Página 1
• TwinTower TwinTowerCorner • AulicaTwin AulicaCompactTwin Manuale d’installazione + USO FUNZIONI ZONA DOCCIA CONSERVARE CON CURA Installation manual + USE OF THE SHOWER AREA FUNCTIONS KEEP CAREFULLY Manuel d'installation + UTILISATION FONCTIONS ZONE DE DOUCHE CONSERVER SOIGNEUSEMENT Installationsanweisung + BEDIENUNG DER DUSCHFUNKTIONEN SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación + USO FUNCIONES ZONA DE DUCHA...
TWIN” vanno montati con la zona doccia addossata ad un angolo; i grani premontati, i due flessibili e il cavetto terra nei rispettivi fori “TWIN TOWER” prevede invece un terzo cristallo sul lato piedi della presenti sulla vasca (fig. 17, part.2).
3,5x13 inox (fig. 20). facendo attenzione alla coincidenza fori-tasselli (fig. 24). Su Twin Tower Corner, sigillare con silicone il foro sulla vasca rima- sto libero ed inutilizzato (situato vicino al compensatore, fig. 21, Fissare il compensatore con 5 viti TSP ø 3,9x32 più rondelle, inox part.3): questo foro serve per il fissaggio del cristallo laterale della...
(fig. 2- curezza. L’installazione dev’essere eseguita da personale quali- 3, Twin Tower e Twin Tower Corner, fig. 6-7, Aulica Twin; fig. 10-11, ficato, che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali Aulica Compact Twin); provare le funzioni della zona doccia (doc- vigenti, nonché...
H 05 VV-F 3x2,5 mm L’impianto elettrico dell’immobile deve essere prov- visto di interruttore differenziale da 0,03 A. I combinati Twin Tower/Aulica Twin sono provvisti di un morset- to, posto sul telaio e contraddistinto dal simbolo , per il col- legamento equipotenziale delle masse metalliche circostanti, co- me previsto dalle norme EN 60335.2.60.
Agire come segue se Twin Tower/Aulica Twin dispone di: Se si vuole controllare la temperatura dell’acqua, portare il MODELLI CON MISCELATORE MONOCOMANDO ( deviatore (1) sulla posizione “erogatore in vasca” (4) e ruotare il rubinetto d’arresto (2) per far scorrere l’acqua.
Doccia/idro verticale con pressione insufficiente rivanti dall’intervento eseguito. Pulire il filtrino situato tra doccia e flessibile. Jacuzzi Europe S.p.A. consiglia, per tutti le operazioni e gli interventi non trattati in questo manuale, di rivolger- Pulire gli ugelli (vedere cap. “Manutenzione”).
Se si intende utilizzare l’idromassaggio per periodi lun- ghi, assicurarsi che la temperatura dell’acqua abbia un valore più basso. Non utilizzare Twin Tower/Aulica Twin dopo l’assun- zione di alcool, droghe o medicinali che inducono son- nolenza o che possono alzare/abbassare la pressione del sangue.
Página 11
PACT TWIN” are installed with the shower up against a corner; Pre-assemble 4 stainless steel M4x40 dowels (screws with no “TWIN TOWER” has a third glass panel at the foot of the bath, heads) (fig. 17, detail 1), leaving about 20 mm of thread still so as to enclose the shower on three sides, while the back of showing.
N.B.: the bag of screws contains 2 squares; only one of these pendicularity once again and then press the compensator a- is used, depending on the version of Twin Tower: for the LH ver- gainst the wall, making sure that the holes coincide with the sion use the square with 3 holes;...
In “Twin Tower” and “Twin Tower Corner” models, only one of the FIXING THE HANDLE AND CHECKING THE ASSEMBLY two springs is asymmetrical; this spring must be placed on the support in the shower area, again with the longer side facing the Fix the bath permanently to the floor.
If unsuitable and/or uncertified materials are used for installation. must be efficient and in conformity with the legal re- If the installation of the Twin Tower/Aulica Twin combination quirements and specific national regulations. tub/showers does not comply with the regulations mentioned For connection to the electric network, it is necessary to install above.
The jets can also be adjusted by about 7 degrees in all four directions. Follow these instructions if your Twin Tower/Aulica Twin has: MODELS WITH THERMOSTATIC MIXER ( Turn the knob (3) so that the reference notch matches up with the pre-selected value.
4 seconds: the LED will stop or other solvents. flashing, confirming that it has been re-started. If, however, elec- tronic operation is still in operation, you must contact Jacuzzi ® To clean the glass panels, use specific products that can be Service Center.
Do not use the Twin Tower/Aulica Twin after drinking alcohol, taking drugs or medicines that cause drowsi- Turn off the water supply (hot and cold) to the shower enclo- ness or that can raise/lower the blood pressure.
2). la baignoire plus un panneau latéral (ce panneau n’est prévu que pour les modèles Twin Tower et Twin Tower Corner): si TWIN TO- Siliconer les trous pour le passage des vis sans tête (fig. 17, dét. WER n’est pas adossé à un angle, on peut avoir besoin d’un pan- neau latéral supplémentaire pour la baignoire.
