Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 219

Enlaces rápidos

RECARO C 6000 / C 7000 DAF XF106
Einbauanleitung / Installation Instructions / Notice de Montage

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RECARO C 6000 DAF XF106

  • Página 1 RECARO C 6000 / C 7000 DAF XF106 Einbauanleitung / Installation Instructions / Notice de Montage...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.2 Montage-Werkzeuge ..................9 3.3 Seriensitz und Konsole ausbauen ..............10 3.4 Aufbau RECARO Adapter ................17 3.5 RECARO Adapter auf Fahrzeugboden montieren ........18 3.6 Schlauch-Kabelbaum an RECARO Sitz montieren ........22 3.7 RECARO Sitz einbauen ................23 4. Nach der Montage ..................... 29 5.
  • Página 3: Schlüsseltabelle Sitze

    RECARO C 6000 91303 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Sie haben einen RECARO Sitz gekauft, der zum einen Komfort und zum anderen Sicherheit bietet. Wichtiger Hinweis: Die Allgemeine Betriebserlaubnis ist nur gültig, wenn der RECARO Sitz in Kombination mit dem kompletten fahrzeugspezifischen Montage-Kit eingebaut wird.
  • Página 4 Zugänglichkeit der Bedienelemente nicht gewährleistet sein. In einer crashähnlichen Belastung (Unfall) kann dies zu einer Sitzverstellung führen. RECARO Sitze dürfen nur in Fahrzeugen verbaut werden, für deren Einbau eine Genehmigung durch das Kraftfahrt-Bundesamt besteht (Fahrzeuge ohne 2. Sitzreihe / ohne Lenkrad-Airbag, Sitze mit 3-Punkt-Integralgurt / ohne Airbag / ohne Gurtstraffer).
  • Página 5 Adapter nicht kompatibel zum Fahrzeuganschluss sein, sind diese Anschlüsse durch eine Fachwerkstatt auszuführen. Wird ein Originalsitz ohne elektrische Komfortfunktionen durch einen RECARO Sitz ersetzt, kann an dem mitgelieferten Schlauch-Kabelbaum-Adapter der elektrische fahrzeugseitige Stecker abgetrennt werden. Der Kabelbaum muss dann an eine geeignete fahrzeuginterne Stromquelle angeschlossen werden.
  • Página 6: Symbole Und Signalwörter

    Produkts beschränkt oder ausgeschlossen werden. 2.2 Haftungsausschluss und Gewährleistung RECARO Sitze sind generell nur für Kabinen in ihrem Originalzustand geeignet. Die entsprechenden Kabinen finden Sie in der Allgemeinen Betriebserlaubnis (ABE), die dem Montage-Kit beigelegt oder auf unserer Homepage als Download zu finden ist.
  • Página 7: Einbauanleitung Des Recaro Sitzes

    3. Einbauanleitung des RECARO Sitzes Gefahr: Befolgen Sie genau die Anweisungen der Einbauanleitung. 3.1 RECARO Montage-Kit 1x Adapter 6x Schraube M8x23 1x Schlauch-Kabelbaum Adapter 1x Luftkupplung 1x Kantenschutz 1x Kantenschutz RECARO Automotive Seating Seite 7...
  • Página 8 1x Ausströmer 3x Schraube 3,5x13 Einbauanleitung 1x Einbauanleitung 1x Etikett Montage-Kit 1x ABE C 6000 1x ABE C 7000 Stellen Sie vor Beginn des Seriensitz-Ausbaus sicher, dass sich alle oben aufgeführten Teile in Ihrem Montage-Kit befinden. RECARO Automotive Seating Seite 8...
  • Página 9: Montage-Werkzeuge

    Wichtiger Hinweis: Kleben Sie das beigelegte Etikett aus dem Montage-Kit in die Bedienungsanleitung des RECARO Sitzes, um zukünftig die entsprechende Information griffbereit zu haben. 3.2 Montage-Werkzeuge Ratsche Drehmomentschlüssel Torx Adapter T 40 Torx Adapter T 30 Torx Adapter T 20...
  • Página 10: Seriensitz Und Konsole Ausbauen

    Durchführung der Arbeiten jederzeit einen festen Stand haben. Wichtiger Hinweis: Der Seriensitz ist komplett mit Sitzschienen und Gurtschloss aus dem Fahrzeug auszubauen. Für die Befestigung des RECARO Sitzes sind unbedingt die dort mitgelieferten, neuen Schrauben zu verwenden. Lenkrad-Einstellung - vorne Seriensitz-Einstellung –...
  • Página 11 3. Lösen Sie die beiden Schrauben (2) der Abdeckung Konsole (1) und entnehmen Sie diese. 4. Entnehmen Sie die Abdeckung Konsole (1). 1 Einstiegsblende 2 Schrauben R0241 5. Lösen Sie die drei Schrauben (2) der Blende (1) und entnehmen Sie diese. Einstiegsblende verbleibt im Fahrzeug. RECARO Automotive Seating Seite 11...
  • Página 12 9. Entriegeln Sie die Sitzschienen und schieben Sie beide Unterschienen (1) per Hand in Mittelstellung. 10. Aktivieren Sie die Schnellabsenkung. Warnung (Klemmgefahr): Beim Absenken des Sitzes und Verschieben der Unterschienen besteht Quetsch- und Klemmgefahr für Ihre Finger. RECARO Automotive Seating Seite 12...
  • Página 13 2 Stecker Bedieneinheit 3 Schrauben Anschlussbuchse R0242 16. Lösen Sie den Stecker (2) der Bedieneinheit (1) und entnehmen Sie die Bedieneinheit. 17. Lösen Sie die beiden Schrauben (3) der Anschlussbuchse Bedieneinheit und entnehmen Sie diese. RECARO Automotive Seating Seite 13...
  • Página 14 20. Lösen Sie den Luftanschluss (2) des Fahrzeugs. 1 Stecker 24V-Steckdose R0245 21. Lösen Sie den Stecker der 24V-Steckdose (1). 22. Entnehmen Sie den Original Schlauch-Kabelbaum. Dieser wird bei der Montage des Recaro Adapters benötigt. RECARO Automotive Seating Seite 14...
  • Página 15 24. Entnehmen Sie die Konsole. 1 24V-Steckdose 2 Schrauben Halter Bedieneinheit 25. Schrauben Sie die 24V-Steckdose (1) aus der Konsole. 26. Lösen Sie die zwei Schrauben (2) des Halters für die Bedieneinheit und entnehmen Sie den Halter. RECARO Automotive Seating Seite 15...
  • Página 16 27. Lösen Sie die drei Schrauben (2) der Abdeckung Luftkanal und entnehmen Sie diese. 28. Entnehmen Sie die Abdeckung (1). 1 Luftkanal 2 Schrauben Luftkanal R0248 29. Lösen Sie die zwei Schrauben (2) des Luftkanals und entnehmen Sie diese. 30. Entnehmen Sie den Luftkanal (1). RECARO Automotive Seating Seite 16...
  • Página 17: Aufbau Recaro Adapter

    3.4 Aufbau RECARO Adapter 1 Kantenschutzprofil 2 Kantenschutzprofil 1. Montieren Sie die Kantenschutzprofile (1+2) aus dem Montage-Kit am Adapter. 1 24V-Steckdose 2 Schrauben Halter Bedieneinheit 3 Schrauben Ausströmer 4 Halter Ausströmer 2. Schrauben Sie die 24V-Steckdose (1) in den Adapter ein.
  • Página 18: Recaro Adapter Auf Fahrzeugboden Montieren

    3.5 RECARO Adapter auf Fahrzeugboden montieren Wichtiger Hinweis: Beachten Sie beim Einbauen die Markierungen auf Konsolen und Adaptern. Beachten Sie bei allen Montagearbeiten unbedingt das angegebene Anzugdrehmoment. Der Pfeil muss in Fahrtrichtung zeigen. KBA-Aufkleber Kraftfahrtbundesamt (KBA) Aufkleber muss in Fahrtrichtung auf...
  • Página 19 Achten Sie bei der Montage des Adapters darauf, dass keine Kabel oder Luftleitungen geklemmt oder gequetscht werden. Wenn Sie zum Festschrauben den Adapter in Richtung Tunnel verschieben müssen, drücken Sie den Lüftungsschlauch soweit zusammen, dass der Adapter festgeschraubt werden kann. RECARO Automotive Seating Seite 19...
  • Página 20 2 Stecker Bedieneinheit 3 Schrauben Anschlussbuchse 6. Befestigen Sie die Bedieneinheit (1). 7. Schrauben Sie die Anschlussbuchse der Bedieneinheit mit den beiden Originalschrauben (3) fest. 8. Schrauben Sie den Stecker Bedieneinheit (2) auf die Anschlussbuchse. RECARO Automotive Seating Seite 20...
  • Página 21 1 Stecker 24V-Steckdose 9. Nehmen Sie den Original Schlauch-Kabelbaum und kontaktieren Sie den Stecker der 24V-Steckdose (1) am Adapter. RECARO Automotive Seating Seite 21...
  • Página 22: Schlauch-Kabelbaum An Recaro Sitz Montieren

    2 Pneumatischer Anschluss 3 Elektrischer Anschluss K0236 1. Montieren Sie den Schlauch-Kabelbaum (1) aus dem Adapterkit an den RECARO Sitz. 2. Verbinden Sie dazu den pneumatischen Anschluss (2) und den elektrischen Anschluss (3). Warnung: Achten Sie darauf, dass während der weiteren Montage der Schlauch-Kabelbaum nicht geklemmt, beschädigt, auf Zug und / oder Druck belastet wird, da sonst eine einwandfreie Funktion der...
  • Página 23: Recaro Sitz Einbauen

    3.7 RECARO Sitz einbauen Heben Sie den Sitz vorsichtig in das Fahrzeug. Vorsicht: Bitte beachten Sie, dass der Sitz bis zu 50 kg schwer ist. Verwenden Sie gegebenenfalls eine Hebe- bzw. Tragehilfe. Achten Sie darauf, dass der Sitz durch die Hebe- bzw. Tragehilfe nicht beschädigt wird.
  • Página 24 Beim Verschieben der Unterschienen besteht Quetsch- und Klemmgefahr für die Finger. 1 Luftanschluss 2 elektrischer Stecker Kippen Sie den Sitz vorsichtig in Richtung Fahrzeugtunnel. Verbinden Sie den Luftanschluss (1) und den elektrischen Stecker (2) des Sitzes mit den Aschlüssen des Original-Schlauch-Kabelbaumes. RECARO Automotive Seating Seite 24...
  • Página 25 Kippen Sie den Sitz vorsichtig zurück auf den Sitzadapter. Wichtiger Hinweis: Die elektrischen Anschlüsse für die Stromversorgung (Plus / Minus) des Sitzes sind durch Fachpersonal herzustellen. Siehe Kapitel 5 Schaltplan. 1 Deckel 10. Montieren Sie den Deckel (1) am Sitzadapter. RECARO Automotive Seating Seite 25...
  • Página 26 2 Schrauben R0241 11. Schrauben Sie die Einstiegsblende (1) mit den Schrauben (2) wieder fest. 1 RECARO Sitz 2 Schrauben hinten - Montage-Kit M8 12. Schrauben Sie die beiden hinteren Schrauben (2) aus dem Montage-Kit handfest in die Adapter ein.
  • Página 27 13. Aktivieren Sie die Schnellabsenkung. 14. Starten Sie das Fahrzeug, um den notwendigen Luftdruck für die weiteren Montageschritte aufzubauen. Lenkrad-Einstellung - vorne RECARO Sitz-Einstellung - vorne oben 15. Deaktivieren Sie die Schnellabsenkung. 16. Stellen Sie die Höheneinstellung auf die oberste Position. RECARO Automotive Seating...
  • Página 28 1 RECARO Sitz 2 Schraube mitte - Montage-Kit M8 3 Schraube vorne - Montage-Kit M8 4 Schrauben hinten - Montage-Kit M8 17. Schrauben Sie die beiden mittleren Schrauben (2) aus dem Montage-Kit handfest in die Adapter ein. 18. Schieben Sie den Sitz in die hinterste Position.
  • Página 29: Nach Der Montage

    Bei laufendem Motor und eingesteckter Gurtzunge muss das Warnsignal im Armaturenbrett erlöschen. Sollte dies nicht der Fall sein, muss der elektrische Anschluss überprüft werden. 5. Schaltplan 24V / Plus schwarz GND / Minus pink Gurtwarnung RECARO Automotive Seating Seite 29...
  • Página 30: Kraftfahrtbundesamt-Aufkleber Recaro Sitz

