SAFETY INFORMATION GENERAL OPERATION WARNING: when using electric lawn mowers, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY • Carefully read all instructions on the mower and in the manual before attempting to assemble and operate the mower.
Página 4
SAFETY INFORMATION cord, or the plug on the extension cord in any way. • Household circuit: This mower is designed to operate on a 15 A circuit. If the mower has difficulty starting when connected to a circuit that contains a standard 15 A fuse or circuit breaker, call the toll-free helpline (1-888-909-6757).
Página 5
SAFETY INFORMATION replacement if there are signs of wear or deterioration. Any replacement assembly should be checked for compliance with the original manufacturer’s recommendations or specifications. • Don’t Overreach – Keep proper footing and balance at all times. • Disconnect Lawn Mower – Disconnect the lawn mower from the power supply when not in use, before servicing, when changing accessories such as blades, and the like.
Página 6
SAFETY INFORMATION • Keep the handles dry, clean, and free of oil and grease. • In order to reduce the risk of fire, keep the motor free of grass, leaves, and debris build-up. • Check the blade and the motor mounting bolts for proper tightness frequently. Visually inspect blade for damage (e.g., bent, cracked, or worn).
Página 7
SAFETY INFORMATION Slope gauge • Mow across the face of a slope and never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on a slope. • Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps that may cause a slip or a trip. Tall grass can hide obstacles.
ELECTRICAL W A R N I N G The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool’s internal insulation. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock. ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision-built electric motor.
Página 9
ELECTRICAL Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious personal injury. Check extension cords before each use.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Página 11
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
KNOW YOUR LAWN MOWER Read this operator's manual and safety rules before operating your lawn mower. Compare the illustration in Figure 1 to your lawn mower in order to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Bail switch Upper handle...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS UNPACKING • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
Página 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS UNFOLDING AND ADJUSTING HANDLE (See Figure 2) • Pull up and back on the upper handle to raise the handle into operating position. Make certain the handles snap into place securely. • Tighten the upper handle with the cam locks on both sides. •...
Página 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE GRASS CATCHER BAG (See Figure 3) • Lift the rear discharge cover (1). • While holding the rear cover up, place the hanger hooks (2) of the grass catcher bag into the opening on the rear cover in order to allow the hanger hooks to attach to the rod (3) that secures the rear cover.
Página 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE MULCHING PLUG (See Figure 4) • To remove the mulching plug, lift the rear discharge door (1). • Grasp the handle (2) of the mulching plug. Using this handle, lift and pull the mulch plug out. •...
Página 17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING SIDE DISCHARGE CHUTE (See Figure 5) • Lift the side discharge cover (1). • Align the grooves on the deflector (2) with the pins on the underside of the cover. • Lower the deflector until the hooks on the mower deck are secured in the openings in the deflector.
OPERATING YOUR LAWN MOWER STARTING/STOPPING THE MOWER (See Figure 6) To start the motor: • Plug the mower into an approved outdoor extension cord. • Press and hold the start button (1). • Pull the bail switch (2) upward to the handle to start the mower and release the button (1). To stop the motor: •...
Página 19
OPERATING YOUR LAWN MOWER CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT (See Figure 7) When shipped, the wheels on the mower are set at the lowest cutting position. Before using the mower for the first time, raise the cutting position to the height best suited for your lawn. The average lawn should be between 1 1/2"...
Página 20
OPERATING YOUR LAWN MOWER USING THE CORD RETAINER (See Figure 8) This lawn mower is equipped with a cord retainer in order to prevent the extension cord from disconnecting from the power cord while the mower is in use. The cord retainer hangs from the cord guide bar.
Página 21
OPERATING YOUR LAWN MOWER MOWING THE LAWN NOTE: A sharp blade will greatly enhance the performance of the mower, especially when cutting high grass. Be sure to check the blade and to sharpen it at least once per year, as described in the Maintenance section. •...
Página 22
OPERATING YOUR LAWN MOWER EMPTYING THE GRASS CATCHER BAG (See Figure 9) • Release the bail switch to turn the mower off and wait for the blade to come to a complete stop. Unplug the mower. • Lift the rear chute cover. •...
Always protect your hands by wearing heavy gloves and/or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the blades. Use only a GREENWORKS replacement blade. • Release the bail switch to turn the mower off and wait for the blade to come to a complete stop.
