Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Color Camera
MODEL
ISD-A33
OUTDOOR USE WARNING
WARNING – TO PREVENT FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and that no
objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the
apparatus.
Ikegami Tsushinki Co., Ltd.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ikegami ISD-A33

  • Página 1 ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Ikegami Tsushinki Co., Ltd.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for choosing this Ikegami Hyper Wide Dynamic DPS Dome Camera. Please read this Instruction Manual carefully to keep your Ikegami camera at peak performance for longer service period. This unit is a dome-type 1 CMOS color camera incorporating a special auto-iris varifocal lens and making use of a 1/3”...
  • Página 3 The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with a dry cloth. 7) Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
  • Página 5 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Página 6: Handling Precautions

    1. Handling Precautions splashed or highly humid environment. -10°C or rises above +50°C. The images and component parts may be adversely affected or the camera may not function correctly. for setup or installation because there are precision electrical and electronic components inside and accident may result. transporting it.
  • Página 7: Features

    3. Features (1) Compact Dome Configuration The camera lens is housed in a compact dome configuration to enable surveillance with images without having to be aware that a camera is installed. (2) Integrated unit with triaxial adjustment varifocal lens in a single unit This is an integrated type design featuring a varifocal lens.
  • Página 8 (8) Scene File In addition to normal setting (NORMAL), there are four patterns for scene files (setting files) that are preset beforehand to a particular scene. By selecting those patterns, it is easy to carry out image setting suited to the scene without having to carry out specialized image adjustment.
  • Página 9: Camera Installation

    4. Camera Installation 4-1. Pre-work before installation For camera fixing, two holes are needed. Holes for camera fixing 4-2. Mounting the camera (Ceiling) Put two fixing screws leaving about 5mm clearance. Those two screws will be tightened later to secure the dome camera. Put the cable wiring through the center hole of the camera base ①...
  • Página 10: Name Of Each Section And Function

    5. Name of each section and its function ③ ② ① ④ ⑥ ⑤ ⑦ ⑧...
  • Página 11 ① Lens fixing screws (elevation) These are screws to fix the camera in the desired elevation position. Fix these screws after setting the viewing position. ② Vari-focal lens Can be used with flexible angle of view using varifocal lens. ③ Switches for camera setup Refer to Section 8 (Operating Procedure) ④...
  • Página 12: Connections

    6. Connections Be sure not to apply power before making connections. 6-1. Power cable Use DC12V (10.5V to 15V), or AC24V (± 10%) in both 60Hz and 50Hz. * This installation should be made by a qualified service person and should conform to all local codes.
  • Página 13: Angle And Lens Adjustment

    7. Angle and Lens adjustment 7-1. Angle adjustment Before doing this, the clear dome cover has to be removed. ● Remove the dome cover Turn the black section of the dome cover in a counterclockwise direction to remove. Pay attention not to drop a dome cover while doing this.
  • Página 14: Operating Procedure

    8. Operating Procedure 8-1. User Setup This dome camera is provided with user setup function for picture quality, and camera ID. The setup menu is a tree type on-screen-display. When installing the camera it is possible to set up the various functions. 8-2.
  • Página 15: Setup Menu

    8-3-1. SETUP MENU 1/4 * New settings can be saved, if EXIT is selected to quit the menu. SETUP MENU    →PAGE  SCENE NORMAL  DAY/NIGHT AUTO↓  SENS UP  LIGHT CONTROL↓  GAIN AGC↓  WHITE BALANCE  EXIT  CANCEL RESET (1) PAGE Possible to change pages. (2) SCENE Possible to easily set the image quality to fit the photography environment without making fine settings of the picture quality.
  • Página 16: Light Control

    ② COLOR: The color mode can be selected. ③ B/W: The Monochrome (B/W) mode can be selected. (4) SENS UP Selection of electronic sensitivity increase mode. Possible to choose electronic sensitivity increase rate. ① OFF: Electronic sensitivity increase mode is OFF. ②...
  • Página 17: White Balance