    6. Kraftfahrtbundesamt-Aufkleber RECARO Sitz Aufkleber mit einer Angabe des Sitztyps und dem vom Kraftfahrtbundesamt vorgegebenen Typzeichen (KBA-Aufkleber) befindet sich unter dem Sitzkissen auf dem Querträger in Fahrtrichtung rechts. Zur Prüfung des Aufklebers muss das Sitzkissen demontiert werden. 1 Griff Kissenlängseinstellung Demontage Sitzkissen Sitzkissenlängseinstellung entriegeln und Sitzkissen nach vorne in den Anschlag ziehen.
  • Página 31 2 Führung Sitzkissen (4x) Sitzkissen auf Sitzrahmen auflegen. Gleiter in die entsprechenden Führungen einfügen. Wichtiger Hinweis: Prüfen Sie durch leichtes Anheben und Hin- und Herbewegen des Sitzkissens, ob die Gleiter vollständig und sicher in die Führungen eingerastet sind. RECARO Automotive Seating Seite 31...
  • Página 32 Darstellung von oben, ohne Sitzkissen Gleiter 1 in Führung 2 eingerastet Sitzkissen in die gewünschte Längsposition schieben. Wichtiger Hinweis: Achten Sie durch leichtes Vor- und Zurückbewegen des Sitzkissens darauf, dass das Sitzkissen vollständig verriegelt ist. RECARO Automotive Seating Seite 32...
  • Página 33 Removing the standard seat and console ............ 10     Installing the RECARO adapter ..............17     Installing the RECARO adapter on the floor of the vehicle ......18     Fitting the hose/cable harness to the RECARO seat ........22    ...
  • Página 34: Code Table For Seats

    RECARO C 6000 91303 2. General safety instructions You have purchased a RECARO seat, which will bring you additional comfort and increase your personal safety. Important note: The General Operating License is only valid if the RECARO seat is installed in combination with the complete, vehicle-specific installation kit.
  • Página 35 In the event of stress load, such as that caused by an accident, crash or similar, the seat may shift position. RECARO seats are only to be installed in vehicles that have received official installation approval from the Federal Motor Transport Authority (KBA), (i.e. vehicles without a 2nd row of seats / no steering wheel air-bag, seats with 3-point integral seatbelts / no air-bag / no belt tensioner).
  • Página 36 If an original seat without electrical comfort functions is being replaced by a RECARO seat, then the electrical plug for the vehicle on the supplied hose/cable harness adapter can be removed.
  • Página 37: Symbols And Keywords

    2.2 Exclusion of liability and guarantee RECARO seats are generally only suitable for use in cabins in their original state. The corresponding cabins can be found in the General Operating License (ABE) which is included with the installation kit or can be downloaded from our homepage.
  • Página 38: Installation Instructions For The Recaro Seat

    3. Installation instructions for the RECARO seat Danger: You must precisely follow the installation instructions! 3.1 RECARO installation kit 1x adapter 6x M8 x 23 screws 1x hose/cable harness adapter 1x air coupling 1x edge protector 1x edge protector RECARO Automotive Seating...
  • Página 39 1x installation kit label 1x ABE C 6000 1x ABE C 7000 Before you start to remove the standard seat, ensure that all of the parts listed above are present in your installation kit. RECARO Automotive Seating Page 8...
  • Página 40: Installation Tools

    Important note: Stick the label included in the installation kit in the RECARO seat's operating instructions so that you will be able to find the relevant information in future. 3.2 Installation tools Ratchet Torque wrench T40 Torx adapter T30 Torx adapter...
  • Página 41: Removing The Standard Seat And Console

    Important note: Remove the standard seat together with seat rails and the belt lock from the vehicle. The new screws supplied in the kit must always be used to secure the RECARO seat in place. Steering wheel adjustment – front Standard seat adjustment –...
  • Página 42 3. Loosen and remove the two screws (2) for the console cover (1). 4. Remove the console cover (1). 1 Access panel 2 Screws R0241 5. Loosen and remove the three screws (2) for the panel (1). Access panel should remain in the vehicle. RECARO Automotive Seating Page 11...
  • Página 43 9. Unlock the seat rails and then manually slide both bottom rails (1) into the center position. 10. Activate the express down mechanism. Warning (risk of entrapment): There is a risk of your fingers being crushed or trapped when lowering the seat and moving the bottom rails! RECARO Automotive Seating Page 12...
  • Página 44 3 Connecting bush screws R0242 16. Disconnect the plug (2) for the control unit (1) and then remove the control unit. 17. Loosen and remove the two screws (3) in the control unit's connection bush. RECARO Automotive Seating Page 13...
  • Página 45 20. Undo the vehicle's air connection (2). 1 Plug for 24V socket R0245 21. Pull the plug out of the 24V socket (1). 22. Remove the original hose/cable harness. This is needed to install the Recaro adapter. RECARO Automotive Seating Page 14...
  • Página 46 24. Remove the console. 1 24V socket 2 Control unit holder screws 25. Unscrew the 24V socket (1) from the console. 26. Loosen the two screws (2) in the control unit's holder and then remove the holder. RECARO Automotive Seating Page 15...
  • Página 47 27. Loosen and remove the three screws (2) for the air duct cover. 28. Remove the cover (1). 1 Air duct 2 Air duct screws R0248 29. Loosen and remove the two screws (2) of the air duct. 30. Remove the air duct (1). RECARO Automotive Seating Page 16...
  • Página 48: Installing The Recaro Adapter

    3.4 Installing the RECARO adapter 1 Edge protector profile 2 Edge protector profile 1. Fit the edge protector profiles (1+2) from the installation kit on the adapter. 1 24V socket 2 Control unit holder screws 3 Air outlet screws 4 Air outlet holder 2.
  • Página 49: Installing The Recaro Adapter On The Floor Of The Vehicle

    3.5 Installing the RECARO adapter on the floor of the vehicle Important note: Take note of the markings on the consoles and the adapters during the installation. When carrying out any installation work, it is imperative that the stipulated torque is observed:...
  • Página 50 During the installation of the adapter ensure that neither the cable nor the air lines become squashed or trapped. If you have to move the adapter in the tunnel direction in order to screw it in place, press the air hose gently together so that you can tighten the screws. RECARO Automotive Seating Page 19...
  • Página 51 3 Connecting bush screws 6. Secure the control unit (1). 7. Tightly screw the control unit connection bush in place with the two original screws (3). 8. Screw the control unit plug (2) onto the connection bush. RECARO Automotive Seating Page 20...
  • Página 52 1 Plug for 24V socket 9. Take the original hose/cable harness and connect the plug for the 24V socket (1) to the adapter. RECARO Automotive Seating Page 21...
  • Página 53: Fitting The Hose/Cable Harness To The Recaro Seat

    3.6 Fitting the hose/cable harness to the RECARO seat Important note: The hose/cable harness must be fitted to the RECARO seat when it is outside the vehicle. If a hose/cable harness has already been fitted to the seat you should remove it and dispose of it.
  • Página 54: Fitting The Recaro Seat

    3.7 Fitting the RECARO seat Lift the seat carefully into the vehicle. Caution: Please note that the seat can weigh up to 50 kg. Use lifting or carrying equipment whenever necessary. Ensure that the seat is not damaged by the lifting or carrying equipment.
  • Página 55 1 Air connection 2 Electric plug Tip the seat carefully in the direction of the vehicle's tunnel. Connect the air connection (1) and the electrical plug (2) of the seat to the original hose/cable harness connections. RECARO Automotive Seating Page 24...
  • Página 56 Important note: The electrical connections for the seat's power supply (plus / minus) must be established by specialist. See the circuit diagram in Chapter 5. 1 Cover 10. Fit the cover (1) on the seat adapter. RECARO Automotive Seating Page 25...
  • Página 57 R0241 11. Tightly screw the access panel (1) in place again with the screws (2). 1 RECARO seat 2 Rear screws - M8 from installation kit 12. Screw the two rear screws (2) from the installation kit into the adapter (finger-tight only).
  • Página 58 14. Start the vehicle to build up the air pressure needed for the remaining part of the installation. Steering wheel adjustment – front RECARO seat adjustment – front, top 15. Deactivate the express down mechanism. 16. Reset the height adjustment so that it is in the highest position.
  • Página 59 1 RECARO seat 2 Center screws - M8 from installation kit 3 Front screws - M8 from installation kit 4 Rear screws - M8 from installation kit 17. Screw the two center screws (2) from the installation kit into the adapter (finger-tight only).
  • Página 60: After The Installation

    The warning signal in the dashboard must go out when the engine is running and the belt buckle is inserted into its clasp. If this is not the case, the electrical connection must be checked. 5. Circuit diagram 24V / Plus black GND / minus pink Belt warning RECARO Automotive Seating Page 29...
  • Página 61: Recaro Seat Kba Label

    6. RECARO seat KBA label label with the seat model details and the KBA model code (KBA label) is located underneath the seat cushion on the cross member, on the right in the direction of travel. To check the label the seat cushion must be removed.
  • Página 62 Lay the seat cushion on the seat frame. Insert the gliders into the corresponding guides. Important note: By lifting the seat cushion and moving it back and forth, check whether the gliders have engaged completely and securely in the guides. RECARO Automotive Seating Page 31...
  • Página 63 View from above without the seat cushion Glider 1 engaged in Guide 2 Slide the seat cushion into the desired length position. Important note: Move the seat cushion gently forward and backward to ensure that it is fully locked in place. RECARO Automotive Seating Page 32...
  • Página 64 Montage de l'adaptateur RECARO .............. 17     Monter l'adaptateur RECARO sur le plancher du véhicule ......18     Monter le tuyau pour faisceau de câbles sur le siège RECARO ....22     Installer le siège RECARO ................23    ...
  • Página 65: Tableaux Des Codes, Sièges

    Vous avez acquis un siège RECARO qui offre confort et sécurité. Remarque importante : L'autorisation d'utilisation générale n'est valable que si le siège RECARO est installé en combinaison avec le kit de montage complet spécifique au véhicule. Vous trouverez une version actuelle de l'ABE (autorisation générale de mise en circulation) sur notre site internet.
  • Página 66 être remplacé par un siège RECARO. Les sièges d'origine sont adaptés au modèle de véhicule respectif pour garantir une protection active contre les blessures dans une situation similaire à un crash (accident). Si l'on remplace un siège d'origine par un siège RECARO, cette protection contre les accidents n'est plus garantie.
  • Página 67 Si l'on remplace un siège d'origine sans fonctions ergonomiques électriques par un siège RECARO, le connecteur électrique de l'adaptateur du tuyau pour faisceau de câbles fourni peut être débranché. Le faisceau de câbles doit être alors raccordé à une source de courant appropriée à...
  • Página 68: Symboles Et Mots Clefs

    2.2 Exclusion de la responsabilité et garantie Les sièges RECARO sont généralement uniquement appropriés pour les cabines à l'état d'origine. Vous trouverez les cabines correspondantes dans l'ABE (autorisation générale de mise en circulation) jointe au kit de montage ou à télécharger sur notre site internet.
  • Página 69: Notice De Montage Du Siège Recaro

    3. Notice de montage du siège RECARO Danger : Suivez exactement les instructions de la notice de montage. 3.1 Kit de montage RECARO 1x adaptateur 6x vis M8x23 1x adaptateur du tuyau pour faisceau de câbles 1x accouplement pneumatique 1x protection des arêtes 1x protection des arêtes...
  • Página 70 C 6000 1x ABE (autorisation générale de mise en circulation) C 7000 Avant de commencer le démontage du siège de série, assurez-vous que votre kit de montage contient toutes les pièces mentionnées ci-dessus. RECARO Automotive Seating Page 8...
  • Página 71: Outils De Montage

    Remarque importante : Collez l'étiquette jointe au kit de montage dans la notice d'utilisation du siège RECARO, afin d'avoir à l'avenir l'information correspondante à portée de la main. 3.2 Outils de montage Cliquet Clé dynamométrique Embout Torx T 40 Embout Torx T 30 Embout Torx T 20 Embout pour clé, ouverture de clé...
  • Página 72: Démonter Le Siège Et La Console

    Démonter entièrement du véhicule le siège de série, rails de siège et boucle de la ceinture compris. Pour fixer le siège RECARO, utiliser impérativement les vis neuves fournies avec le siège. Réglage du volant - avant Réglage du siège de série - arrière, supérieur...
  • Página 73 4. Retirez le couvercle de la console (1). 1 Protecteur de seuil de porte 2 Vis R0241 5. Desserrez les trois vis (2) du carter (1) et enlevez-les. Le protecteur de seuil de porte reste dans le véhicule. RECARO Automotive Seating Page 11...
  • Página 74: Avertissement (Risque De Coincement)

    9. Déverrouillez les rails du siège et faites glisser manuellement les deux rails inférieurs (1) dans la position centrale. 10. Activez l'abaissement rapide. Avertissement (risque de coincement) : Risque de pincement et de coincement des doigts en abaissant le siège et en déplaçant les rails inférieurs. RECARO Automotive Seating Page 12...
  • Página 75 3 Vis douille de raccordement R0242 16. Débranchez le connecteur (2) de l'unité de commande (1) et enlevez celle-ci. 17. Desserrez les deux vis (3) de la douille de raccordement de l'unité de commande et enlevez celle- RECARO Automotive Seating Page 13...
  • Página 76 1 Connecteur prise de courant 24V R0245 21. Débranchez le connecteur de la prise de courant 24 V (1). 22. Retirer le tuyau pour faisceau de câbles d'origine. Il est nécessaire pour le montage de l’adaptateur Recaro. RECARO Automotive Seating Page 14...
  • Página 77 1 Prise de courant 24V 2 Vis support unité de commande 25. Dévissez la prise de courant 24V (1) de la console. 26. Desserrez les deux vis (2) du support destiné à l'unité de commande et enlevez le support. RECARO Automotive Seating Page 15...
  • Página 78 27. Desserrez les trois vis (2) du couvercle de conduit d'air et enlevez-les. 28. Retirez le couvercle (1). 1 Conduit d'air 2 Vis conduit d'air R0248 29. Desserrez les deux vis (2) du conduit d'air et enlevez-les. 30. Enlever le conduit d'air (1). RECARO Automotive Seating Page 16...
  • Página 79: Montage De L'adaptateur Recaro

    3.4 Montage de l'adaptateur RECARO 1 Profil de protection d'arêtes 2 Profil de protection d'arêtes 1. Montez le profil de protection d'arêtes (1+2) du kit de montage sur l'adaptateur. 1 Prise de courant 24V 2 Vis support unité de commande...
  • Página 80: Monter L'adaptateur Recaro Sur Le Plancher Du Véhicule

    3.5 Monter l'adaptateur RECARO sur le plancher du véhicule Remarque importante : Lors de l'installation, respectez les marquages indiqués sur les consoles et les adaptateurs. Respectez impérativement le couple de serrage indiqué pour tous les travaux de montage. La flèche doit être dirigée dans le sens...
  • Página 81 Faites attention de ne pas coincer ni pincer les câbles et les conduites d'air lors du montage. Si vous devez déplacer l'adaptateur en direction du tunnel pour le vissage, appuyez sur le tuyau de ventilation de manière à pouvoir visser solidement l'adaptateur. RECARO Automotive Seating Page 19...
  • Página 82 6. Fixez l'unité de commande (1). 7. Fixez solidement la douille de raccordement de l'unité de commande avec les deux vis d'origine (3). 8. Vissez le connecteur de l'unité de commande (2) sur la douille de raccordement. RECARO Automotive Seating Page 20...
  • Página 83 1 Connecteur prise de courant 24V 9. Prenez le tuyau pour faisceau de câbles d'origine et branchez le connecteur de la prise de courant 24 V (1) sur l’adaptateur. RECARO Automotive Seating Page 21...
  • Página 84: Monter Le Tuyau Pour Faisceau De Câbles Sur Le Siège Recaro

    3.6 Monter le tuyau pour faisceau de câbles sur le siège RECARO Remarque importante : Effectuer le montage du tuyau pour faisceau de câbles sur le siège RECARO à l'extérieur du véhicule. Enlevez d'abord le tuyau pour faisceau de câbles (s'il existe) fixé au siège et éliminez-le. Posez pour cela le siège sur le dossier afin d'éviter d'endommager les caches et les poignées.
  • Página 85: Installer Le Siège Recaro

    3.7 Installer le siège RECARO Soulevez le siège précautionneusement pour l'introduire dans le véhicule. Attention : Veuillez noter que le siège peut peser jusqu'à 50 kg. Utilisez, le cas échéant, un outil de levage ou de manutention. Veillez à ne pas endommager le siège avec les outils de levage ou de manutention.
  • Página 86 1 Raccord pneumatique 2 Connecteur électrique Basculez le siège précautionneusement en direction du tunnel du véhicule. Reliez le raccord pneumatique (1) et le connecteur électrique (2) du siège aux raccords du tuyau pour faisceau de câbles d'origine. RECARO Automotive Seating Page 24...
  • Página 87 Les branchements électriques pour l'alimentation en courant (plus / moins) du siège doivent être effectués par un personnel spécialisé. Voir chapitre 5 Schéma de câblage. 1 Couvercle 10. Montez le couvercle (1) sur l'adaptateur de siège. RECARO Automotive Seating Page 25...
  • Página 88 R0241 11. Revissez bien le protecteur de seuil de porte (1) avec les vis (2). 1 Siège RECARO 2 Vis à l'arrière - Kit de montage M8 12. Vissez solidement les deux vis arrière (2) du kit de montage dans les adaptateurs.
  • Página 89 14. Démarrez le véhicule pour établir la pression d'air nécessaire à la réalisation des autres étapes de montage. Réglage du volant - avant Réglage du siège RECARO - avant, supérieur 15. Désactivez l'abaissement rapide. 16. Réglez la hauteur en position supérieure maximale.
  • Página 90 1 Siège RECARO 2 Vis au centre - Kit de montage M8 3 Vis à l'avant - Kit de montage M8 4 Vis à l'arrière - Kit de montage M8 17. Vissez solidement les deux vis centrales (2) du kit de montage dans les adaptateurs.
  • Página 91: Après Le Montage

    Le signal d'avertissement doit s'éteindre sur le tableau de bord lorsque le moteur est en marche et la languette de la ceinture enclenchée. Dans le cas contraire, il faut vérifier le branchement électrique. 5. Schéma de câblage rouge 24V / Plus noir GND / Moins Avertissement rose pour ceinture RECARO Automotive Seating Page 29...
  • Página 92: Autocollant Du Kraftfahrtbundesamt Siège Recaro

    6. Autocollant du Kraftfahrtbundesamt Siège RECARO indiquant le type de siège et l'homologation de type prescrite par l'office Kraftfahrtbundesamt L'autocollant (autocollant KBA) se trouve sous le coussin de siège, sur la traverse, à droite dans le sens de la marche. Il faut démonter le coussin de siège pour contrôler l'autocollant.
  • Página 93 Insérer les glissières dans les guidages correspondants. Remarque importante : Faites faire de légers mouvements de va-et-vient et soulevez légèrement le coussin de siège pour contrôler que la glissière s'est complètement enclenchée dans les guidages. RECARO Automotive Seating Page 31...
  • Página 94 Glissière 1 enclenchée dans le guidage 2 Faire glisser le coussin de siège dans la position longitudinale souhaitée. Remarque importante : Assurez-vous par des mouvements de va-et-vient du coussin de siège que celui-ci est complètement verrouillé. RECARO Automotive Seating Page 32...
  • Página 95 Montaż adaptera RECARO ................17     Montaż adaptera RECARO na podłodze pojazdu ........18     Montaż wiązki kabli w wężu na siedzeniu RECARO ........22     Montaż siedzenia RECARO ................. 23     Po montażu ......................29  ...
  • Página 96: Tablica Kodów Siedzeń

    RECARO C 6000 91303 2. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nabyli Państwo siedzenie RECARO, które z jednej strony daje komfort, a z drugiej bezpieczeństwo. Ważna wskazówka: Ogólne świadectwo homologacyjne obowiązuje tylko wtedy, gdy siedzenie RECARO jest montowane w połączeniu z pełnym zestawem montażowym dla danego pojazdu.
  • Página 97 śmiertelnym lub najcięższymi obrażeniami. Jeżeli Państwa oryginalne siedzenie posiada poduszkę powietrzną i / lub napinacz pasa, to nie można go wymieniać na siedzenie RECARO. W celu uzyskania aktywnej ochrony przed obrażeniami w sytuacji podobnej do zderzenia (wypadek), oryginalne siedzenia zostały dopasowane do danego modelu pojazdu.
  • Página 98 Jeżeli wymieniane jest oryginalne siedzenie bez elektrycznej funkcji komfortowej na siedzenie RECARO, to od dostarczonego adaptera wiązki kabli w wężu można odciąć elektryczną wtyczkę od strony pojazdu. Wiązka kabli musi zostać podłączona do odpowiedniego wewnętrznego zasilania w energię...
  • Página 99: Symbole I Hasła

    2.2 Wyłączenie odpowiedzialności i gwarancji Siedzenia RECARO są przystosowane zasadniczo tylko do kabin w ich oryginalnym stanie. Odpowiednie kabiny wymienione są w ogólnym świadectwie homologacyjnym, dołączonym do zestawu montażowego lub można je pobrać z naszej strony internetowej.
  • Página 100: Instrukcja Montażu Siedzenia Recaro

    3. Instrukcja montażu siedzenia RECARO Niebezpieczeństwo: Proszę przestrzegać dokładnie wskazówek instrukcji montażu. 3.1 Zestaw montażowy RECARO 1 adapter 6 śrub M8x23 1 adapter wiązki kabli w wężu 1 złącze powietrza 1 ochrona krawędzi 1 ochrona krawędzi RECARO Automotive Seating strona 7...
  • Página 101 1 instrukcja montażu 1 etykietka zestawu montażowego 1 świadectwo homologacji (ABE) C 6000 1 świadectwo homologacji (ABE) C 7000 Przed demontażem seryjnego siedzenia proszę się upewnić, że wszystkie wymienione części znajdują się w Państwa zestawie montażowym. RECARO Automotive Seating strona 8...
  • Página 102: Narzędzia Montażowe

    Ważna wskazówka: Należy wkleić dostarczoną etykietkę zawartą w zestawie montażowym do instrukcji obsługi siedzenia RECARO, aby w przyszłości odpowiednia informacja była dostępna w zasięgu ręki. 3.2 Narzędzia montażowe Grzechotka Klucz dynamometryczny Adapter Torx T 40 Adapter Torx T 30 Adapter Torx T 20...
  • Página 103: Demontaż Siedzenia Seryjnego I Konsoli

    Ważna wskazówka: Siedzenie seryjne należy wymontować całkowicie z pojazdu wraz z szynami siedzenia i zamkiem pasa. W celu zamocowania siedzenia RECARO należy użyć dostarczonych, nowych śrub. Ustawienie kierownicy z przodu Ustawienie siedzenia seryjnego - z tyłu, u góry 1.
  • Página 104 3. Odkręcić obydwie śruby (2) osłony konsoli (1) i je wyjąć. 4. Zdjąć osłonę konsoli (1). 1 Osłona wejścia 2 Śruby R0241 5. Odkręcić trzy śruby (2) osłony (1) i je wyjąć. Osłona wejścia pozostaje w pojeździe. RECARO Automotive Seating strona 11...
  • Página 105 9. Odblokować szyny siedzenia i przesunąć ręcznie obydwie dolne szyny (1) do pozycji środkowej. 10. Aktywować szybkie opuszczanie. Ostrzeżenie (niebezpieczeństwo zakleszczenia): W trakcie opuszczania siedzenia i przesuwania dolnych szyn istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia i zakleszczenia palców. RECARO Automotive Seating strona 12...
  • Página 106 Zwrócić uwagę na to, aby siedzenie nie zostało uszkodzone przez urządzenie do podnoszenia i przenoszenia. 1 Jednostka obsługowa 2 Wtyczka jednostki obsługi 3 Śruby gniazda przyłączeniowego R0242 16. Odłączyć wtyczkę (2) jednostki obsługi (1) i wyjąć jednostkę obsługi. 17. Odkręcić obydwie śruby (3) gniazdka przyłączowego i je wyjąć. RECARO Automotive Seating strona 13...
  • Página 107 20. Odłączyć przyłącze powietrza (2) pojazdu. 1 Wtyczka gniazdka wtykowego 24V R0245 21. Wyjąć wtyczkę z gniazdka wtykowego 24V (1). 22. Wyjąć oryginalną wiązkę kabli w wężu. Będzie ona potrzebna podczas montażu adaptera Recaro. RECARO Automotive Seating strona 14...
  • Página 108 23. Odkręcić cztery śruby (1) konsoli siedzenia i wyjąć je. 24. Wyjąć konsolę. 1 Gniazdko wtykowe 24 V 2 Śruby uchwytu jednostki obsługi 25. Wykręcić gniazdo 24 V (1) z konsoli. 26. Odkręcić dwie śruby (2) uchwytu jednostki obsługi i wyjąć uchwyt. RECARO Automotive Seating strona 15...
  • Página 109 27. Odkręcić trzy śruby (2) osłony kanału powietrza i je wyjąć. 28. Zdjąć osłonę (1). 1 Kanał powietrza 2 Śruby kanału powietrza R0248 29. Odkręcić dwie śruby (2) kanału powietrza i wyjąć je. 30. Wyjąć kanał powietrza (1). RECARO Automotive Seating strona 16...
  • Página 110: Montaż Adaptera Recaro

    3.4 Montaż adaptera RECARO 1 Profil ochronny krawędzi 2 Profil ochronny krawędzi 1. Zamontować profile ochronne krawędzi (1+2) pochodzące z zestawu montażowego przy adapterze. 1 Gniazdko wtykowe 24 V 2 Śruby uchwytu jednostki obsługi 3 Śruby dyszy 4 Uchwyt dyszy 2.
  • Página 111: Montaż Adaptera Recaro Na Podłodze Pojazdu

    3.5 Montaż adaptera RECARO na podłodze pojazdu Ważna wskazówka: Podczas montażu proszę przestrzegać oznaczeń na konsolach i adapterach. W trakcie wykonywania wszystkich prac montażowych należy przestrzegać koniecznie podanego momentu obrotowego dokręcania. Strzałka musi być skierowana w kierunku jazdy. Naklejka Naklejka KBA Federalnego Urzędu ds.
  • Página 112 W trakcie montażu należy zwrócić uwagę, aby żaden kabel lub przewody powietrzne nie zostały zakleszczone lub zmiażdżone. Jeżeli w celu dokręcenia konieczne jest przesunięcie adaptera w kierunku tunelu, wąż wentylacji należy ścisnąć do tego stopnia, aby możliwe było dokręcenie adaptera. RECARO Automotive Seating strona 19...
  • Página 113 1 Jednostka obsługowa 2 Wtyczka jednostki obsługi 3 Śruby gniazda przyłączeniowego 6. Zamocować jednostkę obsługi (1). 7. Przykręcić gniazdko przyłączeniowe jednostki obsługowej obydwoma oryginalnymi śrubami (3). 8. Przykręcić wtyczkę jednostki obsługowej (2) do gniazdka przyłącza. RECARO Automotive Seating strona 20...
  • Página 114 1 Wtyczka gniazdka wtykowego 24V 9. Zdjąć oryginalną wiązkę kabli w wężu i utworzyć połączenie wtyczki z gniazdem wtykowym 24 V (1) na adapterze. RECARO Automotive Seating strona 21...
  • Página 115: Montaż Wiązki Kabli W Wężu Na Siedzeniu Recaro

    2 Przyłącze pneumatyczne 3 Przyłącze elektryczne K0236 1. Wiązkę kabli w wężu (1) z zestawu adaptera zamontować przy siedzeniu RECARO. 2. Podłączyć przyłącze pneumatyczne (2) i przyłącze elektryczne (3). Ostrzeżenie: Należy zwrócić uwagę na to, aby wiązka kabli w wężu podczas montażu nie została zakleszczona, uszkodzona, narażona na obciążenie z powodu rozciągania i / lub nacisku,...
  • Página 116: Montaż Siedzenia Recaro

    3.7 Montaż siedzenia RECARO Siedzenie włożyć ostrożnie do pojazdu. Ostrożnie: Proszę zwrócić uwagę, że siedzenie waży do 50 kg. W razie konieczności użyć urządzenia pomocniczego do podnoszenia lub przenoszenia. Zwrócić uwagę na to, aby siedzenie nie zostało uszkodzone przez urządzenie do podnoszenia i przenoszenia.
  • Página 117 Podczas przesuwania dolnych szyn istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia i zakleszczenia palców. 1 Przyłącze powietrza 2 Wtyczka elektryczna Siedzenie przechylić ostrożnie w kierunku tunelu pojazdu. Podłączyć przyłącze powietrza (1) i wtyczkę elektryczną (2) siedzenia do przyłączy oryginalnej wiązki kabli w wężu. RECARO Automotive Seating strona 24...
  • Página 118 Siedzenie przechylić ostrożnie z powrotem na adapter siedzenia. Ważna wskazówka: Elektryczne przyłącza dla zasilania prądu (plus / minus) siedzenia muszą być wykonane przez fachowy personel. Patrz rozdział 5 Schemat połączeń. 1 Pokrywa 10. Pokrywę (1) zamontować na adapterze siedzenia. RECARO Automotive Seating strona 25...
  • Página 119 1 Osłona wejścia 2 Śruby R0241 11. Ponownie przykręcić osłonę wejścia (1) śrubami (2). 1 Siedzenie RECARO 2 Śruby z tyłu - zestaw montażowy M8 12. Wkręcić mocno obydwie tylne śruby (2) z zestawu montażowego w adaptery. RECARO Automotive Seating...
  • Página 120 13. Aktywować szybkie opuszczanie. 14. Uruchomić pojazd, aby wytworzyć ciśnienie powietrza konieczne dla dalszych kroków montażu. Ustawienie kierownicy z przodu Ustawienie siedzenia seryjnego RECARO - z przodu u góry 15. Zdezaktywować szybkie opuszczanie. 16. Ustawić regulację wysokości na najwyższą pozycję.
  • Página 121 1 Siedzenie RECARO 2 Śruba środkowa - zestaw montażowy 3 Śruby z przodu - zestaw montażowy M8 4 Śruby z tyłu - zestaw montażowy M8 17. Wkręcić mocno obydwie środkowe śruby (2) z zestawu montażowego w adaptery. 18. Przesunąć siedzenie w tylną pozycję.
  • Página 122: Po Montażu

    Przy pracującym silniku i wsadzonym języczku pasa sygnał ostrzegawczy musi zgasnąć na desce rozdzielczej. Jeżeli tak nie jest, należy sprawdzić przyłącze elektryczne. 5. Schemat połączeń Kolor 24V / plus czerwony Kolor czarny GND / minus Ostrzeżenie Kolor różowy niezapiętym pasie RECARO Automotive Seating strona 29...
  • Página 123: Naklejka Federalnego Urzędu Ds. Ruchu Drogowego Siedzenia Recaro

    Teraz można wyjąć siedzisko do góry. Siedzisko podnosić tylko z przodu, ponieważ z tyłu można uszkodzić kabel lub przewody powietrza. Ważna wskazówka: Proszę zwrócić uwagę na to, aby podczas montażu nie uszkodzić kabla i węży przy siedzisku. 1 Naklejka KBA RECARO Automotive Seating strona 30...
  • Página 124 2 Prowadnica siedziska (4x) Nałożyć siedzisko na ramę siedzenia. Wprowadzić ślizgi w odpowiednie prowadnice. Ważna wskazówka: Sprawdzić poprzez lekkie podniesienie i przesunięcie siedziska do przodu i do tyłu, czy elementy ślizgowe się całkowicie zatrzasnęły w prowadnicach. RECARO Automotive Seating strona 31...
  • Página 125 Widok z góry bez siedziska Element ślizgowy 1 zatrzaśnięty w prowadnicy 2 Przesunąć siedzisko do żądanej pozycji podłużnej. Ważna wskazówka: Proszę zwrócić uwagę na to, aby poprzez lekkie przemieszczenie siedziska do przodu i wstecz siedzisko zostanie całkowicie zablokowane. RECARO Automotive Seating strona 32...
  • Página 126 Montáž hadicového kabelového svazku k sedadlu RECARO ...... 22     Montáž sedadla RECARO ................23     Po montáži ......................29     Schéma zapojení ....................29     Nálepka Spolkového úřadu pro silniční provoz na sedadle RECARO ..30     RECARO Automotive Seating Strana 2...
  • Página 127: Klíčová Tabulka Sedadla

    RECARO C 6000 91303 2. Všeobecné bezpečnostní pokyny Zakoupili jste sedadlo RECARO, která nabízí na jedné straně komfort, na straně druhé bezpečnost. Důležité upozornění: Všeobecné povolení k provozu je platné pouze tehdy, když bylo sedadlo RECARO namontováno v kombinaci s kompletní montážní sadou specifickou pro vozidlo.
  • Página 128 V případě zatížení podobnému nárazu (nehoda) to může vést k přestavení sedadla. Sedadla RECARO lze namontovat pouze do vozidel, která mají povolení k jejich montáži od Spolkového úřadu pro motorová vozidla (vozidla bez 2. řady sedadel / bez airbagu ve volantu, sedadla s 3bodovým integrovaným pásem / bez airbagu / bez napínače pásu).
  • Página 129 Není-li elektrická zástrčka a / nebo pneumatická spojka u adaptéru hadicového kabelového svazku kompatibilní s přípojkou ve vozidle, musí tato připojení provést odborný servis. Jestliže je původní sedadlo bez elektrických komfortních funkcí nahrazeno sedadlem RECARO, lze u dodaného adaptéru hadicového kabelového svazku oddělit elektrickou zástrčku na straně...
  • Página 130: Symboly A Signální Slova

    2.2 Vyloučení odpovědnosti a záruka Sedadla RECARO jsou všeobecně vhodná jen pro kabiny v jejich originálním stavu. Příslušné kabiny naleznete ve ABE (Všeobecném povolení k provozu), které je přiložené k montážní sadě, nebo jej můžete naleznout ke stažení na naší domovské stránce.
  • Página 131: Montážní Návod Sedadla Recaro

    3. Montážní návod sedadla RECARO Nebezpečí: Dodržujte přesně pokyny uvedené v montážním návodu. 3.1 Montážní sada RECARO 1x adaptér 6x šroub M8x23 1x adaptér hadicového kabelového svazku 1x vzduchová spojka 1x ochrana hran 1x ochrana hran RECARO Automotive Seating Strana 7...
  • Página 132 1x štítek montážní sada 1x ABE (Všeobecné povolení k provozu) C 6000 1x ABE (Všeobecné povolení k provozu) C 7000 Před demontáží sériového sedadla se ujistěte, že se všechny shora uvedené díly nachází ve Vaší montážní sadě. RECARO Automotive Seating Strana 8...
  • Página 133: Montážní Nářadí

    Důležité upozornění: Nalepte přiložený štítek z montážní sady do návodu k obsluze sedadla RECARO, abyste v budoucnu měli po ruce příslušné informace. 3.2 Montážní nářadí ráčna momentový klíč adaptér Torx T 40 adaptér Torx T 30 adaptér Torx T 20 adaptér vel.
  • Página 134: Demontáž Sériového Sedadla A Konzoly

