Zanussi ZOB35632 Manual De Instrucciones
Zanussi ZOB35632 Manual De Instrucciones

Zanussi ZOB35632 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZOB35632:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Manual de instrucciones
ES
Oven
Four
Horno
ZOB35632
2
22
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZOB35632

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Manual de instrucciones Oven Four Horno ZOB35632...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door • kinderen zonder toezicht. Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder • permanent toezicht. Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. www.zanussi.com...
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    • De zijkanten van het apparaat moeten naast worden vervangen, dan moet dit gebeuren apparaten of units staan van dezelfde door onze Klantenservice. hoogte. • Laat de stroomkabel niet in aanraking komen met de deur van het apparaat, met name niet als deze heet is. www.zanussi.com...
  • Página 4 • Houd vonken of open vlammen uit de buurt • Resterend vet of voedsel in het apparaat kan van het apparaat bij het openen van de deur. brand veroorzaken. www.zanussi.com...
  • Página 5: Beschrijving Van Het Product

    Voor kookgerei, bak- en braadvormen. Voor roosters en bakplaten. • Bakplaat Voor gebak en koekjes. • Grill-/braadpan Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Eerste reiniging WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Verwijder alle accessoires en verwijderbare Veiligheid. inschuifrails uit het apparaat. www.zanussi.com...
  • Página 6: Tijd Instellen

    1. Zet de functieknop van de oven op een ovenfunctie. 2. Draai de knop voor de temperatuur naar een temperatuur. 3. Draai om het apparaat uit te schakelen, de knop voor de ovenfuncties en de knop voor de temperatuur in de uit-stand. www.zanussi.com...
  • Página 7 Voor het roosteren van plat voedsel in grote hoeveelheden en voor het maken van toast. Ontdooien Om bevroren gerechten te ontdooien. Weergave A) Functie-indicatielampjes B) Tijdindicatie C) Functie-indicatie Toetsen Knop Functie Omschrijving De tijd instellen. KLOK De klokfunctie instellen. PLUS De tijd instellen. www.zanussi.com...
  • Página 8: Klokfuncties

    De telescopische geleiders niet in Veiligheid. de afwasautomaat reinigen. De telescopische geleiders niet invetten. Telescopische geleiders Bewaar de montage-instructies voor de telescopische geleiders om later terug te kunnen lezen. Met de telescopische geleiders kunt u de roosters eenvoudig plaatsen en verwijderen. www.zanussi.com...
  • Página 9: Extra Functies

    • Als u twee bakplaten tegelijkertijd gebruikt, worden de gerechten zacht van binnen en dient u één niveau ertussen leeg te laten. knapperig van buiten. Bovendien worden de www.zanussi.com...
  • Página 10: Bak- En Braadtabel

    Geleitaart 2 (links en 30 - 40 In een cake- rechts) vorm van 26 Cake, zacht 50 - 60 In een cake- vorm van 26 Kerstgebak/ 90 - 120 In een cake- machtige vorm van 20 vruchten- cake www.zanussi.com...
  • Página 11 Op een bak- Broodjes plaat Eclairs - één 25 - 35 Op een bak- niveau plaat Eclairs- twee 2 en 4 35 - 45 Op een bak- niveaus plaat Taartjes 45 - 70 In een cake- vorm van 20 www.zanussi.com...
  • Página 12 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Taartbodems Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Pasta 40 - 50 In een vorm Hartige 45 - 60 In een vorm groententaart www.zanussi.com...
  • Página 13 Varkens- 100 - 120 2 stuks schenkel Lamsvlees 110 - 130 Poot 70 - 85 Heel Kalkoen 210 - 240 Heel Eend 120 - 150 Heel Gans 150 - 200 Heel Konijn 60 - 80 In stukken gesneden www.zanussi.com...
  • Página 14 Vleesspiesen 4 max. 10 - 15 10 - 12 Kippenborst max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger max. 20 - 30 Visfilets max. 12 - 14 10 - 12 Geroosterde 4 - 6 max. 5 - 7 sandwiches www.zanussi.com...
  • Página 15: Drogen - Multi Hetelucht

    6 - 8 1 / 4 Paprika's 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Groente in het zuur 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Paddestoelen 50 - 60 6 - 8 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Página 16: Onderhoud En Reiniging

    • Voor meer informatie over het schoonmaken randen of een afwasautomaat. Dit kan de van de deurafdichting, raadpleegt u de antiaanbaklaag beschadigen. algemene informatie over reiniging. Verwijderbare inschuifrails Als u de binnenkant van de oven wilt reinigen, verwijdert u de inschuifrails. www.zanussi.com...
  • Página 17: Reiniging Met Water

    De ovendeur kan dichtslaan als u de interne glasplaat probeert te verwijderen als de deur nog gemonteerd is. LET OP! Gebruik de oven nooit zonder glazen binnenruitje. www.zanussi.com...
  • Página 18: Probleemoplossing

