VALIDO PER MODELLI IVECO DAILY 2.8 TD
VALIDE POUR MODÈLES IVECO DAILY 2.8 TD
VALID FOR IVECO DAILY 2.8 TD MODELS
GÜLTIG FÜR MODELLE IVECO DAILY 2.8 TD
VÁLIDO PARA LOS MODELOS IVECO DAILY 2.8 TD
.
40
1
c
RIMONTARE
REPOSER
REASSEMBLE
WIEDER EINBAUEN
VOLVER A MONTAR
c
ORIGINALI
ORIGINALS
31
31
21
(I)
Ricollegare i manicotti acqua al radia-
tore sostituendo le fascette originali
con le fascette fornite (40). Ricollega-
.
40
1
re i tubi aria all'intercooler sostituendo
le fascette originali con fascette forni-
te "40.1".
(F)
Raccorder de nouveau les manchons
de l'eau au radiateur à l'aide des col-
liers fournis (40). Raccorder de nou-
veau les tuyaux de l'air à l'intercooler
c
à l'aide des colliers fournis "40.1".
(GB)
Connect again the water sleeves to
the radiator by replacing the original
clamps with the supplied clamps (40).
Connect again the air pipes to the in-
tercooler by replacing the original
clamps with the supplied clamps
"40.1".
11B
(D)
Die Wassermuffen wieder an den
RIMONTARE
Kühler anschliessen, indem die Origi-
REPOSER
nalschellen mit den gelieferten Schel-
REASSEMBLE
len
WIEDER EINBAUEN
Luftschläuche
VOLVER A MONTAR
Zwischenkühler anschliessen und die
Originalschellen mit den gelieferten
Schellen "40.1" ersetzen.
(E)
Conectar de nuevo los manguitos del
c
agua al radiador sustituyendo las
abrazaderas originales con las abra-
zaderas entregadas (40). Conectar
otra vez los tubos del aire a los inter-
cooler y sustituyendo las abrazaderas
originales por abrazaderas entrega-
ORIGINALI
ORIGINALS
das "40.1"
(40)
ersetzt
werden.
wieder
an
Die
den