Boneco U350 Manual Del Usaurio
Ocultar thumbs Ver también para U350:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U350
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boneco U350

  • Página 1 U350 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3 INSTRUCTIONS FOR USE BONECO U350...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Technical data Comfort functions Switching the heater on and off Introduction Fragrance container Valuable information about humidity Items included Timer functions Setting the OFF timer Overview and part names Setting the ON timer Indicators on the display Cleaning and maintenance Care instructions Keypad...
  • Página 5: Technical Data

    TECHNICAL DATA Mains voltage 120 V / 60 Hz Power consumption 30 W / 115 W* Humidity output 3.170 gal/day (500 g/h*) For rooms up to 650 sq ft / 5,300 cubic ft (60 m / 150 m Water capacity 1.32 gallons (5.0 liters) Dimensions L×W×H 12.1×6.5×12.7 in.
  • Página 6: Introduction

    It makes your eyes and throat feel dry while significantly af- The BONECO U350 is designed for convenient, fully au- fecting physical comfort. Not only does this affect adults, tomated operation.
  • Página 7: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES 1 Cover 2 Nozzle 3 Flue 4 Touch display 5 Cleaning brush 6 A250 AQUA PRO 7 Fragrance container 8 Power supply...
  • Página 8: Indicators On The Display

    INDICATORS ON THE DISPL AY Overview of all indicators on the display Symbol Meaning Symbol Required action Current or desired humidity Refill the water Fully automated operation Change the water in the appliance Heater turned on Cleaning required Timer active Value shows the current humidity Value shows the desired humidity...
  • Página 9: Keypad

    KEYPAD Keypad on the appliance Button Function Switching unit on and off Regulating output “AUTO” comfort mode Switch heater on/off Access the timer function Change the humidity...
  • Página 10: Preparation Of The A250 Aqua Pro

    DEMINERALIZATION CARTRIDGE PREPARATION ON WATER HARDNESS 3. Refer to the table to determine the duration of effect of The BONECO U350 is supplied with an A250 AQUA PRO. the A250 AQUA PRO: Remove the packaging of the BONECO A250 AQUA PRO.
  • Página 11: Starting Up And Switching Off

    Fill the tank with cold tap water. Plug the power cord into a power outlet. to switch on the BONECO U350. Direct the mist into the open room. again to switch off the BONECO U350 Select the desired output level using the button. entirely.
  • Página 12: The Right Location

    THE RIGHT LOCATION THE RIGHT LOCATION The BONECO U350 releases more than half a liter of wa- ter into the air per hour. This makes it important to set up the appliance in the right location. Do not place the BONECO U350 directly on the floor, since the moisture from the mist can damage floor surfaces such as parquet or delicate carpeting.
  • Página 13: Humidity And Ultrasonic

    HUMIDIT Y AND ULTR ASONIC SAVE SETTINGS CONTROLLING HUMIDITY REGULATING PERFORMANCE The BONECO U350 saves the last-used settings when it The humidity can be set between 30% and 70%. In the 1. Tap the symbol multiple times until the desired le- is switched off.
  • Página 14: Comfort Functions

    COMFORT FUNCTIONS SWITCHING THE HEATER ON AND OFF FRAGRANCE CONTAINER The BONECO U350 is equipped with a heater that can be Commercially available scented aromatic substances for turned on and off. It warms the outgoing mist up to ap- humidifiers can be added to the fragrance container on proximately 95 °F (35 °C), so that the room temperature...
  • Página 15: Timer Functions

    BONECO time is displayed. The BONECO U350 switches on after the defined time and U350 before you return home, so that when you get back operates with the selected settings. you have the perfect home climate waiting for you.
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    Daily Check the water level; add water if necessary BONECO U350. Stagnant water can also impair cleanli- ness and lead to unpleasant odors. This means regular After 1 week without operation...
  • Página 17: Descaling

    Never clean the membrane using sharp objects or aggressive cleaning agents; doing so can damage the BONECO U350 and voids the warranty! 5. Wait 30 minutes to allow the solution to take effect. 6. Rinse the water tank with tap water. Remove remai-...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE USO BONECO U350...
  • Página 19 ÍNDICE Datos técnicos Funciones de confort Encendido y apagado de la calefacción Instrucciones Depósito difusor de aroma Importancia de la humedad del aire Contenido Funciones de temporizador Ajuste del temporizador de apagado Vista de conjunto y denominación de los componentes Ajuste del temporizador de encendido Indicaciones en el panel Limpieza y mantenimiento...
  • Página 20: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tensión de la red 120 V / 60 Hz Consumo de energía 30 W / 115 W* Capacidad de humidificación 3.170 gal/day (500 g/h*) Para estancias de hasta 650 sq ft / 5,300 cubic ft (60 m / 150 m Capacidad de agua 1.32 gallons (5.0 L.) Dimensiones largo ×...
  • Página 21: Instrucciones

