Encendido y apagado del radio ..22 Modelo PRO7150 ....7 Ajuste de volumen ....23 Perilla de encendido/apagado/volumen.
Página 4
Envío de una alerta de emergencia . . 27 Para agregar un registro ... 41 Revisión de una lista de llamadas Para eliminar un registro ... 42 de radio .
Motorola. Las leyes de los Estados Unidos y otros países otorgan a Motorola ciertos derechos de autor exclusivos de autor (copyright) de sus programas de computación, incluido, aunque no de manera limitativa, el derecho exclusivo a copiar o reproducir de cualquier forma dichos programas.
óptimos. La batería fue diseñada específicamente ¡ATENCIÓN! para ser usada con un cargador Motorola. El uso Este radio está restringido para uso de otro tipo de cargador podría dañar la batería y operacional únicamente que cumpla con los anular su garantía.
Página 8
(por encima de 35°C [95°F]) reduce la capacidad de carga de la misma, lo cual afecta el rendimiento del radio. Los cargadores de batería rápidos de Motorola cuentan con un circuito sensor de temperatura www.DataSheet4U.com para garantizar la carga de las baterías dentro de estos límites de temperatura.
PARTES DEL RADIO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIO Modelo PRO7150 Perilla del selector de canales www.DataSheet4U.com Botón superior (D) (programable) Perilla de encendido/ apagado/volumen Indicador LED Botón lateral 1 (A) (programable) Micrófono Cubierta Pantalla de del conector Botón de cristal líquido transmisión (PTT)
Perilla de encendido/apagado/volumen Cada botón puede ser programado para seleccionar hasta dos funciones, según la Permite encender y apagar el radio, y ajustar forma en que se oprima: el volumen. • presión breve—los botones programables Perilla para selección de canales se oprimen y se sueltan rápidamente;...
Página 11
mostradas en la ilustración del radio que aparece al frente de este manual. Así mismo, donde haya alternativas, pida al distribuidor que indique si la presión del botón debe ser breve o prolongada. www.DataSheet4U.com Español...
Página 12
Presión Mantener Función Indicador Presión breve Pág. Botón prolongada presionado Emergencia Inicia un aviso de Cancela el estado (botón superior — emergencia. de emergencia. solamente) www.DataSheet4U.com Activa Monitorea temporalmente la Monitor continuamente el — — función de canal seleccionado. monitoreo. Emite un tono que Ajuste de ayuda a ajustar el...
< Teclas de menú Tecla Izquierda Menú/ Se usa como tecla de retroceso al hacer Arriba Salida selección modificaciones. Esta tecla puede también tener una función programada. www.DataSheet4U.com Teclado Izquierda Abajo Derecha 1 2 3 4 5 6 Tecla de menú/selección Se usa para acceder el menú.
Página 15
Cómo ingresar caracteres mediante el teclado Cantidad de veces que se oprime la tecla Tecla www.DataSheet4U.com < > & Á Ç à á ç È É Ê è é ê Í ì í Ñ Ó Ô ò ó ô ö Ú...
Pantalla Símbolo Indicación Está seleccionado el modo de teléfono. Teléfono www.DataSheet4U.com Se está enviando un aviso Llam. Recibida de emergencia. Emergencia Se recibió una llamada selectiva o Alerta de Las dos líneas superiores de la pantalla Llamada recibida Llamada. muestran información sobre el estado del menú...
Página 17
Símbolo Indicación Símbolo Indicación No está transmitiendo a No asignado través de un repetidor. en este modelo Operación directa Muestra la hora (formato www.DataSheet4U.com Se está modificando una de 12- ó 24-horas). lista de rastreo, de Reloj Modo de teléfonos ó de radios. programación El teclado está...
SONIDOS INDICADORES PARA LOS BOTONES PROGRAMABLES Tono alto/bajo www.DataSheet4U.com Tono bajo/alto Además de tener asignados indicadores visuales, algunos botones programables usan tonos para indicar uno de dos modos: Botón Tono alto/bajo Tono bajo/alto Parada del Arranque del Rastreo rastreo rastreo Nivel de potencia Alta potencia Baja potencia Silenciador (sin...
