIONEER beado pueden no reproducirse más cercano. adecuadamente. No utilice tales discos.
  • Página 53: Discos Cd-R/Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Discos CD-R/CD-RW ! Discos CD-R (CD en que se pueden gra- bar)/CD-RW (CD en que se pueden rescri- bir) grabados en unidades CD-R/CD-RW que no sean un grabador de CD de música pueden que no se reproduzcan adecuada- mente en este lector de CD.
  • Página 54: Especificaciones

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) General (volumen: 30 dB) Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- Lector de CD misible) Sistema de conexión a tierra Sistema ........
  • Página 55 HHHHHHHHHHHHHH...
  • Página 56 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2002 Pioneer Corporation.

Este manual también es adecuado para:

Super tuner iii d deh-15Deh-1500Deh-15

Tabla de contenido