Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
FR
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Four
Forno
Horno
ZOB341
2
15
28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZOB341

  • Página 1 Notice d'utilisation Manual de instruções Manual de instrucciones Four Forno Horno ZOB341...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5...
  • Página 3 • Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appro- • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour priés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à débrancher l'appareil. Retirez, pour ce faire, la fiche de visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs la prise secteur (si tel est le cas).
  • Página 4 • Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effec- • Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas échéant). tuées porte fermée. Risque d'incendie. Entretien et nettoyage • Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des • Avant toute opération de nettoyage ou intervention ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, technique, assurez-vous que l'appareil soit débranché...
  • Página 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Indicateur de température Thermostat Minuteur Manette du four Voyant de fonctionnement Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement Gril Éclairage du four Orifice de réception du tourne-broche Plaque de calibrage Accessoires du four Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades.
  • Página 6: Utilisation Des Accessoires

    Activation et désactivation de l'appareil Le voyant du thermostat s'allume lorsque la tempé- rature du four augmente. Tournez la manette de sélecteur des fonctions du Pour désactiver l'appareil, tournez la manette des four sur la fonction désirée. fonctions du four et le thermostat sur la position Ar- Tournez la manette de thermostat pour sélectionner rêt («...
  • Página 7: Fonctions Additionnelles

    4. Placez l’aliment à griller. 5. Enfilez la deuxième fourchette. Bloquez les fourchettes en serrant les vis. 6. Installez la pointe de la broche dans l'orifice d'entraî- nement du tournebroche (reportez-vous au chapitre « Description de l'appareil »). 7. Installez la partie avant de la broche sur le support du tournebroche.
  • Página 8 Cuisson de la viande et du poisson • Pour réduire la formation de fumées dans le four, ver- sez un peu d'eau dans la lèchefrite. Versez un peu • Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les pois- d'eau à plusieurs reprises pour empêcher que de la sons au four seulement à...
  • Página 9 Cuisson traditionnelle Temps de cuis- TYPE DE PLAT Remarques son [min] Temp [°C] Gradin Sandwich Victoria 1 ou 2 40-55 Gauche + droit dans un moule à gâteaux de 20 cm 1) Pré-chauffez pendant 10 minutes. PAIN ET PIZZA Cuisson traditionnelle Temps de cuis- TYPE DE PLAT Remarques...
  • Página 10 Cuisson traditionnelle Temps de cuis- TYPE DE PLAT Remarques son [min] Temp [°C] Gradin Roastbeef anglais, sai- 44-50 Sur la grille de four et au-dessus de la gnant lèchefrite Roastbeef anglais cuit à 51-55 Sur la grille de four et au-dessus de la point lèchefrite Roastbeef anglais bien...
  • Página 11: Entretien Et Nettoyage

    Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minutes TYPE DE PLAT Pièces Niveau de gra- Temp. (°C) 1er côté 2ème côté Poulet (coupé en deux) 1000 30-35 25-30 Brochettes 10-15 10-12 Blanc de poulet 12-15 12-14 Hamburgers 20-30 Filets de poisson 12-14 10-12 Sandwichs toastés...
  • Página 12: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Glissières Nettoyage de la porte du four La porte du four peut être retirée afin de faciliter son net- Retrait des glissières toyage. Écartez l'avant de la Écartez l'arrière de la Ouvrez complètement Soulevez et faites tour- glissière de la paroi latéra- glissière de la paroi latéra- la porte et saisissez les 2 ner les leviers sur les 2...
  • Página 13: Installation

    Problème Cause possible Solution L'appareil ne chauffe pas. L'appareil est désactivé. Mettez en fonctionnement l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Usage quotidien ». Le fusible dans la boîte à fusibles a Vérifiez le fusible. Si les fusibles dis- disjoncté. jonctent plusieurs fois, faites appel à un électricien agréé.
  • Página 14: En Matière De Protection De L'environnement