    Adjust the marker while watching an actual scene to have an optimum result. ④ LENS IRIS: Select according to the type of lens used. * With the ISD-A33, remains fixed in DC mode. (6) GAIN The gain control modes can be selected.
  • Página 18 Compared with the ATW mode, an accuracy of white tracking is not very good in this mode, but in certain conditions this may powerful to compensate color differences. ③ AWC: This is the so-called one-push automatic white balance control. Shoot a target white subject and press the SET button, and the white balance will be adjusted.
  • Página 19 8-3-2. SETUP MENU 2/4 * New settings can be saved, if EXIT is selected to quit the menu. SETUP MENU →PAGE  CHROMA  DETAIL  PEDESTAL 7.5 IRE  VIDEO LEV.  DNR  CRR  EXIT  CANCEL RESET (1) PAGE Possible to change pages. (2) CHROMA Possible to adjust chroma level.
  • Página 20 8-3-3. SETUP MENU 3/4 * New settings can be saved, if EXIT is selected to quit the menu. SETUP MENU →PAGE  CAMERA ID  VIDEO FLIP  PRIVACY MASK↓  DIGITAL ZOOM↓ RESOLUTION NORMAL  PROGRES. SCAN  EXIT  CANCEL RESET (1) PAGE Possible to change pages. (2) CAMERA ID Up to 24 characters can be displayed on screen.
  • Página 21 (3) VIDEO FLIP Set Video Flip ① OFF: No video flip. ② HORIZ: Flips the image to right or left. ③ VERT: Flips the image up or down. This setting will be required when you install this unit on a wall. ④...
  • Página 22: Digital Zoom

    ③ Press the SET button to display the mask section as blue semitransparent. If you want to change the mask position, push SET button and change the screen to a translucent sky blue screen. If you want to change the mask size, push SET button and change the screen to a translucent blue screen.
  • Página 23 8-3-4. SETUP MENU 4/4 * New settings can be saved, if EXIT is selected to quit the menu. SETUP MENU →PAGE  MONITOR  SYNC  VIDEO STANDARD↓  COLOR BAR  MENU LOCK  EXIT  CANCEL RESET (1) PAGE Possible to change pages. (2) MONITOR The optimum picture quality can be selected according to the monitor used.
  • Página 24 ② OK: Selection screen will appear, SELECT VIDEO STANDARD as shown right. →VIDEO STANDARD  NTSC NTSC or PAL can be selected.  RET * Ever time changing the standard, all the parameters of video related items goes back to the factor y setting position *Note:...
  • Página 25: Focus Ez Function

    9. FOCUS EZ function 9-1. Screen Displays FOCUS EZ is a function to support focus adjustment. A focus indicator displayed on the screen can be used to confirm the focus conditions. In case of auto-iris, it is possible to open the lens aperture forcibly for a set time period to carry out focus adjustment without worrying about field of depth even in a bright environment during the day.
  • Página 26: Warranty And After-Sale Service

    A warranty accompanies this product. Read and fill out the warranty card that you have received at your dealer. Keep this card in a safe place. Please consult Ikegami Electronics (U.S.A.) Inc. or Ikegami Electronics (Europe) GmbH or your dealer for full warranty information. Your dealer will repair or replace free of charge within the warranty period according to the warranty coverage.
  • Página 27 (1) Image Sensor: 1/3-inch Pixim DPS CMOS sensor (2) Pixel Number: Approx. 410,000 pixels, 758 (H) x 540 (V) (3) Scanning system: 525 TV lines / 59.94Hz (60 Hz with Line- Lock ON), 2 : 1 interlace (4) Sync system: INT/LINE-LOCK (phase adjustable) (Line- lock not usable where the power frequency and the camera’s vertical frequency are...
  • Página 28 DNR ON/OFF, Monitor output selection in CRT/LCD, Detail level, Chroma level, control, P.Mask setting (18) Focus assist FOCUS EZ function (With focus indicator) (19) Video Flip function Built-in. up or down, right or left, up and down or right and left (20) Lens: Built-in.
  • Página 30 1/3”. Este producto de Ikegami se fabrica con componentes que respetan el medio ambiente, basándose en nuestra política corporativa y de responsabilidad social que contribuye a la solución medioambiental global para la conservación de la energía...
  • Página 31 El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) importantes en los manuales que acompañan al aparato. NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales de la clase A, en conformidad con el apartado 15 de los Reglamentos de la FCC.
  • Página 32: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca de agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 33 14) Solicite cualquier reparación a personal de ser vicio cualificado. La reparación se requerirá cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, por ejemplo, cuando se haya dañado el cable o el enchufe de alimentación, se haya vertido líquido o hayan entrado objetos dentro del aparato, cuando el aparato haya estado expuesto a la lluvia o la humedad, cuando no funcione normalmente, o cuando haya caído.
  • Página 34: Precauciones De Manejo

    1. Precauciones de manejo se salpique agua o exista mucha humedad. o superior a +50°C. Las imágenes y las piezas componentes podrían ser afectadas o la cámara podría funcionar mal. necesario para su preparación o instalación, porque en su interior hay componentes eléctricos y electrónicos de precisión y podría producirse un accidente.
  • Página 35: Características

    3. Características (1) Configuración de domo compacta El objetivo de la cámara está alojado en una configuración de domo compacta para permitir la vigilancia con imágenes sin notar que hay una cámara instalada. (2) Unidad integrada con objetivo de variación focal de ajuste triaxial en una sola unidad Éste es un diseño de tipo integrado que se caracteriza por un objetivo de variación focal.
  • Página 36 (7) Función de selección de salida de monitor óptima Con esta función se puede obtener la calidad de imagen óptima para los monitores de CRT o LCD. Algunas veces, los monitores de procesamiento digital tipo LCD muestran características de reproducción diferentes y usted puede elegir esta selección de salida para visualizar las mejores imágenes en la pantalla del monitor.
  • Página 37: Instalación De La Cámara

    4. Instalación de la cámara 4-1. Trabajo anterior a la instalación Para fijar una cámara se necesitan dos agujeros. Orificios para fijación de la cámara 4-2. Montaje de la cámara (Techo) Ponga dos tornillos de fijación dejando una separación de unos 5 mm. Estos dos tornillos se apretarán posteriormente para asegurar la cámara de domo.
  • Página 38: Nombre De Cada Sección Y Su Función

    5. Nombre de cada sección y su función ③ ② ① ④ ⑥ ⑤ ⑦ ⑧...
  • Página 39 ① Tornillos de fijación del objetivo (elevación) Éstos son tornillos que bloquean la cámara en la posición de elevación deseada. Fije estos tornillos después de establecer la posición de visión. ② Objetivo de variación focal Puede utilizarse con ángulo de visión flexible utilizando el objetivo de variación focal.
  • Página 40: Conexión

    6. Conexión Asegúrese de no encender la cámara hasta después de finalizar todas las conexiones. 6-1. Cable de alimentación Utilice 12 V CC (10,5 V a 15 V) o 24 V CA (±10%) con frecuencia de 60 Hz y 50 Hz. * Esta instalación deberá...
  • Página 41: Ajuste De Ángulo Y Objetivo

    7. Ajuste de ángulo y objetivo 7-1. Ajuste de ángulo Antes de hacer esto, la cubierta de domo tendrá que quitarse. ● Extracción de la cubierta del domo Gire la sección negra de la cubierta de domo hacia la izquierda para extraerla. Tenga cuidado de no dejar caer la cubierta de domo al hacer este trabajo.
  • Página 42: Procedimiento De Operación

    8. Procedimiento de operación Esta cámara de domo está provista con una función de configuración del usuario para ajustar la calidad de la imagen, puesta de la identificación de la cámara. El menú de configuración es una visualización en pantalla en forma de árbol.
  • Página 43: Setup Menu

    8-3-1. SETUP MENU 1/4 * Las configuraciones nuevas se pueden guardar si se seleccionó EXIT para salir del menú. SETUP MENU    →PAGE  SCENE NORMAL  DAY/NIGHT AUTO↓  SENS UP  LIGHT CONTROL↓  GAIN AGC↓  WHITE BALANCE  EXIT  CANCEL RESET (1) PAGE Se pueden cambiar páginas. (2) SCENE Se puede ajustar fácilmente la calidad de la imagen para adecuarla al entorno de fotografía sin realizar ajustes finos de la calidad de la...
  • Página 44 ② COLOR: Se puede seleccionar el modo de color. ③ B/W: Se puede seleccionar el modo de blanco y negro (B/W). (4) SENS UP Selección del modo de aumento de sensibilidad electrónico. Se puede elegir el índice de aumento de sensibilidad electrónico. ①...
  • Página 45 óptimo. ④ LENS IRIS: Seleccione de acuerdo con en tipo de objetivo que utilice. * Con ISD-A33, permanece fijado en el modo DC. (6) GAIN Se pueden seleccionar los modos de control de ganancia. ① AGC: Éste es un modo de ajuste automático de sensibilidad.
  • Página 46 ① ATW: El balance del blanco cambia automáticamente a seguimiento automático a tiempo completo. ② ATW Ex: El balance del blanco cambia automáticamente a seguimiento automático a tiempo completo, pero el área de cobertura de la gama de temperaturas del color aumenta más que en el modo ATW.
  • Página 47 8-3-2. SETUP MENU 2/4 * Las configuraciones nuevas se pueden guardar si se seleccionó EXIT para salir del menú. SETUP MENU →PAGE  CHROMA  DETAIL  PEDESTAL 7.5 IRE  VIDEO LEV.  DNR  CRR  EXIT  CANCEL RESET (1) PAGE Se pueden cambiar páginas. (2) CHROMA Se puede ajustar el nivel de croma.
  • Página 48 8-3-3. SETUP MENU 3/4 * Las configuraciones nuevas se pueden guardar si se seleccionó EXIT para salir del menú. SETUP MENU →PAGE  CAMERA ID  VIDEO FLIP  PRIVACY MASK↓  DIGITAL ZOOM↓ RESOLUTION NORMAL  PROGRES. SCAN  EXIT  CANCEL RESET (1) PAGE Se pueden cambiar páginas. (2) CAMERA ID En la pantalla se puede visualizar un máximo de 24 caracteres.
  • Página 49 (3) VIDEO FLIP Establecimiento de volteo de vídeo ① OFF: No hay volteo de vídeo. ② HORIZ: Voltea la imagen hacia la derecha o la izquierda. ③ VERT: Voltea la imagen hacia arriba o abajo. Este ajuste se requerirá cuando instale esta unidad en una pared. ④...
  • Página 50 (Aumento de altura) RIGHT : Mueve el lado derecho de una máscara hacia la derecha (Aumento de anchura) LEFT : Mueve el lado derecho de una máscara hacia la izquierda (Reducción de anchura) ③ Pulse el botón SET para visualizar la sección de enmascaramiento como azul semitransparente.
  • Página 51 8-3-4. SETUP MENU 4/4 * Las configuraciones nuevas se pueden guardar si se seleccionó EXIT para salir del menú. SETUP MENU →PAGE  MONITOR  SYNC  VIDEO STANDARD↓  COLOR BAR  MENU LOCK  EXIT  CANCEL RESET (1) PAGE Se pueden cambiar páginas. (2) MONITOR La calidad de imagen óptima se puede seleccionar según el monitor utilizado ①...
  • Página 52 ② OK: Aparecerá la pantalla de SELECT VIDEO STANDARD selección, como se muestra a la →VIDEO STANDARD  NTSC derecha.  RET Se puede seleccionar NTSC o PAL. * Cada vez que se cambia el sistema, todos los parámetros de los elementos de vídeo relacionados cambian a los ajustes de fábrica.
  • Página 53: Función Focus Ez (Enfoque Fácil)

    9. Función FOCUS EZ (enfoque fácil) 9-1. Visualizaciones en pantalla FOCUS EZ es una función para apoyar el ajuste del enfoque. El indicador de enfoque visualizado en la pantalla puede utilizarse para confirmar las condiciones de enfoque. En el caso de iris automático, es posible abrir a la fuerza la apertura del objetivo durante un período de tiempo establecido para realizar el ajuste del enfoque sin preocuparse por la profundidad de campo incluso en un entorno brillante durante el día.
  • Página 54: Garantía Y Servicio Postventa

    Consulte a Ikegami Electronics (U.S.A.) Inc., a Ikegami Electronics (Europe) GmbH o a su concesionario para obtener una información completa de la garantía. Su concesionario reparará o reemplazará el producto libre de todo gasto siempre que no haya vencido el periodo de la garantía y se cumplan con todas las condiciones de la misma.
  • Página 55 (1) Sensor de imagen: Sensor CMOS DPS Pixim de 1/3 de pulgada (2) Número de píxeles: Aproximadamente 410.000 píxeles, 758 (H) x 540 (V) (3) Sistema de exploración: 525 líneas de TV, 59,94 Hz (60 Hz con bloqueo de línea activado), entrelazado 2:1 (4) Sistema de sincronización: INT/LINE-LOCK (ajustable en fase)
  • Página 56 sincronización, ajuste de fase, nivel de gama dinámica amplia, nivel del iris, activación o desactivación de la compensación de luz de fondo y ajuste de la zona de fotometría BLC, ON/OFF de aumento de sensibilidad electrónica, DNR ON/OFF, selección de salida de monitor en CRT/LCD, nivel de detalle, nivel de croma, control, configuración de máscara privada (18) Asistencia de enfoque...
  • Página 57: External Appearance

    12. External Appearance 100.0 124.2 (Unit:mm)
  • Página 58: Setup Flow Chart

    13. Setup Flow Chart...
  • Página 60 37 Brook Avenue, Maywood, N.J. 07607, U.S.A. Phone: (201) 368-9171, FAX (201) 569-1626 www.Ikegami.com Ikegami Electronics (Europe) GmbH Ikegami Strasse 1, D-41460 Neuss, Germany Phone : 02131-123-0, FAX 02131-102820 www.Ikegami.de Ikegami Electronics U.K. Office: Unit E1, Cologne Court, Brooklands Close, Windmill Road, Sunbury-on-Thames, Middlesex, TW16 7EB, U.K.

Tabla de contenido