Zanussi ZOB442X Manual De Instrucciones

Zanussi ZOB442X Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZOB442X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOB442X
PT Manual de instruções
Forno
ES Manual de instrucciones
Horno
2
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZOB442X

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOB442X PT Manual de instruções Forno ES Manual de instrucciones Horno...
  • Página 2: Informações De Segurança

    VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assis- tência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização...
  • Página 3: Segurança Geral

    SEGURANÇA GERAL Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e • substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes • durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios •...
  • Página 4: Ligação Elétrica

    • O aparelho está equipado com um sistema de • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou arrefecimento elétrico. É necessário que tenha triplas, nem cabos de extensão. alimentação elétrica. • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
  • Página 5: Iluminação Interna

    • Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. • Cozinhe sempre com a porta do forno fechada. • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta UTILIZAÇÃO de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento.
  • Página 6: Fixação Do Forno No Armário

    ASSISTÊNCIA • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do • Contacte um Centro de Assistência Técnica aparelho e elimine-o. Autorizado se for necessário reparar o aparelho. • Remova o trinco da porta para evitar que •...
  • Página 7: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO VISÃO GERAL Painel de controlo Lâmpada/símbolo de alimentação Botão para as funções de aquecimento do forno Visor Botão de controlo (para a temperatura) Símbolo / indicador de temperatura Saídas de ar para a ventoinha de arrefecimento Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, removível...
  • Página 8: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o espaço é ventilado. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Regular o relógio Limpeza do forno Pré-aqueça o forno vazio 1.
  • Página 9: Funções De Relógio

    NOTAS SOBRE: VENTILADO COM RESISTÊNCIA Função do Aplicação Esta função foi utilizada para cumprir com os forno requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico de acordo com as normas EU Para cozer e assar pratos nu- 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a ma posição de prateleira.
  • Página 10: Como Definir: Conta-Minutos

    Como definir: Hora do dia - premir para definir a hora. A luz intermitente para depois de cerca de 5 segundos e o visor mostra a hora. Como alterar: Hora do dia Passo - premir repetidamente para alterar a hora do dia. - começa a piscar.
  • Página 11: Utilizar Os Acessórios

    Como cancelar: Funções de relógio Passo - premir repetidamente até o símbolo da função do relógio começar a piscar. Passo Manter premido: A função do relógio desliga após alguns segundos. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS anti-inclinação. A armação elevada à volta da AVISO! Consulte os capítulos prateleira impede que os recipientes deslizem para relativos à...
  • Página 12: Funções Adicionais

    Prateleira em grelha, Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente aci- FUNÇÕES ADICIONAIS VENTOINHA DE ARREFECIMENTO TERMÓSTATO DE SEGURANÇA Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver arrefecimento é...
  • Página 13: Fazer Bolos E Assar

    FAZER BOLOS E ASSAR Cozedura Convencio- Cozedura ventilada BOLOS (min) (°C) (°C) Receitas batidas 2 (1 e 3) 45 - 60 Forma de bolo Massa amantei- 2 (1 e 3) 20 - 30 Forma de bolo gada Cheesecake 70 - 80 Forma de bolo, buttermilk Ø...
  • Página 14 Cozedura Convencio- Cozedura ventilada PÃO E PIZZA (min) (°C) (°C) Pão branco, 1 - 2 60 - 70 unidades, 0,5 kg cada Pão de centeio, 30 - 45 Forma retan- não é necessário gular pré-aquecer Pãezinhos, 6 - 8 2 (1 e 25 - 40 Tabuleiro para pãezinhos...
  • Página 15 Cozedura Convencional Cozedura ventilada CARNE (min) (°C) (°C) Carne De Vaca 50 - 70 Lombo de porco 90 - 120 Vitela 90 - 120 Carne assada, mal pas- 44 - 50 sada Carne assada, média 51 - 55 Carne assada, bem 55 - 60 passada Cozedura Convencional...
  • Página 16: Ventilado Com Resistência - Acessórios Recomendados

    Cozedura Convencional Cozedura ventilada PEIXE (min) (°C) (°C) Truta / Dourada, 3 - 4 2 (1 e 3) 40 - 55 peixes Atum / Salmão, 4 - 6 fi- 2 (1 e 3) 35 - 60 letes GRELHADOR Pré-aqueça o forno vazio. Utilize a terceira posição de prateleira.
  • Página 17: Ventilado Com Resistência