    En invierno, el aire seco puede pro- vocar la aparición de grietas y picores en la piel. Los ojos El BONECO U350 está diseñado para funcionar de forma y la garganta se notan secos y la sensación de bienestar sencilla y completamente automática.
  • Página 22: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Tapa 2 Boquilla 3 Conducto 4 Panel de control 5 Cepillo limpiador 6 A250 AQUA PRO 7 Recipiente para fragancias 8 Fuente de alimentación...
  • Página 23: Indicaciones En El Panel

    INDICACIONES EN EL PANEL Vista general con todas las indicaciones del panel Símbolo Significado Símbolo Acción requerida Humedad del aire actual o deseada Rellenar agua Modo automático Renovar el agua del aparato Calefacción activada Limpieza necesaria Temporizador activado Valor de la humedad del aire actual Valor de la humedad del aire deseada...
  • Página 24: Panel De Teclas

    PANEL DE TECL AS Panel de teclas del aparato Tecla Función Encender y apagar el aparato Regular la potencia Modo “AUTO” Encender y apagar la calefacción Activar la función de temporizador Modificar la humedad del aire...
  • Página 25: Preparación Del A250 Aqua Pro

    3. Consulte en la tabla el periodo efectivo del A250 Retire el embalaje del BONECO A250 AQUA PRO. El BONECO U350 se suministra con el A250 AQUA PRO. El AQUA PRO: granulado disponible filtra la cal presente en el agua del grifo para evitar que esta se emita al aire del entorno.
  • Página 26: Puesta En Marcha Y Desconexión

    Llene el depósito con agua fría del grifo. Conecte el cable de red a la toma de corriente. Pulse para encender el BONECO U350. Seleccione el nivel de potencia deseado Dirija el agua nebulizada hacia una zona libre de Vuelva a pulsar para apagar por completo el obstáculos.
  • Página 27: Ubicación Correcta

    UBICACIÓN CORRECTA UBICACIÓN CORRECTA El BONECO U350 puede aportar al aire más de medio litro de agua por hora. Por este motivo es importante colocar el aparato en el lugar correcto. No coloque el BONECO U350 directamente sobre el suelo, ya que la humedad del agua nebulizada podría dañar los suelos delicados como parqués y moque-...
  • Página 28: Humedad Del Aire Y Nebulizador

    MEMORIZACIÓN DE LOS AJUSTES REGULACIÓN DE LA HUMEDAD DEL AIRE REGULACIÓN DE LA POTENCIA El BONECO U350 guarda los ajustes utilizados por úl- La humedad del aire puede ajustarse entre el 30 % y el Pulse varias veces el símbolo hasta que aparezca tima vez antes de apagarse.
  • Página 29: Funciones De Confort

    En ningún caso añada el ambientador directamente al depósito de agua o a la placa para el agua, ya que La calefacción tarda algunos minutos en alcanzar su esto podría dañar el BONECO U350 y ocasionar la máxima potencia. pérdida de la garantía.
  • Página 30: Funciones De Temporizador

    (temporizador de encendido). Utilice en la pantalla el tiempo deseado. El BONECO U350 se encenderá al finalizar este tiempo y esta función, por ejemplo, para activar el BONECO U350 funcionará con los ajustes seleccionados. antes de su regreso a casa, de forma que cuando llegue El BONECO U350 funcionará...
  • Página 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Comprobar el nivel de agua y en caso necesario, añadir agua mulación de cal en los componentes internos del BONECO U350. Asimismo, el agua estancada puede perjudicar las A partir de 1 semana sin funcionamiento Vaciar y limpiar el BONECO U350 condiciones higiénicas y provocar olores desagradables. Cada 2 semanas Limpiar la placa para el agua y el depósito de agua...
  • Página 32: Descalcificación

    En ningún caso utilice objetos afilados o productos abrasivos para limpiar la membrana, ya que esto podría dañar el BONECO U350 y ocasionar la pérdida de la garantía. 5. Deje que la solución actúe durante 30 minutos. 6. Enjuague el depósito de agua con agua del grifo.
  • Página 33 Please check our website www.boneco.us for further information. B O N E C O is a trademark of B O N E C O AG, Switzerland...

Tabla de contenido