MN002119A01-AG Contenido Contenido Lista de figuras......................12 Lista de tablas......................13 Información sobre seguridad...................14 Copyright........................15 Capítulo 1: Información general................16 1.1 Convenciones de iconos......................16 1.2 Uso de esta guía........................16 1.3 Disponibilidad de la función y del servicio................17 Capítulo 2: Introducción..................18 2.1 Información técnica del producto...................18 2.2 Antes de encender.........................19 2.2.1 Colocación de la antena..................
Página 3
MN002119A01-AG Contenido 2.13 Selección de grupos de conversación................. 35 2.13.1 Selección de iconos del grupo de conversación............36 2.14 Activación del modo TMO o DMO..................37 2.15 Programación por el aire..................... 37 2.16 Botones de un solo toque....................38 Capítulo 3: Modos....................42 3.1 Funcionamiento en modo enlazado..................42 3.1.1 Acceso al modo TMO....................
Página 4
MN002119A01-AG Contenido 3.3.10 Comunicación a través de puertas de enlace............52 3.3.11 Sincronización de puerta de enlace y repetidor.............53 3.4 Modo de inhibición de transmisión..................53 3.5 Funcionamiento de emergencia.................... 54 3.5.1 Alarma de emergencia.....................54 3.5.2 Llamada de grupo de emergencia................55 3.5.2.1 Realización de llamadas de grupo de emergencia........
Página 5
MN002119A01-AG Contenido 4.3.2.7 Realización de llamadas a grupo en un grupo de conversación del remitente del mensaje..................71 4.3.2.8 Mensaje de texto inmediato............... 71 4.3.3 Buzón de salida....................... 71 4.3.4 Buzón de voz de alerta (CO)................... 72 4.3.4.1 Iconos de llamada..................72 4.3.5 Dispositivo de sistema de mensajería por radio (RMS)...........73 4.3.6 Buzón del protocolo para aplicaciones inalámbricas (WAP)........
Página 6
MN002119A01-AG Contenido 4.5.4 Dispositivos......................84 4.5.4.1 Conexión o desconexión de los dispositivos..........84 4.5.4.2 Gestión de dispositivos................84 4.5.5 Desconexión de todos los dispositivos..............85 4.5.6 Configuración de la ubicación en interiores............. 85 4.5.6.1 Visualización de balizas detectadas............86 4.5.7 Conexión de dispositivos de pistola.................86 4.6 Navegador..........................
Página 7
MN002119A01-AG Contenido 4.8.4.1 Configuración de la función de datos............95 4.8.5 Audio........................96 4.8.5.1 Perfiles de audio..................96 4.8.5.2 Supresión de pitidos...................96 4.8.5.3 Conmutación de audio................97 4.8.5.4 Modo de ajuste de volumen............... 97 4.8.6 Tonos........................98 4.8.6.1 Tono de teclas....................98 4.8.6.2 Todos los tonos..................98 4.8.6.3 Permitir hablar....................98 4.8.6.4 Listo para enviar..................99 4.8.6.5 Alerta periódica..................
Página 8
MN002119A01-AG Contenido 4.8.13.2 Configuración de En bloqueo de teclado..........107 4.8.13.3 Configuración de Volver al principio con mando giratorio......107 4.8.13.4 Configuración de Rango de desplazamiento del mando giratorio..107 4.8.13.5 Configuración de Selección del grupo de conversación por mando giratorio......................108 4.8.13.6 Configuración de las teclas de función del mando giratorio....108 4.8.14 Configuración predeterminada................108 4.8.14.1 Selección de configuración predeterminada..........
Página 9
MN002119A01-AG Contenido 4.13.4 Eliminación de llamadas recientes...............118 4.14 Redes..........................118 4.14.1 Selección de modo de funcionamiento de red.............119 4.14.2 Selección de red....................119 4.14.2.1 Selección de red..................119 4.14.2.2 Uso de la selección de registro de red...........119 4.14.3 Selección de red de grupo de conversación............120 4.14.3.1 Selección de la red de grupo de conversación........
Página 10
MN002119A01-AG Contenido 5.4 Voz de alarma........................130 5.4.1 Tipos de alertas de voz de alarma.................130 5.4.2 Interacción de los modos de voz de alarma............131 5.4.3 Fases del servicio de voz de alarma..............132 5.5 Mensajería colaborativa.......................132 5.6 Marcación mediante teclado de función numérico.............. 132 5.7 Servicio de ubicación del sistema global de navegación por satélite (GNSS) ....
Página 11
MN002119A01-AG Contenido 5.18.4.6 Selección de páginas guardadas............144 5.18.5 Desactivación del servicio de datos de paquete..........144 5.18.6 Desactivación de la entrada del navegador............144 5.18.7 Uso de las teclas del navegador................145 5.18.8 Descripción general de los paneles del menú del navegador......146 5.18.9 Panel de navegación...................
MN002119A01-AG Lista de figuras Lista de figuras Figura 1: Pantalla del modo cargador ....................22 Figura 2: Controles e indicadores de la serie MTP3x00 ................23 Figura 3: Página de inicio predeterminada con iconos ................28 Figura 4: Funcionamiento en modo enlazado ..................42 Figura 5: Funcionamiento en modo directo ...................
MN002119A01-AG Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1: Notaciones especiales ......................16 Tabla 2: Información técnica del producto .....................18 Tabla 3: Iconos de la batería ......................... 22 Tabla 4: Controles e indicadores de la serie MTP3x00 .................24 Tabla 5: Iconos en pantalla de entrada de texto ................... 26 Tabla 6: Uso de las teclas ........................
Para obtener una lista de las antenas, las baterías y otros accesorios aprobados por Motorola Solutions, visite el siguiente sitio web: http://www.motorolasolutions.com Según la normativa de Industry Canada, este transmisor de radio solo puede funcionar con una...
Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales no excluyentes sin regalías derivados de la ejecución de la ley en la venta de un producto.
