Información general
El presente manual del usuario contiene instruccio-
nes de seguridad importantes e información relativa a
la utilización de la grúa. Lea detenidamente el manual
antes utilizar la grúa para familiarizarse con el funcio-
namiento y uso de la misma.
Explicación de los símbolos
Este símbolo se emplea para destacar instruc-
ciones e información relativas a la seguridad del
puesto de trabajo, donde pueden darse lesiones si
se ignora o no se tiene en cuenta la información.
Siga las instrucciones, sea cuidadoso y atento en
todo momento.
Este símbolo señala la información importante
relativa al uso del equipo. Si no se tiene en cuen-
ta, puede dar lugar a daños o defectos funciona-
les en la grúa u otros equipos.
Este símbolo indica información importante y útil.
Tomarla en consideración ayudará al operador de
la grúa a trabajar con eficiencia. Puede ayudarle a
simplificar rutinas y explicar datos complicados.
Antes de usar la grúa para pacientes
Antes de usar una grúa para pacientes, el operador
debe entrenarse adecuadamente. Practique elevando
a un colega y siendo elevado por otra persona. Es im-
portante conocer no sólo como mover a otra persona
empleando la grúa, sino también qué supone el ser ele-
vado. Pruebe y practique utilizando todas las eslingas
pertinentes para los diferentes tipos de grúa y de movi-
mientos con los que pueda encontrarse. Antes de ele-
var a una persona, debería explicársele el procedimien-
to.
Cuando emplee la grúa es importante utilizar la eslinga
y los accesorios correctos, dependiendo de:
• tipo de discapacidad
• tamaño
• peso
• tipo de movimiento
Responsabilidad
Lea las instrucciones atentamente antes de poner el
producto en funcionamiento. No asumiremos ninguna
responsabilidad por los daños o el mal funcionamiento
que resultasen del incumplimiento de nuestras instruc-
ciones. Los reclamos de la garantía deberán efectuarse
inmediatamente después de detectar el fallo. Recuerde
citar el número de serie. Las piezas consumibles no es-
tán sujetas a la garantía.
Toda la información técnica, los datos y las instruccio-
nes de uso en este manual de operaciones estaban ac-
tualizados al momento de su impresión y están com-
pilados sobre la base de nuestra experiencia y según
nuestro leal saber y entender. Nos reservamos el dere-
cho de incorporar las modificaciones técnicas que pu-
dieren surgir después del desarrollo del producto des-
crito en este manual. No se podrá realizar reclamos a
causa de la información, las ilustraciones o las descrip-
ciones contenidas en estas instrucciones. No asumimos
responsabilidad alguna por ningún daño ni mal funcio-
namiento provocados por errores cometidos durante
la puesta en funcionamiento, el incumplimiento de es-
tas instrucciones o por un mantenimiento inadecuado.
Destacamos expresamente que sólo deberán utilizarse
repuestos y accesorios originales de Etac Supply Gjøvik
aprobados por nosotros. Por razones de seguridad, no
se permiten la adaptación ni la utilización de piezas de
repuesto o accesorios que no hayan sido aprobados,
ni la modificación o conversión no autorizada del pro-
ducto. Etac Supply Gjøvik no asumirá responsabilidad
alguna por los daños que resultasen de dichos actos.
Con excepción de la responsabilidad de productos,
Etac Supply Gjøvik es responsable por los fallos o las
omisiones de su parte dentro del alcance de las obli-
gaciones derivadas de la garantía estipulada en el con-
trato de compraventa. Los reclamos por daños están
excluidos, independientemente de la razón legal de la
cual dichos reclamos deriven. Sólo será válida la docu-
mentación perteneciente al equipo en sí.
Todo incumplimiento de las reglas de seguridad y las
medidas de precaución enunciadas en estas instruc-
ciones invalidará la declaración de conformidad que se
adjunta al sistema de acuerdo con la Directiva del Con-
sejo (93/42/EEC) sobre dispositivos médicos.
Page 3 of 24