Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20" 12A Electric Lawn Mower
MO12B00
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks MO12B00

  • Página 1 20" 12A Electric Lawn Mower MO12B00 Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents ..........................2 Product specifications ......................2 Safety information ........................ 3 Electrical ..........................8 Symbols ..........................10 Know your lawn mower ...................... 12 Assembly ........................... 13 Operation ........................... 18 Maintenance ........................23 Troubleshooting ......................... 25 Warranty ..........................26 Exploded View ........................27 Parts List..........................
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION GENERAL OPERATION WARNING: when using electric lawn mowers, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY • Carefully read all instructions on the mower and in the manual before attempting to assemble and operate the mower.
  • Página 4 SAFETY INFORMATION cord, or the plug on the extension cord in any way. • Household circuit: This mower is designed to operate on a 15 A circuit. If the mower has difficulty starting when connected to a circuit that contains a standard 15 A fuse or circuit breaker, call the toll-free helpline (1-888-909-6757).
  • Página 5 SAFETY INFORMATION replacement if there are signs of wear or deterioration. Any replacement assembly should be checked for compliance with the original manufacturer’s recommendations or specifications. • Don’t Overreach – Keep proper footing and balance at all times. • Disconnect Lawn Mower – Disconnect the lawn mower from the power supply when not in use, before servicing, when changing accessories such as blades, and the like.
  • Página 6 SAFETY INFORMATION • Keep the handles dry, clean, and free of oil and grease. • In order to reduce the risk of fire, keep the motor free of grass, leaves, and debris build-up. • Check the blade and the motor mounting bolts for proper tightness frequently. Visually inspect blade for damage (e.g., bent, cracked, or worn).
  • Página 7 SAFETY INFORMATION Slope gauge • Mow across the face of a slope and never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on a slope. • Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps that may cause a slip or a trip. Tall grass can hide obstacles.
  • Página 8: Electrical

    ELECTRICAL W A R N I N G The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool’s internal insulation. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock. ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision-built electric motor.
  • Página 9 ELECTRICAL Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious personal injury. Check extension cords before each use.
  • Página 10: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Página 11 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 12: Know Your Lawn Mower

    KNOW YOUR LAWN MOWER Read this operator's manual and safety rules before operating your lawn mower. Compare the illustration in Figure 1 to your lawn mower in order to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Bail switch Upper handle...
  • Página 13: Assembly

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS UNPACKING • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
  • Página 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS UNFOLDING AND ADJUSTING HANDLE (See Figure 2) • Pull up and back on the upper handle to raise the handle into operating position. Make certain the handles snap into place securely. • Tighten the upper handle with the cam locks on both sides. •...
  • Página 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE GRASS CATCHER BAG (See Figure 3) • Lift the rear discharge cover (1). • While holding the rear cover up, place the hanger hooks (2) of the grass catcher bag into the opening on the rear cover in order to allow the hanger hooks to attach to the rod (3) that secures the rear cover.
  • Página 16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE MULCHING PLUG (See Figure 4) • To remove the mulching plug, lift the rear discharge door (1). • Grasp the handle (2) of the mulching plug. Using this handle, lift and pull the mulch plug out. •...
  • Página 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING SIDE DISCHARGE CHUTE (See Figure 5) • Lift the side discharge cover (1). • Align the grooves on the deflector (2) with the pins on the underside of the cover. • Lower the deflector until the hooks on the mower deck are secured in the openings in the deflector.
  • Página 18: Operation

    OPERATING YOUR LAWN MOWER STARTING/STOPPING THE MOWER (See Figure 6) To start the motor: • Plug the mower into an approved outdoor extension cord. • Press and hold the start button (1). • Pull the bail switch (2) upward to the handle to start the mower and release the button (1). To stop the motor: •...
  • Página 19 OPERATING YOUR LAWN MOWER CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT (See Figure 7) When shipped, the wheels on the mower are set at the lowest cutting position. Before using the mower for the first time, raise the cutting position to the height best suited for your lawn. The average lawn should be between 1 1/2"...
  • Página 20 OPERATING YOUR LAWN MOWER USING THE CORD RETAINER (See Figure 8) This lawn mower is equipped with a cord retainer in order to prevent the extension cord from disconnecting from the power cord while the mower is in use. The cord retainer hangs from the cord guide bar.
  • Página 21 OPERATING YOUR LAWN MOWER MOWING THE LAWN NOTE: A sharp blade will greatly enhance the performance of the mower, especially when cutting high grass. Be sure to check the blade and to sharpen it at least once per year, as described in the Maintenance section. •...
  • Página 22 OPERATING YOUR LAWN MOWER EMPTYING THE GRASS CATCHER BAG (See Figure 9) • Release the bail switch to turn the mower off and wait for the blade to come to a complete stop. Unplug the mower. • Lift the rear chute cover. •...
  • Página 23: Maintenance

    Always protect your hands by wearing heavy gloves and/or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the blades. Use only a GREENWORKS replacement blade. • Release the bail switch to turn the mower off and wait for the blade to come to a complete stop.
  • Página 24 MAINTENANCE CLEANING THE MOWER W A R N I N G To reduce the risk of electric shock, do not expose the mower to water. The underside of mower deck should be cleaned after each use as grass clippings, leaves, dirt and other debris will accumulate causing rust and corrosion.
  • Página 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Adjust the height of the handle and Carriage bolts are not seated make sure the carriage bolts are The handle is not in properly. seated properly. position. Cam handle is not tightened. Tighten cam handle. Reconnect the cord, and use the The extension cord is not cord restraint to keep the cord close...
  • Página 26: Warranty

    (4) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
  • Página 27: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Página 28: Parts List

    PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 333071161 Front wheel axle 3220537 Self-lock nut M6 3330384 Wave-shaped ring 3320639 Rubber wheel washer 31102488-5 7” wheel 3290135 Split pin 3220898 Washer 34106488-5 Wheel cover 322011163 Screws 31103488A 10” wheel 3320237 Rubber wheel washer B 33303227-7 Link bar 31102222...
  • Página 29 PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 34135486 Sponge tube 32204113D Screw 311032323 Switch box assembly 31102467D Quick release fastener 333022325 Upper handle 33305469D Power lever 341081165 Cord retainer 32205590 Screw 341062325 Isolation sleeve 333032325 Lower handle 34106467-1 Handle knob 3410438-3 Side discharge chute 3220246D...
  • Página 30 CONTENTS ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 341221179G Right housing of handle 33305222-1 Height adjustment bracket (right) 3220439 Self-lock nut M5 32208234A Bolt 33323250-1 Limit piece 34120227 Cord retainer 3220737 3221637D Screw 3410338-4 Side discharge cover 3220136 Screw 3330637A Side discharge bracket 3320338A Side discharge axle 3340237-1...
  • Página 31 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Printed in China on 100% Recycled Paper Rev: 00 (02-24-2017)
  • Página 32 Cortacésped de 20" de 12A con Cable MO12B00 Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
  • Página 33: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Índice ........................... 2 Especificaciones del producto ..................... 2 Información sobre seguridad ....................8 Información eléctrica ......................9 Símbolos ..........................10 Conozca su podadora ......................12 Armado ..........................13 Funcionamiento ......................... 18 Mantenimiento ........................23 Corrección de problemas ....................25 Garantía ..........................
  • Página 34: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: cuando se utiliza maquina de cortadoras de césped, las precauciones básicas de seguridad siempre debe ser seguido para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones personales, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE •...
  • Página 35 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Si el enchufe aún no encaja, adquiera una extensión eléctrica polarizado adecuada. Una extensión eléctrica polarizada puede requerir el uso de un tomacorriente de pared polarizado. El enchufe encajará en el tomacorriente de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente de pared, inviértalo.
  • Página 36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD funcionamiento. No use la podadora si los dispositivos de seguridad están dañados ya que esto puede ocasionar lesiones. • Para reducir el riesgo de daños a personas, no use sin el colector de césped o las protecciones colocadas. •...
  • Página 37 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD REPARACIÓN • Cuando repare la podadora, utilice únicamente piezas de repuestos disponibles del fabricante. Si se utilizan piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original, es posible que el rendimiento sea inadecuado y se vea comprometida la seguridad. •...
  • Página 38 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A ¡ES SU RESPONSABILIDAD!Limitar el uso de esta podadora solamente a personas que han leído y comprendido las advertencias e instrucciones que se presentan en este manual y en la podadora misma, y que están dispuestos a obedecerlas.
  • Página 39: Información Eléctrica

    INFORMACIÓN ELÉCTRICA A D V E R T E N C I A El sistema de aislamiento doble fue diseñado para proteger al operario contra descargas eléctricas como resultado de una quebradura en el aislamiento interno de la herramienta. Preste atención a todas las medidas de seguridad normales para prevenir descargas eléctricas.
  • Página 40 INFORMACIÓN ELÉCTRICA CALIBRE MÍNIMO DE LOS CORDONES DE EXTENSIÓN (AWG) (CUANDO 120V USANDO SÓLO) Amperes Longitud total del cordón en pies (metros) Más De No Más De 25' (7.6 m) 50' (15 m) 100' (30.4 m) 150' (45.7 m) No Recomendado Mantenga la extensión alejada del área de trabajo.
  • Página 41: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. SÍMBOLO NAME DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente...
  • Página 42 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 43: Conozca Su Podadora

    CONOZCA SU PODADORA Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la podadora. Compare la ilustración en Fig. 1 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Palanca de control Manija...
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESPLIEGUE Y AJUSTE DE LA EMPUÑADURA (Consulte la figura 2) • Tire de la empuñadura superior hacia arriba y hacia atrás para elevar la empuñadura hasta la posición de funcionamiento. Asegúrese de que los mangos encajen en su lugar de forma segura.
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO COLOCACIÓN DEL COLECTOR DE CÉSPED (Consulte la figura 3) • Levante la cubierta del ducto (1). • Levante el receptor de hierba por su mango (2) y colóquelo debajo de la cubierta del ducto de modo que los ganchos (3) del receptor de hierba encajen perfectamente en las ranuras de la abrazadera del asa.
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN O RETIRO DE LA CLAVIJA PARA COMPUESTO ORGÁNICO (Consulte la figura 4) • Para quitar el tapón de la función para cubrimiento con hojarasca, levante la puerta de descarga posterior (1). • Sujete el mango (2) del adaptador para triturado. Usando este mango, eleve y tire el adaptador de triturado.
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA LATERAL (Consulte la figura 5) • Levante la puerta de descarga lateral (1). • Alinee las ranuras (2) del deflector con los pasadores de la parte inferior de la puerta. • Baje el deflector hasta que los ganchos del piso de la podadora estén asegurados en las aberturas del deflector.
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE USO ARRANQUE Y DETENCIÓN DE LA PODADORA (Consulte la figura 6) Arranque De La Podadora: • Enchufe la podadora en un cordón de extensión aprobado para exteriores. • Presione y sostenga el botón de encendido (1). • Para arrancar la podadora lleve el interruptor de palanca (2) hacia arriba hacia la manija y suelte el botón (1).
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE (Consulte la figura 7) Cuando se envían, las ruedas del cortacésped se ajustan a la posición de corte más baja. Antes de usar el cortacésped por primera vez, ajuste la posición del corte a la altura más adecuada para su cortacésped.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE USO USO DEL RETENEDOR DEL CABLE (Consulte la figura 8) Esta podadora está equipada con un retenedor de cable para evitar que la extensión eléctrica se desconecte del cable de alimentación mientras se encuentra en uso. El retenedor del cable cuelga desde la barra guía de éste.
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE USO SUGERENCIAS PARA EL PODADO NOTA: el rendimiento de la podadora será mucho mayor con una cuchilla filosa, especialmente si de corta césped alto.Asegúrese de revisar la cuchilla y afilarla al menos una vez al año, según se describe en la sección Mantenimiento.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE USO VACIADO DEL RECEPTOR DE CÉSPED (Consulte la figura 9) • Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere a que la cuchilla de detenga por completo y luego desenchufe el cable de alimentación. • Levante la puerta trasera. •...
  • Página 54: Mantenimiento

    Siempre use guantes para trabajo pesado y envuelva los bordes cortantes con harapos u otros materiales para protegerse las manos cuando le haga cualquier mantenimiento a las cuchillas. Use solamente cuchillas de repuesto GREENWORKS . • Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere a que la cuchilla de detenga por completo y luego desenchufe el cable de alimentación.
  • Página 55 MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PODADORA A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
  • Página 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Ajuste la altura del mango y Los pernos cabeza de hongo asegúrese de que los pernos no están bien asentados. de transporte estén instalados La manija no está en su correctamente. posición. Las perillas de la manija no Apriete la empuñadura de leva.
  • Página 57: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE 4 AÑOS Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Página 58: Vista Desarrollada

    VISTA DESARROLLADA...
  • Página 59 LISTA DE PIEZAS NO.D’ARTICLE NO. DE PIECE DESCRIPTION QTÉ 333071161 Eje frontal de la rueda 3220537 Tuerca M6 3330384 Arandela ondulada 3320639 Arandela de rueda de goma 31102488-5 Rueda de 7” 3290135 Pasador hendido 3220898 Arandela 34106488-5 Cubierta de la rueda 322011163 Tornillo 31103488A...
  • Página 60 LISTA DE PIEZAS NO.D’ARTICLE NO. DE PIECE DESCRIPTION QTÉ 34135486 Manguito de gomaespuma 32204113D Tornillo 31102489B Conjunto de caja de interruptores 31102467D Acople rápido 333022325 Mango superior 33305469D Palanca de activación 341081165 Fijación para cable de alimentación 32205590 Tornillo 341062325 Manguito aislante 333032325 Mango inferior...
  • Página 61 LISTA DE PIEZAS NO.D’ARTICLE NO. DE PIECE DESCRIPTION QTÉ 341221179G Caja derecha del mango 33305222-1 Soporte para ajustar la altura (derecho) 3220439 Tuerca autofrenante M5 32208234A Pemo 33323250-1 Pieza límite 34120227 Fijación para cable de alimentación 3220737 Tuerca 3221637D Tornillo 3410338-4 Puerta para descarga lateral 3220136...
  • Página 62 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (02-24-2017) Impreso en China en papel reciclado de 100%...

Tabla de contenido