Uso apropiado únicamente en los vehículos equipados con cinturón de tres puntos con o
sin retractor, aprobado por la UN/ECE-16 o estándar equivalente.
Ús adequat únicament en els vehicles equipats amb cinturó de tres punts, amb o sense
retractor, aprovat per la UN/ECE-16 o estàndard equivalent.
This seat is only suitable for use in vehicles fitted with a three-point seat belt with retractor,
approved under UN/ECE 16 or equivalent standard.
Utilisation appropriée uniquement dans les véhicules équipés de ceintures à trois points
avec ou sans rétracteur, homologuée par la UN/ECE ou autres standards équivalents.
Utilizzabile solo su veicoli muniti di cinture di sicurezza a 3 punti di ancoraggio con
retrattore, omologate secondo il Regolamento UN/ECE n. 16 o secondo altri parametri
equivalenti.
Uso apropriado apenas nos veículos equipados com cinto de três pontos com retractor,
aprovado pela UN/ECE 16 ou standard equivalente.
Geeigneter Gebrauch nur in Fahrzeugen, die mit Drei-Punkt-Gurt mit Gurtaufroller, der nach
der UN/ECE Regelung Nr. 16 oder entsprechenden Standards zugelassen ist, ausgestattet
sind.
Účelné použití je možné výhradně ve vozidlech vybavených tříbodovým bezpečnostním
pásem s navíječem schváleným podle předpisu UN/ECE 16 či podobné normy.
Kizárólag csak az UN/ECE-16, vagy ezzel egyenértékű szabványnak megfelelő
hárompontos, övfeszítős biztonsági övvel ellátott gépkocsikban használható.
Vhodné do vozidiel s trojbodovým bezpečnostným pásom s predpínačom, schválené
podľa smernice UN/ECE 16 alebo ekvivalentnej normy.
Może być stosowane tylko w pojazdach wyposażonych w trzypunktowy pas bezpieczeństwa
bezwładnościowy, dopuszczony zgodnie z rozporządzeniem UN/ECE-16 lub innymi
równoważonymi standardami.
AVISO
AVÍS
WARNING
AVIS
ATTENZIONE
AVISO
HINWEIS
UPOZORNĚNÍ
FIGYELEM
UPOZORNENIE
OSTRZEŻENIE