Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price V4377 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
Der skal bruges 3
alkaliske "AA"-batterier (LR6 - medfølger
ikke) i produktet.
Batterierne skal sættes i af en voksen.
Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke)
ved isætning af batterier.
Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille
legetøjet ad.
Når man leger med vandlegetøj, kan der blive lidt vådt
omkring legetøjet. Legetøjet må ikke bruges på overflader,
der kan tage skade af vand. Beskyt disse legeoverflader.
Tøm og skyl legetøjet efter brug. Tør legetøjet grundigt,
inden det lægges væk. Legetøjet kan gøres rent med
en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
Funciona com 3 pilhas "AA" (LR6)
A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.
Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave
de fendas Phillips (não incluída).
Este brinquedo não tem peças de substituição. Não
o desmontar.
Os brinquedos que requerem a utilização de água podem
manchar a área de brincadeira. Não usar este brinquedo
em superfícies que podem ser danificadas com a água.
Proteja a superfície de brincadeira.
Depois de cada utilização, lavar e enxaguar o brinquedo.
Secar bem antes de o guardar. Para limpar o brinquedo,
usar um pano limpo humedecido em água e um
sabão neutro.
ATENCAO: A colocacao e substituicao das pilhas devem
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää
tärkeää tietoa.
Käyttöön tarvitaan 3 AA (LR6)-
(ei mukana pakkauksessa).
Paristojen asennukseen tarvitaan aikuista.
Paristojen asentamiseen tarvitaan ristipäämeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
Tuotteessa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura
sitä osiin.
Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Lelua ei saa käyttää
alustalla, joka voi vahingoittua vedestä. Suojaa leikkipaikka.
Tyhjennä ja huuhdo lelu joka käyttökerran jälkeen.
Kuivaa lelu huolellisesti, ennen kuin panet sen säilöön.
Pyyhi lelu miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla pyyhkeellä.
Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder
viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
Bruker 3
alkaliske AA-batterier (LR6, medfølger).
Batterier må settes inn av en voksen.
Verktøy til innsetting av batterier: stjerneskrujern
(medfølger ikke).
Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan
reparere selv. Leken må ikke demonteres.
Vannleker kan medføre mye søl. Ikke bruk denne leken
på flater som ikke tåler vann. Beskytt disse lekeflatene.
Etter hver bruk må du tappe ut vannet og skylle leken.
Tørk leken grundig før den settes bort. Tørk av leken
med en ren klut oppvridd i mildt såpevann.
alcalinas (não incluídas).
alkaliparistoa
Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
Kräver 3
alkaliska AA-batterier (LR6) (ingår ej).
Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.
Verktyg som behövs för batteriinstallation:
stjärnskruvmejsel (ingår ej).
Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken.
Ta inte isär leksaken.
Det kan bli spill från vattenleksaker. Använd inte
leksaken på underlag som kan skadas av vatten.
Skydda lekytorna.
Töm och skölj leksaken efter varje användning. Låt
torka ordentligt innan du lägger undan leksaken.
Torka av leksaken med en ren trasa fuktad med mild
tvållösning och vatten.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Απαιτούνται τρεις
αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑ" (LR6) (δεν
περιλαμβάνονται) για τη λειτουργία του παιχνιδιού.
Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται).
Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην αποσυναρμολογείτε
τα μέρη για τα οποία δεν υπάρχει σχετική οδηγία.
Κάποιες φορές τα παιχνίδια νερού προκαλούν ακαταστασία.
Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι επάνω σε επιφάνειες που
μπορούν να χαλάσουν από το νερό. Προστατέψτε αυτές
τις επιφάνειες.
Μετά από κάθε χρήση καθαρίστε το παιχνίδι. Αφήστε το να
στεγνώσει καλά πριν την αποθήκευσή του. Σκουπίστε το προϊόν
με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
3

Publicidad

loading