INSTRUCCIONES Color del LED Estado OPERATIVAS Sin indicación de La batería no está debidamente insertada. INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA Un solo destello El cargador se encendió www.DataSheet4U.com verde correctamente. Carga de la batería Rojo destellante* La batería no se puede cargar Si la batería es nueva o su nivel de carga es o está...
Estado de carga de la batería Los cargadores sólo cargan las baterías aprobadas por Motorola que aparecen en la El estado de carga de la batería se determina lista siguiente; no deberán usarse con otro tipo oprimiendo el botón preprogramado como de baterías.
Instalación de la batería Retiro de la batería Pestillos de la batería www.DataSheet4U.com Inserte las lengüetas de la parte inferior Apague el radio (consulte la página 22). de la batería en las ranuras inferiores del Deslice hacia abajo los dos pestillos de la radio.
INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS Instalación de la antena Desinstalación de la antena www.DataSheet4U.com Gire la antena en sentido antihorario hasta Gire la antena en sentido horario para retirarla del radio. colocarla en el radio. Español...
Instalación del clip para cinturón Retiro del clip para cinturón www.DataSheet4U.com Lengüeta del clip para cinturón Alinee las ranuras del clip para cinturón Presione con una llave la lengüeta del con las de la batería. clip para cinturón en sentido opuesto a la batería.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL Instalación de la cubierta del conector RADIO lateral Antena www.DataSheet4U.com Lazo Ranura Apagado Encendido Tornillo Gire en el sentido de las Gire en sentido manecillas del reloj la opuesto a las perilla de encendido/ manecillas del reloj la apagado/control de perilla de encendido/ Coloque el lazo (unido a la cubierta del...
AJUSTE DE VOLUMEN hasta ver el nombre de la zona deseada. Mantenga oprimido el botón de ajuste de volumen o de monitor (consulte la 5 ) para seleccionar la zona. página 10); escuchará un tono continuo. www.DataSheet4U.com Gire la perilla de encendido/apagado/ SELECCIÓN DE UN CANAL DE control de volumen hasta el nivel de RADIO...
ENVÍO DE UNA LLAMADA RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA Encienda el radio. Encienda el radio. Use la perilla del selector de canales Ajuste el volumen del radio (consulte la www.DataSheet4U.com para seleccionar el canal deseado. página 23). Mantenga el radio en Seleccione el canal posición vertical, oprima el deseado.
LLAMADAS DE RADIO Oprima el botón PTT para enviar la llamada. Llamando . . . La pantalla muestra REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA y emite un tono continuo. SELECTIVA Oprima el botón PTT para hablar; suelte el www.DataSheet4U.com Se puede hacer una llamada selectiva a un radio botón PTT para escuchar.
ENVÍO DE UNA ALERTA DE Si la Alerta de Llamada es recibida, la LLAMADA pantalla mostrará Confirmación Se le puede enviar un aviso a otra persona Si no es recibida, mediante una Alerta de Llamada. Sin Confirmac. la pantalla mostrará Para enviar una Alerta de Llamada: www.DataSheet4U.com para regresar a...
VERIFICACIÓN DEL RADIO Oprima el botón PTT. Esta función le permite determinar si el radio está La pantalla mostrará Llamando . . . dentro del área de cobertura, sin molestar al usuario del radio receptor. La verificación del radio Si se recibe la comprobación de radio, puede usarse también cuando fallan los intentos la pantalla mostrará...
La alerta de emergencia puede ser programada Nota: El radio no puede recibir llamadas para que haga cualquiera de las acciones mientras usted esté haciendo revisiones. siguientes: Muestre únicamente E y emita un tono. • Para modificar un registro en la lista de llamadas: –...
Oprima el botón preprogramado de para guardar los cambios. comunicación directa/vía repetidora (consulte la página 11) para alternar entre el modo de Guardado repetidora y el modo de comunicación directa. para regresar a Modificar Reg. – o – www.DataSheet4U.com – o – para acceder al menú.
NIVEL DE POTENCIA B Oprima el botón preprogramado del silenciador (consulte la página 11) para alternar entre Cada canal del radio tiene un nivel de potencia de silenciador cerrado y normal; transmisión preestablecido que puede ser – o – cambiado por el usuario. Haga lo siguiente: •...
– o – IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS POR TONOS Haga lo siguiente: El radio puede ser programado para que emita un para ingresar en el modo de menú. tono de aviso particular cuando reciba una llamada de un usuario específico (identificación hasta www.DataSheet4U.com Funciones Aux.
Página 34
para confirmar la selección. hasta ver el tipo de llamada que desea etiquetar. hasta escuchar el tono que desea usar para este nombre. para confirmar la selección. www.DataSheet4U.com para confirmar la selección. hasta ver y escuchar el tono que desea usar para este tipo de llamada. Se mostrará...
Para arrancar o interrumpir la operación de RASTREO (SCAN) rastreo: Oprima el botón preprogramado de rastreo Se pueden monitorear múltiples canales y recibir (consulte la página 10) para arrancar o todas las llamadas que se transmitan a través de interrumpir el rastreo. www.DataSheet4U.com ellos.
contrario, el rastreo continuará en el siguiente Restitución de un canal a la lista de rastreo canal. Para restituir a la lista de rastreo un canal ELIMINACIÓN DE UN CANAL previamente eliminado, reinicie la operación de rastreo, o apague y encienda el radio. MOLESTO REVISIÓN DE UNA LISTA DE Si un canal está...
El radio no puede recibir llamadas mientras hasta ver el canal que desea que esté modificando la lista de rastreo. El agregar o eliminar. símbolo K aparecerá mientras que esté en el modo de revisión. Nota: El último canal remanente en una lista de rastreo no puede ser elimi- Para agregar o eliminar registros de la lista www.DataSheet4U.com...
Asignación de un canal prioritario en la Asignación de canales prioritarios lista de rastreo para ingresar en el modo de menú. A veces es deseable inspeccionar la actividad de uno o dos canales más frecuentemente que hasta Cambiar Listas la de los otros. Esto se logra asignándoles www.DataSheet4U.com prioridades: Program Lists...
Página 39
para regresar a Cuál Prioridad – o – Mantenga oprimida para salir del modo de menú. www.DataSheet4U.com Notas: No es posible cambiar un canal con prioridad 1 a prioridad 2. Si desea cambiar la prioridad de todos los canales, deberá eliminar cada canal prioritario de la lista de rastreo y seguidamente volver a agregarlo.
Para iniciar una llamada telefónica: TELÉFONO Oprima el botón de teléfono, – o – Si el radio tiene acceso a un sistema telefónico, se podrán realizar llamadas haga lo siguiente: telefónicas. Para ello, el radio deberá enviar un www.DataSheet4U.com ) para ingresar en el modo de menú. código de acceso a una estación que lo conecte a una línea telefónica (comuníquese + o ? hasta ver Phone...
Página 42
Cuando escuche el tono de marcar: Si introdujo su código de acceso en el teclado, oprima una vez la tecla ? Introduzca el número telefónico a través del para llamar al último número marcado, teclado. y seguidamente oprima y suelte el –...
8 ( para regresar a 4 + o ? hasta Teléfono Teléfono – o – 5 ) para seleccionar Phone List Teléfono Mantenga oprimida ( para salir del modo de menú. 6 + o ? hasta Añade Registro www.DataSheet4U.com para seleccionar REVISIÓN DE LA LISTA DE Añade Registro TELÉFONOS K...
para guardar el número telefónico. para seleccionar el registro. Se mostrará Se mostrará Guardado Eliminar? de nuevo para confirmar la eliminación. 14 ( para regresar a Añade Registro www.DataSheet4U.com Se mostrará Reg. Borrado – o – Mantenga oprimida ( para salir del modo de 10 ( para regresar a Borra Registro menú.
Página 45
8 + o ? hasta ver el registro que desea 14 ( para regresar a Modificar Reg. modificar. – o – Mantenga oprimida para salir del modo para seleccionar el registro. de menú. www.DataSheet4U.com hasta Cambiar Nombre (para modificar el nombre), –...
para seleccionar la función. Verá la CONFIGURACIÓN DE TONOS configuración actual de la función. Y AUDIO para ver las opciones Para personalizar la configuración de las disponibles. (Para la identificación de funciones de audio y tonos del radio: nombres o llamadas por tonos, consulte la www.DataSheet4U.com página 31.) para ingresar en el modo de menú.
Página 48
Configuración de tonos y audio (continuación) Función Descripción Opciones disponibles Tono Identidad Asigna un tono específico que ayuda a identificar las Estándar llamadas recibidas de un usuario en particular Tono #1 - #7 www.DataSheet4U.com (consulte la página 31 para obtener más detalles). Asigna tonos específicos a diferentes tipos de Tono Llamada Estándar...
FUNCIONES AUXILIARES para seleccionar la función. Verá la configuración actual de la función. Algunas de las funciones del radio pueden ser para ver las opciones personalizadas de la siguiente forma: disponibles. www.DataSheet4U.com para ingresar en el modo de menú. para seleccionar la configuración deseada.
Página 50
Funciones auxiliares (continuación) Función Descripción Opciones Ajusta la hora, o muestra el reloj en la pantalla, o lo oculta Reloj Ajustar Hora (consulte la página 49). www.DataSheet4U.com Reloj Visible Reloj oculto Ajusta la alarma, y activarla o desactivarla (consulte la Alarma Activada página 49).
AJUSTE DE LA HORA > para desplazarse a la opción siguiente. Para ajustar la hora: para guardar los cambios. para ingresar en el modo de menú. para regresar a Reloj www.DataSheet4U.com hasta Funciones Aux. o para regresar a Alarma – –...
Los plazos descritos comenzarán a establecidas en la presente Garantía, a los contar a partir del momento en que el Centros de Servicio de MOTOROLA o a los PRODUCTO fue adquirido. Español...
Página 54
Para recibir el servicio de garantía, presente su PRODUCTO a cualquiera de los Centros operación, mantenimiento, instalación y de Servicio propios de MOTOROLA o ajustes inapropiados, o derivados de Centros de Servicio Autorizados junto con su cualquier alteración o modificación de...
Página 55
Centros de Servicio propios: J) MOTOROLA no asume responsabilidad en cuanto alcance, cobertura u MOTOROLA Electronica de Puerto Rico operación de un sistema en conjunto Avenida Chardon con respecto al PRODUCTO.
Página 56
MOTOROLA de Colombia Diagonal 127A No. 17-64 Santafé de Bogotá D.C. – Colombia Tel. (1) 520-0510 www.DataSheet4U.com Fax: (1) 216-2429 MOTOROLA do Brasil Rodovia SP 340, Km 128,5 Jaguarina – São Paulo CEP 13820-000 Brasil Tel. (19) 847-8153 Fax: (19) 847-8144...
Estuche de nylon para batería delgada con ACCESORIOS lazo para cinturón HLN9702_ Estuche de nylon para batería estándar con Motorola ofrece una variedad de accesorios lazo para cinturón para aumentar la productividad del radio HLN9703_ Estuche DTMF de nylon para batería bidireccional.
ADAPTADORES BATERÍAS HNN9008_R NiMH delgada de alta capacidad HLN9716_ Adaptadores para accesorios de audio HNN9009_R NiMH estándar de ultra alta capacidad HLN9717_ Adaptador-accesorios de audio de 3,5 mm HNN9010_R NiMH estándar de ultra alta capacidad, FM AAHLN9718_ Adaptador vehicular www.DataSheet4U.com HNN9011_R NiCd estándar de alta capacidad, FM CARGADORES...
Página 59
2. Coloque la perilla del selector de canales en el canal deseado. ™ Tarjeta de referencia rápida del radio PRO7150 3. Oprima el botón PTT y hable claramente manteniendo la boca a una distancia de 2,5 a 5 cm del micrófono.
Cuadro de navegación a través del menú (Consulte los pasos para Navegación a través del menú que aparece en la parte izquierda inferior de esta página). Repet./ Audio/ Rastreo Cambiar Funciones Elegir Llamada Teléfono Directo Listas Tonos Sist. Aux. Zona Radio (p.