Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
K38L
Installation, Operation and Maintenance Manual
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Manual de Instalação, Operação e Manutenção

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para WEG K38L

  • Página 1 Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings K38L Installation, Operation and Maintenance Manual Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Manual de Instalação, Operação e Manutenção...
  • Página 2 Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Manual de Instalação, Operação e Manutenção Document # / Nº do documento: 00724 Models / Modelos: K38L Language / Idioma: English / Español / Português Revision / Revisión / Revisão: 02 Octouber/ Octubre/ Outubro 2017...
  • Página 3 GENERAL INDEX / ÍNDICE GENERAL / ÍNDICE GERAL Installation, Operation and Maintenance Manual Page 3 - 24 Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Páginas 25 - 37 Manual de Instalação, Operação e Manutenção Páginas 38 - 54...
  • Página 4 ATTENTION! Indicates a potentially dangerous situation, if not avoided can cause injuries and/or damage to the equipment. NOTE Provides useful information that is not classified in the aforementioned groups. WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS S.A. Automatic Voltage Regulator - K38L | 4...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    8.6 Configuration 300~600V without Auxiliary Coil .................. 8.8 Configuration single voltage delta 220V without auxiliary coil ......................... 8.8 Configuration single voltage 300~600 without auxiliary coil ..........................8.9 Function check 9 Troubleshooting................... 10 Warranty..................... Automatic Voltage Regulator - K38L | 5...
  • Página 6: Awareness Of Electrostatic Discharge - Esd

    ATTENTION! It is necessary to follow the procedures contained in this manual for the warranty to be valid. The AVR installation, operation, and maintenance must only be made by qualified personnel only. 6 | Automatic Voltage Regulator - K38L...
  • Página 7: Technical Characteristics

    Fuse: Cartridge 5x20mm 5A; Weight: Approximately 160g; Dimensions: 170mm x 80mm x 24mm. 3 APPLICATION The Automatic Voltage Regulator K38L was designed for brushless alternators. 4 ENVIRONMENTAL CONDITIONS Operation Temperature: -40°C to 60°C Storage Temperature: -40°C to 85°C Mechanical Vibration: 1,5G @ 5~30Hz - 5,0G @ 30~500Hz.
  • Página 8: Setting Up

    SW1: Operation Frequency Selection; SW2: E1/E2 Sensing Voltage Selection. ON: 150~300Vac OFF: 300~600Vac; NOTE The potentiometers STAB and U / F are preset and sealed. If adjustments are required, follow the procedures described in this manual. 8 | Automatic Voltage Regulator - K38L...
  • Página 9: Sensing Voltage

    This installation should be performed only by qualified personnel. 6.5 STABILITY ADJUSTMENT To ensure a good operation performance of the alternator even when facing abrupt load variation, K38L employs an efficient circuit to control stability. The correct setup is achieved starting the generator without load, at the nominal frequency and voltage, and then slowly turning the STAB potentiometer counter- clockwise until the alternator voltage starts to get unstable.
  • Página 10: Mechanical Fixing

    It may be affixed directly on the alternator using M4 screws. ATTENTION! K38L is an IP00 product. It must be installed in the appropriate location in order to obtain, at least, an IP20 protection. 10 | Automatic Voltage Regulator - K38L...
  • Página 11: Electrical Wiring

    8.1 CONFIGURATION 220/127V WITH AUXILIARY COIL ATTENTION! The sensing voltage input selection switch(SW2) must be on E1 position. The external potentiometer is optional. In case it is not used, terminals 6 and 7 must be short-circuited. 1Kx3W (optional) Automatic Voltage Regulator - K38L | 11...
  • Página 12: Configuration 300~600V With Auxiliary Coil

    8.2 CONFIGURATION 300~600V WITH AUXILIARY COIL ATTENTION! The sensing voltage input selection switch(SW2) must be on E1 position. The external potentiometer is optional. In case it is not used, terminals 6 and 7 must be short-circuited. 1Kx3W (optional) 12 | Automatic Voltage Regulator - K38L...
  • Página 13: Configuration Single Voltage Delta 220V With Auxiliary Coil

    ATTENTION! The sensing voltage input selection switch(SW2) must be on E1 position. The external potentiometer is optional. In case it is not used, terminals 6 and 7 must be short-circuited. 1Kx3W (optional) (220V) Automatic Voltage Regulator - K38L | 13...
  • Página 14: Configuration Single Voltage 300~600V With Auxiliary Coil

    The sensing voltage input selection switch(SW2) must be on E2 position. The external potentiometer is optional. In case it is not used, terminals 6 and 7 must be short-circuited. 1Kx3W (optional) 1Kx3W (optional) 14 | Automatic Voltage Regulator - K38L...
  • Página 15: Configuration 220/127V Without Auxiliary Coil

    The external potentiometer is optional. In case it is not used, terminals 6 and 7 must be short-circuited. The connection without auxiliary coil should be avoided, unless it is not available. In this case, the power must be supplied by the generator's load terminals. 1Kx3W (optional) Automatic Voltage Regulator - K38L | 15...
  • Página 16: Configuration 300~600V Without Auxiliary Coil

    The external potentiometer is optional. In case it is not used, terminals 6 and 7 must be short-circuited. The connection without auxiliary coil should be avoided, unless it is not available. In this case, the power must be supplied by the generator's load terminals. 1Kx3W (optional) 16 | Automatic Voltage Regulator - K38L...
  • Página 17: Configuration Single Voltage Delta 220V Without Auxiliary Coil

    The external potentiometer is optional. In case it is not used, terminals 6 and 7 must be short-circuited. The connection without auxiliary coil should be avoided, unless it is not available. In this case, the power must be supplied by the generator's load terminals. 1Kx3W (optional) (220V) Automatic Voltage Regulator - K38L | 17...
  • Página 18: Configuration Single Voltage 300~600 Without Auxiliary Coil

    The connection without auxiliary coil should be avoided, unless it is not available. In this case, the power must be supplied by the generator's load terminals. if the power voltage exceeds 320V (E3/4~3), a potential transformer should be used. 1Kx3W (optional) 18 | Automatic Voltage Regulator - K38L...
  • Página 19: Function Check

    4 Turn the VOLT trimpot back. The lamp should gradually decrease its brightness becoming totally off. NOTE If the procedure described above fails, the regulator must be sent to Technical Support. Automatic Voltage Regulator - K38L | 19...
  • Página 20: Troubleshooting

    NOTE If the procedure suggested above doesn’t solve the problem, the regulator must be replaced. 10 WARRANTY See the Installation and Maintenance Manual of the alternator Weg. 20 | Automatic Voltage Regulator - K38L...
  • Página 21 Indica una situación de riesgos de funcionamiento erróneo del equipo con possibilidad de daños a otros equipos conectado al generador. NOTA Ofrece informaciones adicionales de gran utilidad que no son consideradas por las categorías mencionadas anteriormente. WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS S.A. Regulador Automático de Tensión - K38L | 21...
  • Página 22 8.6 Configuración 300~600V sin Bobina Auxiliar ............... 8.8 Configuración 300~600V tensión única sin Bobina Auxiliar ............... 8.8 Configuración 300~600V tensión única sin Bobina Auxiliar 8.9 Prueba de funcionamento ........................9 Solución de problemas................10 Garantía..................... Regulador Automático de Tensión - K38L | 22...
  • Página 23: Conciencia Sobre Las Descargas Electroestáticas - Esd

    ¡ATENCIÓN! Para que la garantía tenga validad es imprescindible obedecer las instrucciones contenidas en este manual. Los procesos de instalación, operación y mantenimiento del regulador deben ser ejecutados SIEMPRE por técnicos cualificados. 23 | Regulador Automático de Tensión - K38L...
  • Página 24: Especificaciones

    Protección contra la perdida de realimentación; Fusível: Cartucho 5x20 5A (Schurter 0034.3124 o equivalente); Peso aproximado: 160g; Dimensiones: 170mm x 80mm x 24mm. 3 APLICACIÓN El regulador de voltaje automático K38L fue diseñado para sin escobillas, en alternadores sincrónicos operación individual. 4 CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura de Trabajo: -40°C a 60°C.
  • Página 25: Configuración Y Instalación

    SW2: Conmutador de selección de tensión de realimentación. ON: 150~300V - OFF: 300~600V; NOTA Los potenciómetros STAB y U/F están preestablecidos y sellados. Si se requieren ajustes, siga los procedimientos descritos en este manual. 25 | Regulador Automático de Tensión - K38L...
  • Página 26: Tensión De Realimentación

    6.6 U/F - PROTECCIÓN CONTRA SUBFRECUENCIA El K38L tiene un circuito de protección de subfrecuencia, lo que le otorga una característica V / Hz constante y, cuando la frecuencia del alternador disminuye para menos que un límite preajustado, la tensión también empieza a caer, protegiendo tanto el regulador de voltaje, como el alternador contra...
  • Página 27: Fijación Mecánica

    M4. el alternador ¡ATENCIÓN! K38L es un producto IP00. Debe ser instalado dentro de una unidad o gabinete que le ofrezca una protección de, por lo menos, Ip20. 27 | Regulador Automático de Tensión - K38L...
  • Página 28: Instalación Eléctrica

    La selección de entrada de realimentación debe ser cofigurada para E1. El potenciómetro externo es optativo. En caso de que no se utiliza, los terminales 6 y 7 debe ser corto circuitados. 1Kx3W (optativo) Regulador Automático de Tensión - K38L | 28...
  • Página 29: Configuración 300~600V Con Bobina Auxiliar

    La selección de entrada de realimentación debe ser cofigurada para E1. El potenciómetro externo es optativo. En caso de que no se utiliza, los terminales 6 y 7 debe ser corto circuitados. 1Kx3W (optativo) 29| Regulador Automático de Tensión - K38L...
  • Página 30: Configuración 220V Delta Tensión Única Con Bobina Auxiliar

    La selección de entrada de realimentación debe ser cofigurada para E1. El potenciómetro externo es optativo. En caso de que no se utiliza, los terminales 6 y 7 debe ser corto circuitados. 1Kx3W (optativo) (220V) Regulador Automático de Tensión - K38L | 30...
  • Página 31: Configuración 300~600V Tensión Única Con Bobina Auxiliar

    Debe evitarse la conexión sin bobina auxiliar, a menos que no se encuentra disponible. En este caso, la alimentación debe ser suministrada por los terminales de carga del alternador, ya que no va más de 300 Vca. 1Kx3W (optativo) 31 | Regulador Automático de Tensión - K38L...
  • Página 32: Configuración 220/127V Sin Bobina Auxiliar

    Debe evitarse la conexión sin bobina auxiliar, a menos que no se encuentra disponible. En este caso, la alimentación debe ser suministrada por los terminales de carga del alternador, ya que no va más de 300 Vca. 1Kx3W (optativo) Regulador Automático de Tensión - K38L | 32...
  • Página 33: Configuración 300~600V Sin Bobina Auxiliar

    Debe evitarse la conexión sin bobina auxiliar, a menos que no se encuentra disponible. En este caso, la alimentación debe ser suministrada por los terminales de carga del alternador. 1Kx3W (optativo) 33 | Regulador Automático de Tensión - K38L...
  • Página 34: Configuración 220V Delta Tensión Única Sin Bobina Auxiliar

    Debe evitarse la conexión sin bobina auxiliar, a menos que no se encuentra disponible. En este caso, la alimentación debe ser suministrada por los terminales de carga del alternador, ya que no va más de 300 Vca. 1Kx3W (optativo) (220V) Regulador Automático de Tensión - K38L | 34...
  • Página 35: Configuración 300~600V Tensión Única Sin Bobina Auxiliar

    Debe evitarse la conexión sin bobina auxiliar, a menos que no se encuentra disponible. En este caso, la alimentación debe ser suministrada por los terminales de carga del alternador. Si el voltaje de alimentación excede 300V (E3/4~3), un transformador de potencial debe ser utilizado. 1Kx3W (optativo) 35 | Regulador Automático de Tensión - K38L...
  • Página 36: Prueba De Funcionamento

    4 Gire el potenciómetro VOLT lentamente en sentido antihorario. La lámpara debe reducir gradualmente su brillo y apagarse por completo. NOTA Si el procedimiento descrito anteriormente falla, el regulador debe ser enviado al soporte técnico. Regulador Automático de Tensión - K38L | 36...
  • Página 37: Solución De Problemas

    200W en serie con el campo del demasiado baja. alternador. NOTA Si el procedimiento sugerido anteriormente no solucionan el problema, el regulador debe ser reemplazado. 10 GARANTÍA Vide el Manual de Instalación y Mantenimiento del Aternador Weg. 37 | Regulador Automático de Tensión - K38L...
  • Página 38 Chama a sua atenção para uma situação com potencial risco de funcionamento inadequado ou dano ao equipamento. NOTA Oferece informações adicionais de grande utilidade e que não são abrangidas pelas categorias anteriores. WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS S.A. Regulador Automático de Tensão - K38L | 38...
  • Página 39 8.8 Configuração 300~600V tensão única sem Bobina Auxiliar .............. 8.8 Configuração 300~600V tensão única sem Bobina Auxiliar 8.9 Teste de funcionamento em bancada ....................9 Solução de problemas ................10 Garantia ....................Regulador Automático de Tensão - K38L | 39...
  • Página 40: Consciência Sobre Descarga Eletroestática - Esd

    ATENÇÃO! É imprescindível seguir os procedimentos contidos neste manual para que a garantia tenha validade. Os procedimentos de instalação, operação e manutenção do regulador deverão ser feitos SEMPRE por pessoal técnico qualificado. 40| Regulador Automático de Tensão - K38L...
  • Página 41: Especificações

    Fusível: Cartucho 5x20 5A (Schurter 0034.3124 ou equivalente); Peso: Aproximadamente 160g; Dimensões: 170mm x 80mm x 24mm. 3 APLICAÇÃO O regulador de tensão K38L foi desenvolvido exclusivamente para alternadores brushless em operação singela. 4 CONDIÇÕES AMBIENTAIS Temperatura de trabalho: -40°C a 60°C.
  • Página 42: Configuração E Instalação

    SW2: Chave seletora da tensão de realimentação. ON: 150~300V OFF: 300~600V; NOTA Os potenciômetros STAB e U/F são pré-ajustados e lacrados de fábrica. Caso seja necessário reajustes, siga os procedimentos descritos neste manual. 42 | Regulador Automático de Tensão - K38L...
  • Página 43: Tensão De Realimentação

    6.6 U/F - PROTEÇÃO CONTRA SUBFREQUÊNCIA O K38L incorpora um circuito de proteção de subfrequência, o que lhe dá uma característica V / Hz constante, e quando a frequência do alternador cai abaixo de um limiar pré-ajustado a tensão também começa a cair, protegendo tanto o regulador de tensão quanto o alternador contra sobrecorrente de...
  • Página 44: Fixação Mecânica

    O regulador pode ser montado diretamente sobre o alternador utilizando parafusos M4. ATENÇÃO! O K38L é um produto IP00. Ele deve ser instalado dentro de uma unidade de modo que a cobertura desta unidade possa fornecer no mínimo uma proteção IP20.
  • Página 45: Instalação Elétrica