MN002119A01-AG Capítulo 1: Información general Capítulo 1 Información general Convenciones de iconos La documentación está diseñada para proporcionar al lector instrucciones visuales. Los siguientes iconos gráficos se usan a lo largo de la documentación. PELIGRO: La palabra PELIGRO y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso de ser ignorada, puede dar como resultado la muerte o heridas graves.
MN002119A01-AG Capítulo 1: Información general Ejemplo Descripción Apagado Las palabras mecanografiadas indican las cadenas de MMI o los mensajes que se muestran en la radio. Configuración → Tonos → Todos los tonos Las palabras en negrita con una flecha entre ellas indican la estructura de navegación de los elementos del menú.
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Capítulo 2 Introducción Este capítulo contiene información básica acerca de cómo utilizar la radio. Información técnica del producto Tabla 2: Información técnica del producto Descripción Valor Tensión máxima 4,2 V Corriente máxima 4,7 A Máxima potencia de 1 o 1,8 W (conmutable) Carga máxima del 2 W a 16 Ω...
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción NOTA: El sistema (SwMI) determina los tiempos de transmisión y recepción de radio, algo que puede afectar al tiempo de funcionamiento real de la radio. Si la radio se calienta en exceso (debido a una temperatura ambiente elevada o a otros factores), la protección térmica reducirá...
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción 4 Coloque la tarjeta SIM en el hueco con el área de contacto hacia abajo. Preste atención a la posición correcta de la esquina con una muesca. 5 Cierre el pestillo de la tarjeta SIM y deslícelo hacia la parte superior de la radio. 6 Cierre la cubierta de plástico de la tarjeta SIM.
IMPORTANTE: Utilice solo cargadores aprobados por Motorola Solutions para obtener un rendimiento óptimo. El uso de otros cargadores puede impedir la carga completa o reducir la duración de la vida útil de la batería.
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Figura 1: Pantalla del modo cargador Charger Mode Charging: Tabla 3: Iconos de la batería Capacidad de la batería 80 %-100 0 %-5 % 5 %-15 % 15 %-25 % 25 %-40 % 40 %-60 % 60 %-80 % Progreso de carga de la batería 80 %-100...
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Tabla 4: Controles e indicadores de la serie MTP3x00 Anotación Descripción Selector de grupo de conversación Gírelo para seleccionar un grupo de conversación diferente. Botón de volumen Gírelo para ajustar el volumen. Micrófono superior Se activa durante las llamadas de volumen alto simplex, como las llamadas de grupo.
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Anotación Descripción Proporciona texto alfanumérico e imágenes de 65 536 colores y 132 x 90 píxeles con fuentes ajustables y contraste. NOTA: La pantalla puede estar en color y en modo de escala de grises. Tecla Menú •...
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción 2.5.1 Iconos de entrada de texto En la pantalla de entrada de texto, los iconos le informan del modo y método de entrada de texto que se está utilizando. Un contador de caracteres mostrado en el icono de entrada de texto indica la cantidad de caracteres que pueden introducirse.
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Tecla Descripción Menú Se abre el Menú editor para almacenar el mensaje como una plantilla o para guardar los cambios. Autenticación del código PIN Si el proveedor de servicios lo preestablece, la radio tiene activa la autenticación del código PIN, que le ayuda a aumentar la seguridad y a proteger la radio del uso no autorizado.
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción NOTA: El código PUK es un código maestro que le habrá proporcionado el proveedor de servicios. Para radios con autenticación de PUK general, la longitud del PUK es un código fijo de 8 dígitos. Para radios con autenticación de PUK con BSI, el proveedor de servicios puede configurar la longitud del PUK hasta un máximo de 8 dígitos.
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción El color del área de la tecla de función cambia según el modo en el que se encuentra la radio. Tabla 8: Colores del área de la tecla de función Color Modo o estado Azul claro Modos TMO y DMO normales Rojo claro Modo de emergencia o llamada de alerta de desastre...
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Iconos de estado Los iconos de estado aparecen cuando la radio está realizando determinadas actividades o cuando se han activado ciertas funciones. Tabla 9: Iconos de estado Icono Descripción Funcionamiento en modo Normal (TMO) En funcionamiento Sin servicio Intensidad de la señal: cuantas más barras haya, más fuerte es la señal.
Página 31
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Icono Descripción Modo de comunicación de repetidor en DMO: indica que está seleccionada la opción Repetidor o GW + Rep. en modo DMO. El icono tiene los siguientes estados: • Fijo: cuando la radio ha detectado el repetidor (por ejemplo, cuando la radio recibe una señal de presencia).
Página 32
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Icono Descripción Mensaje WAP no leído (nuevo): indica que se ha cargado una nueva página en el navegador. Voz de alarma: indica una alerta de voz de alarma. Llegada de una alerta de voz de alarma: indica que se ha recibido un nuevo mensaje de voz de alarma.
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Icono Descripción Hora del mensaje WAP: se muestra junto a la fecha de creación en la vista de lista de mensajes. Caducidad de mensaje WAP: se muestra junto a la fecha de caducidad en la vista de lista de mensajes.
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Llamadas dúplex Si se usa la opción de volumen bajo, sujete la radio como si fuese un teléfono. Hable por el micrófono inferior. Escuche a través del auricular. Mantenga la antena a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulg.) de la cabeza y el cuerpo.
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción 2.11.2 Uso de audio bajo Cuándo y dónde se puede utilizar: Realización o recepción de una llamada privada de teléfono, PABX o dúplex. Procedimiento: 1 Coja la radio como si se tratara de un teléfono. 2 Hable por el micrófono de la parte inferior y escuche a través del auricular. Mantenga la antena a una distancia mínima de 2,5 cm de la cabeza y el cuerpo.
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción 2.13.1 Selección de iconos del grupo de conversación Los iconos del grupo de conversación se usan para indicar que un grupo de conversación tiene una función especial, mostrar el estado de la selección de red o mostrar las propiedades del grupo de conversación.
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Icono Grupos de conversación en carpetas Grupos de conversación en carpetas comunes favoritas En el modo TMO En el modo TMO Se muestra cuando el grupo de Se muestra cuando el grupo de conversación TMO ISI seleccionado conversación TMO ISI seleccionado está...
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción La Programación por el aire (OTAP) permite volver a configurar la radio de forma remota a través de una red TETRA. Requisitos previos: La pantalla de la radio muestra un aviso de OTAP con el mensaje Es necesario reiniciar. ¿Aceptar nueva configuración? para la actualización de la nueva configuración.
Página 39
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Función Descripción Mostrar datos de servicio Muestra los datos de sensor basados en GATT. GATT Mostrar frecuencia Muestra el valor de frecuencia cardíaca recibido desde el sensor de cardiaca frecuencia cardíaca basado en GATT que está conectado. Servicio de datos cortos Envía el siguiente mensaje DMO-SDS o de estado con prioridad (SDS) preferente en DMO...
Página 40
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Función Descripción Enviar tono de PTT de Envía el tono D-PTT al grupo de conversación actualmente en uso. doble pulsación (D-PTT) Enviar plantilla predefinida Envía un mensaje predefinido a una dirección dedicada. (PDT) Enviar mensaje de estado Envía un mensaje de estado dedicado a una dirección dedicada.
Página 41
MN002119A01-AG Capítulo 2: Introducción Función Descripción Alternar supresión de Activa o desactiva la supresión de pitidos. pitidos Conmutar clase de Alterna la clase de potencia de RF entre alta y normal. potencia de RF Alternar bloqueo de Bloquea o desbloquea los conmutadores giratorios. mando giratorio Alternar salvapantallas Activa o desactiva la función de salvapantallas.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos Capítulo 3 Modos Este capítulo contiene información sobre los modos disponibles que pueden funcionar en la radio. Funcionamiento en modo enlazado El funcionamiento en modo troncal (TMO) necesita la infraestructura de conmutación y gestión. Este modo de funcionamiento activa varios tipos de comunicación de datos y voces, como llamadas de grupo y mensajes de servicio de datos cortos, así...
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos 2 Espere a oír el tono de Permiso hablar (si se ha configurado) y hable por el micrófono. Suelte el botón PTT para escuchar. 3.1.3 Recibir llamadas de grupo en modo inactivo Procedimiento: 1 La radio recibe una llamada de grupo. NOTA: La llamada de grupo entrante se identifica mediante un tono de recepción de llamada de grupo.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos 3.1.5.1 Dar preferencia a las llamadas de grupo NOTA: La radio solo admite al mismo tiempo la función de tono de D-PTT, o bien la función de llamada de grupo preferente con D-PTT. Procedimiento: 1 La radio recibe una llamada de grupo. 2 Pulse el botón PTT dos veces en la radio o en la unidad de control remoto (RCU).
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos 3.1.6.3 Reselección automática de grupo de DGNA Si se configura la reselección automática de DGNA, siempre que se anule la asignación de un grupo de conversación asignado por el operador de red mediante DGNA sin la acción del usuario, la radio volverá...
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos 3.1.8 Llamadas telefónicas y PABX Las llamadas telefónicas permiten llamar a un número de teléfono de una red telefónica fija o de un teléfono móvil. Las llamadas de centralita automática privada (PABX) permiten llamar a números con extensión local (oficina).
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos Funcionamiento normal en sitio local Este modo también se denomina modo de seguridad y permite que varias radios se comuniquen desde un mismo sitio cuando la conexión entre el sitio y el controlador central de la red falla. La activación y desactivación del funcionamiento normal en sitio local (es decir, volver a los servicios generales del sistema) se realiza de forma automática.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos Figura 5: Funcionamiento en modo directo 3.3.1 Acceso al modo DMO Procedimiento: Para entrar en el modo DMO: • En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. Seleccione Redes → Modo directo. • En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. Seleccione Opciones → Modo directo. 3.3.2 Realización de llamadas de grupo en DMO Todos los miembros del grupo seleccionado que tienen sus unidades encendidas y dentro del rango...
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos 3.3.4 Llamada de grupo preferente D-PTT NOTA: Se trata de una función de venta. La llamada de grupo preferente D-PTT permite al personal ejecutivo aceptar y hablar durante una llamada de grupo en curso mediante la realización de llamadas de prioridad preferentes. NOTA: La radio solo admite al mismo tiempo la función de tono de D-PTT, o bien la función de llamada de grupo preferente con D-PTT.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos • Específico: la radio solo utiliza el gateway con la dirección de gateway especificada para ese grupo de conversación. Si la radio muestra Gateway seleccionado: Ninguna, pulse Editar para introducir la dirección de gateway actual. • Repetidor: utiliza el primer repetidor disponible para ese grupo de conversación.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos Cuando el controlador de red está activo, la radio recibe llamadas directas dirigidas al grupo de conversación DMO seleccionado, así como llamadas privadas en DMO y TMO y mensajes SDS (servicios de datos cortos). Las llamadas a grupo, las llamadas privadas y los mensajes SDS iniciados están configurados en DMO.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos Figura 6: Comunicación a través de repetidores Cuando la radio se conecta a un repetidor, reproduce un tono, muestra el mensaje Repetidor disponible y muestra el icono correspondiente. Cuando la radio pierde la conexión con el repetidor, reproduce un tono, muestra el mensaje Repetidor no disponible y el icono del repetidor parpadea.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos 3.3.11 Sincronización de puerta de enlace y repetidor Para comunicarse mediante puertas de enlace o repetidores, la radio debe sincronizarse con una puerta de enlace o un repetidor. Una puerta de enlace o un repetidor envía señales de presencia a la radio. Si una radio recibe señales de presencia, permanece sincronizada con la puerta de enlace o el repetidor que envía las señales.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos Al acceder o salir del modo TXI, cuando la radio está conectada a una celda, envía un mensaje de estado del servicio de datos cortos (SDS) especialmente designado. Este mensaje de SDS indica a la SwMI que la radio está accediendo o saliendo del modo TXI. Los procedimientos de movilidad que no necesitan que la radio envíe una transmisión de enlace ascendente se llevan a cabo, excepto para la reselección de celdas.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos 3.5.2 Llamada de grupo de emergencia La llamada de grupo de emergencia tiene la máxima prioridad de comunicación y es una llamada preferente. La función de llamada de grupo de emergencia está disponible en TMO y DMO. Durante operaciones de emergencia, inicie las llamadas de grupo de emergencia pulsando el botón de emergencia.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos 3.5.3 Emergencia no táctica En la emergencia no táctica, la radio cambia a un grupo de conversación de emergencia designado cuando se inicia el funcionamiento de emergencia. Este grupo de conversación se utiliza durante todo el proceso de funcionamiento de emergencia y no está permitido cambiarlo. En TMO (funcionamiento en modo troncal), es posible configurar la radio para realizar llamadas de grupo de emergencia no táctica sin enviar archivos adjuntos.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos Pulsar el botón de emergencia con posterioridad durante el funcionamiento de emergencia reinicia la transmisión del micrófono activo. Si se le concede permiso para hablar a otro miembro del grupo, se reproduce el tono de la llamada de emergencia recibida.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos La radio sigue reenviando la alarma hasta que se confirme que el envío se ha realizado correctamente. Después de que la alarma se haya enviado correctamente, la radio permanece en el modo de emergencia silenciosa y espera al modo de escucha de ambiente. La radio sale del modo de emergencia silenciosa en las condiciones siguientes: •...
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos Modo de radio Iniciar emergencia Alerta de emergencia recibida (sí/no) TMO, sin cobertura Alerta de emergencia Sí TMO, con cobertura, Emergencia en TMO estándar Sí inactiva TMO, con cobertura, Emergencia en TMO estándar llamada activa Controlador de red, MS-MS Alerta de emergencia Controlador de red, Emergencia en DMO estándar...
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos 3.5.12.1 Inicio de llamadas de alerta de desastre Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Servicios → Alerta de desastre. La radio entra en el modo de alerta de desastre y muestra icono de alerta de desastre. 3 Para iniciar la llamada, pulse el botón PTT.
MN002119A01-AG Capítulo 3: Modos El modo repetidor proporciona conectividad de repetidor en las radios que funcionan en el modo DMO. Figura 8: Funcionamiento en modo repetidor Un repetidor en DMO se utiliza para ampliar el rango de DMO retransmitiendo la información recibida de una radio a otra.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Capítulo 4 Menú principal Este capítulo contiene información de los elementos del menú principal. Puede acceder a los elementos del menú durante una llamada. A menos que su proveedor de servicios lo haya configurado de otra forma, la radio sale del menú cuando se inicia una nueva llamada.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Icono del menú Descripción Seguridad Le permite activar/desactivar y verificar las opciones de seguridad y cambiar las contraseñas. Configuración Le permite personalizar la radio. Configuración de grupo Contiene elementos adicionales del menú para las funciones de rastreo de grupos de conversación.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.3.1 Nuevo mensaje Este elemento de menú le permite crear un mensaje nuevo. NOTA: Al editar un texto, los iconos de estado cambian su apariencia y solo se muestran cuatro de ellos: Torre, Intensidad de la señal, Emergencia y Batería. The text.| Send Delete...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.3.1.3 Envío de mensajes de almacenamiento y reenvío Requisitos previos: Asegúrese de que el proveedor de servicios activa la función Almacenamiento y reenvío. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Si recibe el informe de entrega tras un periodo de tiempo superior, la radio guarda el informe de entrega y una copia del mensaje en la bandeja de salida. Si la radio recibe el informe de entrega tras un periodo de tiempo superior y el proveedor de servicios configura la función de notificaciones de informes de entrega, la radio muestra los siguientes resultados: •...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.3.2 Buzón de entrada La bandeja de entrada puede contener hasta 100 mensajes entrantes nuevos o antiguos, en función de su longitud. El submenú Mensajes indica el número de mensajes. Por ejemplo, si la indicación es 2/4, significa que hay dos mensajes no leídos y cuatro leídos en la bandeja de entrada.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal • No hay mensajes nuevos ni antiguos • Buzón lleno 4.3.2.3 Uso de los submenús en la bandeja de entrada y salida Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes → Bandeja de entrada o Bandeja de salida. 3 Resalte el mensaje deseado y pulse la tecla Menú.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Si… Entonces… Si desea activar la pantalla de edición realice las siguientes acciones: con un mensaje antiguo y enviarlo a otro a Seleccione Reenviar y edite el texto. destinatario, b Para enviar, realice una de las siguientes acciones: •...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Cuándo y dónde se puede utilizar: Puede guardar el número del remitente o el número integrado del mensaje en un contacto existente o en otro nuevo. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.3.2.7 Realización de llamadas a grupo en un grupo de conversación del remitente del mensaje El proveedor de servicios ha activado la función de número integrado. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Icono Descripción Mensajes de llamada protegidos (antiguos) leídos en la bandeja de salida 4.3.5 Dispositivo de sistema de mensajería por radio (RMS) El dispositivo RMS almacena todos los mensajes entrantes y salientes del servicio de mensajería por radio (RMS), así...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.3.7.2 Gestión de plantillas definidas por el usuario Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes → Plantillas. 3 Resalte la plantilla deseada y pulse Menú. 4 Seleccione una de las siguientes opciones: Si…...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.3.8.2 Envío de plantillas predefinidas Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes → Predefinidos. 3 Resalte la plantilla deseada y realice una de las siguientes acciones: • Seleccione Enviar •...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal • Pulse Seleccionar. • Pulse el botón PTT. • Pulse la tecla Enviar. 4.3.9.3 Mensajes de estado de destino La función Mensajes de estado de destino permite enviar mensajes de estado a direcciones que el usuario puede seleccionar.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal NOTA: La navegación por el menú de la radio solo está disponible si el proveedor de servicios ha habilitado el elemento de menú Enviar RMS/FMS. No obstante, el proveedor de servicios también puede configurar un botón de un solo toque para mostrar el menú Enviar RMS/FMS aunque no pueda navegar por él.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 2 Seleccione Mensajes → Dirección adicional → Seleccionar dirección. 3 Desplácese para seleccionar el alias de la dirección adicional que desea visualizar. 4 Pulse la tecla Menú. 5 Seleccione una de las siguientes opciones: • Editar: para modificar el alias de dirección adicional definida por el usuario •...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes → Dirección adicional → Seleccionar dirección. 3 Desplácese para seleccionar el alias de la dirección adicional que desea eliminar. 4 Pulse la tecla Menú. 5 Seleccione Eliminar y confirme la eliminación pulsando la tecla Ok.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Icono del Descripción contacto PABX Otros Flechas Indican más de un número de un contacto. # (número) Todas las entradas de contactos deben contener un número. Número de marcación rápida Muestra el número de marcación rápida predeterminado. Puede aceptarlo o cambiarlo. Simplex (solo para contactos privados) Muestra el método para descolgar llamadas simplex.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.4.2 Edición de contactos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse Contactos. 2 Seleccione el contacto que desea editar. 3 Pulse la tecla Menú. 4 Pulse Editar. 5 Seleccione una de las siguientes entradas y pulse Cambiar para editarla: •...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.4.5 Comprobación de capacidad Cuándo y dónde se puede utilizar: Para ver la cantidad de números almacenados en la radio. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse Contactos. 2 Pulse la tecla Menú. 3 Seleccione Capacidad. 4 Seleccione una de las siguientes opciones: •...