    Pour la section du câble, consultez la puissance totale Puissance totale Section du câble (sur la plaque signalétique) et le tableau : maximum 2 300 W 3 x 1 mm² Puissance totale Section du câble maximum 3 680 W 3 x 1,5 mm² maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm²...
  • Página 15: Informações De Segurança

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ O que fazer se…...
  • Página 16 • As peças de protecção contra choques eléctricos de- • Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de coze- vem estar fixas de modo a que não possam ser retira- dura domésticas. Deste modo, evitará ferimentos pes- das sem ferramentas. soais em pessoas ou danos materiais. •...
  • Página 17 • A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do • Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados material da superfície. com produtos inflamáveis e/ou objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do apa- • Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos pa- relho.
  • Página 18: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Descrição geral Painel de comandos Indicador de temperatura Botão de comando da temperatura Botão do temporizador Botão de controlo das funções do forno Indicador de funcionamento Saídas de ar para a ventoinha de arrefecimento Grelhador Lâmpada do forno Orifício para o espeto rotativo Placa de características Acessórios do forno...
  • Página 19: Utilizar Os Acessórios

    Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado. Funções do forno Função do forno Aplicação Posição OFF (desliga- O aparelho está desligado. Cozedura convencio- Aquece a partir das resistências superior e inferior. Para cozer e assar num nível do forno.
  • Página 20: Funções Adicionais

    9. Regule a função do forno e a temperatura (consulte "Tabela de cozedura"). Funções adicionais Ventoinha de arrefecimento Termóstato de segurança Quando o aparelho começa a funcionar, a ventoinha de Para evitar um sobreaquecimento perigoso (devido ao uso arrefecimento liga-se automaticamente para manter as su- inadequado do aparelho ou a peças avariadas), o forno perfícies frias.
  • Página 21 • Utilize um tabuleiro de recolha para todos os alimentos Tempos de cozedura gordurosos para evitar que o forno ganhe manchas Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da permanentes, consistência e do volume. • Deixe a carne durante aproximadamente 15 minutos Comece por monitorizar o desempenho dos cozinhados antes de trinchar para que não fique seca.
  • Página 22 PÃO E PIZZA Cozedura convencional Tempo de coze- TIPO DE PRATO Notas dura (min.) Temp. (°C) Nível Pão branco 60-70 1-2 fatias, 500 gr cada fatia Pão de centeio 30-45 Em forma rectangular Pãezinhos 25-40 6-8 pãezinhos no tabuleiro plano Pizza 20-30 No tabuleiro de assar...
  • Página 23 Cozedura convencional Tempo de coze- TIPO DE PRATO Notas dura (min.) Temp. (°C) Nível Pá de porco 120-150 No tabuleiro de assar Joelho de porco 100-120 2 pedaços no tabuleiro de assar Borrego 110-130 Perna Frango 70-85 Inteiro no tabuleiro de assar Peru 210-240 Inteiro no tabuleiro de assar...
  • Página 24: Manutenção E Limpeza

    Quantidade Grelhar Tempos de cozedura em minu- TIPO DE PRATO Peças Temp. (°C) 1.º lado 2.º lado nível Tostas Espeto rotativo Pré-aqueça o forno vazio durante 10 minutos, antes da confecção. TIPO DE PRATO Quantidade temp.°C Tempo de confecção em minutos Aves 1000 50-60...
  • Página 25: O Que Fazer Se

    Calhas de apoio da grelha/do tabuleiro Instale a cobertura de vidro. Limpeza da porta do forno Remover as calhas de apoio da grelha/do tabuleiro Pode retirar a porta do forno para a limpar. Puxe a parte dianteira Puxe a calha de apoio Abra a porta totalmen- Levante e rode as ala- da calha de apoio da gre-...
  • Página 26: Instalação

    Problema Causa possível Solução O fusível, na caixa de fusíveis, dispa- Verifique o fusível. Se o fusível dis- parar mais do que uma vez, contacte um electricista qualificado. A lâmpada do forno não acende. A lâmpada do forno está avariada. Substitua a lâmpada do forno.
  • Página 27: Preocupações Ambientais

