Publicidad

Enlaces rápidos

LAVAVAJILLAS
DISHWASHERS
LAVE-VAISSELLES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sammic LV-900

  • Página 1 LAVAVAJILLAS DISHWASHERS LAVE-VAISSELLES...
  • Página 2: Instalación Sencilla

    Instalación con descalcificador Instalación de agua Instalar un descalcificador SAMMIC cuando el contenido de cal en el agua que alimenta a la máquina sobrepase los 10º hidrométricos. Las instrucciones de instalación acompañan al descalcificador. Entrada del agua a 55ºC. Antes de proceder a la instalación de la Evitar hacer reducciones de caudal (estrangulamientos) antes y des- máquina, compruebe que:...
  • Página 3 óptima. Se vierte detergente en la cuba: -LV-900. una taza de café al inicio del primer ciclo y 1/2 taza más cada 5 ciclos, aproximadamente. -E-1000, LV-1100 y LV-1200. 2 tazas de café al inicio del primer ciclo Instalación eléctrica...
  • Página 4 If the lime content of the water is higher than 10º hydrometric degre- Water connection es, install a SAMMIC water softener. The installation instructions of this device come with it. Subject to inlet water supply at 55ºC. Before proceeding with the ins-...
  • Página 5: Electric Installation

    -LV-900. Approximately 1 full coffee cup at the beginning of the cycle and 1/2 a cup every 5 cycles. -E-1000, LV-1100 and LV-1200. Approximately 2 full coffee cups at the Electric installation beginning of the cycle and 1 cup every 5 cycles.
  • Página 6 Pour obtenir une bonne utilisation et une bonne conservation de la machine, prière de suivre les indications contenues dans le manuel. Installation avec adoucisseur Installer un adoucisseur SAMMIC lorsque le contenu en calcaire de Installation d’eau l’eau dépasse 10º hydrométriques. Les instructions d’installation accompagnent l’appareil adoucisseur.
  • Página 7: Installation Électrique

    -LV-900. une tasse à café au début du cycle et 1/2 chaque 5 cycles environ. -E-1000, LV-1100 et LV-1200. Deux tasses à café au début du cycle et Installation électrique...
  • Página 8: Denominación

    LV-900 / E-1000 / LV-1100 / LV-1200 LV-900 Denominación Description Denomination Autoalimentación Autofeed Auto-alimentation Lavado Washing Lavage Aclarado Rinsing Rinçage Condensador motor Motor capacitor Condensateur moteur Contactor calderín Rinse tank contactor Contacteur chaudière Electroválvula agua caliente Hot water electrovalve Electrovalve eau chaude...
  • Página 9 E-1000 Denominación Description Denomination Autoalimentación Autofeed Auto-alimentation Lavado Washing Lavage Aclarado Rinsing Rinçage Condensador motor Motor capacitor Condensateur moteur Contactor calderín Rinse tank contactor Contacteur chaudière Electroválvula agua caliente Hot water electrovalve Electrovalve eau chaude Interruptor general Main switch Interrupteur général Micro seguridad puerta Door safety microswitch Microrrupteur securité...
  • Página 10 LV-900 / E-1000 / LV-1100 / LV-1200 LV-1100 Denominación Description Denomination Autoalimentación Autofeed Auto-alimentation Lavado Washing Lavage Aclarado Rinsing Rinçage Aux 120s Aux 120s Aux 120s Aux 60s Aux 60s Aux 60s Contactor calderín Rinse tank contactor Contacteur chaudière Contactor cuba...
  • Página 11 LV-1200 Denominación Description Denomination Autoalimentación Autofeed Auto-alimentation Lavado Washing Lavage Aclarado Rinsing Rinçage Aux 120s Aux 120s Aux 120s Aux 60s Aux 60s Aux 60s Contactor calderín Rinse tank contactor Contacteur chaudière Contactor cuba Wash tank contactor Contacteur cuve Contactor motor Motor contactor Contacteur moteur Relé...
  • Página 12: Une-En Iso 9001

    Nota: Todas estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso, debido a la permanente mejora del producto. Note: These specifications are subject to change without notice due to continous improvement. SAMMIC, S.A. (Sociedad Unipersonal) C/ Atxubiaga, 14 - 20730 AZPEITIA (ESPAÑA) Note: SAMMIC se réserve le droit de modifier et améliorer ses fabrications sans préavis.

Este manual también es adecuado para:

E-1000Lv-1100Lv-1200

Tabla de contenido