    Důležité upozornění: Sériové sedadlo je třeba z vozidla kompletně demontovat spolu s lištami sedadla a zámkem bezpečnostního pásu. Pro připevnění sedadla RECARO je v každém případě třeba použít k němu přibalené, nové šrouby. Nastavení volantu - vpředu Nastavení sériového sedadla - vzadu, nahoře...
  • Página 135 3. Povolte oba šrouby (2) krytu konzole (1) a vyjměte je. 4. Vyjměte kryt konzole (1). 1 nástupní lišta 2 šrouby R0241 5. Povolte tři šrouby (2) na liště (1) a vyjměte je. Nástupní lišta zůstane ve vozidle. RECARO Automotive Seating Strana 11...
  • Página 136 K0241 9. Odblokujte lišty sedadla a posuňte obě dolní lišty (1) ručně do střední polohy. 10. Aktivujte rychlé spuštění. Varování (nebezpečí skřípnutí): Při spouštění sedadla a posouvání dolních lišt hrozí nebezpečí pohmoždění a skřípnutí prstů. RECARO Automotive Seating Strana 12...
  • Página 137 1 ovládací jednotka 2 zástrčka ovládací jednotky 3 šrouby připojovací zdířky R0242 16. Uvolněte zástrčku (2) ovládací jednotky (1) a vyjměte ovládací jednotku. 17. Uvolněte oba šrouby (3) připojovací zdířky ovládací jednotky a vyjměte je. RECARO Automotive Seating Strana 13...
  • Página 138 19. Demontujte elektrické přípojky vozidla (1). K tomu uvolněte elektrickou přípojku zevnitř a poté zástrčku z konzole. 20. Uvolněte pneumatickou přípojku (2) vozidla. 1 zástrčka 24V zásuvky R0245 21. Uvolněte zástrčku 24V zásuvky (1). 22. Vyjměte originální hadicový kabelový svazek. Budete ho potřebovat při montáži adaptéru Recaro. RECARO Automotive Seating Strana 14...
  • Página 139 23. Uvolněte čtyři šrouby (1) konzole sedadla a vyjměte je. 24. Vyjměte konzolu. 1 24V zásuvka 2 šrouby držáku ovládací jednotky 25. Vyšroubujte 24V zásuvku (1) z konzole. 26. Uvolněte dva šrouby (2) držáku pro ovládací jednotku a vyjměte držák. RECARO Automotive Seating Strana 15...
  • Página 140 27. Uvolněte tři šrouby (2) krytu vzduchového kanálu a vyjměte je. 28. Vyjměte kryt (1). 1 vzduchový kanál 2 šrouby vzduchového kanálu R0248 29. Uvolněte dva šrouby (2) vzduchového kanálu a vyjměte je. 30. Vyjměte vzduchový kanál (1). RECARO Automotive Seating Strana 16...
  • Página 141: Montáž Adaptéru Recaro

    3.4 Montáž adaptéru RECARO 1 ochranný profil hran 2 ochranný profil hran 1. Na adaptér namontujte ochranné profily hran (1+2) z montážní sady. 1 24V zásuvka 2 šrouby držáku ovládací jednotky 3 šrouby ventilačního průduchu 4 držák ventilačního průduchu 2. Zašroubujte 24V zásuvku (1) do adaptéru.
  • Página 142: Montáž Adaptéru Recaro Na Podlahu Vozidla

    3.5 Montáž adaptéru RECARO na podlahu vozidla Důležité upozornění: Při montáži sledujte značky na konzolách a adaptérech. Při všech montážních pracích bezpodmínečně dbejte na uvedený utahovací moment. Šipka musí ukazovat ve směru jízdy. Nálepka Nálepka KBA Spolkového úřadu pro silniční provoz (KBA) musí...
  • Página 143 Důležité upozornění: Při montáži adaptéru dbejte na to, abyste neskřípli nebo nezmáčkli žádné kabely či vzduchová vedení. Pokud musíte kvůli přišroubování posunout adaptér ve směru tunelu, stlačte větrací hadici natolik, abyste mohli adaptér pevně přišroubovat. RECARO Automotive Seating Strana 19...
  • Página 144 1 ovládací jednotka 2 zástrčka ovládací jednotky 3 šrouby připojovací zdířky 6. Připevněte ovládací jednotku (1). 7. Přišroubujte připojovací zdířku ovládací jednotky pomocí obou originálních šroubů (3). 8. Našroubujte zástrčku ovládací jednotky (2) na připojovací zdířku. RECARO Automotive Seating Strana 20...
  • Página 145 1 zástrčka 24V zásuvky 9. Vezměte originální hadicový kabelový svazek a připojte kontakty zástrčky 24V zásuvky(1) k adaptéru. RECARO Automotive Seating Strana 21...
  • Página 146: Montáž Hadicového Kabelového Svazku K Sedadlu Recaro

    2 pneumatická přípojka 3 elektrická přípojka K0236 1. Namontujte hadicový kabelový svazek (1) ze sady adaptéru k sedadlu RECARO. 2. K tomu spojte pneumatickou přípojku (2) a elektrickou přípojku (3). Varování: Dbejte na to, aby během další montáže nedošlo ke skřípnutí, poškození a zatížení hadicového kabelového svazku tahem a / nebo tlakem, jinak nemůže být zaručena bezvadná...
  • Página 147: Montáž Sedadla Recaro

    3.7 Montáž sedadla RECARO Opatrně zvedněte sedadlo do vozidla. Pozor: Vezměte prosím na vědomí, že sedadlo může vážit až 50 kg. V případě potřeby použijte pomocné zařízení pro zvedání, příp. transport. Dejte pozor na to, aby se sedadlo nepoškodilo pomocným prostředkem pro zvedání resp.
  • Página 148 Při posouvání dolních lišt hrozí nebezpečí pohmoždění a skřípnutí prstů. 1 pneumatická přípojka 2 elektrická zástrčka Nakloňte sedadlo opatrně ve směru tunelu vozidla. Spojte pneumatickou přípojku (1) a elektrickou zástrčku (2) sedadla s přípojkami originálního hadicového kabelového svazku. RECARO Automotive Seating Strana 24...
  • Página 149 Sklopte sedadlo opatrně zpět na adaptér sedadla. Důležité upozornění: Elektrická připojení sedadla pro napájení proudem (plus / minus) musí provést odborník. Viz kapitola 5 Schéma zapojení. 1 víko 10. Namontujte víko (1) na adaptéru sedadla. RECARO Automotive Seating Strana 25...
  • Página 150 2 šrouby R0241 11. Pomocí šroubů (2) opět přišroubujte nástupní lištu (1). 1 sedadlo RECARO 2 zadní šrouby - M8 z montážní sady 12. Zašroubujte oba zadní šrouby (2) z montážní sady do adaptérů a ručně je utáhněte. RECARO Automotive Seating...
  • Página 151 šroubového spojení. 13. Aktivujte rychlé spuštění. 14. Nastartujte vozidlo, abyste vytvořili dostatečný tlak vzduchu pro další montážní kroky. Nastavení volantu - vpředu Nastavení sedadla RECARO - vpředu nahoře 15. Deaktivujte rychlé spuštění. 16. Výškové nastavení uveďte do nejvyšší polohy.
  • Página 152 1 sedadlo RECARO 2 šroub střed - M8 z montážní sady 3 šroub vpředu - M8 z montážní sady 4 šrouby vzadu - M8 z montážní sady 17. Zašroubujte ručně oba středové šrouby (2) z montážní sady do adaptérů. 18. Posuňte sedadlo do nejzadnější polohy.
  • Página 153: Po Montáži

    Při běžícím motoru a zasunuté sponě pásu musí varovný signál v přístrojové desce zmizet. Není-li tomu tak, je třeba zkontrolovat elektrické připojení. 5. Schéma zapojení červená 24V / plus černá GND / minus Varování růžová nezapnutého pásu RECARO Automotive Seating Strana 29...
  • Página 154: Nálepka Spolkového Úřadu Pro Silniční Provoz Na Sedadle Recaro

    Sedák lze nyní vyjmout nahoru. Sedák zvedejte prosím jen vpředu, protože by se vzadu mohly poškodit kabely a vzduchová vedení. Důležité upozornění: Dávejte pozor, aby nedošlo při demontáži k poškození kabelů a hadic sedáku. 1 nálepka KBA RECARO Automotive Seating Strana 30...
  • Página 155 1 kluzák (4x) 2 zaváděcí výřez sedáku (4x) Položte sedák na rám sedadla. Vložte kluzáky do příslušných zaváděcích výřezů. Důležité upozornění: Lehkým pohybem sedáku sem a tam zkontrolujte, zda kluzáky zcela a bezpečně zaskočily do zaváděcích výřezů. RECARO Automotive Seating Strana 31...
  • Página 156 Zobrazení shora, bez sedáku Kluzák 1 zaskočil do zaváděcího výřezu 2 Sedák posuňte do požadované podélné pozice. Důležité upozornění: Lehkým pohybem sedáku dopředu a dozadu zkontrolujte, zda je polštář sedadla zcela zablokován. RECARO Automotive Seating Strana 32...
  • Página 157 Montaggio dell'adattatore RECARO ............. 17     Montaggio dell'adattatore RECARO sul pianale del veicolo ......18     Montaggio del fascio di cavi flessibile sul sedile RECARO ......22     Montaggio del sedile RECARO ..............23     Dopo il montaggio ..................... 29  ...
  • Página 158: Tabella Delle Chiavi Sedili

    RECARO C 6000 91303 2. Note generali sulla sicurezza Ha acquistato un sedile RECARO, in grado di offrire un comfort e una sicurezza senza pari. Avvertenza importante: L'omologazione di riferimento tedesca è valida solo se il sedile RECARO viene montato in combinazione con il kit di montaggio completo specifico per il veicolo.
  • Página 159 Se il sedile originale dispone di un airbag e/o pretensionatore, esso non va sostituito con un sedile RECARO. I sedili originali sono destinati a una protezione attiva contro le lesioni in una situazione simile a un urto (incidente) sul relativo modello di veicolo. Se il sedile originale viene sostituito con un sedile RECARO, non è...
  • Página 160 Se un sedile originale senza funzioni elettriche comfort viene sostituito con un sedile RECARO, è possibile staccare il connettore elettrico sul lato veicolo dall'adattatore fascio di cavi flessibile fornito.
  • Página 161: Simboli E Parole Di Avvertimento

    2.2 Esclusione della responsabilità e garanzia In linea generale, i sedili RECARO sono adatti solo per cabine nello stato originale. Le cabine sono riportate nell’ABE (omologazione di riferimento tedesca), allegata al kit di montaggio, o sulla nostra homepage (possibilità...
  • Página 162: Istruzioni Di Montaggio Del Sedile Recaro

    3. Istruzioni di montaggio del sedile RECARO Pericolo: È necessario attenersi attentamente alle istruzioni di montaggio. 3.1 Kit di montaggio RECARO 1x adattatore 6x vite M8x23 1x adattatore fascio di cavi flessibile 1x raccordo aria 1x paraspigolo 1x paraspigolo RECARO Automotive Seating...
  • Página 163 C 6000 1x ABE (omologazione di riferimento tedesca) C 7000 Prima di iniziare a smontare un sedile di serie, è necessario assicurarsi che tutti i componenti riportati sopra siano presenti nel kit di montaggio. RECARO Automotive Seating Pagina 8...
  • Página 164: Utensili Di Montaggio

    Avvertenza importante: Incollare l'etichetta presente nel kit di montaggio nelle istruzioni per l'uso del sedile RECARO per avere a portata di mano in futuro le informazioni corrispondenti. 3.2 Utensili di montaggio Chiave a cricchetto Chiave dinamometrica Adattatore Torx T 40...
  • Página 165: Smontaggio Del Sedile Di Serie E Della Mensola

    Il sedile di serie va smontato completamente dal veicolo (con le relative guide e la cintura di sicurezza). Per il fissaggio del sedile RECARO è assolutamente necessario utilizzare le nuove viti fornite. Regolazione volante - movimenti in avanti Regolazione sedile di serie - movimenti indietro, verso l'alto 1.
  • Página 166 3. Allentare entrambe le viti (2) della copertura mensola (1) e toglierle. 4. Togliere la copertura mensola (1). 1 Mascherina di ingresso 2 Viti R0241 5. Allentare le tre viti (2) della mascherina (1) e toglierle. La mascherina di ingresso rimane nel veicolo. RECARO Automotive Seating Pagina 11...
  • Página 167 9. Sbloccare le guide del sedile e spingere manualmente le due guide inferiori (1) nella posizione centrale. 10. Attivare l'abbassamento rapido. Avvertenza (pericolo di incastramento): Abbassando il sedile e spingendo le guide inferiori c'è pericolo di schiacciamento e incastramento delle dita. RECARO Automotive Seating Pagina 12...
  • Página 168 1 Unità di comando 2 Connettore unità di comando 3 Viti connettore R0242 16. Allentare il connettore (2) dell'unità di comando (1) e togliere quest'ultima. 17. Allentare entrambe le viti (3) del connettore unità di comando e toglierle. RECARO Automotive Seating Pagina 13...
  • Página 169 20. Allentare l'attacco aria (2) del veicolo. 1 Connettore presa da 24V R0245 21. Allentare il connettore della presa da 24V (1). 22. Togliere il fascio di cavi flessibile originale. Quest'ultimo è necessario al montaggio dell'adattatore Recaro. RECARO Automotive Seating Pagina 14...
  • Página 170 1 Presa da 24V 2 Viti supporto unità di comando 25. Svitare la presa da 24V (1) dalla mensola. 26. Allentare le due viti (2) del supporto per l'unità di comando e togliere il supporto. RECARO Automotive Seating Pagina 15...
  • Página 171 27. Allentare le tre viti (2) della copertura canale aria e toglierle. 28. Togliere la copertura (1). 1 Canale aria 2 Viti canale aria R0248 29. Allentare le due viti (2) del canale aria e toglierle. 30. Togliere il canale aria (1). RECARO Automotive Seating Pagina 16...
  • Página 172: Montaggio Dell'adattatore Recaro

    3.4 Montaggio dell'adattatore RECARO 1 Profilo paraspigolo 2 Profilo paraspigolo 1. Montare i profili paraspigolo (1+2) del kit di montaggio sull'adattatore. 1 Presa da 24V 2 Viti supporto unità di comando 3 Viti deflusso 4 Supporto deflusso 2. Avvitare la presa da 24V (1) nell'adattatore.
  • Página 173: Montaggio Dell'adattatore Recaro Sul Pianale Del Veicolo

    3.5 Montaggio dell'adattatore RECARO sul pianale del veicolo Avvertenza importante: Durante il montaggio prestare attenzione ai contrassegni sulle mensole e sugli adattatori. Durante tutti i lavori di montaggio attenersi assolutamente alla coppia di serraggio indicata. La freccia deve essere rivolta nella direzione di marcia.
  • Página 174 Durante il montaggio dell'adattatore fare attenzione che né i cavi, né le condotte dell'aria rimangano incastrati o schiacciati. Se per il serraggio è necessario spostare l'adattatore nella direzione del tunnel, comprimere il flessibile di ventilazione fino a quando l'adattatore può essere serrato. RECARO Automotive Seating Pagina 19...
  • Página 175 2 Connettore unità di comando 3 Viti connettore 6. Fissare l'unità di comando (1). 7. Serrare il connettore dell'unità di comando con entrambe le viti originali (3) 8. Avvitare il connettore unità di comando (2) sul connettore. RECARO Automotive Seating Pagina 20...
  • Página 176 1 Connettore presa da 24V 9. Pendere il fascio di cavi flessibile originale e collegare il connettore della presa da 24V (1) sull'adattatore. RECARO Automotive Seating Pagina 21...
  • Página 177: Montaggio Del Fascio Di Cavi Flessibile Sul Sedile Recaro

    3.6 Montaggio del fascio di cavi flessibile sul sedile RECARO Avvertenza importante: Il montaggio del fascio di cavi flessibile sul sedile RECARO va effettuato al di fuori del veicolo. Prima di tutto è necessario togliere il fascio di cavi flessibile fissato al sedile (se presente) e smaltirlo.
  • Página 178: Montaggio Del Sedile Recaro

    3.7 Montaggio del sedile RECARO Con cautela sollevare il sedile nel veicolo. Attenzione: Il sedile pesa fino a 50 kg. Eventualmente utilizzare un ausilio di sollevamento o sostegno. Fare attenzione che il sedile non venga danneggiato dall'ausilio di sollevamento o sostegno.
  • Página 179 1 Attacco aria 2 Connettore elettrico Con cautela inclinare il sedile nella direzione del tunnel veicolo. Collegare l'attacco aria (1) e il connettore elettrico (2) del sedile con i collegamenti del fascio di cavi flessibile originale. RECARO Automotive Seating Pagina 24...
  • Página 180 Con cautela ribaltare il sedile sull'adattatore sedile. Avvertenza importante: I collegamenti elettrici per l'alimentazione elettrica (positivo/negativo) del sedile vanno creati da personale specializzato. Vedere il capitolo 5, schema elettrico. 1 Coperchio 10. Montare il coperchio (1) sull'adattatore sedile. RECARO Automotive Seating Pagina 25...
  • Página 181 2 Viti R0241 11. Serrare nuovamente la mascherina di ingresso (1) con le viti (2). 1 Sedile RECARO 2 Viti posteriori - kit di montaggio M8 12. Avvitare manualmente entrambe le viti posteriori (2) del kit di montaggio nell'adattatore. RECARO Automotive Seating...
  • Página 182 13. Attivare l'abbassamento rapido. 14. Avviare il veicolo per creare la pressione dell'aria necessaria per le successive fasi di montaggio. Regolazione volante - movimenti in avanti Regolazione sedile RECARO - Movimenti in avanti, verso l'alto 15. Disattivare l'abbassamento rapido. 16. Posizionare la regolazione dell'altezza nella posizione più alta.
  • Página 183 1 Sedile RECARO 2 Vite centrale - Kit di montaggio M8 3 Vite anteriore - Kit di montaggio M8 4 Viti posteriori - kit di montaggio M8 17. Avvitare manualmente entrambe le viti centrali (2) del kit di montaggio nell'adattatore.
  • Página 184: Dopo Il Montaggio

    Con il motore in moto e la cintura allacciata il segnale di avviso nel cruscotto deve spegnersi. In caso contrario, è necessario controllare il collegamento elettrico. 5. Schema elettrico 24V / Rosso positivo GND / Nero negativo Avviso Fucsia cintura RECARO Automotive Seating Pagina 29...
  • Página 185: Adesivo Kraftfahrtbundesamt (Ufficio Federale Della Circolazione) Per Il Sedile Recaro

    6. Adesivo Kraftfahrtbundesamt (Ufficio Federale della Circolazione) per il sedile RECARO adesivo con l'indicazione del tipo di sedile e il contrassegno di tipo stabilito dal Kraftfahrtbundesamt (adesivo KBA) si trova sotto il cuscino di seduta sul sostegno traversale, in direzione di marcia a destra. Per il controllo dell'adesivo è...
  • Página 186 Posare il cuscino di seduta sul telaio. Inserire i piedini nelle relative guide. Avvertenza importante: Verificare, sollevando e muovendo leggermente avanti e indietro il cuscino di seduta, se i piedini sono scattati in posizione in modo completo e sicuro nelle guide. RECARO Automotive Seating Pagina 31...
  • Página 187 Pattino 1 scattato in posizione nella guida Spingere il cuscino di seduta nella posizione longitudinale desiderata. Avvertenza importante: Con piccoli movimenti in avanti e all'indietro del cuscino di seduta assicurarsi che quest'ultimo sia bloccato completamente. RECARO Automotive Seating Pagina 32...
  • Página 188 Desmontar o banco de série e a consola ............. 10     Montagem do adaptador RECARO .............. 17     Montar o adaptador RECARO no piso do veículo ........18     Montar o tubo de cablagem no banco RECARO .......... 22    ...
  • Página 189: Tabela De Códigos Bancos

    Adquiriu um banco da marca RECARO, que alia o conforto à segurança. Nota importante: A Homologação Nacional de Modelo é válida apenas caso o banco RECARO, em combinação com o kit de montagem completo específico para o veículo, esteja montado.
  • Página 190 Perigo: A montagem e a ligação elétrica e pneumática do banco RECARO devem ser efetuadas por uma oficina especializada. Um banco não montado corretamente pode, em caso de acidentes, resultar em perigos adicionais significativos para a saúde, a integridade e a vida. Siga rigorosamente todas as notas, descrições, indicações de aviso e de perigo, etc.
  • Página 191 Se um banco original sem funções elétricas de conforto for substituído por um banco RECARO, este pode ser isolado no adaptador do tubo de cablagem fornecido da ficha elétrica do lado do veículo.
  • Página 192: Símbolos E Palavras De Sinalização

    2.2 Exoneração de responsabilidade e garantia Os bancos RECARO geralmente apenas são adequados para cabinas no seu estado original. O download das respetivas cabinas pode ser efetuado na Homologação Nacional de Modelo (ABE), fornecida com o kit de montagem, ou no nosso site.
  • Página 193: Instruções De Montagem Do Banco Recaro

    3. Instruções de montagem do banco RECARO Perigo: Siga rigorosamente as disposições das instruções de montagem. 3.1 Kit de montagem RECARO 1 adaptador 6 parafusos M8x23 1 adaptador do tubo de cablagem 1 acoplamento de ar 1 proteção de arestas 1 proteção de arestas...
  • Página 194 1 ABE (autorização de circulação geral) C 6000 1 ABE (autorização de circulação geral) C 7000 Antes de desmontar o banco de série, certifique-se de que todas as peças indicadas acima estão incluídas no kit de montagem. RECARO Automotive Seating Página 8...
  • Página 195: Ferramentas De Montagem

    Nota importante: Cole a etiqueta fornecida no kit de montagem no manual de instruções do banco RECARO, para que esteja sempre à mão para consultas futuras. 3.2 Ferramentas de montagem Chave de roquete Chave dinamométrica Adaptador Torx T 40 Adaptador Torx T 30...
  • Página 196: Desmontar O Banco De Série E A Consola

    O banco de série deve ser desmontado completamente do veículo com as guias do banco e o fecho do cinto. Para a fixação do banco RECARO é imprescindível a utilização dos novos parafusos fornecidos. Ajuste do volante – dianteira Ajuste do banco de série – traseira, em cima 1.
  • Página 197 4. Retire a cobertura da consola (1). 1 Proteção da soleira da porta 2 Parafusos R0241 5. Desaperte os três parafusos (2) da proteção (1) e remova-os. A proteção da soleira da porta permanece no veículo. RECARO Automotive Seating Página 11...
  • Página 198 9. Desbloqueie as calhas do banco e desloque manualmente as duas calhas inferiores (1) para a posição central. 10. Ative a descida rápida. Aviso (perigo de entalamento): Ao descer o banco e deslocar as calhas inferiores existe o perigo de esmagamento e de entalamento dos dedos. RECARO Automotive Seating Página 12...
  • Página 199 3 Parafusos da tomada de ligação R0242 16. Solte a ficha (2) da unidade de comando (1) e retire a unidade de comando. 17. Desaperte os dois parafusos (3) da tomada de ligação da unidade de comando e retire-os. RECARO Automotive Seating Página 13...
  • Página 200 20. Solte a ligação de ar (2) do veículo. 1 Ficha da tomada de 24V R0245 21. Solte a ficha da tomada de 24V (1). 22. Retire o tubo de cablagem original. Este é necessário durante a montagem do adaptador Recaro. RECARO Automotive Seating Página 14...
  • Página 201 2 Parafusos do suporte da unidade de comando 25. Desaparafuse a tomada de 24V (1) para fora da consola. 26. Desaperte os dois parafusos (2) do suporte para a unidade de comando e retire o suporte. RECARO Automotive Seating Página 15...
  • Página 202 28. Retire a cobertura (1). 1 Canal de ar 2 Parafusos do canal de ar R0248 29. Desaperte os dois parafusos (2) do canal de ar e retire-os. 30. Retire o canal de ar (1). RECARO Automotive Seating Página 16...
  • Página 203: Montagem Do Adaptador Recaro

    3.4 Montagem do adaptador RECARO 1 Perfil da proteção de arestas 2 Perfil da proteção de arestas 1. Monte os perfis da proteção de arestas (1+2) do kit de montagem no adaptador. 1 Tomada de 24V 2 Parafusos do suporte da unidade de...
  • Página 204: Montar O Adaptador Recaro No Piso Do Veículo

    3.5 Montar o adaptador RECARO no piso do veículo Nota importante: Durante a montagem, tenha em atenção as marcas nas consolas e nos adaptadores. Durante todas as operações de montagem é imprescindível ter em atenção o binário de aperto indicado.
  • Página 205 Durante a montagem do adaptador, certifique-se de que nenhuns cabos ou condutas de ar são pisados ou esmagados. Se o adaptador tiver de ser deslocado no sentido do túnel para o respetivo aparafusamento, comprima o tubo de ventilação até ser possível o aparafusamento firme do adaptador. RECARO Automotive Seating Página 19...
  • Página 206 6. Fixe a unidade de comando (1). 7. Aparafuse firmemente a tomada de ligação da unidade de comando com os quatro parafusos originais (3). 8. Aparafuse a ficha da unidade de comando (2) na tomada de ligação. RECARO Automotive Seating Página 20...
  • Página 207 1 Ficha da tomada de 24V 9. Retire o tubo de cablagem original e execute o contacto da ficha da tomada de 24V (1) no adaptador. RECARO Automotive Seating Página 21...
  • Página 208: Montar O Tubo De Cablagem No Banco Recaro

    3.6 Montar o tubo de cablagem no banco RECARO Nota importante: A montagem do tubo de cablagem no banco RECARO deve ser efetuada fora do veículo. Remova primeiro o tubo de cablagem fixo ao banco (se existente) e elimine o mesmo. Para tal, coloque o banco sobre as costas do encosto para evitar danos nas guarnições e pegas.
  • Página 209: Montar O Banco Recaro

    3.7 Montar o banco RECARO Eleve cuidadosamente o banco no veículo. Cuidado: Tenha em atenção que o banco pode pesar até 50 kg. Se necessário, utilize um dispositivo auxiliar de elevação ou de suporte. Certifique-se de que o banco não é danificado pelo dispositivo auxiliar de elevação ou de suporte.
  • Página 210 1 Ligação de ar 2 Ficha elétrica Recline cuidadosamente o banco no sentido do túnel do veículo. Estabeleça a conexão da ligação de ar (1) e da ficha elétrica (2) às ligações do tubo de cablagem original. RECARO Automotive Seating Página 24...
  • Página 211 As ligações elétricas para a alimentação de corrente (positiva/negativa) do banco devem ser estabelecidas por técnicos qualificados. Ver o capítulo 5 Esquema de ligações 1 Tampa 10. Monte a tampa (1) no adaptador do banco. RECARO Automotive Seating Página 25...
  • Página 212 R0241 11. Aparafuse outra vez a proteção da soleira da porta (1) com os parafusos (2). 1 Banco RECARO 2 Parafuso atrás - kit de montagem M8 12. Aparafuse manualmente os dois parafusos traseiros (2) do kit de montagem no adaptador.
  • Página 213 13. Ative a descida rápida. 14. Ligue o veículo para ativar a pressão de ar necessária para passos de montagem posteriores. Ajuste do volante – dianteira Ajuste do banco RECARO - dianteira superior 15. Desative a descida rápida. 16. Coloque o ajuste em altura na posição superior.
  • Página 214 1 Banco RECARO 2 Parafuso no centro - kit de montagem 3 Parafuso à frente - kit de montagem M8 4 Parafuso atrás - kit de montagem M8 17. Aparafuse manualmente no adaptador ambos os parafusos centrais (2) do kit de montagem.
  • Página 215: Após A Montagem

    O sinal de aviso no painel de instrumentos tem de se apagar com o motor em funcionamento e a lingueta do cinto encaixada. Caso contrário, a ligação elétrica tem de ser verificada. 5. Esquema de ligações 24V / vermelho Positivo GND / preto Negativo Aviso do rosa cinto de segurança RECARO Automotive Seating Página 29...
  • Página 216: Autocolante Da Autoridade Federal De Transportes Motorizados Da Alemanha Do Banco Recaro

    6. Autocolante da Autoridade Federal de Transportes Motorizados da Alemanha do banco RECARO autocolante com a indicação do tipo de banco e o código de tipo predefinido pela Autoridade Federal de Transportes Motorizados da Alemanha (autocolante KBA) encontra-se sob a almofada do banco, na travessa lateral, no sentido de marcha, no lado direito.
  • Página 217 Insira as corrediças nas respetivas guias. Nota importante: Verifique, levantando ligeiramente e movendo para a frente e para trás a almofada do banco, se as corrediças estão completamente encaixadas nas guias e se estão bem fixas nas mesmas. RECARO Automotive Seating Página 31...
  • Página 218 Corrediça 1 na guia 2 encaixada Desloque a almofada do banco para a posição longitudinal desejada. Nota importante: Ao movimentar o banco ligeiramente para a frente e para trás, certifique-se de que a almofada do banco está completamente bloqueada. RECARO Automotive Seating Página 32...
  • Página 219 Estructura del adaptador RECARO .............. 17     Montaje del adaptador RECARO en el piso del vehículo ......18     Montaje del mazo de cables de tubo flexible en el asiento RECARO ..22     Montaje del asiento RECARO ..............23    ...
  • Página 220: Tabla De Identificación De Asientos

    91303 2. Indicaciones generales de seguridad Acaba de adquirir un asiento RECARO, que por un lado ofrece confort y por otro seguridad. Nota importante: El Permiso Operativo General solo es válido si el asiento RECARO se monta en combinación con el kit de montaje completo específico del vehículo en cuestión.
  • Página 221 Esto puede producir un desplazamiento del asiento en caso de carga de choque o similar (accidente). Los asientos RECARO solo se pueden montar en vehículos que cuenten con la autorización de la Kraftfahrtbundesamt (Oficina federal de vehículos alemana) para su montaje (vehículos sin 2.ª fila de asientos/sin airbag de volante, asientos con cinturón de seguridad integral de tres puntos/sin...
  • Página 222 Si se sustituye un asiento original sin funciones confort eléctricas por un asiento RECARO, se puede separar en el adaptador del mazo de cables de tubo flexible el enchufe eléctrico para el vehículo.
  • Página 223: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    2.2 Exención de responsabilidad y garantía En general, los asientos RECARO solo son adecuados para cabinas en su estado original. Puede encontrar las cabinas correspondientes en el Permiso Operativo General (ABE) que se adjunta al kit de montaje o bien en nuestra página web en forma de descarga.
  • Página 224: Manual De Montaje Del Asiento Recaro

    3. Manual de montaje del asiento RECARO Peligro: Siga exactamente las indicaciones del manual de montaje. 3.1 Kit de montaje RECARO 1 adaptador 6 tornillos M8x23 1 adaptador del mazo de cables de tubo flexible 1 pieza de empalme para aire...
  • Página 225 C 6000 1 ABE (permiso general de circulación) C 7000 Antes de comenzar el desmontaje del asiento de serie, asegúrese de que el kit de montaje cuenta con todas las piezas descritas más arriba. RECARO Automotive Seating Página 8...
  • Página 226: Herramientas De Montaje

    Nota importante: Pegue la etiqueta adjunta del kit de montaje en el manual de montaje del asiento RECARO, a fin de tener a mano la información correspondiente. 3.2 Herramientas de montaje Carraca Llave dinamométrica Adaptador Torx T 40 Adaptador Torx T 30...
  • Página 227: Desmontaje Del Asiento De Serie Y La Consola

    El asiento de serie se debe desmontar por completo del vehículo con los carriles de asiento y el cierre del cinturón. Para la fijación del asiento RECARO es imprescindible utilizar los tornillos nuevos incluidos en el suministro. Ajuste del volante - delante Ajuste del asiento de serie –...
  • Página 228 3. Suelte los dos tornillos (2) de la cubierta de la consola (1) y retírelos. 4. Retire la cubierta de la consola (1). 1 Embellecedor de entrada 2 Tornillos R0241 5. Suelte los tres tornillos (2) del embellecedor (1) y retírelos. El embellecedor de entrada permanece en el vehículo. RECARO Automotive Seating Página 11...
  • Página 229: Advertencia (Peligro De Atrapamiento)

    9. Desbloquee los carriles del asiento y deslice de forma manual los dos carriles inferiores (1) a la posición central. 10. Active el descenso rápido. Advertencia (peligro de atrapamiento): Al bajar el asiento y desplazar los carriles inferiores existe peligro de aplastamiento y atrapamiento de los dedos. RECARO Automotive Seating Página 12...
  • Página 230 R0242 16. Suelte el enchufe (2) de la unidad de mando (1) y retire esta última. 17. Suelte los dos tornillos centrales (3) del casquillo de conexión de la unidad de mando y retire este. RECARO Automotive Seating Página 13...
  • Página 231 1 Enchufe de la caja de 24 V R0245 21. Suelte el enchufe de la caja de 24 V (1). 22. Retire el mazo de cables de tubo flexible original. Este será necesario para montar el adaptador Recaro. RECARO Automotive Seating Página 14...
  • Página 232 2 Tornillos del soporte de la unidad de mando 25. Desenrosque la caja de enchufe de 24 V (1) de la consola. 26. Suelte los dos tornillos (2) del soporte para la unidad de mando y retire el soporte. RECARO Automotive Seating Página 15...
  • Página 233 28. Retire la cubierta (1). 1 Conducto de aire 2 Tornillos del conducto de aire R0248 29. Suelte los tres tornillos (2) del conducto de aire y retírelos. 30. Extraiga el conducto de aire (1). RECARO Automotive Seating Página 16...
  • Página 234: Estructura Del Adaptador Recaro

    3.4 Estructura del adaptador RECARO 1 Perfil cantonera 2 Perfil cantonera 1. Monte los perfiles cantonera (1+2) del kit de montaje en el adaptador. 1 Caja de enchufe de 24 V 2 Tornillos del soporte de la unidad de mando...
  • Página 235: Montaje Del Adaptador Recaro En El Piso Del Vehículo

    3.5 Montaje del adaptador RECARO en el piso del vehículo Nota importante: Durante el montaje, preste atención a las marcas en consolas y adaptadores. Tenga en cuenta en todo momento el par de apriete indicado en todos los trabajos de montaje.
  • Página 236 Durante el montaje del adaptador, asegúrese de que no queden atrapados o aplastados cables o conducciones neumáticas. Si debe desplazar el adaptador en dirección al túnel para atornillarlo, comprima el tubo neumático hasta que se pueda atornillar el adaptador. RECARO Automotive Seating Página 19...
  • Página 237 6. Fije la unidad de mando (1). 7. Atornille el casquillo de conexión de la unidad de mando con los dos tornillos originales (3) 8. Enrosque el enchufe de la unidad de mando (2) en el casquillo de conexión. RECARO Automotive Seating Página 20...
  • Página 238 1 Enchufe de la caja de 24 V 9. Tome el mazo de cables de tubo flexible original y conéctelos a los enchufes de la caja de enchufes de 24V (1) en el adaptador. RECARO Automotive Seating Página 21...
  • Página 239: Montaje Del Mazo De Cables De Tubo Flexible En El Asiento Recaro

    RECARO Nota importante: El montaje del mazo de cables de tubo flexible en el asiento RECARO se debe realizar fuera del vehículo. Retire primero el mazo de cables de tubo flexible fijado al asiento (si existe) y elimínelo. Apoye el asiento en el respaldo, a fin de evitar daños en embellecedores y asideros.
  • Página 240: Montaje Del Asiento Recaro

    3.7 Montaje del asiento RECARO Eleve con cuidado el asiento e introdúzcalo en el vehículo. Precaución: Por favor, tenga en cuenta que el asiento puede pesar hasta 50 kg. Dado el caso, utilice un dispositivo auxiliar de elevación o transporte.
  • Página 241 2 Enchufe eléctrico Incline con cuidado el asiento en dirección al túnel del vehículo. Conecte la toma de aire (1) y el enchufe eléctrico (2) del asiento a las conexiones del mazo de cables de tubo flexible. RECARO Automotive Seating Página 24...
  • Página 242 Las conexiones eléctricas para el suministro de corriente (Más/Menos) del asiento deben ser realizadas por personal especializado. Véase el capítulo 5 Esquema de conexiones. 1 Tapa 10. Monte la tapa (1) en el adaptador del asiento. RECARO Automotive Seating Página 25...
  • Página 243 R0241 11. Vuelva a fijar el embellecedor de entrada (1) con los tornillos (2). 1 Asiento RECARO 2 Tornillos traseros del kit de montaje M8 12. Enrosque de forma manual los dos tornillos traseros (2) del kit de montaje en el adaptador.
  • Página 244 14. Arranque el vehículo para generar la presión neumática necesaria para los siguientes pasos de montaje. Ajuste del volante - delante Ajuste del asiento RECARO – delante arriba 15. Desactive el descenso rápido. 16. Coloque el ajuste de altura en la posición más elevada.
  • Página 245 1 Asiento RECARO 2 Tornillo central del kit de montaje M8 3 Tornillo delantero del kit de montaje M8 4 Tornillos traseros del kit de montaje M8 17. Enrosque de forma manual los dos tornillos centrales (2) del kit de montaje en el adaptador.
  • Página 246: Tras El Montaje

    Si el motor está en marcha y la lengüeta del cinturón de seguridad encajada, la señal de advertencia del salpicadero debería apagarse. En caso contrario se deberá comprobar la conexión eléctrica. 5. Esquema de conexiones 24 V / Rojo Positivo GND / Negro Negativo Advertencia Rosa del cinturón RECARO Automotive Seating Página 29...
  • Página 247: Pegatina De La Oficina Federal De Vehículos Alemana Para El Asiento Recaro

    Levantar únicamente la parte delantera del cojín del asiento, ya que si se levanta la parte trasera podrían dañarse cables o conducciones neumáticas. Nota importante: Durante el desmontaje, procure que no resulten dañados los cables ni los tubos flexibles del cojín del asiento. 1 Pegatina de la KBA RECARO Automotive Seating Página 30...
  • Página 248 Introducir los patines en las guías correspondientes. Nota importante: Intente elevar y mover suavemente el cojín del asiento de un lado a otro para comprobar que los patines están completamente encajados en las guías de forma segura. RECARO Automotive Seating Página 31...
  • Página 249 Patín 1 encajado en la guía 2 Desplazar el cojín del asiento a la posición longitudinal deseada. Nota importante: Mediante un ligero movimiento adelante y atrás del cojín del asiento, asegúrese de que el cojín está completamente bloqueado. RECARO Automotive Seating Página 32...
  • Página 250 Standaardstoel en console demonteren ............10     Montage RECARO adapter ................17     RECARO adapter op de bodem van het voertuig monteren ......18     Slang-kabelboom aan de RECARO stoel monteren ........22     RECARO stoel monteren ................23  ...
  • Página 251: Codetabel Stoelen

    RECARO CV Seat 2 RECARO C 6000 91303 2. Algemene veiligheidsinstructies U hebt een RECARO stoel gekocht, die zowel comfort als veiligheid biedt. Belangrijke opmerking: De Algemene Exploitatievergunning geldt alleen wanneer de RECARO stoel wordt ingebouwd in combinatie met de volledige voertuig-specifieke montage-kit.
  • Página 252 RECARO stoel vervangen. Deze originele stoelen zijn voor een actieve bescherming tegen letsels in een situatie die overeen komt met een crash (ongeval) op het respectieve voertuigmodel afgestemd. Wordt de originele stoel door een RECARO stoel vervangen, dan is deze bescherming tegen ongevallen niet meer gegarandeerd.
  • Página 253 Indien de originele stoel zonder elektrische comfortfuncties door een RECARO stoel wordt vervangen, dan kan van de meegeleverde slang-kabelboom-adapter de elektrische connector aan de kant van het voertuig afgesneden worden. De kabelboom moet dan aan een geschikte voertuigeigen stroombron aangesloten worden.
  • Página 254: Symbolen En Signaalwoorden

    2.2 Disclaimer en garantie RECARO stoelen zijn in het algemeen enkel geschikt voor stuurcabines in hun originele toestand. De betreffende cabines vindt u in de Algemene Exploitatievergunning (AEV) die aan de montage-kit is bijgevoegd of op onze homepage te downloaden is.
  • Página 255: Montagehandleiding Van De Recaro Stoel

    3. Montagehandleiding van de RECARO stoel Gevaar: Volg nauwkeurig de instructies van de montagehandleiding. 3.1 RECARO Montage-kit 1x Adapter 6x Schroef M8x23 1x Slang-kabelboom-adapter 1x Luchtkoppeling 1x Bescherming tegen scherpe kanten 1x Bescherming tegen scherpe kanten RECARO Automotive Seating Pagina 7...
  • Página 256 1x Montagehandleiding 1x Etiket montage-kit 1x ABE C 6000 1x ABE C 7000 Vergewis u ervan, vóór het demonteren van de standaard-stoel, dat alle hierboven in de lijst opgenomen delen zich in uw montage-kit bevinden. RECARO Automotive Seating Pagina 8...
  • Página 257: Montage-Werktuigen

    Belangrijke opmerking: Kleef het bijgevoegde etiket uit de montage-kit in de gebruiksaanwijzing van de RECARO-stoel, om later de overeenkomstige informatie bij de hand te hebben. 3.2 Montage-werktuigen Ratel Draaimomentsleutel Torx-adapter T 40 Torx-adapter T 30 Torx-adapter T 20 Adapter SW15...
  • Página 258: Standaardstoel En Console Demonteren

    Belangrijke opmerking: De standaardstoel moet volledig met stoelrails en gordelslot uit het voertuig gedemonteerd worden. Voor de bevestiging van de RECARO stoel moeten steeds de daarbij meegeleverde, nieuwe schroeven gebruikt worden. Stuurinstelling – vooraan Instelling standaard-stoel – achteraan, boven 1.
  • Página 259 3. Draai de beide schroeven (2) van de afdekking console (1) los en verwijder deze. 4. Verwijder de afdekking van de console (1). 1 Instappaneel 2 Schroeven R0241 5. Draai de drie schroeven (2) van het paneel (1) los en verwijder deze. Instappaneel blijft in het voertuig. RECARO Automotive Seating Pagina 11...
  • Página 260 9. Ontgrendel de stoelrails en schuif beide onderste rails (1) met de hand in de middelste positie. 10. Activeer het snel neerlaten. Waarschuwing (beknellingsgevaar): Bij het neerlaten van de stoel en verschuiven van de rails onderaan bestaat kneuzings- en beknellingsgevaar voor uw vingers. RECARO Automotive Seating Pagina 12...
  • Página 261 2 Plug bedieningseenheid 3 Schroeven aansluitbus R0242 16. Maak de plug (2) van de bedeiningseenheid (1) los en verwijder de bedieningseenheid. 17. Los de beide schroeven (3) van de aansluitbus van de bedieningseenheid en verwijder deze. RECARO Automotive Seating Pagina 13...
  • Página 262 20. Maak de luchtaansluiting (2) van het voertuig los. 1 Stekker 24V-stopcontact R0245 21. Los de plug van de 24V-plugdoos (1). 22. Verwijder de originele slang-kabelboom. Deze is nodig bij de montage van de Recaro-adapter. RECARO Automotive Seating Pagina 14...
  • Página 263 24. Verwijder de console. 1 24V-plugdoos 2 Schroeven houder bedieningseenheid 25. Schroef het 24V-stopcontact (1) uit de console. 26. Draai de twee schroeven (2) van de houder voor de bedieningseenheid los en verwijder de houder. RECARO Automotive Seating Pagina 15...
  • Página 264 27. Draai de drie schroeven (2) van de afdekking van het luchtkanaal los en verwijder deze. 28. Verwijder de afdekking (1). 1 Luchtkanaal 2 Schroeven luchtkanaal R0248 29. Draai de vier schroeven (2) van het luchtkanaal los en verwijder deze. 30. Verwijder het luchtkanaal (1). RECARO Automotive Seating Pagina 16...
  • Página 265: Montage Recaro Adapter

    3.4 Montage RECARO adapter 1 Randbeschermingsprofiel 2 Randbeschermingsprofiel 1. Monteer de randbeschermingsprofielen (1+2) uit de montageset aan de adapter. 1 24V-plugdoos 2 Schroeven houder bedieningseenheid 3 Schroeven uitstromer 4 Houder uitstromer 2. Schroef het 24V-stopcontact (1) in de adapter. 3. Schroef de houder van de bedieningseenheid met twee schroeven (2) aan de adapter.
  • Página 266: Recaro Adapter Op De Bodem Van Het Voertuig Monteren

    3.5 RECARO adapter op de bodem van het voertuig monteren Belangrijke opmerking: Let bij het monteren op de markeringen op consoles en adapters. Let bij alle montagewerkzaamheden steeds op het aangegeven aanhaalmoment. De pijl moet wijzen in de rijrichting. De sticker van...
  • Página 267 Let bij de montage van de adapter erop dat geen kabels of luchtleidingen geklemd of gekneusd worden. Als u voor het vastschroeven de adapter naar de tunnel toe moet verschuiven, druk dan de ventilatieslang zover tesamen, dat de adapter kan vastgeschroefd worden. RECARO Automotive Seating Pagina 19...
  • Página 268 2 Plug bedieningseenheid 3 Schroeven aansluitbus 6. Bevestig de bedieningseenheid (1). 7. Schroef de aansluitbus van de bedieningseenheid met de beide originele schroeven (3) vast. 8. Schroef de plug van de bedieningseenheid (2) op de aansluitbus. RECARO Automotive Seating Pagina 20...
  • Página 269 1 Stekker 24V-stopcontact 9. Neem de originele slangkabelboom en plug de stekker van het 24V-stopcontact (1) bij de adapter in. RECARO Automotive Seating Pagina 21...
  • Página 270: Slang-Kabelboom Aan De Recaro Stoel Monteren

    3.6 Slang-kabelboom aan de RECARO stoel monteren Belangrijke opmerking: De montage van de slang-kabelboom aan de RECARO-stoel moet buiten het voertuig gebeuren. Verwijder eerst de slang-kabelboom die aan de stoel is bevestigd (indien aanwezig) en voer deze af als afval. Om beschadiging van panelen en grepen te voorkomen, moet u de stoel op de rugleuning leggen.
  • Página 271: Recaro Stoel Monteren

    3.7 RECARO stoel monteren Til de stoel voorzichtig in het voertuig. Voorzichtig: Houd er rekening mee dat de stoel tot 50 kg zwaar kan zijn. Gebruik eventueel een hef- resp. draaghulp. Let erop dat de stoel door het hef- resp. draaghulpmiddel niet beschadigd wordt.
  • Página 272 1 Luchtaansluiting 2 Elektrische plug Kantel de stoel voorzichtig in de richting van de voertuigtunnel. Verbind de luchtaansluiting (1) en de elektrische stekker (2) van de stoel met de aansluitingen van de originele slang-kabelboom. RECARO Automotive Seating Pagina 24...
  • Página 273 Kip de stoel voorzichtig terug op de stoeladapter. Belangrijke opmerking: De elektrische aansluitingen voor de stroomvoorziening (plus / min) van de stoel moeten door geschoold personeel gemaakt worden. Zie hoofdstuk 5 schakelplan. 1 Deksel 10. Monteer het deksel (1) aan de stoeladapter. RECARO Automotive Seating Pagina 25...
  • Página 274 11. Schroef het instappaneel (1) weer vast met de schroeven (2). 1 RECARO-stoel 2 Schroeven achteraan - montage-kit M8 12. Schroef de beide achterste schroeven (2) uit de montage-kit in de adapter zodat ze gemakkelijk met de hand gedemonteerd kunnen worden. RECARO Automotive Seating Pagina 26...
  • Página 275 13. Activeer het snel neerlaten. 14. Start het voertuig om de noodzakelijk luchtdruk voor de verdere montagestappen op te bouwen. Stuurinstelling – vooraan RECARO stoel-instelling - vooraan, boven 15. Deactiveer het snel neerlaten. 16. Breng de hoogte-instelling in de bovenste positie.
  • Página 276 Bij negeren van de aanhaalmomenten kunnen de schroeven tijdens het rijden loskomen. In dit geval wordt het veiligheidsconcept niet meer gerespecteerd en mag er niet met het voertuig gereden worden. De schroeven moeten met het voorgeschreven aanhaalmoment aangedraaid worden. RECARO Automotive Seating Pagina 28...
  • Página 277: Na De Montage

    Bij draaiende motor en ingestoken gordeltong moet het waarschuwingssignaal in het dashboard verdwijnen. Indien dit niet het geval is, moet de elektrische aansluiting gecontroleerd worden. 5. Schakelschema rood 24V / plus zwart GND / min roze Gordelwaarschuwing RECARO Automotive Seating Pagina 29...
  • Página 278: Bondsbureau Voor Motorvoertuigen-Sticker Recaro Stoel

    6. Bondsbureau voor motorvoertuigen-sticker RECARO stoel sticker met een vermelding van het type stoel en de door het Bondsbureau voor motorvoertuigen voorgeschreven typeteken (KBA-sticker) bevindt zich onder het zitkussen op de dwarsbalk in de rijrichting rechts. Voor de controle van de sticker moet het zitkussen gedemonteerd worden.
  • Página 279 Zitkussen op zitframe leggen. Glijders in de overeenkomstige geleidingen invoegen. Belangrijke opmerking: Controleer d.m.v. lichtjes optillen en heen en weer bewegen van het zitkussen of de glijders volledig en veilig in de geleidingen vergrendeld zijn. RECARO Automotive Seating Pagina 31...
  • Página 280 Afbeelding van boven, zonder zitkussen Glijder 1 in geleiding 2 vergrendeld Zitkussen in de gewenste lengtepositie schuiven. Belangrijke opmerking: Let door lichtjes heen en weer bewegen van het zitkussen erop dat het zitkussen langs weerszijden volledig vergrendeld is. RECARO Automotive Seating Pagina 32...
  • Página 281 Adient Components Ltd. & Co. KG Hertelsbrunnenring 2 67657 Kaiserslautern Germany Phone +49 631 418-2222 +49 631 418-1999 E-Mail cv.service@recaro-automotive.com Internet www.recaro-automotive.com...

Este manual también es adecuado para:

C 7000 daf xf106

Tabla de contenido