NOTA: Esta configuración no afecta a los auriculares de Motorola Solutions con PTT (NNTN8143_ o NNTN8191_), ya que siempre están en el modo GC optimizado.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal NOTA: Pulse el botón PTT del accesorio para mejorar la conexión entre el accesorio y la radio. 4 Si es necesario, introduzca un código PIN o una clave de acceso. NOTA: Si introduce un código PIN incorrecto y los intentos de emparejamiento posteriores tardan demasiado tiempo o generan un mensaje de error, apague el dispositivo Bluetooth y vuelva a encenderlo.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal • Tipo: muestra el tipo de dispositivo. Este elemento de menú no se puede configurar. • Acceso: define cómo se comporta la radio durante un intento de reconexión después de perder la conexión con este dispositivo: •...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal NOTA: El uso de la función Ubicación en interiores puede afectar negativamente a otras funciones Bluetooth de la radio. 4.5.6.1 Visualización de balizas detectadas Requisitos previos: Active la ubicación en interiores. Si la ubicación en interiores está desactivada, la pantalla muestra Servicio restringido.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Navegador Este elemento de menú activa un navegador WAP que le permite navegar por Internet desde la radio. Consulte Protocolo para aplicaciones inalámbricas (WAP) en la página 142. Seguridad Este submenú almacena toda la configuración de seguridad. 4.7.1 Protección por PIN Esta función le permite activar o desactivar la autenticación del código PIN cuando vuelva a...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal NOTA: De forma predeterminada, el código PIN está formado por ceros (en función de la longitud del código PIN). Para radios con autenticación de PIN general, la longitud del PIN es un código fijo de 4 dígitos. Para radios con autenticación de PIN con BSI, el proveedor de servicios puede configurar la longitud del PIN hasta un máximo de 8 dígitos.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 3 Seleccione Activar/Desactivar. 4.7.3 Cifrado inalámbrico NOTA: Se trata de una función de venta. El cifrado inalámbrico es una función que permite el cifrado de toda comunicación entre la radio y la infraestructura, lo que se traduce en una mayor seguridad en llamadas, mensajes y datos. Si el proveedor de servicios ha configurado dicho servicio, la radio reproduce un sonido y muestra Llamada y datos sin cifrar cuando el cifrado se encuentra activo y recibe una cancelación de llamada (sin cifrar).
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.7.4 Validez K La clave (K) es una clave secreta que utiliza la infraestructura para autenticar la radio en el sistema. Forma parte de la autenticación que garantiza la confidencialidad del servicio entre la radio y el sistema.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal • TMSCK no válida: la radio no puede trabajar cifrada en TMO. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para restaurar las SCK en la radio. 4.7.5.2 SCK de DMO El proveedor de servicios puede activar SCK in DMO. Las SCK que se utilizan en DMO se denominan DMSCK.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Esta característica le permite desactivar completamente todas las alertas y notificaciones visibles y audibles, lo que hace que la radio pase totalmente desapercibida incluso en entornos silenciosos y oscuros. Todas las actividades de audio se suspenden en el altavoz y el micrófono integrados, y el audio se dirige únicamente desde y hacia el accesorio.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.7.7.1 Control remoto de estado La función Control remoto de estado ofrece un control limitado de la radio, a diferencia de la función Control remoto del servicio de datos cortos (SDS). Solo puede haber un tipo de control remoto activo en la radio: SDS o de estado. Las siguientes tareas se pueden asignar a una radio de forma remota: Reproducir tono alto hasta que haya interacción por parte del usuario La radio reproduce un tono alto, al igual que en la función de disparador de seguridad, hasta que...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Configuración Este submenú le permite cambiar la configuración de la radio. 4.8.1 Tipo de timbre Este submenú le permite establecer el tipo de timbre de las llamadas entrantes. 4.8.1.1 Configuración del tipo de timbre Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal • Volumen de voz de alarma: establece el nivel de volumen de los tonos de voz de alarma (si están activados). NOTA: Si la pantalla muestra una sola opción de Volumen, puede ajustar todas las configuraciones anteriores de sola una vez.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal • Solo voz: la radio solo recibe y transmite llamadas de voz. • Solo datos: la radio actúa como módem. Rechaza las llamadas de voz (excepto las llamadas de emergencia), los estados y los mensajes de texto entrantes y salientes. •...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal NOTA: El proveedor de servicios puede configurar el estado de supresión de pitidos al encender la radio. En función de la configuración, la radio puede desactivar la supresión de pitidos o establecer el último estado registrado. 4.8.5.3 Conmutación de audio Puede controlar el direccionamiento del audio entre el altavoz y el auricular de cualquier llamada...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.8.6 Tonos Este campo establece el nivel de volumen de los tonos. NOTA: La radio cuenta con dos paquetes de tonos: Tonos clásicos (valor predeterminado) y Tonos nuevos. El proveedor de servicios decide qué paquete de tonos se activa. 4.8.6.1 Tono de teclas Puede activar o desactivar el tono de las teclas de todas las pulsaciones de las teclas.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 3 Seleccione una de las siguientes opciones: • Tono activado: se escucha un tono al pulsar el botón PTT. • Tono desactivado: no se escucha ningún tono al pulsar el botón PTT. 4.8.6.4 Listo para enviar Puede activar o desactivar el tono de la radio transmisora que indica que la radio receptora está...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal El tono D-PTT se envía a través de la interfaz aérea, pero no se escucha en la radio emisora. 4.8.6.6.1 Configuración de los tonos D-PTT Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.8.7.3 Configuración de la fuente grande en inactividad Cuándo y dónde se puede utilizar: Para activar/desactivar la fuente grande en la pantalla de inicio. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.8.7.6 Configuración del brillo Cuándo y dónde se puede utilizar: Para establecer la luminosidad de la pantalla y del teclado en un entorno con poca visibilidad. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal NOTA: La infraestructura sincroniza la fecha y hora. Cuando se encuentre fuera del rango de señal de la infraestructura, podrá establecer los valores manualmente. 4.8.8.1 Configuración del formato de hora Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 2 Seleccione Configuración → Hora y fecha → Ajustar → Ajustar fecha. 3 Introduzca la hora actual mediante las teclas de navegación. 4 Pulse Listo. 4.8.8.5 Configuración de diferencia horaria Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.8.9.2 Visualización del estado de ahorro de energía Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración → Ahorro de energía → Estado de EE. 3 El estado de ahorro de energía se muestra como: •...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal IMPORTANTE: No conecte los RSM a ambos conectores al mismo tiempo. Para garantizar una conexión correcta, no pulse ningún botón RSM cuando conecte RSM a la radio. 4.8.11.1 Selección de accesorios CORE/otros/secundarios Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.8.13.2 Configuración de En bloqueo de teclado Cuándo y dónde se puede utilizar: Para establecer el comportamiento del mando giratorio cuando el teclado se encuentra bloqueado. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal NOTA: Solo cuando Volver al principio se establece en Activado e Interv. despl. se establece en Despl. a sig., podrá desplazarse por todos los grupos de conversación y todas las carpetas. 4.8.13.5 Configuración de Selección del grupo de conversación por mando giratorio Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.8.14.1 Selección de configuración predeterminada Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración → Def. Configuraciones. La radio muestra ¿Volver a configuración pred.?. Pulse Sí para confirmar. Configuración de grupo Este elemento de menú...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 7 Seleccione Grupo de inicio de DMO: esta función configura el grupo de inicio de DMO. 4.9.1.1 Grupo de inicio estándar Este elemento de menú le permite configurar el grupo de inicio estándar que se utilizará durante el inicio y al cambiar los modos: TMO →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.9.2.3 Configuración de las listas de rastreo Cuándo y dónde se puede utilizar: Si desea configurar alguna lista de rastreo: Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración de grupo → Rastreo → Listas de rastreo. 3 Resalte la lista de exploración que desee y pulse Menú...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 5 Seleccione el grupo de conversación deseado por carpeta o por búsqueda por orden alfabético. 4.9.3.3 Eliminar carpetas de favoritos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración de grupo → Mis grupos. 3 Resalte la carpeta de favoritos deseada.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.10.1.2 Configuración del reenvío de llamadas Cuándo y dónde se puede utilizar: Para activar o desactivar el reenvío de llamadas de la radio. Si la radio no está en modo TMO, la selección del reenvío de llamadas generará el tono Pulsación no válida y el mensaje Servicio restringido.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.11.2 Adición de números de contacto a Favoritos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Contactos 3 Resalte un contacto que desee agregar a Favoritos y seleccione el número deseado utilizando la tecla de navegación izquierda o derecha.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 3 Busque y resalte un grupo de conversación que desee agregar a Favoritos. 4 Pulse la tecla Menú y seleccione Agregar a Favoritos. 5 Seleccione la carpeta a la que desea agregar el grupo de conversación y pulse Selecc. 4.11.5 Gestión de carpetas en Favoritos Procedimiento:...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 3 Seleccione la carpeta que contenga el elemento que desea eliminar. 4 Resalte el elemento y seleccione Borrar. 5 Confirme que desea eliminarla pulsando Sí. 4.11.8 Eliminación de todos los elementos de las carpetas de favoritos Cuándo y dónde se puede utilizar: Para borrar todos los números de contacto y grupos de conversación almacenados en una carpeta de favoritos.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal asociado al número aparece en la lista de llamadas recientes. Un número marcado varias veces solo aparecerá una vez en la lista. NOTA: Las llamadas perdidas en modo TXI se almacenan para poder verlas más adelante. 4.13.1 Visualización de llamadas recientes Procedimiento:...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.13.3 Almacenamiento de llamadas recientes en Contactos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Llamadas recientes. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: • Marcadas • Recibidas • Perdidas 4 Pulse Guardar.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.14.1 Selección de modo de funcionamiento de red Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Redes. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: • Seleccionar redes: selecciona la red en la que se puede registrar la radio. •...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.14.3 Selección de red de grupo de conversación Este elemento de submenú permite seleccionar una o varias redes para registrar la radio según el grupo de conversación seleccionado. TG Net selecc. está disponible cuando el grupo de conversación seleccionado es un grupo de conversación de cualquier red o de interfaz entre sistemas (ISI);...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.14.3.4 Uso del registro de cualquier red de GC Cuándo y dónde se puede utilizar: La radio ha perdido la cobertura de la red y desea aumentar el número de redes que puede rastrear y en las que puede registrarse.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.15.3 Visualización de la página de prueba Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Ubicación → Página de prueba. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: • Posición: muestra información detallada de la posición en la que se encuentra la radio: hora, N (latitud), E (longitud), A (altura), Satél.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal • Desactivar: desactiva el registro de historial del informe de ubicación. 4.15.5.2 Visualización de informes de historial Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Ubicación → Historial → Informes. La radio muestra el número de informes de historial almacenados.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal • Error de transferencia: porcentaje de paquetes en los que ha fallado el envío o la recepción. NOTA: N/D : sesión de datos de paquete en espera. 4.16.2 Visualización del estado de cifrado Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Datos paquete →...