    Formas indi- Forma com base viduais Forma para pizza Assadeira para flan Vitrocerâmica Escuro, não refletor Escuro, não refletor 8 cm de diâ- Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro 26 cm de diâmetro metro, 5 cm de 28 cm de diâmetro altura VENTILADO COM RESISTÊNCIA Para obter os melhores resultados, siga as...
  • Página 18: Informação Para Testes

    (°C) (min.) Peixe, inteiro (até tabuleiro para assar ou 35 - 45 1Kg), 0,2 kg tabuleiro para recolha de gorduras Filete de peixe, 0,3 forma de piza na pratelei- 35 - 45 ra em grelha Carne escalfada, tabuleiro para assar ou 40 - 50 0,25 kg tabuleiro para recolha de...
  • Página 19: Manutenção E Limpeza

    (°C) (min) Bolos Cozedura Tabuleiro 20 - 30 peque- Convencio- para as- nos, 20 por tabu- leiro Tarte de Cozedura Pratelei- 80 - 120 maçã, 2 Convencio- ra em formas, grelha Ø 20 cm Pão-de- Cozedura Pratelei- 35 - 45 -ló, forma Convencio- ra em...
  • Página 20: Agentes De Limpeza

    NOTAS SOBRE A LIMPEZA Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e um deter- gente suave. Limpe e verifique a junta da porta em torno da moldura da cavidade. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Limpe manchas com um detergente suave.
  • Página 21 Passo Abra completamente a porta e Passo 2 Levante e rode as alavancas total- segure em ambas as dobradiças. mente em ambas as dobradiças. Passo Feche a porta do forno até meio, Passo 4 Coloque a porta num pano macio parando na primeira posição de numa superfície estável e liberte o abertura.
  • Página 22: Como Substituir: Lâmpada

    COMO SUBSTITUIR: LÂMPADA AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até Desligue o forno da corrente Coloque um pano no fundo da que o forno esteja frio.
  • Página 23: Eficiência Energética

    EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO DE PRODUTO E FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO* Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOB442X 944064848 Índice de eficiência energética 94,9 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo con- 0,83 kWh/ciclo...
  • Página 24: Manter Os Alimentos Quentes

    Ventilado com Resistência no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura. Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível.
  • Página 25: Información Sobre Seguridad

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
  • Página 26: Seguridad General

    SEGURIDAD GENERAL Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y • sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan • mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire •...
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    • Antes de montar el aparato, compruebe si la • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni puerta del horno se abre sin limitaciones. cables prolongadores. • El aparato dispone de un sistema de • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe enfriamiento eléctrico.
  • Página 28: Uso Del Aparato

    – No ponga agua directamente en el aparato caliente. Sección del cable – No deje platos húmedos ni comida en el Potencia total (W) (mm²) aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. máximo 3680 3 x 1.5 •...
  • Página 29: Eliminación

    condiciones físicas extremas en los aparatos • Utilice solamente piezas de recambio originales. domésticos, como la temperatura, la vibración, ELIMINACIÓN la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento ADVERTENCIA! Existe riesgo de del aparato. No están destinadas a utilizarse en lesiones o asfixia.
  • Página 30: Descripción Del Producto

    FIJACIÓN DEL HORNO AL MUEBLE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL Panel de control Piloto/símbolo de alimentación Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Salidas de aire del ventilador de refrigeración Elemento calentador Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble...
  • Página 31: Antes Del Primer Uso

    PANTALLA A. Funciones del reloj B. Temporizador ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ANTES DEL PRIMER USO El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Ajuste el reloj...
  • Página 32: Funciones De Horno

    FUNCIONES DE HORNO Función del Aplicación Función del horno Aplicación horno Función diseñada para ahorrar El horno está apagado. energía durante la cocción. Cuando se utiliza esta función, Horneado la temperatura del horno puede Posición húmedo + diferir de la temperatura pro- de apaga- ventil.
  • Página 33: Cómo Ajustar: Funciones Del Reloj

    CÓMO AJUSTAR: FUNCIONES DEL RELOJ Cómo ajustar: Hora - parpadea al conectar el horno a la corriente eléctrica si ha habido un corte de corriente o si no está ajustado el temporizador. - pulsa para ajustar la hora. Después de unos 5 segundos, el parpadeo cesa y la pantalla indica la hora ajustada. Cómo cambiar: Hora Paso 1 - pulsa repetidamente para cambiar la hora del día.
  • Página 34: Uso De Los Accesorios

    Instrucciones para cancelar: Funciones del reloj Paso 1 - pulsa repetidamente hasta que el símbolo de la función de reloj empiece a parpa- dear. Paso 2 Mantén pulsado: La función de reloj se apaga después de unos segundos. USO DE LOS ACCESORIOS dispositivos anti-vuelco.
  • Página 35: Funciones Adicionales

    Parrilla, Bandeja: Posicione la bandeja entre las guías del ca- rril de apoyo y la parrilla en las guías de en- cima. FUNCIONES ADICIONALES VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato de seguridad que Cuando el horno funciona, el ventilador de interrumpe la alimentación.
  • Página 36: Horneado Y Asado

    HORNEADO Y ASADO Cocción convencio- Cocción ventil. REPOS- TERÍA (min) (°C) (°C) Masas batidas 2 (1 y 3) 45 - 60 Molde de pas- Masa con man- 2 (1 y 3) 20 - 30 Molde de pas- tequilla Tarta de queso 70 - 80 Molde de pas- (con suero)
  • Página 37 Cocción convencional Cocción ventil. PAN Y PIZZA (min) (°C) (°C) Pan blanco, 1 - 2 60 - 70 trozos, 0,5 kg ca- Pan de centeno, 30 - 45 Molde para no se necesita precalentar Pan/Rollitos, 6 - 8 2 (1 y 3) 25 - 40 Bandeja panecillos...
  • Página 38 Cocción convencional Cocción ventil. CARNE (min) (°C) (°C) Carne de res 50 - 70 Cerdo 90 - 120 Ternera 90 - 120 Rosbif poco hecho 44 - 50 Rosbif en su punto 51 - 55 Rosbif muy hecho 55 - 60 Cocción convencional Cocción ventil.
  • Página 39 Cocción convencional Cocción ventil. PESCADO (min) (°C) (°C) Trucha / Pargo, 3 - 4 2 (1 y 3) 40 - 55 pescados Atún / Salmón, 4 - 6 fi- 2 (1 y 3) 35 - 60 letes GRILL Precaliente el horno vacío. Use el tercer nivel.
  • Página 40 Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá- Oscuro, mate 28 cm de diámetro 26 cm de diámetro metro, 5 cm de 28 cm de diámetro altura HORNEADO HÚMEDO + VENTIL. Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.
  • Página 41: Información Para Los Institutos De Pruebas

    (°C) (min) Galletas, 16 pie- bandeja o bandeja honda 20 - 30 Mostachones de bandeja o bandeja honda 40 - 45 almendra, 20 pie- Muffins, 12 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Tarta salada, 16 bandeja o bandeja honda 35 - 45 piezas Galletas crujientes...
  • Página 42: Mantenimiento Y Limpieza

    (°C) (min) Bizco- Cocción Parrilla 35 - 45 cho, mol- convencio- de de re- postería Ø26 cm Manteca- Cocción Bandeja 20 - 35 Precaliente el hor- convencio- de coc- no 10 minutos. ción Tostadas, Grill Parrilla máx. 2 - 4 minutos Precaliente el hor- 4 - 6 tro- el primer lado;...
  • Página 43: Cómo Quitar: Apoyos De Baldas

    Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni objetos afilados.
  • Página 44: Cómo Cambiar: Bombilla

    Paso 5 Gire los pasadores en un ángulo Paso 6 Levante con cuidado primero y de 90° y extráigalos de sus retire después el panel de cristal. asientos 90° Paso 7 Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas.
  • Página 45: Solución De Problemas

    ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO* Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOB442X 944064848 Índice de eficiencia energética 94.9 Clase de eficiencia energética...
  • Página 46: Cocción Con Ventilador

    Consumo de energía con carga estándar, modo convencio- 0.83 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con venti- 0.75 kWh/ciclo lador Número de cavidades Fuente de calor Electricidad Volumen 57 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 27.1 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014.
  • Página 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido