VFS
I1) SUSTITUCION DE LAS PIE-
ZAS DE DESGASTE
En las válvulas VFS está pre-
vista la sustitución solo de la
junta.
Efectuar las siguientes ope-
raciones: (ver fig. 1 y fig. 2):
- Cerciorarse que esté vacío el
contenedor bajo el cual está
situada la válvula.
- Quitar la alimentación eléctri-
ca y neumática de mando de
la válvula.
- Desmontar el mando de la vál-
vula.
- Quitar la válvula.
-
USO Y MANTENIMIENTO
-
USO E MANUTENÇÃO
-
OPERATION AND MAINTENACE
-
USO E MANUTENZIONE
I1) SUBSTITUIÇÃO DAS PE-
ÇAS DESGASTADAS
Nas válvulas VFS é prevista a
substituição somente das juntas.
Efetue as operações seguin-
tes: (veja Fig. 1 e Fig.2):
- Assegure-se que esteja vazio
o recipiente abaixo o qual a
válvula é colocada.
- Retire a corrente elétrica e
pneumática do comando da
válvula.
- Desmonte o comando da vál-
vula.
- Retire a válvula.
I1) REPLACEMENT OF WEAR
PARTS
The disc seal as the only wear part
in the VFS-valves must be re-
placed occasionally.
Procedure:
(see fig. 1 and 2)
- Ensure the container below which
the valve is fitted is empty.
- Disconnect mains and com-
pressed air supply from the ac-
tuator.
- Remove actuator
- Remove valve.
03.00
WA.03010 M. 15
I1) SOSTITUZIONE DEI PEZZI
DI USURA
Nelle valvole VFS é prevista la so-
stituzione della sola guarnizione.
Eseguire le seguenti operazio-
ni: (vedi Fig. 1 e Fig. 2):
- Assicurarsi che sia vuoto il con-
tenitore sotto il quale la valvola
è posta.
- Togliere l'alimentazione elettrica
e pneumatica dal comando del-
la valvola.
- Smontare il comando dalla val-
vola.
- Togliere la valvola.
2