Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaroid Play

  • Página 1 Quick Start Guide...
  • Página 2: Safety Instructions

    Safety instructions WARNING - BURN HAZARD: Parts of this product get very hot during use • (approx. 180 - 200°C). DO NOT touch the tip of the pen, the surrounding area (where you see this sign ), or the melted plastic as it could cause a BURN.
  • Página 3: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE NON BRUCIARSI: Parti di questo prodotto diventano molto • calde durante l’uso (circa. 180 - 200°C). NON toccare la punta della penna, l’area circostante (dove si vede questo segno ) o la parte in plastica fusa in quanto potrebbe causare ustioni. Prima di riporre il prodotto consentire sempre il raffreddamento dopo l’uso.
  • Página 4 Säkerhetsanvisningar VARNING – FARA FÖR BRÄNNSKADA: Under användning kan vissa delar • av den här produkten bli mycket heta (ca. 180 - 200°C). Rör INTE vid pennans spets, omgivande område (där du ser detta tecken ), eller den smälta plasten då detta kan orsaka BRÄNNSKADA. Låt alltid produkten svalna helt innan du förvarar den.
  • Página 5: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ - NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ: Některé části tohoto výrobku se • během používání zahřívají na teplotu okolo 180 - 200°C. Nedotýkejte se špičky pera, okolního prostoru ani roztaveného plastu. HROZÍ RIZIKO POPÁLENÍ! Před uklizením 3D pera do poličky vždy počkejte, než zcela vychladne. •...
  • Página 6: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS - ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE: A termék egyes • részei mikor használatban vannak a hőmérsékletük eléri a körülbelül 180 - 200°C -ot. Ne érintse meg a toll hegyét, illetve a környező teret vagy az olvadt műanyagot. FENNÁLL AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! Mielőtt a 3D tollat a polcra helyezi mindig várja meg, amíg teljesen kihűl.
  • Página 7: Инструкции По Технике Безопасности

    Инструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТЬ ОЖОГА: Части этой ручки во • время использования очень горячие (приблизительно 180 - 200°C). НЕ прикасайтесь к кончику ручки и прилегающей области (там где вы видите этот знак ) или расплавленного пластика, так как это может...
  • Página 8: Contenuto Confezione

    Contenance de la boite Box contents 1 x Stylo Polaroid Play 3D 1 x Polaroid Play 3D Pen et support and holder 1 x 1.5 m câble USB adaptateur 1 x 1.5 m USB cable (USB d’alimentation USB non nclus)
  • Página 9: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll Obsah balení 1 x Polaroid Play 3D-penna 1 x Polaroid Play 3D pero + och hållare držák 1 x 1.5 m USB-kabel (USB- 1 x 1,5 m kabel USB (USB adapter medföljer inte) napájecí adaptér není 4 x 15 g (5m) PLA součástí...
  • Página 10 A készlet tartalma Комплектация 1 x Polaroid Play 3D toll + 1 x ручка Polaroid Play 3D Pen tartó и штатив 1 x 1,5 m USB kábel 1 x кабель USB 1,5 м (адаптер (a csomagolás nem питания USB не входит в...
  • Página 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NO: PL-2000-00 Auto turn-off for added safety FILAMENT: 1.75mm diameter POWER INPUT: 5.0VDC 2.0A PEN SIZE: 180 (L) x 35 (W) x 47 (D) USB CABLE: 1.5m GUARANTEE: 12 Month Manufacturer’s Guarantee (this may differ by country according to minimum statutory requirements). SPECIFICATIONS TECHNIQUES MODEL NR: PL-2000-00 Éteindre automatique pour plus sécurité...
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CABLE USB: 1.5m MODELO NO.: PL-2000-00 FILAMENTO: 1.75mm de diámetro Desconexión automática TAMAÑO DEL LÁPIZ: 180 (L) x 35 (A) x 47 (P) mm ENTRADA DE ENERGÍA: 5.0VDC 2.0A GARANTÍA: 12 meses de garantía del fabricante (puede variar según el país de acuerdo con los requisitos legales mínimos).
  • Página 13 TEKNISET TIEDOT MALLINUMERO: PL-2000-00 Automaattinen sammutus parantaa turvallisuutta MUOVISÄIE: halkaisija 1.75 mm VIRRANSYÖTTÖ: 5.0VDC 2.0A KYNÄN KOKO: 180 (P) x 35 (L) x 47 (K) mm USB-KAAPELI: 1.5m TAKUU: valmistajan 12 kuukauden takuu (tämä saattaa vaihdella maittain lain asettamien vähimmäisvaatimusten mukaan) TECHNICKÁ...
  • Página 14: Техническая Спецификация

    MÚSZAKI SPECIFKÁCIÓ MODEL: PL-2000-00 Automatikus kikapcsolás a biztonság növelése érdekében PLA SZÁL ÁTMÉRŐJE: 1,75 mm TELJESÍTMÉNY: 5.0VDC 2.0A A TOLL MÉRETEI: 180 x 35 x 47 mm KÁBEL: USB, 1,5 m GARANCIA: 12 hónap a gyártástól (változhat a minimális jogi követelményektől az egyes országok szerint).
  • Página 15 Operating instructions USB cable plug Loading Power Speed Print...
  • Página 16 Mode d’emploi Instrucciones de uso Fiche de câble USB Enchufe de cable USB Alimentation Encender Chargement Alimentación Imprimer Impresión Vitesse Velocidad Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing USB-Kabelstecker Plug USB-kabel Netzschalter Aan-knop Laden Laadopening filament Drucken Print knop Geschwindigkeit Snelheid Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Spina del cavo USB USB-kabelkontakt Accensione...
  • Página 17: Instrukcja Obsługi

    Brukerhåndbok Návod na použitie USB-kabelplugg USB konektor Strøm Tlačidlo napájania Innmating Otvor pre vsunutie PLA vlákna Utskrift Tlačidlo pre spustenie 3D tlače Hastighet Tlačidlá pre nastavenie rýchlosti tlače Käyttöohjeet Instrukcja obsługi USB-kaapelin liitin Złącze USB Virta Przycisk zasilania Lisäys Otwór do wprowadzenia włókna PLA Tulostus Przycisk uruchamiający...
  • Página 18: Instruções De Funcionamento

    Instrucțiuni de utilizare Instruções de Funcionamento Mufă cablu USB Ficha do cabo USB Alimentare Alimentação Încărcare Carregamento Imprimare Imprimir Viteză Velocidade Lietošanas instrukcija USD kabeļa spraudnis Ieslēgšanas poga Lādētājs Drukas poga Drukas ātruma regulētājs Инструкция Отверстие для USB-кабеля Кнопка включения Зарядное...
  • Página 19 Use the USB cable provided to connect to a power source (DC 5V 2A required). Utilisez le câble USB fourni pour vous connecter à une source d’alimentation (DC 5V 2A requis). Verwenden Sie zum Anschließen das mitgelieferte USB-Kabel an eine Stromquelle (DC 5V 2A erforderlich).
  • Página 20 Tryck på strömknappen (2). Lampan lyser rött när Polaroid Play 3D-pennan håller på att värmas upp. Trykk på av/på-knappen (2). Lyset blir rødt for å indikere at Polaroid Play 3D-pennen varmes opp. Paina virtapainiketta (2). Valo muuttuu punaiseksi, mikä osoittaa, että...
  • Página 21 Prima o botão de alimentação (2). A luz passa a vermelho para indicar que a caneta Polaroid Play 3D está a aquecer. When the light turns Blue it means the Pen is ready for use. Insert one end of your PLA material into the loading hole at the top of the pen (3).
  • Página 22 piatta (in caso contrario si tagli accuratamente l’estremità con le forbici) prima di inserire. Inserire il filamento delicatamente fino a raggiungere il punto di fermo. Tenendo premuto il pulsante Stampa (4) sentirete il filamento scorrere all’interno della penna. Si prega di tenere premuto questo buttone fino a quando non vedrete il filamento apparire alla fine dell’ugello.
  • Página 23 Når lyset blir blått, er pennen klar for bruk. Sett den ene enden av PLA-materialet inn i innmatingshullet øverst på pennen (3). Sørg for at plastfilamentet er flatt på tuppen (klipp forsiktig med saks hvis ikke) før du setter det inn. Sett inn plastfilamentet forsiktig til det stopper.
  • Página 24 Jeżeli LED kontrolka zmieni kolor z czerwonego na niebieski, oznacza to, że pióro gotowe jest do użycia. Wprowadź jeden koniec włókna PLA do otworu w górnej części pióra (3). Włókno lekko wprowadzać do wnętrza do momentu wystąpienia oporu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Druk (4) a poczujesz jak lekko włókno wchodzi w głąb pióra.
  • Página 25 Когда лампочка загорится синим, Ручка готова к использованию. Вставьте один конец PLA-нити в загрузочное отверстие на конце ручки. Убедитесь, что кончик нити плоский и ровно обрезан, в противном случае аккуратно обрежьте его ножницами перед тем как вставить в Ручку. Нажмите и удерживайте кнопку Печать (4) и...
  • Página 26 manuelles drucken, die druck-taste gedrückt halten (4); Wenn Sie in diesem Modus die druck-taste loslassen, wird der Druck sofort beendet. Premere e lasciare il pulsante Stampa (4) per la stampa continua (la penna inizierà l’estrusione automaticamente). Mentre in questa modalita’, premendo il pulsante di stampa (4) ancora una volta viene messa in pausa la stampa.
  • Página 27 Krátce stiskněte tlačítko Tisk (4) a pero začne automaticky vytlačovat roztavený materiál. Pokud znovu stisknete tlačítko Tisk (4), pero automaticky přestane tisknout. Pro ruční tisk stiskněte a podržte tlačítko Tisk (4). Pro ukončení tisku v tomto režimu jen uvolněte prst z tlačítka. Krátko stlačte tlačidlo Tlač...
  • Página 28 premir o botão Imprimir (4) de novo coloca a impressão em pausa. Para impressão manual, mantenha premido o botão Imprimir (4); soltar o dedo neste modo irá imediatamente parar a impressão. To speed up the extrusion of the filament press the (+) button; to slow down the extrusion press the (-) button.
  • Página 29 Pre úpravu rýchlosti tlače použite tlačidlá (+) a (-) na strane zariadenia (5). Pomocou tlačidiel môžete prepínať medzi 8 prednastavenými rýchlosťami tlače. W celu ustawienia prędkości druku należy użyć przycisków (+) i (-) znajdujących się na boku urządzenia. Używając tych przycisków można przechodzić...
  • Página 30 (2). Vedrete e sentirete il filamento che viene rimosso dalla penna. Si prega di notare che la piena retrazione può richiedere alcuni minuti. NOTA: La penna 3D Polaroid Play ritrarra’ automaticamente il filamento se non viene utilizzata per circa 10 minuti.
  • Página 31 3D-kynä vetää materiaalin takaisin automaattisesti, jos kynää ei käytetä noin 10 minuuttiin. Pro vytažení PLA náplně (buď pro změnu barvy, nebo pro úplné odstranění), stiskněte a podržte tlačítko napájení (2). Buďte prosím trpěliví, celý proces může trvat i několik minut. POZNÁMKA: 3D pero se automaticky vypne, pokud není...
  • Página 32 3D. Alternatively, you can trace imported templates and then assemble the parts together to create a 3D model. Get started by visiting the App Store or Google Play and downloading the Polaroid Play Trace App to your Smartphone or Tablet.
  • Página 33 3D. Alternativamente, puede trazar las plantillas importadas a la aplicación y luego ensamblar las piezas para crear un modelo 3D. Visite su App Store o Google Play y descargue la aplicación Polaroid Play Trace App a su móvil o tableta.
  • Página 34 Készítse el Az egyes részeket, majd alakítson ki belőlük lenyűgöző 3D-s modelleket. Látogasd meg az App Store vagy a Google Play áruházat és az töltse le az alkalmazást Polaroid Play Trace App okostelefonjába vagy táblagépébe. Utilizați aplicația unică Polaroid Play Trace App pentru a crea tipare pentru propriile fotografii, aducându-le apoi la viață...
  • Página 35 Tāpat jūs varat izmantot gatavas veidnes, lai saliktu visas detaļas kopā un radītu 3D modeli. Sāciet ar App Store vai Google Play, kur jūs varat atrast un ielādēt Polaroid Play Trace App jūsu viedtālrunī vai planšetdatorā. Используйте уникальное приложение Polaroid Play Trace App, чтобы...
  • Página 36 Folosirea unui tipar din Polaroid Play Trace App Library. Polaroid Play Trace App aplikācijas veidnes izmantošana. Использование трафарета из набора Polaroid Play Trace App. Utilize um stencil da biblioteca da aplicação Polaroid Play Trace. Open the Trace App on your Smartphone...
  • Página 37 selezione di stencils campione nella libreria della Trace App. Seleziona l’immagine del modello 3D che desideri creare. È sufficiente cliccare sopra l’immagine per aprirla a schermo intero. Sará quindi visibile lo stencil con tutti i singoli componenti di cui avrai bisogno per disegnare e creare il modello 3D. Abra la aplicación Trace en su Smartphone o Tablet y verá...
  • Página 38 Trace App svoj vlastný 3D model. Na vybranú šablónu kliknite tak, aby sa zväčšila na celú plochu obrazovky. Po otvorení šablóny sa vám zobrazí obrysy všetkých samostatných častí 3D modelu, ktoré budete na výrobu potrebovať. Uruchom aplikację Trace App w swoim smartfonie lub tablecie i otwórz bibliotekę...
  • Página 39 To increase the size of the stencil simply select the magnification button until you reach the size you want. Select the “Lock” button to lock your stencil into place at the right size and position. The grid over the image will help you to draw your model one section at a time.
  • Página 40 Trace App För att öka storleken på stencilen väljer du -förstoringsknappen tills du når den storlek du vill ha. Välj ”Lås” -knappen för att låsa din stencil på plats i rätt storlek och läge. Rutnätet över bilden hjälper dig att rita din modell en sektion i taget.
  • Página 41 palīdzēs jums uzzīmēt jūsu attēlu pa daļām. Чтобы увеличить размер трафарета, жмите кнопку увеличения до тех пор, пока не получите желаемый результат. Затем нажмите кнопку “Lock” , чтобы зафиксировать трафарет в желаемом размере и расположении. Сетка поможет вам рисовать изображение постепенно по частям. Para aumentar o tamanho do stencil, basta selecionar o botão de ampliação até...
  • Página 42 Screen Protector op de pads, hierdoor ontstaat een duidelijke afstand tussen het scherm en de Screen Protector (zie afbeelding). LET OP: POLAROID PLAY 3D PEN NIET rechtstreeks op het scherm van uw smartphone of tablet gebruiken, dit kan schade veroorzaken!
  • Página 43 När din bild är låst i din valda storlek och position, klistrar du bara på skärmskyddet Trace App Screen på skärmen på din smartphone eller surfplatta med de medföljande limkuddarna. Sätt på dynorna direkt på skärmen först och placera sedan skärmskyddet ovanpå för att skapa ett tydligt avstånd mellan själva skärmen och skärmskyddet (se bilden för hjälp).
  • Página 44 Trace App UWAGA: Nigdy nie należy rysować bezpośrednio na ekranie urządzenia bez zamocowania osłony! Może spowodować to uszkodzenie wyświetlacza. Ha beállította a sablont és lezárta a képernyőt, helyezze fel a képernyővédőt a készülékére. Előszőr a mellékelt alátéteket helyezze közvetlenül a kijelzőre. Majd az alátétre helyezze a képernyővédőt úgy, hogy közöttük hely keletkezzen.
  • Página 45 This process, for best results requires a very light touch! Utilisez votre stylo 3D Polaroid Play pour dessiner sur le Protecteur d’écran de l’appli Trace à l’aide du stencil ci-dessous comme guide pour créer les formes correctes. REMARQUE: N’appuyez pas trop fort sur le Protecteur d’écran de l’appli Trace et assurez-vous qu’il existe un écart...
  • Página 46 Questo processo, richiede un tocco molto leggero per ottenere i migliori risultati! Usa tu lápiz Polaroid Play 3D para dibujar en el Protector de Pantalla Trace App usando la plantilla a continuación como guía para crear las formas correctas.
  • Página 47 Pentru cele mai bune rezultate, acest proces necesită o atingere foarte ușoară! Zīmējiet ar savu Polaroid Play 3D Pen uz Trace App ekrāna aizsarga, liekot apakšā jūsu izvēlēto veidni, lai radītu pareizas formas detaļas. PIEZĪME: neuzspiediet pārāk stipri uz ekrāna aizsargplēves un vienmēr pārbaudiet, ka attālums starp ierīces ekrānu un aizsargplēvi būtu ne mazāks kā...
  • Página 48 Trace App Once you have completed all of the stencil parts for the current screen remove the Trace App Screen Protector from your device and simply remove the completed model from the Trace App Screen Protector. Une fois toutes les pièces du stencil terminées pour l’écran en cours, retirez le protecteur d’écran de l’appli Trace de votre appareil et supprimez tout simplement le modèle terminé...
  • Página 49 displeja vášho zariadenia. Pre spojenie jednotlivých častí modelu nie je ochranný kryt potrebné. Po obrysowaniu wszystkich części szablonu, zdejmij osłonę zabezpieczającą z wyświetlacza urządzenia. Dla połączenia poszczególnych części modelu osłona nie jest potrzebna. Ha a sablon minden részét körberajzolta, távolítsa el készülékéről a képoernbyővédőt.
  • Página 50 Trace App Per continuare a disegnare con un’altra sezione dello stencil è sufficiente selezionare il pulsante di sblocco e spostare l’immagine verso la prossima area bloccando lo schermo di nuovo premendo il tasto “Lock” Una volta posizionato il proteggi schermo Trace App sopra i cuscinetti adesivi si può...
  • Página 51 Play 3D pen to affix them together at the appropriate points. Lorsque chaque composant de votre modèle en 3D est terminé, il vous suffit de les assembler et d’utiliser votre stylo 3D Polaroid Play pour les apposer aux points correspondants.
  • Página 52 Polaroid Play 3D pen. När du är klar med alla de enskilda delarna för att skapa din 3D-modell är det bara att montera dem och använda din Polaroid Play 3D-penna för att fästa dem vid lämpliga punkter. Når hver av de enkelte delene for å lage en 3D-modell er ferdige, kan du sette dem sammen og bruke Polaroid Play 3D-pennen til å...
  • Página 53 Gallery to allow you to select any image that is already saved on your Smartphone or Tablet. This image will automatically open into the Polaroid Play Trace App. Ouvrez l’application Trace sur votre Smartphone ou sur votre tablette et appuyez sur le bouton “Choisir Image”.
  • Página 54 “Seleccionar imagen”. Esto abrirá la galería del dispositivo móvil para permitirle seleccionar cualquier imagen que ya esté guardada. Esta imagen se abrirá automáticamente en la aplicación Polaroid Play Trace. Open de Trace App op uw smartphone of tablet en druk op de ‘Select Image’...
  • Página 55 Automatikusan megjelennek a mentett képei a galériából. Ezekből válassza ki azt a képet, amelyből sablont szeretne készíteni. A kép automatikusan megnyílik a Polaroid Play Trace App aplikáción keresztül. Deschideți Trace App pe smartphone sau tabletă și apăsați butonul „(+)”, iar apoi selectați butonul „Gallery”.
  • Página 56 Trace App Abra a aplicação Trace no smartphone ou tablet e prima o botão “Selecionar imagem“. Isto irá abrir a galeria do dispositivo móvel para lhe permitir selecionar qualquer imagem que já esteja guardada no smartphone ou tablet. Esta imagem abre-se automaticamente na aplicação. If the image you have opened is a photograph (and not already a 3D stencil image which you have previously saved from somewhere else), you can simply select the “Stencilize”...
  • Página 57 van een 3D-beeld die u eerder heeft opgeslagen) selecteert u de knop ‘Stencilize’. Hierdoor zal uw foto veranderen in een makkelijk te kopiëren stencil. Door het selecteren van ‘save & draw’ zal uw foto in de Trace App worden voorbereid zodat u uw eigen unieke 3D model kunt maken! Om bilden du har öppnat är ett fotografi (och inte redan en 3D-stencilbild som du tidigare har sparat från någon annan plats) kan du helt enkelt välja ”Gör stencil”...
  • Página 58 Trace App ușor de folosit. Selectați „Save & Draw” pentru a pregăti această imagine pentru desenat, ceea ce vă va permite să vă creați propriul model unic! Ja izvēlētais attēls ir fotogrāfija (nevis iepriekš saglabātais 3D attēls), jūs varat izvēlēties “Stencilize” opciju, kura pārvērtis jūsu fotogrāfiju ērtajā veidnē.
  • Página 59 Basta seguir os passos acima indicados na Opção 1 para fixar o protetor de ecrã da aplicação Trace e começar a desenhar. NOTE: The Polaroid Play 3D pen should only be used with original Polaroid 1.75 mm PLA filament. Use of third party filament can cause damage to your pen.
  • Página 60 NOTA: El lápiz Polaroid Play 3D sólo se debe utilizar con el filamento Polaroid 1.75 mm PLA original. El uso de otros filamentos puede dañar su lápiz 3D. Esto podría invalidar su garantía.
  • Página 61 неоригинальной нити может привести к повреждению устройства и аннулировать гарантию производителя. NOTA: A caneta Polaroid Play 3D só deve ser utilizada com o filamento PLA Polaroid original de 1,75 mm. A utilização de filamentos de outros fabricantes pode danificar a caneta. Isto poderia invalidar a garantia.
  • Página 62 This product is distributed and sold by Environmental Business Products Ltd. ©2016 All Rights Reserved. Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Color Spectrum, and Polaroid Classic Border Logo are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under license. PLR IP Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any Manufacturer’s Warranty or support.

Este manual también es adecuado para:

Pl-2000-00

Tabla de contenido