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal Si… Entonces… Si desea realizar el proceso desde el realice las siguientes acciones: menú, a Pulse Menú → Menú de cifrado → Función de cifrado. b Seleccione Cifrado activado para activarlo o Cifrado desactiv. para desactivarlo.
MN002119A01-AG Capítulo 4: Menú principal 4.17.4 Configuración del filtro de OPTA Cuándo y dónde se puede utilizar: Utilice este elemento de menú para definir qué caracteres se ocultan cuando se muestra el nombre de OPTA. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Menú...
MN002119A01-AG Funciones Capítulo 5 Funciones Llamada de escucha de ambiente (AL) La llamada de escucha de ambiente permite a un despachador realizar una llamada especial que permita escuchar las conversaciones y los sonidos de fondo en el rango del micrófono de una determinada radio.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones • Conectar la radio con accesorios inalámbricos como, por ejemplo, unos auriculares, le ofrece mayor libertad de movimiento y hace que su trabajo sea más cómodo. Asimismo, los accesorios inalámbricos permiten realizar las mismas actividades de varias formas. Por ejemplo, puede cambiar el nivel de volumen en los auriculares o de la radio.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones 5.2.3 Adición de dispositivos Bluetooth Los dispositivos de audio, como auriculares o mandos de PTT, se añaden (y conectan) seleccionando Añadir dispositivo en el menú Bluetooth. El proveedor de servicios debe añadir al Codeplug de la radio dispositivos de sensor, como lectores de códigos de barras o dispositivos de pistolas, y dispositivos utilizados para el control de radio, antes de que se usen.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones solicita un informe de entrega, la radio lo enviará cuando SDTL reciba el mensaje. y si solicita un informe de lectura, la radio lo enviará cuando lea el mensaje. NOTA: Si la radio está fuera de servicio cuando lea el mensaje, es posible que no pueda enviarse el informe.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones Con recepción del usuario La radio cambia a la fase Aceptado cuando: • seleccione Aceptar, Rechazar o En espera. • se agota el temporizador de confirmación. Sin recepción del usuario La radio cambia a la fase Aceptado cuando: •...
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones 5.4.3 Fases del servicio de voz de alarma En el modo de voz de alarma cuenta con las fases siguientes: Fase de alerta La radio recibe un mensaje de voz de alarma. Un tono de alarma indica el mensaje. Cuando se muestra el texto dispone de las siguientes opciones: •...
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones NOTA: • Puede introducir # al final, cuando la función de marcación rápida esté activada. • Solo puede introducir el signo + cuando esté editando la primera posición. Ambos signos están disponibles tras el dígito 9. 3 Pulse la tecla PTT o Enviar (solo en TMO).
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones • Al entrar en el modo de emergencia • En intervalos de tiempo especificados • En intervalos de distancia especificados Los informes de ubicación pueden enviarse en TMO y DMO mediante: • Mensajes SDS • Datos de paquete (solo en modo TMO con los datos del paquete activados en la red por el proveedor de servicios) La radio puede configurarse para ofrecer notificaciones visuales y de audio al enviar informes de ubicación.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones La radio reanuda el último informe de ubicación cuando se recupera la cobertura TMO. Registro del historial de ubicación en el funcionamiento en modo directo (DMO) La radio inicia el registro de los informes de ubicación en el modo DMO. La radio reanuda el último informe de ubicación cuando vuelve al modo TMO.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones 5.7.5 GNSS Precisión La precisión del servicio de ubicación de GNSS depende de la cobertura de GNSS y del modo de precisión seleccionado. Con una buena cobertura de GNSS (un mínimo de -137 dBm o a cielo abierto), la precisión de la ubicación se presenta de la siguiente manera: •...
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones Llamada símplex Disponible en TMO o en modo de funcionamiento directo (DMO). Solo puede hablar una parte por vez. 5.9.1.1 Realizar llamadas privadas Requisitos previos: La función de marcación directa de números privados se asigna a la tecla de navegación derecha. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla de navegación derecha e introduzca un número.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones La marcación directa de números privados se asigna a la tecla de navegación derecha. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla de navegación derecha e introduzca el número. 2 Si Telefónica o PABX no es el primer tipo de llamada que se presenta, pulse Tipo de llamada varias veces para seleccionarlo.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones • Estado de RMS: se trata de un código predefinido que se envía de forma bidireccional entre la radio y el proveedor de servicios. La radio puede tener hasta cien estados que se asignan a las teclas numéricas del 0 al 9.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones • Azul: ha iniciado sesión. • Gris: se ha desconectado. Estados de la radio • Servicio completo: el inicio de sesión de usuario se ha realizado correctamente. La radio dispone de la funcionalidad completa. • Servicio limitado: el usuario no ha iniciado sesión. Especificado por el proveedor de servicios. •...
Se recomienda desactivar la radio permanentemente solo cuando crea que no va a recuperarla. Si se recupera, la radio que se ha desactivado de forma permanente puede volver a activarse si se devuelve a Motorola Solutions. 5.17 Activación o desactivación temporal del terminal...
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones Si se encuentra la radio, el proveedor de servicios puede volver a activarla a través de interfaz aérea. Después de que la radio esté activada, puede reanudar el funcionamiento normal. 5.18 Protocolo para aplicaciones inalámbricas (WAP) NOTA: Se trata de una función de venta.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones 5.18.4 Consejos para navegar Establezca y siga los siguientes pasos para navegar con facilidad. 5.18.4.1 Creación de marcadores en el panel de navegación Procedimiento: 1 Acceda al navegador y navegue hasta la página requerida. 2 Pulse Menu para acceder al menú del navegador. 3 Seleccione Mark Page.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones 2 Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido para descargar la página marcada correspondiente de la web. 5.18.4.5 Guardado de páginas Cuándo y dónde se puede utilizar: Guarde una página para examinarla sin conexión. Procedimiento: 1 Acceda al navegador y navegue hasta la página requerida. 2 Pulse Menu.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones NOTA: • La entrada del navegador se activa durante las llamadas de escucha de ambiente (AL, del inglés Ambience Listening). Si navega a páginas almacenadas anteriormente, el estado de la AL se mantiene. • Cuando activa los datos de paquete por primera vez, la AL se desconecta, pero conserva la misma apariencia como si nunca hubiese estado en AL antes.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones 5.18.8 Descripción general de los paneles del menú del navegador El menú del navegador incluye los siguientes paneles: Tabla 24: Paneles del menú del navegador Panel del menú Descripción Navegación Proporciona acceso a la página de inicio y a los elementos de uso frecuente.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones • Settings... Downloads : para establecer preferencias de descarga. Es posible desactivar la descarga de imágenes y objetos. El navegador muestra un icono especial en vez de imágenes y objetos. Scroll Mode : para establecer el modo de desplazamiento y la velocidad. Key Press Timeout : para establecer el tiempo límite de pulsación de teclas.
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones 2 Desplácese a un marcador. 3 Pulse Menú para abrir el panel de opciones de dicho marcador. 4 Seleccione una de las siguientes opciones: • Back : para mostrar la página asociada al marcador (la página se descarga si no se encuentra disponible en la memoria caché).
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones 5.18.13 Panel de herramientas Procedimiento: 1 En el panel de herramientas seleccione More... 2 Desplácese a un documento. 3 Seleccione la tecla Menú para abrir el panel de opciones de dicho documento. 4 Seleccione una de las siguientes opciones: •...
MN002119A01-AG Capítulo 5: Funciones 5.18.16 WAP Push NOTA: Se trata de una función de venta. WAP Push (protocolo para aplicaciones inalámbricas) permite que el contenido WAP se añada a una radio. Esta adición se lleva a cabo mediante el envío de documentos XML de formato especial (Protocolo de acceso de adición) a la puerta de enlace de proxy de adición, que reenvía el documento a la radio.
MN002119A01-AG Tonos Apéndice A Tonos NOTA: La radio cuenta con dos paquetes de tonos, que son Tonos clásicos y Tonos nuevos. El proveedor de servicios decide qué paquete de tonos se activa. Para escuchar los ejemplos de tonos de señal, haga clic en Tabla 27: Tonos de la radio Tonos Tonos...
MN002119A01-AG Apéndice A: Tonos Tonos Tonos Descripción del tono nuevos clásicos Lista para enviar: la transmisión de datos está preparada para comenzar. Emergencia: llamada de emergencia recibida. Emergencia 2: llamada de emergencia recibida (tono opcional). Batería baja: el nivel de carga de la batería es bajo. A través de la interfaz aérea 1: un solo tono D-PTT.
MN002119A01-AG Indicadores LED Apéndice B Indicadores LED Tabla 28: Indicaciones LED de estado Indicación Estado Verde fijo • En uso • Llamada de repetición Verde intermitente • En servicio o inactivo • Cambiando del modo TMO al DMO Rojo fijo Fuera de servicio Parpadeo en rojo •...
MN002119A01-AG Apéndice C: Solución de problemas Apéndice C Solución de problemas La radio muestra los siguientes mensajes: Tabla 30: Mensajes mostrados Mensaje Descripción del mensaje Se ha producido un error en La radio no ha podido llevar a cabo la conexión de grupo. la conexión Sigue intentándolo.
MN002119A01-AG Apéndice C: Solución de problemas Mensaje Descripción del mensaje Apague la radio y póngase en contacto con el servicio de asistencia. Puerta de enlace disponible La radio se ha conectado a una puerta de enlace. Puerta de enlace no La radio no se puede conectar a una puerta de enlace o disponible se ha perdido la conexión.
Página 156
MN002119A01-AG Apéndice C: Solución de problemas Mensaje Descripción del mensaje Ningún grupo • Se ha producido un error de conexión. La radio se ha desconectado del grupo de conversación actual. Espere hasta que vuelva a conectarse al grupo de conversación actual. •...
MN002119A01-AG Apéndice C: Solución de problemas Mensaje Descripción del mensaje El grupo de conversación ... no El proveedor de servicios establece este grupo, por lo que no puede eliminarlo de la carpeta de grupos de se puede eliminar conversación favoritos. Vuelva a intentarlo más El servicio solicitado no está...
La batería es una pieza desechable y puede que sea necesario reemplazarla durante la vida útil de la radio. Para garantizar la máxima vida útil de servicio de la radio, reemplace siempre la batería con una de repuesto genuina de Motorola Solutions. Temperatura de carga de la batería Si, durante el proceso de carga, la temperatura está...
MN002119A01-AG Apéndice D: Mantenimiento Precauciones con la radio Nunca deje la radio o la batería expuestas a temperaturas extremas, por ejemplo, tras un protector de viento sobre el que incida la luz solar. No sumerja la radio en agua. Para limpiar la radio, use un paño húmedo o antiestático.