Dispositivos de seguridad ......7 usuario antes de utilizar el equipo. Asas de empuje ........7 Frenos ............7 Visite www.etac.com para descargar la documen- Parada de emergencia / tación y asegurarse de que posee la versión más descenso de emergencia......7 Componentes electrónicos ......8 reciente.
Recomendamos usar exclusivamente componentes y recambios de Molift. Si se modifica el producto, la declaración de conformidad deja de ser válida y Etac no se hace responsable de la garantía. Etac no se hace responsable de los errores o accidentes que puedan producirse al usar componentes de otros fabricantes.
Molift Mover 205 / www.etac.com Datos técnicos Carga de trabajo segura (SWL): Nivel máximo de potencia acústica ponderada A: 205 kg (452 lbs) = 63,2 dB Peso de la unidad: Botón de fuerzas de maniobra: sin batería ni percha: Botones del mando: 3.4 N...
Molift Mover 205 / www.etac.com Montaje Batería y mando Cargue la batería. No coloque la batería en el soporte durante el montaje. Columna de elevación Connect hand control to bottom of battery holder. 2. Insert battery. 3. Connect hand control wire to push handle so it does not fall to the floor when dropped.
Molift Mover 205 / www.etac.com Uso de Molift Mover 300 Medidas generales de seguridad Carga de trabajo segura Utilice únicamente accesorios y eslingas que se La grúa está marcada con Carga de trabajo segura adapten al usuario, al tipo de discapacidad, al (SWL) tamaño, al peso y al tipo de traslado.
Molift Mover 205 / www.etac.com Dispositivos de seguridad Emergency stop / Emergency lowering La grúa Molift Mover 205 está equipada con varios dispositivos de seguridad, diseñados para prevenir daños o lesiones a los equipos y al per- Descenso sonal en caso de un uso incorrecto.
Molift Mover 205 / www.etac.com Componentes electrónicos Condiciones de transporte y funcionamiento Indicador de mantenimiento y batería (LED) Transporte y almacenamiento La grúa posee dos indicadores en el soporte de la batería. Para un almacenamiento durante largos periodos, se recomienda dejar activado el botón de parada Indicador de de emergencia (hacia dentro).
Molift Mover 205 / www.etac.com Carga Indicador de la batería (LED) Cargador de baterías Cable de alimentación (desconectar el dispositivo) Cargador de baterías El cargador puede utilizarse como cargador de mesa o montarse en una pared vertical cerca de una toma eléctrica, a un mínimo de 120 cm de distancia del suelo.
Eslingas de otros fabricantes 3. Eleve al usuario y realice el traslado. Recomendamos usar únicamente nuestras eslingas Molift. Etac no se hace responsable de Brazos de apoyo (opcionales) los errores o accidentes que puedan producirse al usar eslingas de otros fabricantes.
Molift Mover 205 / www.etac.com Traslado Descenso del usuario hasta una posición sentada Intente colocar al usuario lo más bajo posible (preferiblemente con los pies apoyados en el cha- Cuando se traslada el usuario a la posición de sis) al trasladar la grúa con un usuario suspendido.
4 puntos, aunque también Percha de aluminio de dos puntos funciona con una percha de 2 puntos. La serie EvoSling de Etac se ha desarrollado para combinarse con una percha de 2 puntos. Consulte la lista de combinación en el manual de usuario de la eslinga para ver la combinación cor-...
(con un identificador de seis dígitos En caso de peligro para la de Etac o del distribuidor) que identifique a la seguridad, la grúa deberá dejarse persona que la ha realizado. La etiqueta de control...
Molift Mover 205 / www.etac.com Solución de problemas Problema Causas / acciones posibles La columna de elevación cojea La columna de elevación no está bien colocada en el chasis o el tornillo de la parte delantera o trasera no está bien apretado.
Página 16
Etac AS Etac Supply Gjøvik Hadelandsveien 2, 2816 Gjøvik, Norway Tel +47 4000 1004 molift@etac.com www.etac.com...