Página 24
MAINTENANCE CLEANING THE MOWER W A R N I N G To reduce the risk of electric shock, do not expose the mower to water. The underside of mower deck should be cleaned after each use as grass clippings, leaves, dirt and other debris will accumulate causing rust and corrosion.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Adjust the height of the handle and Carriage bolts are not seated make sure the carriage bolts are The handle is not in properly. seated properly. position. Cam handle is not tightened. Tighten cam handle. Reconnect the cord, and use the The extension cord is not cord restraint to keep the cord close...
(4) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 333071161 Front wheel axle 3220537 Self-lock nut M6 3330384 Wave-shaped ring 3320639 Rubber wheel washer 31102488-5 7” wheel 3290135 Split pin 3220898 Washer 34106488-5 Wheel cover 322011163 Screws 31103488A 10” wheel 3320237 Rubber wheel washer B 33303227-7 Link bar 31102222...
Página 29
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 34135486 Sponge tube 32204113D Screw 311032323 Switch box assembly 31102467D Quick release fastener 333022325 Upper handle 33305469D Power lever 341081165 Cord retainer 32205590 Screw 341062325 Isolation sleeve 333032325 Lower handle 34106467-1 Handle knob 3410438-3 Side discharge chute 3220246D...
Página 30
CONTENTS ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 341221179G Right housing of handle 33305222-1 Height adjustment bracket (right) 3220439 Self-lock nut M5 32208234A Bolt 33323250-1 Limit piece 34120227 Cord retainer 3220737 3221637D Screw 3410338-4 Side discharge cover 3220136 Screw 3330637A Side discharge bracket 3320338A Side discharge axle 3340237-1...
Página 31
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Printed in China on 100% Recycled Paper Rev: 00 (02-24-2017)
Página 32
Cortacésped de 20" de 12A con Cable MO12B00 Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: cuando se utiliza maquina de cortadoras de césped, las precauciones básicas de seguridad siempre debe ser seguido para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones personales, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE •...
Página 35
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Si el enchufe aún no encaja, adquiera una extensión eléctrica polarizado adecuada. Una extensión eléctrica polarizada puede requerir el uso de un tomacorriente de pared polarizado. El enchufe encajará en el tomacorriente de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente de pared, inviértalo.
Página 36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD funcionamiento. No use la podadora si los dispositivos de seguridad están dañados ya que esto puede ocasionar lesiones. • Para reducir el riesgo de daños a personas, no use sin el colector de césped o las protecciones colocadas. •...
Página 37
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD REPARACIÓN • Cuando repare la podadora, utilice únicamente piezas de repuestos disponibles del fabricante. Si se utilizan piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original, es posible que el rendimiento sea inadecuado y se vea comprometida la seguridad. •...
Página 38
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A ¡ES SU RESPONSABILIDAD!Limitar el uso de esta podadora solamente a personas que han leído y comprendido las advertencias e instrucciones que se presentan en este manual y en la podadora misma, y que están dispuestos a obedecerlas.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA A D V E R T E N C I A El sistema de aislamiento doble fue diseñado para proteger al operario contra descargas eléctricas como resultado de una quebradura en el aislamiento interno de la herramienta. Preste atención a todas las medidas de seguridad normales para prevenir descargas eléctricas.
Página 40
INFORMACIÓN ELÉCTRICA CALIBRE MÍNIMO DE LOS CORDONES DE EXTENSIÓN (AWG) (CUANDO 120V USANDO SÓLO) Amperes Longitud total del cordón en pies (metros) Más De No Más De 25' (7.6 m) 50' (15 m) 100' (30.4 m) 150' (45.7 m) No Recomendado Mantenga la extensión alejada del área de trabajo.
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. SÍMBOLO NAME DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente...
Página 42
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
CONOZCA SU PODADORA Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la podadora. Compare la ilustración en Fig. 1 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Palanca de control Manija...
Página 44
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
Página 45
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESPLIEGUE Y AJUSTE DE LA EMPUÑADURA (Consulte la figura 2) • Tire de la empuñadura superior hacia arriba y hacia atrás para elevar la empuñadura hasta la posición de funcionamiento. Asegúrese de que los mangos encajen en su lugar de forma segura.
Página 46
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO COLOCACIÓN DEL COLECTOR DE CÉSPED (Consulte la figura 3) • Levante la cubierta del ducto (1). • Levante el receptor de hierba por su mango (2) y colóquelo debajo de la cubierta del ducto de modo que los ganchos (3) del receptor de hierba encajen perfectamente en las ranuras de la abrazadera del asa.
Página 47
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN O RETIRO DE LA CLAVIJA PARA COMPUESTO ORGÁNICO (Consulte la figura 4) • Para quitar el tapón de la función para cubrimiento con hojarasca, levante la puerta de descarga posterior (1). • Sujete el mango (2) del adaptador para triturado. Usando este mango, eleve y tire el adaptador de triturado.
Página 48
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA LATERAL (Consulte la figura 5) • Levante la puerta de descarga lateral (1). • Alinee las ranuras (2) del deflector con los pasadores de la parte inferior de la puerta. • Baje el deflector hasta que los ganchos del piso de la podadora estén asegurados en las aberturas del deflector.
Página 49
INSTRUCCIONES DE USO ARRANQUE Y DETENCIÓN DE LA PODADORA (Consulte la figura 6) Arranque De La Podadora: • Enchufe la podadora en un cordón de extensión aprobado para exteriores. • Presione y sostenga el botón de encendido (1). • Para arrancar la podadora lleve el interruptor de palanca (2) hacia arriba hacia la manija y suelte el botón (1).
Página 50
INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE (Consulte la figura 7) Cuando se envían, las ruedas del cortacésped se ajustan a la posición de corte más baja. Antes de usar el cortacésped por primera vez, ajuste la posición del corte a la altura más adecuada para su cortacésped.
Página 51
INSTRUCCIONES DE USO USO DEL RETENEDOR DEL CABLE (Consulte la figura 8) Esta podadora está equipada con un retenedor de cable para evitar que la extensión eléctrica se desconecte del cable de alimentación mientras se encuentra en uso. El retenedor del cable cuelga desde la barra guía de éste.
Página 52
INSTRUCCIONES DE USO SUGERENCIAS PARA EL PODADO NOTA: el rendimiento de la podadora será mucho mayor con una cuchilla filosa, especialmente si de corta césped alto.Asegúrese de revisar la cuchilla y afilarla al menos una vez al año, según se describe en la sección Mantenimiento.
Página 53
INSTRUCCIONES DE USO VACIADO DEL RECEPTOR DE CÉSPED (Consulte la figura 9) • Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere a que la cuchilla de detenga por completo y luego desenchufe el cable de alimentación. • Levante la puerta trasera. •...
Siempre use guantes para trabajo pesado y envuelva los bordes cortantes con harapos u otros materiales para protegerse las manos cuando le haga cualquier mantenimiento a las cuchillas. Use solamente cuchillas de repuesto GREENWORKS . • Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere a que la cuchilla de detenga por completo y luego desenchufe el cable de alimentación.
Página 55
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PODADORA A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
Página 56
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Ajuste la altura del mango y Los pernos cabeza de hongo asegúrese de que los pernos no están bien asentados. de transporte estén instalados La manija no está en su correctamente. posición. Las perillas de la manija no Apriete la empuñadura de leva.
GARANTÍA LIMITADA DE 4 AÑOS Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
Página 59
LISTA DE PIEZAS NO.D’ARTICLE NO. DE PIECE DESCRIPTION QTÉ 333071161 Eje frontal de la rueda 3220537 Tuerca M6 3330384 Arandela ondulada 3320639 Arandela de rueda de goma 31102488-5 Rueda de 7” 3290135 Pasador hendido 3220898 Arandela 34106488-5 Cubierta de la rueda 322011163 Tornillo 31103488A...
Página 60
LISTA DE PIEZAS NO.D’ARTICLE NO. DE PIECE DESCRIPTION QTÉ 34135486 Manguito de gomaespuma 32204113D Tornillo 31102489B Conjunto de caja de interruptores 31102467D Acople rápido 333022325 Mango superior 33305469D Palanca de activación 341081165 Fijación para cable de alimentación 32205590 Tornillo 341062325 Manguito aislante 333032325 Mango inferior...
Página 61
LISTA DE PIEZAS NO.D’ARTICLE NO. DE PIECE DESCRIPTION QTÉ 341221179G Caja derecha del mango 33305222-1 Soporte para ajustar la altura (derecho) 3220439 Tuerca autofrenante M5 32208234A Pemo 33323250-1 Pieza límite 34120227 Fijación para cable de alimentación 3220737 Tuerca 3221637D Tornillo 3410338-4 Puerta para descarga lateral 3220136...
Página 62
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (02-24-2017) Impreso en China en papel reciclado de 100%...