    ATENÇÃO! A seleção da entrada de realimentação deve estar configurada para E1. O potenciômetro externo é opcional. Caso não seja utilizado, os terminais 6 e 7 deverão ser curto- circuitados. 1Kx3W (opcional) Regulador Automático de Tensão - K38L | 45...
  • Página 46: Configuração 300~600V Com Bobina Auxiliar

    ATENÇÃO! A seleção da entrada de realimentação deve estar configurada para E1. O potenciômetro externo é opcional. Caso não seja utilizado, os terminais 6 e 7 deverão ser curto- circuitados. 1Kx3W (opcional) 46 | Regulador Automático de Tensão - K38L...
  • Página 47: Configuração 220V Delta Tensão Única Com Bobina Auxiliar

    A seleção da entrada de realimentação deve estar configurada para E1. O potenciômetro externo é opcional. Caso não seja utilizado, os terminais 6 e 7 deverão ser curto- circuitados. 1Kx3W (opcional) (220V) Regulador Automático de Tensão - K38L | 47...
  • Página 48: Configuração 300~600V Tensão Única Com Bobina Auxiliar

    ATENÇÃO! A seleção da entrada de realimentação deve estar configurada para E2. O potenciômetro externo é opcional. Caso não seja utilizado, os terminais 6 e 7 deverão ser curto- circuitados. 1Kx3W (opcional) 48 | Regulador Automático de Tensão - K38L...
  • Página 49: Configuração 220/127V Sem Bobina Auxiliar

    A ligação sem uso da bobina auxiliar deve ser evitada, a menos que esta não esteja disponível. Nesse caso a tensão de alimentação deverá ser fornecida pelos terminais de carga do alternador, desde que não ultrapasse 300VCA. 1Kx3W (opcional) Regulador Automático de Tensão - K38L | 49...
  • Página 50: Configuração 300~600V Sem Bobina Auxiliar

    A ligação sem uso da bobina auxiliar deve ser evitada, a menos que esta não esteja disponível. Nesse caso a tensão de alimentação deverá ser fornecida pelos terminais de carga do alternador, desde que não ultrapasse 300VCA. 1Kx3W (opcional) 50 | Regulador Automático de Tensão - K38L...
  • Página 51 A ligação sem uso da bobina auxiliar deve ser evitada, a menos que esta não esteja disponível. Nesse caso a tensão de alimentação deverá ser fornecida pelos terminais de carga do alternador, desde que não ultrapasse 300VCA. 1Kx3W (opcional) (220V) Regulador Automático de Tensão - K38L | 51...
  • Página 52: Configuração 300~600V Tensão Única Sem Bobina Auxiliar

    Nesse caso a tensão de alimentação deverá ser fornecida pelos terminais de carga do alternador. Se a tensão de alimentação exceder 300V (E3/4~3), um transformador de potencial deverá ser usado. 1Kx3W (opcional) 52 | Regulador Automático de Tensão - K38L...
  • Página 53: Teste De Funcionamento Em Bancada

    4 Gire novamente o trimpot VOLT para a esquerda. A lâmpada deverá diminuir gradativamente o brilho e apagar-se. NOTA Se o funcionamento não ocorrer como descrito acima, o regulador deverá ser enviado para a assistência técnica. Regulador Automático de Tensão - K38L | 53...
  • Página 54: Solução De Problemas

    NOTA Se o procedimento sugerido não resolver o problema o regulador deverá ser substituído. 10 GARANTIA Vide o Manual de Instalação e Manutenção do Alternador Weg. 54 | Regulador Automático de Tensão - K38L...
  • Página 55 NETHERLANDS VENEZUELA FRANCE WEG NETHERLANDS * WEG INDUSTRIAS VENEZUELA C.A. Sales Office of WEG Benelux S.A. Hanzepoort Centro corporativo La Viña Plaza, WEG FRANCE SAS * 23C, 7575 DB Oldenzaal ZI de Chenes - Le Loup13 / 38297 Saint Cruce de la Avenida Carabobo con la calle...

Tabla de contenido