    De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in. De oven wordt niet warm. De klok is niet ingesteld. Stel de klok in. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden zijn Zorg ervoor dat de instellingen niet ingesteld. correct zijn. www.zanussi.com...
  • Página 19: Montage

    Verwijder het typeplaatje niet uit de ovenruimte. serviceafdeling. Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. www.zanussi.com...
  • Página 20: Bevestiging In Het Meubel

    Deel van de kabel (mm²) maximaal 1380 3 x 0,75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1,5 De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer zijn dan de fase- en neutrale kabels (blauwe en bruine kabels). www.zanussi.com...
  • Página 21: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productfiche en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZOB35632XA Energie-efficiëntie Index 100.0 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + on- 0.93 kWh/cyclus derwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.85 kWh/cyclus Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    • vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être • tenus à l'écart de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Página 23: Consignes Générales De Sécurité

    Portez • L'ensemble des branchements électriques toujours des gants de sécurité. doit être effectué par un technicien qualifié. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • L'appareil doit être relié à la terre. www.zanussi.com...
  • Página 24 Ne l'utilisez pas pour des • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet usages autres que celui pour lequel il a été appareil. conçu, à des fins de chauffage par exemple. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. www.zanussi.com...
  • Página 25: Éclairage Intérieur

    Vue d'ensemble Panneau de commande Manette de sélection des fonctions du four Voyant/symbole/indicateur de puissance Programmateur électronique Manette du thermostat Voyant/symbole/indicateur de température Résistance Éclairage Ventilateur Bac de nettoyage Aqua Clean Support de grille amovible Positions de la grille www.zanussi.com...
  • Página 26: Avant La Première Utilisation

    Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrête et l'heure réglée s'affiche. Modification de l'heure Vous ne pouvez pas changer l'heure du jour si la fonction Durée est activée. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de l'heure du jour clignote. www.zanussi.com...
  • Página 27: Utilisation Quotidienne

    à la Convection naturelle. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Décongélation Pour décongeler des plats surgelés. www.zanussi.com...
  • Página 28: Fonctions De L'horloge

    à clignoter. fonction Fin 2. Appuyez sur pour définir la durée de la fonction de l'horloge souhaitée. La fonction de l'horloge est activée. Le voyant de la fonction de l'horloge que vous avez sélectionnée s'affiche. www.zanussi.com...
  • Página 29: Utilisation Des Accessoires

    Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. Thermostat de sécurité Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des composants défectueux peuvent causer une www.zanussi.com...
  • Página 30: Conseils

    Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux Gâteaux Mets Cuisson traditionnelle Véritable multichaleur Durée Commen- tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Pâtes à gâ- 3 (2 et 4) 45 - 60 Dans un teaux moule à gâ- teau www.zanussi.com...
  • Página 31 140 - 150 20 - 30 Sur un pla- teaux - sur teau de cuis- un seul ni- veau Petits gâ- 140 - 150 2 et 4 25 - 35 Sur un pla- teaux - sur teau de cuis- deux niveaux www.zanussi.com...
  • Página 32 Sur un pla- teau de cuis- Éclairs - sur 25 - 35 Sur un pla- un seul ni- teau de cuis- veau Éclairs - sur 2 et 4 35 - 45 Sur un pla- deux niveaux teau de cuis- www.zanussi.com...
  • Página 33 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Sur un pla- Pizza teau de cuis- son ou un plat à rôtir 10 - 20 Sur un pla- Scones teau de cuis- 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Página 34 60 - 70 Sur une grille bœuf, à point métallique Rôti de 70 - 75 Sur une grille bœuf, bien métallique cuit Palette de 120 - 150 Avec cou- porc enne Jarret de 100 - 120 2 morceaux porc www.zanussi.com...
  • Página 35 Durée (min) Niveau ture (°C) Morceaux 1er côté 2ème face Filet de bœuf 4 max. 12 - 15 12 - 14 Steaks de max. 10 - 12 6 - 8 bœuf Saucisses max. 12 - 15 10 - 12 www.zanussi.com...
  • Página 36 Fraises 30 - 40 10 - 20 Beurre 30 - 40 10 - 15 Crème 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. Gâteau 1400 www.zanussi.com...
  • Página 37: Entretien Et Nettoyage

    • Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est élevé pour la lèchefrite. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. www.zanussi.com...
  • Página 38: Appareils En Acier Inoxydable Ou En Aluminium

    Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Les tiges de retenue des rails Ouvrez Soulevez et faites télescopiques doivent pointer vers complètement la tourner les leviers sur l'avant. porte et saisissez les les 2 charnières. 2 charnières de porte. www.zanussi.com...
  • Página 39: Remplacement De L'éclairage

    à une température de de verre. 300 °C. Une fois le nettoyage terminé, remettez le 4. Remettez en place le diffuseur en verre. panneau de verre et la porte du four en place. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. www.zanussi.com...
  • Página 40: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Les informations à fournir au service après- vente figurent sur la plaque signalétique. La Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Página 41: Installation Électrique

    (mm²) maximum 1380 3 x 0,75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1,5 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). www.zanussi.com...
  • Página 42: Rendement Énergétique

    Rendement énergétique Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZOB35632XA Index d'efficacité énergétique 100.0 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard, mode con- 0.93 kWh/cycle ventionnel Consommation d'énergie avec charge standard, mode avec 0.85 kWh/cycle...
  • Página 43: Información Sobre Seguridad

    Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, • se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin • supervisión. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 • años salvo que estén bajo supervisión continua. www.zanussi.com...
  • Página 44: Instrucciones Generales De Seguridad

    • El aparato debe conectarse a tierra. • Respete siempre la distancia mínima entre el • Asegúrese de que las especificaciones aparato y los demás electrodomésticos y eléctricas de la placa coinciden con las del mobiliario. suministro eléctrico de su hogar. En caso www.zanussi.com...
  • Página 45: Uso Del Aparato

    • Cerciórese de que los orificios de • Antes de proceder con el mantenimiento, ventilación no están obstruidos. apague el aparato y desconecte el enchufe • No deje nunca el aparato desatendido de la red. mientras está en funcionamiento. www.zanussi.com...
  • Página 46: Eliminación

    Posiciones de las parrillas Accesorios • Bandeja honda Para hornear y asar o como bandeja grasera. • Parrilla • Carriles telescópicos Para utensilios de cocina, moldes de Para parrillas y bandejas. pastelería, asados. • Bandeja Para bizcochos y galletas. www.zanussi.com...
  • Página 47: Antes Del Primer Uso

    Hora actual. Uso diario ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Mandos escamoteables Si desea usar el aparato, pulse el mando de control. El mando de control saldrá de su alojamiento. www.zanussi.com...
  • Página 48: Encendido Y Apagado Del Aparato

    Calor superior + inferior. Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco es- pesor y tostar pan. Descongelar Para descongelar alimentos. www.zanussi.com...
  • Página 49: Funciones Del Reloj

    Duración y después el Fin reloj. 2. Pulse para ajustar la hora de la función de reloj que desee. La función de reloj está activada. La pantalla muestra el indicador de la función de reloj ajustada. www.zanussi.com...
  • Página 50: Uso De Los Accesorios

    Si se desactiva el horno, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe el horno. Termostato de seguridad El funcionamiento incorrecto del aparato o los componentes defectuosos pueden provocar www.zanussi.com...
  • Página 51: Consejos

    Alimento Calor superior + inferi- Turbo Tiempo Sugeren- (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Masas bati- 3 (2 y 4) 45 - 60 En molde de repostería www.zanussi.com...
  • Página 52 2 y 4 25 - 35 En bandeja queños: dos niveles Pasteles pe- 140 - 150 1, 3 y 5 30 - 45 En bandeja queños: tres niveles Galletas/ 140 - 150 30 - 35 En bandeja hojaldres - un nivel www.zanussi.com...
  • Página 53 20 cm Pastel de 110 - 120 En molde de fruta repostería de 24 cm Tarta Victo- 2 (izquierda 50 - 60 En molde de y derecha) repostería de 20 cm 1) Precaliente el horno 10 minutos. www.zanussi.com...
  • Página 54: Tempera-Posición Tura (°C) De La Parrilla

    50 - 60 En un molde adas 180 - 190 180 - 190 25 - 40 En un molde Lasaña 180 - 190 180 - 190 25 - 40 En un molde Canelones 1) Precaliente el horno 10 minutos. www.zanussi.com...
  • Página 55 110 - 130 Pata Pollo 70 - 85 Entero Pavo 210 - 240 Entero Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero Conejo 60 - 80 Troceado Liebre 150 - 200 Troceado Faisán 90 - 120 Entero www.zanussi.com...
  • Página 56 12 - 14 pollo Hamburgue- máx. 20 - 30 Filete de máx. 12 - 14 10 - 12 pescado Sándwiches 4 - 6 máx. 5 - 7 tostados Tostadas 4 - 6 máx. 2 - 4 2 - 3 www.zanussi.com...
  • Página 57 5 - 6 1 / 4 Verduras en juliana 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Setas 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Hierbas aromáticas 40 - 50 2 - 3 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Página 58: Mantenimiento Y Limpieza

    No utilice productos abrasivos, carriles telescópicos deben estar ácidos ni estropajos de acero, ya orientados hacia la parte frontal. que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. www.zanussi.com...
  • Página 59: Limpieza Con Agua

    Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de www.zanussi.com...
  • Página 60: Cambio De La Bombilla

    Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamien- to. Si el fusible se funde repeti- damente, consulte a un electri- cista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. www.zanussi.com...
  • Página 61: Datos De Asistencia

    Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... Instalación ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Página 62: Fijación Del Horno Al Mueble

    Eficacia energética Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOB35632XA Índice de eficiencia energética 100.0 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 63: Aspectos Medioambientales

    Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche www.zanussi.com...
  • Página 64 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido