SAFETY INFORMATION GENERAL OPERATION WARNING: when using electric lawn mowers , basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY • Carefully read all instructions on the mower and in the manual before attempting to assemble and operate the mower.
Página 4
SAFETY INFORMATION the outlet properly, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not alter the lawn mower’s plug, the receptacle on the extension cord, or the plug on the extension cord in any way. •...
Página 5
SAFETY INFORMATION recommended replacement if there are signs of wear or deterioration.Any replacement a s s e m b l y s h o u l d b e c h e c ke d f o r c o m p l i a n c e w i t h t h e o r i g i n a l m a n u f a c t u r e r ’s recommendations or specifications.
SAFETY INFORMATION SERVICE • When servicing the mower, use only replacement parts that are listed in this manual. The use of parts that do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance, and may compromise safety. • Before cleaning, repairing, or inspecting, verify that the blade and all moving parts have come to a complete stop.
SAFETY INFORMATION W A R N I N G IT IS YOUR RESPONSIBILITY! To restrict the use of this mower to people who have read and understand the warnings and instructions that appear in this manual and on the mower and who will follow them. SLOPE GAUGE •...
ELECTRICAL W A R N I N G The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool’s internal insulation. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock. ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision-built electric motor.
Página 9
ELECTRICAL Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious personal injury. Check extension cords before each use.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Página 11
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
KNOW YOUR LAWN MOWER Read this operator's manual and safety rules before operating your lawn mower. Compare the illustration in Figure 1 to your lawn mower in order to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Start button Switch box handle Upper...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS UNPACKING • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
Página 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS UNFOLDING AND ADJUSTING HANDLE (See Figure 2) • Pull up and back on the upper handle to raise the handle into operating position. Make certain the handles snap into place securely. • Tighten the lower handle with the quick release fasteners on both sides. •...
Página 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE GRASS CATCHER BAG (See Figure 3) • Lift the chute cover (1). • Lift the grass catcher by its handle (2) and place under the chute cover so that the hooks (3) on the grass catcher frame are seated into the slots in the handle bracket. •...
Página 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE MULCHING PLUG (See Figure 4) • To remove the mulching plug, lift the chute cover (1). • Grasp the handle (2) of the mulching plug and pull the mulching plug out using the handle. • The mulching plug (3) is inserted on an angle, so it requires some force to remove it. •...
OPERATING YOUR LAWN MOWER STARTING/STOPPING THE MOWER (See Figure 5) To start the motor: • Plug the mower into an approved outdoor extension cord. • Press and hold the start button (1). • Pull the switch box handle (2) upward to the handle to start the mower and release the button. To stop the motor: •...
Página 18
OPERATING YOUR LAWN MOWER CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT (See Figure 6) When shipped, the wheels on the mower are set to the lowest cutting position. Before using the mower for the first time, raise the cutting position to the height best suited for your lawn. The average lawn should be between 1 1/2"...
Página 19
OPERATING YOUR LAWN MOWER USING THE CORD RETAINER (See Figure 7) This lawn mower is equipped with a cord retainer in order to prevent the extension cord from disconnecting from the power cord while the mower is in use. The cord retainer hangs from the cord guide bar.
OPERATING YOUR LAWN MOWER MOWING THE LAWN NOTE: A sharp blade will greatly enhance the performance of the mower, especially when cutting high grass. Be sure to check the blade and to sharpen it at least once per year, as described in the Maintenance section.
Página 21
OPERATING YOUR LAWN MOWER EMPTYING THE GRASS CATCHER BAG (See Figure 8) • Stop mower, allow blade to completely stop. • Lift the rear door. • Lift the grassbox by its handle to remove from mower. • Empty grass clippings. •...
Always protect your hands by wearing heavy gloves and/or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the blades. Use only a GREENWORKS replacement blade. • Release the switch box handle to turn the mower off and wait for the blade to come to a complete stop.
MAINTENANCE CLEANING THE MOWER W A R N I N G To reduce the risk of electric shock, do not expose the mower to water. The underside of mower deck should be cleaned after each use as grass clippings, leaves, dirt and other debris will accumulate causing rust and corrosion.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Carriage bolts are not seated Adjust the height of the handle and The handle is not properly. makesure the carriage bolts are seated in position. properly. Cam handle is not tightened. Tighten cam handle. The extension cord is not Reconnect the cord, and use the cord connected to the mower plug.
(4) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 311031561 Switch box assembly 34901461A Sponge 322021558 Bolt 333071559 Tention spring (rear cover) 333041558A Lower handle 341211558 Washer 34102466-1 Quick release fasteners 322011558 Stud 32901466 3410835AB Screw cap 332031558 Height adjustment tension spring 341191558 Rear wheel axle bracket 341121558...
Página 28
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 322031558 Screw 322041558 Clip reed 34108494 Height adjustment handle 32204113 Screw 341011561 Deck 333011558 Front wheel axle 33310488 Washer 3290135 Cotter pin 34106493 Block 339011558 Clump weight 33310488 Washer 31102495 Motor assembly 32213100 Screw 341021561 Cover...
Página 29
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (12-10-2016) Printed in China on 100% Recycled Paper...
Página 30
Cortacésped de 14" de 9A con Cable MO09B01 Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: cuando se utiliza maquina de cortadoras de césped, las precauciones básicas de seguridad siempre debe ser seguido para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones personales, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE •...
Página 33
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD requiere el uso de una extensión eléctrica polarizada. El enchufe del artefacto encaja en una extensión eléctrica polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la extensión eléctrica, inviértalo. Si el enchufe aún no encaja, adquiera una extensión eléctrica polarizado adecuada.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD guarda para recortes de césped o desobstruir el conducto. La cuchilla continúa girando por unos minutos después de que el motor se ha apagado. No coloque una parte del cuerpo en el área de la cuchilla hasta estar seguro de que ha dejado de girar. •...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No pode el pasto cerca de precipicios, zanjas o terraplenes; podría perder la firmeza de la postura o el equilibrio. • No pode la grama húmeda o mojada. Un apoyo poco estable podría provocar resbalones. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS •...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD reemplace inmediatamente cualquier pieza que muestre señas de desgaste o que está rajada o quebrada. Use sólo piezas originales del fabricante, según se lista en este manual. • Cuando no esté en uso, guarde la podadora en un lugar seco bajo techo, sin la cambie el pasador de seguridad y fuera del alcance de los niños.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD OBSERVE Y MANTENGA ESTE NIVEL CON UN ÁRBOL VERTICAL UN POSTE DE ENERGÍA LA ESQUINA DE UN EDIFICIO O EL POSTE DE UNA CERCA A D V E R T E N C I A No pode el césped en pendientes con un ángulo mayor a 15° (una elevación de aproximadamente 2-1/2 pies [0.75 metros] cada 10 pies [3 metros]).
INFORMACIÓN ELÉCTRICA CABLES DE EXTENSIÓN Cuando use una herramienta eléctrica a una distancia considerable de una fuente de electricidad, asegúrese de usar un cable de extensión que tenga la capacidad para la cantidad de corriente que el producto utilizará. Un cable de corriente de menor capacidad causará una baja en la línea de voltaje, lo que producirá...
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. SÍMBOLO NAME DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz...
Página 40
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
CONOZCA SU PODADORA Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la podadora. Compare la ilustración en Fig. 1 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Botón de encendido Mango de la caja de...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
Página 43
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESPLIEGUE Y AJUSTE DE LA EMPUÑADURA (Consulte la figura 2) • Tire de la empuñadura superior hacia arriba y hacia atrás para elevar la empuñadura hasta la posición de funcionamiento. Asegúrese de que los mangos encajen en su lugar de forma segura.
Página 44
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO COLOCACIÓN DEL COLECTOR DE CÉSPED (Consulte la figura 3) • Levante la cubierta del ducto (1). • Levante el receptor de hierba por su mango (2) y colóquelo debajo de la cubierta del ducto de modo que los ganchos (3) del receptor de hierba encajen perfectamente en las ranuras de la abrazadera del asa.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN O RETIRO DE LA CLAVIJA PARA COMPUESTO ORGÁNICO (Consulte la figura 4) • Para quitar el tapón de la función para cubrimiento con hojarasca , levante la cubierta del canal (1). • Tome la manija (2) del tapón de la función para cubrimiento con hojarasca y sáquelo mediante la manija.
INSTRUCCIONES DE USO ARRANQUE Y DETENCIÓN DE LA PODADORA (Consulte la figura 5) Para arrancar el motor: • Enchufe el cortacésped a un cable de prolongación exterior aprobado. • Mantenga pulsado el botón de arranque (1). • Tire del palanca de arranque (2), hacia el mango, para arrancar el cortacésped y suelte el botón.
Página 47
INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE (Consulte la figura 6) Cuando se envían, las ruedas del cortacésped se ajustan a la posición de corte más baja. Antes de usar el cortacésped por primera vez, ajuste la posición del corte a la altura más adecuada para su cortacésped.
Página 48
INSTRUCCIONES DE USO USO DEL RETENEDOR DEL CABLE (Consulte la figura 7) Esta podadora está equipada con un retenedor de cable para evitar que la extensión eléctrica se desconecte del cable de alimentación mientras se encuentra en uso. El retenedor del cable cuelga desde la barra guía de éste.
INSTRUCCIONES DE USO SUGERENCIAS PARA EL PODADO NOTA: el rendimiento de la podadora será mucho mayor con una cuchilla filosa, especialmente si de corta césped alto.Asegúrese de revisar la cuchilla y afilarla al menos una vez al año, según se describe en la sección Mantenimiento.
Página 50
INSTRUCCIONES DE USO VACIADO DEL RECEPTOR DE CÉSPED (Consulte la figura 8) • Detenga el cortacésped, deje que las hojas se detengan completamente y retire la llave de aislamiento. • Levante la puerta trasera. • Levante la caja de la hierba por el mango para retirarla del cortacésped. •...
Siempre use guantes para trabajo pesado y envuelva los bordes cortantes con harapos u otros materiales para protegerse las manos cuando le haga cualquier mantenimiento a las cuchillas. Use solamente cuchillas de repuesto GREENWORKS . • Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere a que la cuchilla de detenga por completo y luego desenchufe el cable de alimentación.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PODADORA A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los pernos cabeza de hongo no Ajuste la altura del mango y asegúrese La manija no está están bien asentados. de que los pernos de transporte estén en su posición. instalados correctamente. Las perillas de la manija no Apriete la empuñadura de leva.
GARANTÍA LIMITADA DE 4 AÑOS Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO NO. PARTE NO. DESCRIPCIÓN CDAD. 311031561 Conjunto de la caja de seccionamiento 34901461A Esponja 322021558 Tornillo 333071559 Muelle de tensión (cubierta trasera) 333041558A Baje el mango 341211558 Arandela 34102466-1 Cierres de apertura rápida 322011558 Perno 32901466 Pasador 3410835AB Tapa de rosca...
Página 57
LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO NO. PARTE NO. DESCRIPCIÓN CDAD. 322031558 Tornillo 322041558 Clip de caña 34108494 Empuñadura de ajuste de altura 32204113 Tornillo 341011561 Cubierta 333011558 Eje de la rueda frontal 33310488 Arandela 3290135 Chaveta 34106493 Bloque 339011558 Peso del grupo 33310488 Arandela 31102495...
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (12-10-2016) Impreso en China en papel reciclado de 100%...