Lever le compensateur juste de ce qu’il faut pour pouvoir le siliconer sur la partie infé- Pour Twin Tower Corner, sceller avec du silicone le trou sur la rieure et, en le maintenant en butée contre le montant de la pa- baignoire resté...
équipée, sur toute la hauteur (fig. 26, dét. 2). corder la bonde à l’évacuation générale, au moyen d’un siphon approprié (fig. 2-3, Twin Tower et Twin Tower Corner, fig. 6-7, Au- Avec un crayon, tracer sur le mur la position du compensateur, lica Twin;...
Non-respect des normes et dispositions applicables aux ins- Les combinés Twin Tower/Aulica Twin sont des appareils de clas- tallations électriques dans les immeubles d'habitation dans le se “I” et doivent être fixés de manière définitive, sans raccorde- pays où...
UTILISATION Procéder comme suit si le combiné Twin Tower/Aulica Twin est un: MODÈLE A MITIGEUR MONO-COMMANDE ( Les fonctions BAIGNOIRE Pour les modèles dotés d’hydromassage, faire référence au “Ma- nuel d’utilisation & entretien” de la baignoire. ZONE DOUCHE Les fonctions disponibles dont les suivantes: (7) Douchette, débit et forme du jet peuvent être sélection-...
Dans le cas où la protection électronique interviendrait à nou- veau, prendre contact avec un Centre d’Assistance Jacuzzi ® Pour le nettoyage des parois vitrées, utiliser les produits stan- dards disponibles dans le commerce.
à abaisser la température de l'eau. Couper les alimentations d'eau (chaude et froide) de la ca- bine de douche. Ne pas utiliser la Twin Tower/Aulica Twin après avoir bu de l'alcool, pris des drogues ou des médicaments Évacuer l'eau présente dans le groupe mitigeur en provoquant la somnolence ou susceptible d'augmenter amenant la commande du déviateur (5) à...
Página 25
Pumpe angeordnet ist, verbun- anschlüsse (Winkelanschlußstutzen 1/2” mit Außengewinde) den werden. sind am Boden vorzusehen; siehe Fig. 2-3 (Twin Tower und Twin Corner); Fig. 6-7 (Aulica Twin) und Fig. 10-11 (Aulica Compact Twin). Für die mit Whirl-Technik ausgerüsteten Wannenmodelle MONTAGE DES GEBOGENEN GLASSEGMENTS ist außerdem der Elektroanschluß...
Página 26
Wasserwaage überprüfen) und die Wand durch die vorhande- nen Löcher mit einem Bohrer Ø 6 mm anbohren; dann die Dübel Im Falle der Twin Tower Corner, die offene und nicht verwen- in die entsprechenden Bohrungen einsetzen (Fig. 23). dete Bohrung im Wannenrand neben dem Ausgleichsprofil (Fig.
Geruchsverschluß am Abflußrohr anschließen, Schenkel des Ausgleichsprofil an der Wand markieren, das Aus- siehe Fig. 2-3 (Twin Tower und Twin Corner), Fig. 6-7 (Aulica gleichsprofil abnehmen, die Wand mit einem Bohrer Ø 6 mm Twin), Fig. 10-11 (Aulica Compact Twin). Duscheinrichtungen anbohren und die Dübel einsetzen (Fig.
Abstand von mindestens 60 cm und in einer seite muß in Richtung der Wannenfrontseite positioniert werden. Höhe von mindestens 225 cm zu erstellen sind. Bei den Modellen “Twin Tower” und “Twin Tower Corner” ist nur ein Federbügel asymmetrisch; dieser ist an der Stütze im Dusch- 60 cm zonenbereich –...
DUSCHKABINE Die Duschfunktionen werden im Folgenden beschrieben. Das Gerät durch unbefugtes Personal repariert wird oder kei- ne Originalersatzteile der Firma Jacuzzi Europe S.p.A. ver- (7) Handbrause, diese kann auf verschiedene Wasserstrahl- wendet werden. formen und Durchflussmengen eingestellt werden. Hierzu ist der Wählschalter auf das entsprechende Symbol zu drehen.
Vorgehensweise, falls das Modell Twin Tower/Aulica Twin mit Die Höchsttemperatur des gemischten Wassers darf 60°C der folgenden Armatur ausgestattet ist: nicht überschreiten. MODELLE MIT EINHEBELMISCHER ( Zur Überprüfung der Wassertemperatur, den Wählschalter (1) auf “Wanneneinlauf” (4) drehen und den Absperrhahn (2) dre- hen, damit das Wasser ausströmen kann.
Für sämtliche nicht in diesem Handbuch beschriebene “Reinigung - Demontage und Reinigung des thermosta- Eingriffe setzen sich bitte mit dem sich in Ihrem Gebiet tischen Ventils”). ansässigen autorisierten Kundendienst Jacuzzi Europe S.p.A. in Verbindung. Die Temperatur des Wassers (Mischung) kann nur schwer eingestellt werden Demontage und Reinigung Überprüfen, ob die Druckwerte zwischen Kalt- und Warmwas-...
Möchte man längere Zeit bei eingeschalteter Funktion „Wassermassage“ in der Wanne bleiben, sollte die Was- sertemperatur etwas niedriger gewählt werden. Benutzen Sie Twin Tower/Aulica Twin nicht nach Al- koholgenuss, Drogenkonsum oder nach Medikamenten, die Schläfrigkeit verursachen oder eine blutdrucker- höhende/-senkende Wirkung ausüben können.
DISI F (JP 12 F DIS) MAINS INPUT 220-240V 50 Hz • 1~ 220-240V 50 Hz 1~ ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS display display display display display display dry run device contromarcia a secco contre fonctionement à sec Trockenlaufschutz marcha atrás a seco contra o funcionam.
WIN Y ULICA OMPACT Twin Tower y Twin Tower Corner; figs. 6 y 7, Aulica Twin; figs. 10 Incorporar previamente al cristal curvado 2 clavijas (tornillos sin y 11, Aulica Compact Twin). cabeza) inox M4x40 (fig. 18), dejando sobresalir unos 20 mm.
(fig. 25). enlazar el cono de descarga al desagüe general, por medio de un sifón adecuado (figs. 2 y 3, Twin Tower y Twin Tower Corner; Retirar la tapa superior, el travesaño horizontal y quitar la puer- figs.
ésta para garantizar su uso seguro. capacitado para realizar la propia instalación. Los combinados Twin Tower/Aulica Twin son equipos de clase “I” No se cumpla con las normas y disposiciones legales corres- y por tanto deben estar fijados establemente y conectados de pondientes a las instalaciones eléctricas de los edificios, vi-...
Actuar como está indicado a continuación si Twin Tower/Auli- ca Twin dispone de: Funciones MODELOS CON MEZCLADOR MONOMANDO ( BAÑERA Para los modelos con hidromasaje, hace falta referirse al “Ma- nual de uso y mantenimiento” de la bañera. ZONA DE DUCHA Las funciones disponibles son: (7) Ducha teléfono, que puede erogar varias formas y cau-...
En caso de que la protección e- cetona u otros disolventes. lectrónica siga interviniendo, será necesario dirigirse a un Cen- tro de Asistencia Jacuzzi ® Para la limpieza de los cristales, usar los productos expresos que están a la venta.
Jacuzzi Europe S.p.A., para todas las operaciones e in- méstico o similar. tervenciones no mencionadas en este manual, aconseja dirigirse al Centro de Asistencia Jacuzzi ®...
(opção para as versões base), painel dianteiro para a banheira além cabeça (fig. 17, det.3). de um lateral (este último apenas para os modelos Twin Tower e Twin Tower Corner). No caso que TWIN TOWER não estar encostada num Fixar a coluna à banheira, por baixo da bordo, mediante 3 porcas canto, pode ser encomendado um painel lateral adicional para a hexagonais M4 (inox) e 3 arruelas (inox) de ø...
Página 54
(fig. 23). Em Twin Tower Corner, vedar com silicone o orifício na banheira que ficou livre e inutilizado (situado perto do compensador, fig. 21, det.3): Posicionar novamente a banheira no ponto estabelecido, verificando este orifício serve para a fixação do cristal lateral da versão no centro...
(fig. 28, det. 3). Nos modelos “Twin Tower” e “Twin Tower Corner” apenas uma das duas molas é assimétrica: esta deve ser posicionada no pino situado no lado da zona do duche, sempre com o lado mais comprido dirigido FIXAÇÃO DA MAÇANETA - AVERIGUAÇÕES...
Página 56
As cabinas de duche Twin Tower/Aulica Twin são aparelhos de Não forem respeitadas as disposições de instalação e manu- classe “I” e devem ser fixadas estavelmente e ligadas de manei- tenção reproduzidas no presente manual. ra permanente, sem juntas intermediárias, à rede eléctrica e à li- gação à...
Agir conforme a seguir se Twin Tower/Aulica Twin dispõe de: MODELOS COM MISTURADOR MONOCOMANDO ( As funções BANHEIRA Nos modelos com hidrammasagem consultar o “Manuale de u- so & manutenção” da banheira. ZONA DE DUCHE As funções disponíveis são: (7) Duche manual, que pode liberar várias formas e fluxos do jacto, seleccionáveis virando o selector no símbolo corres-...
Se a protecção electrónica continua porém a interferir, será pre- ciso contactar um Centro de Assistência Jacuzzi ® Para a limpeza dos vidros, usar os produtos específicos exis- tentes no comércio.
Descarregar a água presente no grupo de misturação Não utilizar a Twin Tower/Aulica Twin depois de ter to- levando a abraçadeira do deflector (5) na correspondência do mado álcool, drogas ou remédios que induzam so- símbolo “saída sob assento” e abrindo toda a torneira de fluxo nolência ou que possam aumentar/diminuir a pressão do...
Página 60
Tel (93) 238 5031- (93) 238 4162 • Fax (93) 238 5032 - (93) 272 2149 spagna@jacuzzi.it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione...