Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
T
I
D
HE
NTERNATIONAL
B
• S
OX DOCCIA
HOWER ENCLOSURES
C
ABINES DE DOUCHE
C
ABINAS DE DUCHA
• Scheda tecnica
di preinstallazione
• Instructions
for preinstallation
• Fiche tecnique
de pre-installation
• Vorinstallations
blatt
• Ficha técnica
de preinstalación
• Ficha tecnica
de pré-instalações
C
ESIGNER
OLLECTION
• D
USCHKABINEN
• C
ABINES DE DUCHE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi Double J-Dream

  • Página 1 NTERNATIONAL ESIGNER OLLECTION • S OX DOCCIA HOWER ENCLOSURES • D ABINES DE DOUCHE USCHKABINEN • C ABINAS DE DUCHA ABINES DE DUCHE • Scheda tecnica di preinstallazione • Instructions for preinstallation • Fiche tecnique de pre-installation • Vorinstallations blatt •...
  • Página 2 AVVERTENZE WARNUNG • Tutte le misure sono espresse in centimetri • Sämtliche Maßangaben in cm • I disegni riportati non sono in scala • Die Zeichnungen sind nicht im Maßstab WARNING ADVERTENCIAS • All measures are in centimetres • Todas las medidas vienen en centímetros •...
  • Página 3: Informazioni Generali

    Per l’installazione a centro pare- cavo telefonico fornito (avvolto e fascettato sul retro del box te del box doccia “Double J-Dream” è fornibile un secondo doccia): questo cavo viene lasciato lungo circa 10 m per colle- pannello esterno portasciugamani.
  • Página 4: Sicurezza Elettrica

    Compact Twin, Harpa Twin 150, 160, 170, Flexa Double, Flexa Twin, Flexa Tower, Flexa Tower Compact e Flexa Suite” i flessi- bili sono di serie. Per il regolare funzionamento dell’apparecchiatura devono I BOX DOCCIA E “COMBINATI” JACUZZI ™ DEVONO ESSERE essere garantiti: portate e pressioni dell’acqua calda e fredda, ALLACCIATI AD UN IMPIANTO ELETTRICO PROVVISTO DI UN nonché...
  • Página 5: General Information

    For mid-wall installa- and bound to the back of the shower enclosure). About 10 tion of the “Double J-Dream” shower enclosure, another metres of loose cable are available for the connection to the external panel with towel rail can be supplied.
  • Página 6: Electrical Safety

    A 0.03A DIFFERENTIAL SWITCH. Allowance must be made, for instance, for the fact that the “Double J-Dream” model has a high water consumption dur- Jacuzzi shower enclosures and combined models are fitted ™...
  • Página 7: Indications Generales

    éventuelles réclamations au transporteur. sions soient adéquates. Seule l'installation à angle est prévue sur des murs finis (déjà recouverts) et sans plinthe. Le modèle “Double J-Dream” et INSTALLATION DU DISPOSITIF D’ECOULEMENT AU certains “combinés” peuvent également être installés au SOL OU AU MUR centre du mur (voir recommandations dans les paragraphes successifs).
  • Página 8 Twin, J-Twin Premium, J-Uno Twin, Amea Twin Premium, Twin Deck, Twin Tower, Twin Tower Corner, Aulica Twin, Aulica Com- LES CABINES DE DOUCHE ET LES “COMBINES“ JACUZZI DOI- pact Twin, Harpa Twin 150, 160, 170, Flexa Double, Flexa Twin, VENT ETRE BRANCHEES A UNE INSTALLATION ELECTRIQUE Flexa Tower, Flexa Tower Compact e Flexa Suite“...
  • Página 9: Allgemeine Hinweise

    Funktionen der Duschkabine seitliches Paneel für die Wanne bestellt werden. Für die Instal- ist bei diesem Modell nicht möglich. lation der Duschkabine “Double J-Dream“ in der Mitte der Wand ist ein zweites externes Paneel mit Handtuchhaltern erhältlich.
  • Página 10: Elektrische Sicherheit

    Leitungs-Nennquerschnitt von 2,5 tungen die obigen Bedingungen und die des entsprechenden , zu verwenden. Datenblatts erfüllen. Außerdem ist zu berücksichtigen, daß im Falle der Duschkabine »Double J-Dream« ein sehr hoher Was- JACUZZI ™ -DUSCHKABINEN UND “KOMBIMODELLE“ DÜRFEN NUR serverbrauch während der Turbomassagefunktion (16 l/min.)
  • Página 11: Generalidades

    Para la instalación en el centro roza en la pared o conducto exterior, para el paso del cable de la pared de la cabina de ducha “Double J-Dream“ se puede telefónico suministrado (enrollado y sujetado en la parte tra- suministrar otro faldón exterior que sirve como toallero.
  • Página 12: Predisposición Agua Caliente Y Fria

    Tower Compact e Flexa Suite“ los tubos fiexibles se entregan 0,03 A. de serie. Las cabinas de ducha y los modelos “combinados“ Jacuzzi ™ Para el correcto funcionamiento del aparato se deben garanti- poseen un borne, situado en el bastidor y marcado con el sim- zar: caudales y presiones del agua fría y caliente y además el...
  • Página 13: Indicações Gerais

    Para a instalação no sulco especial na parede, ou uma calha externa, para o cabo centro da parede da cabina de duche “Double J-Dream“ pode ser telefónico anexo (revestido e fixado por braçadeiras na parte fornecido um segundo painel externo para as toalhas.
  • Página 14: Segurança Eléctrica

    H 05 VV-F 3x2,5 mm de elevada capacidade ( Ø interno 10 mm.), com conexões M- F de 1/2“. Nos modelos “J-Sha Active Twin, J-Twin Premium, J- AS CABINES DE DUCHE E OS “COMBINADOS“ JACUZZI ™ DEVEM Uno Twin, Amea Twin Premium, Twin Deck, Twin Tower, Twin SER LIGADAS A UMA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA DOTADA DE...
  • Página 16 : nextes@jacuzzi.it MAIL I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit...

Tabla de contenido