    Para informações sobre a secção do cabo, consulte a po- Potência total Secção do cabo tência total (na placa de características) e a tabela: máximo 3680 W 3 x 1,5 mm² Potência total Secção do cabo O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm máximo 1380 W 3 x 0,75 mm²...
  • Página 28: Índice De Materias

    Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31...
  • Página 29 del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contacto- res. • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso • Los componentes de protección contra las descargas doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales eléctricas tienen que fijarse de forma que no puedan o industriales.
  • Página 30 • Antes del mantenimiento, asegúrese de que está total- • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca mente frío. Existe riesgo de quemaduras. Los paneles cuando se abra la puerta del aparato. de cristal pueden romperse. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados •...
  • Página 31: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción general Panel de control Indicador de temperatura Mando de control de la temperatura Mando del temporizador Mando de función del horno Indicador de suministro eléctrico Salidas de aire del ventilador de refrigeración Grill Bombilla del horno Orificio del asador Placa de características Accesorios del horno...
  • Página 32: Uso De Los Accesorios

    El indicador de temperatura permanece encendido Para apagar el horno, gire el mando de funciones y mientras el horno alcanza la temperatura elegida. el mando de temperatura hasta la posición de apaga- do (Off). Funciones del horno Función del horno Aplicación Posición de apagado El aparato se apaga.
  • Página 33: Funciones Adicionales

    9. Programe la función del horno y la temperatura (con- sulte las "Tablas de cocción"). Funciones adicionales Ventilador de refrigeración dad que interrumpe el suministro de energía eléctrica cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando Cuando el horno está funcionando, el ventilador se en- hay un componente defectuoso.
  • Página 34 Preparación de carne y pescado • Para evitar que se forme mucho vapor en el horno mientras asa los alimentos, añada un poco de agua en • No cocine carne que pese menos de 1 kg. La carne la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor se con- queda demasiado seca si se prepara en pequeñas can- dense, añada agua cada vez que se evapore.
  • Página 35 Cocción convencional Tiempo de coc- (sup + inf) TIPO DE ALIMENTO Notas ción (min) Temp. (°C) Nivel Tartaletas 45-70 En molde de repostería (20 cm) Tarta Victoria 1 ó 2 40-55 Izquierda + derecha en molde de repos- tería de 20 cm 1) Precalentar durante 10 minutos.
  • Página 36 CARNES Cocción convencional (sup Tiempo de coc- + inf) TIPO DE ALIMENTO Notas ción (min) Temp. (°C) Nivel Carne de vacuno 50-70 En bandeja de horno y fuente de horno honda Lomo de cerdo 90-120 En bandeja de horno y fuente de horno honda Ternera 90-120...
  • Página 37: Mantenimiento Y Limpieza

    Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (minutos) TIPO DE ALIMENTO Piezas Temp. (°C) 1ª cara 2ª cara nivel Filetes de ternera 12-15 12-14 Filetes de ternera 10-12 Salchichas 12-15 10-12 Chuleta de cerdo 12-16 12-14 Pollo (cortado en dos) 1000 30-35 25-30 Brochetas 10-15...
  • Página 38 Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y quítela. Aparatos de acero inoxidable o aluminio: Limpie la puerta del horno únicamente con una es- Limpie la tapa de cristal. ponja húmeda. Séquela con un paño suave. Cambie la bombilla del horno por otra preparada pa- No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de ra soportar temperaturas de hasta 300°C.
  • Página 39: Qué Hacer Si

    Qué hacer si… Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". Problema Causa posible Solución El aparato no calienta. El aparato está desactivado. Encienda el aparato. Consulte "Uso diario". Se ha soltado un fusible de la caja de Compruebe el fusible. Si el fusible fusibles.
  • Página 40: Aspectos Medioambientales

    El cable Tipos de cables aplicables para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la po- tencia total (que figura en la placa de características) y la tabla: Potencia total Sección del cable...
  • Página 44 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido