Ducane Affinity 3100 Guia Del Propietario página 59

Asador de gas licuado de propano
Ocultar thumbs Ver también para Affinity 3100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

thank you for purchasing a Ducane
You've made a wise investment, now take a few minutes and protect it by registering your product. To register your product, fill out
and mail this form or register online at www.ducane.com (if you register online, you do not need to send in this registration card.)
Gracias por comprar una barbacoa Ducane
Usted ha hecho una acertada inversión; ahora tómese unos cuantos minutos para protegerla registrando el producto. Para registrar
el producto, llene y envíe por correo este formulario o regístrese en línea en www.ducane.com (si se registra en linea, no necesita
enviar esta tarjeta de registro).
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un grill Ducane
Vous avez fait un sage investissement, veuillez maintenant prendre quelques minutes pour le protéger en enregistrant votre produit.
Pour enregistrer votre produit, remplissez puis retournez-nous ce formulaire par courrier ou enregistrez-vous en ligne sur www.
ducane.com (si vous vous enregistrez en ligne, vous n'avez pas besoin de renvoyer ce carton d'enregistrement.)
1. how Can we reach You? / ¿Cómo podemos ponernos En Contacto Con Usted? / Comment pouvons-nous vous joindre?
first Name / Nombre / prénom
Address / Dirección / Adresse
State / Estado / état
E-mail Address / Dirección De Correo Electrónico / Adresse E-mail
2. how would you prefer for us to contact you? / ¿Cómo preferiría que nos
pongamos en contacto con usted? / Comment préfèreriez-vous que nous
vous contactions?
1.
c By US mail / Por correo / Par courrier postal américain
2.
c By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail
3.
c By phone / Por teléfono / Par téléphone
4.
c No preference / Ninguna preferencia / Aucune préférence
5.
c Please don't contact me unless it is in regards to a technical matter related
to my grill / Por favor no se pongan en contacto conmigo a menos que sea
sobre un tema técnico relacionado con el asador / Merci de ne me contacter
que si votre appel concerne un problème technique concernant mon grill
6.
c I prefer to receive information in Spanish / Prefiero recibir información en
español / Je préfère recevoir des informations en espagnol
3. when did you buy your grill? / ¿Cuándo compró usted el asador? / quand
avez-vous acheté votre grill?
Month / Mes / Mois
Day / Día / Jour
4. without tax, how much did you pay for your grill? / ¿Sin impuesto, cuánto
pagó por el asador? / hors taxes, combien avez-vous payé votre grill?
m.i. / inicial / Seconde initiale
zip Code / Código postal / Code postal
Year / Año / Année
PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO.
grill.
®
.
®
last Name / Apellido / Nom
Apt. # / Apt. # / Appt. #
City / Ciudad / ville
telephone / teléfono / téléphone
(
)
5. where did you buy your grill? / ¿Dónde compró el asador? / où avez-vous
acheté votre grill?
6. Which model did you purchase? / ¿Qué modelo compró? / Quel modèle
avez-vous acheté?
1.
c Affinity
3100
®
2.
c Affinity
3400
®
7. have you ever owned a Ducane
un asador Ducane
? / Avez-vous déjà possédé un grill Ducane
®
?
1.
c Yes / Sí / Oui
Number of Ducane
Número de asadores de gas Ducane
Nombre de grills à gaz Ducane
2.
c No, this is my first Ducane
Non, il s'agit de mon premier grill Ducane
4.
c Affinity
4100
®
5.
c Affinity
4400
®
grill before? / ¿ha tenido alguna vez antes
®
®
gas grills owned:
®
que ha tenido:
possédés :
®
grill / No, éste es mi primer asador Ducane
®
®
.
®
auparavant
®
/
®
➤ ➤ ➤

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Affinity 410027010331

Tabla de contenido