91303 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Sie haben einen RECARO Sitz gekauft, der zum einen Komfort und zum anderen Sicherheit bietet. Der Sitz kann seine Aufgaben und Funktionen jedoch nur erfüllen, wenn er richtig und vollumfänglich nach den in dieser Einbauanleitung vorgegebenen Anweisungen und Anleitungen und unter Beachtung der unterschiedlichen Gefahrhinweisen und Vorsichtsmaßnahmen eingebaut wird.
Dieser ist zu beachten, denn bei Nichtbeachtung kann sowohl Wichtiger Hinweis: das Produkt als auch die Produktumgebung beschädigt werden, sowie die Funktionalität der Produkts und die Sicherheit des Produkts beschränkt oder ausgeschlossen werden. RECARO Automotive Seating Seite 4 von 24...
Zugänglichkeit der Bedienelemente nicht gewährleistet sein. In einer crashähnlichen Belastung (Unfall) kann dies zu einer Sitzverstellung führen. RECARO Sitze dürfen nur in Fahrzeugen verbaut werden, für deren Einbau eine Genehmigung durch das Kraftfahrt-Bundesamt besteht (Fahrzeuge ohne 2. Sitzreihe / ohne Lenkrad-Airbag, Sitze mit 3-Punkt-Integralgurt / ohne Airbag / ohne Gurtstraffer).
3. Einbauanleitung des RECARO Sitzes Gefahr: Befolgen Sie genau die Anweisungen der Einbauanleitung. Wenn Sie nicht über die Fachkenntnisse verfügen, lassen Sie den Umbau von einer qualifizierten Fachwerkstatt durchführen. 3.1 RECARO Montage-Kit 1 x Adapter Tunnelseite 1 x Adapter Türseite...
Página 7
Stellen Sie vor Beginn des Seriensitz-Ausbaus sicher, dass sich alle oben aufgeführten Teile in Ihrem Montage-Kit befinden. Wichtiger Hinweis: Kleben Sie das beigelegte Etikett aus dem Montage-Kit in die Bedienungsanleitung des RECARO Sitzes, um zukünftig die entsprechende Information griffbereit zu haben. RECARO Automotive Seating Seite 7 von 24...
Durchführung der Arbeiten jederzeit einen festen Stand haben. Wichtiger Hinweis: Der Seriensitz ist komplett mit Sitzschienen und Gurtschloss aus dem Fahrzeug auszubauen. Für die Befestigung des RECARO Sitzes sind unbedingt die dort mitgelieferten, neuen Schrauben zu verwenden. 1 Staufach...
Página 10
Lösen Sie die beiden Schrauben (1) am Fahrzeugboden vorne und entnehmen Sie die Schrauben und Muttern (Adapter 6er Innensechskant, Gabelschlüssel SW13). Fahren Sie den Sitz in die vorderste Position. Lösen Sie die vier Schrauben (2) am Fahrzeugboden hinten und entnehmen Sie die Schrauben (Adapter 6er Innensechskant). RECARO Automotive Seating Seite 10 von 24...
Página 11
13. Ziehen Sie die Abdeckung (4) nach oben. Zur Entnahme der Abdeckung ziehen Sie die beiden Halbschalen auseinander. 14. Bewahren Sie die Abdeckung und die Schrauben zur Wiederverwendung bei der Montage des RECARO Sitzes auf. 15. Trennen Sie die Luftanschlüsse (1) am Boden. 16. Trennen Sie die elektrischen Steckverbindungen (2) am Sitz.
Vorsicht: Bitte beachten Sie, dass der Sitz bis zu 50 kg schwer ist. Verwenden Sie gegebenenfalls eine Hebe- bzw. Tragehilfe. 3.4 RECARO Adapter auf Fahrzeugboden montieren Wichtiger Hinweis: Beachten Sie beim Einbauen die Markierungen auf Konsolen und Adaptern. Der Pfeil muss in Fahrtrichtung zeigen.
Página 13
Fahrzeugboden. Beachten Sie die Markierungen! Wichtiger Hinweis: Richten Sie die RECARO Adapter auf ein paralleles Spurmaß von 230 mm aus. Schrauben Sie die Adapter mit den Schrauben (3) und der Mutter (4) aus dem Montage-Kit mit dem vorgeschriebenen Drehmoment fest. (5er Innensechskant und Gabelschlüssel SW13)
3.5 Schlauch-Kabelbaum an RECARO Sitz montieren Wichtiger Hinweis: Die Montage des Schlauch-Kabelbaumes an den RECARO Sitz ist außerhalb des Fahrzeugs durchzuführen. Entfernen Sie zuerst den am Sitz befestigten Schlauch-Kabelbaum (wenn vorhanden) und entsorgen diesen. Warnung: Stellen Sie sicher, dass bei der Montage Verschmutzungen und Beschädigungen an den elektrischen und pneumatischen Anschlüssen ausgeschlossen werden, damit eine sichere...
3.6 RECARO Sitz einbauen Heben Sie den Sitz vorsichtig in das Fahrzeug. Vorsicht: Bitte beachten Sie, dass der Sitz bis zu 50 kg schwer ist. Verwenden Sie gegebenenfalls eine Hebe- bzw. Tragehilfe. Achten Sie darauf, dass der Sitz durch die Hebe- bzw. Tragehilfe nicht beschädigt wird.
Página 16
Entriegeln Sie nach dem Einheben die Sitzschiene und fahren Sie beide Unterschienen (1) nach hinten. Warnung (Klemmgefahr): Beim Verschieben der Unterschienen besteht Quetsch- und Klemmgefahr für die Finger. 1 RECARO Sitz 2 Schrauben hinten - Montage-Kit M8x12 3 Schrauben mitte - Montage-Kit M8x12 Schrauben Sie die vier hinteren Schrauben (2, 3) aus dem Montage-Kit handfest in die Adapter ein.
Página 17
Bitte beachten Sie, dass die am sitzseitigen Kabelbaum befestigte Sicherung unterhalb der Abdeckung liegt. Zur Überprüfung der Sicherung muss die Abdeckung entfernt werden. 10. Aktivieren Sie die Schnellabsenkung. 11. Starten Sie das Fahrzeug, um den notwendigen Luftdruck für die weiteren Montageschritte aufzubauen. RECARO Automotive Seating Seite 17 von 24...
Página 18
Lenkrad-Einstellung - vorne RECARO Sitz-Einstellung – hinten oben RECARO 12. Deaktivieren Sie die Schnellabsenkung. 13. Schieben Sie den Sitz in die hinterste Position. 14. Stellen Sie die Höheneinstellung auf die oberste Position. 1 RECARO Sitz 2 Schraube vorne - Montage-Kit M8x12...
Página 19
Bei Nichteinhaltung der Anzugdrehmomente können sich die Schrauben im Fahrbetrieb lösen. In diesem Fall ist das Sicherheitskonzept nicht mehr gegeben und das Fahrzeug darf nicht weitergeführt werden. Die Schrauben müssen mit dem vorgegebenen Anzugdrehmoment angezogen werden. RECARO Automotive Seating Seite 19 von 24...
Bei laufendem Motor und eingesteckter Gurtzunge muss das Warnsignal im Armaturenbrett erlöschen. Sollte dies nicht der Fall sein, muss der elektrische Anschluss überprüft werden. 5. Schaltplan Kabine Sitz 24V / Plus schwarz GND / Minus pink Gurtwarnung RECARO Automotive Seating Seite 20 von 24...
6. Kraftfahrtbundesamt-Aufkleber RECARO Sitz Aufkleber mit einer Angabe des Sitztyps und des vom Kraftfahrtbundesamt vorgegebenen Typzeichen (KBA-Aufkleber) befindet sich unter dem Sitzkissen auf dem Querträger in Fahrtrichtung rechts. Zur Prüfung des Aufklebers muss das Sitzkissen demontiert werden. 1 Griff Kissenlängsverstellung Demontage Sitzkissen Sitzkissenlängsverstellung entriegeln und Sitzkissen nach vorne in den Anschlag ziehen.
Página 22
Sitzkissen auf Sitzrahmen auflegen. Gleiter in die entsprechenden Führungen einfügen. Wichtiger Hinweis: Prüfen Sie durch leichtes Anheben und Hin- und Herbewegen des Sitzkissens, ob die Gleiter vollständig und sicher in die Führungen eingerastet sind. RECARO Automotive Seating Seite 22 von 24...
Página 23
Darstellung von oben ohne Sitzkissen Gleiter 1 in Führung 2 eingerastet Sitzkissen in die gewünschte Längsposition schieben. Wichtiger Hinweis: Achten sie durch leichtes Vor- und Zurückbewegen des Sitzkissens darauf, dass das Sitzkissen vollständig verriegelt ist. RECARO Automotive Seating Seite 23 von 24...
Página 24
3.2 Installation tools ..................... 7 3.3 Removing the standard seat ................8 3.4 Installing the RECARO adapter on the floor of the vehicle ......11 3.5 Fitting the hose/cable harness to the RECARO seat ........13 3.6 Fitting the RECARO seat ................14 4.
91303 2. General safety instructions You have purchased a RECARO seat, which will bring you additional comfort and increase your personal safety. However, the seat can only fulfil its purpose and function correctly when it is installed correctly and fully in accordance with the directions and instructions given in these installation instructions, and if all of the hazard and precautionary warnings are taken into account.
This must be observed, as failure to do so may result in both the Important note: product and its environment being damaged, and the product's proper functioning and safety being impaired or eliminated. RECARO Automotive Seating Page 3 of 23...
In the event of stress load, such as that caused by an accident, crash or similar, the seat may shift position. RECARO seats are only to be installed in vehicles that have received official installation approval from the Federal Motor Transport Authority (KBA), (i.e. a vehicle without a 2nd row of seats / no steering wheel airbag, seats with 3-point integral harness / no airbag / no tensioner).
3. Installation instructions for RECARO seat Danger: You must precisely follow the installation instructions! If you do not have the required specialist knowledge, the work should be undertaken by a specialist workshop. 3.1 RECARO installation kit 1 x tunnel side adapter...
Página 29
Before you start to remove the standard seat, ensure that all of the parts listed above are present in your installation kit. Important note: Stick the label included in the installation kit in the RECARO seat's operating instructions so that you will be able to find the relevant information in the future. RECARO Automotive Seating...
Important note: Remove the standard seat together with seat rails and the belt lock from the vehicle. The new screws supplied in the kit must always be used to secure the RECARO seat in place. 1 Storage compartment 2 Cross-head screws K0259 Open the storage compartment flap.
Página 32
& SW13 spanner). Now move the seat as far forward as possible. Loosen and remove the four screws (2) in the floor at the rear of the seat (size 6 hexagon socket adapter). RECARO Automotive Seating Page 9 of 23...
Página 33
13. Pull the cover (4) upwards. To remove the cover, pull the two half shells away from each other. 14. Put the cover and the screws aside so that they can be reused during the installation of the RECARO seat.
Please note that the seat can weight up to 50 kg. Use lifting or carrying equipment whenever necessary. 3.4 Installing the RECARO adapter on the floor of the vehicle Important note: Take note of the markings on the consoles and the adapters during the installation.
Página 35
Important note: Align the RECARO adapters in parallel so that they are 230 mm apart. Tightly screw the adapters with the screws (3) and the nut (4) from the installation kit using the stipulated torque. (size 5 hexagon socket and SW13 spanner).
3.5 Fitting the hose/cable harness to the RECARO seat Important note: The hose/cable harness must be fitted to the RECARO seat when it is outside the vehicle. If a hose/cable harness has already been fitted to the seat you should remove it and dispose of it.
3.6 Fitting the RECARO seat Lift the seat carefully into the vehicle. Caution: Please note that the seat can weight up to 50 kg. Use lifting or carrying equipment whenever necessary. Ensure that the seat is not damaged by the lifting or carrying equipment.
Página 38
Warning (risk of entrapment): There is a risk of your fingers being crushed or trapped when moving the bottom rails, 1 RECARO seat 2 Rear screws - M8 x 12 from installation 3 Centre screws - M8 x 12 from installation kit Screw the four rear screws (2, 3) from the installation kit into the adapter (finger-tight only).
Página 39
To check the locking device, the cover must be removed. 10. Activate the express down mechanism. 11. Start the vehicle in order to build up the air pressure needed for the remaining part of the installation. RECARO Automotive Seating Page 16 of 23...
Página 40
Steering wheel adjustment - front RECARO seat adjustment - rear, top RECARO 12. Deactivate the express down mechanism. 13. Now slide the seat as far back as possible. 14. Reset the height adjustment so that it is in the highest position.
Página 41
If the torque is not set correctly, the screws will work loose whilst you are driving. In this case, the safety concept can no longer be ensured and the vehicle may no longer be used. The screws must be tightened using the stipulated torque. RECARO Automotive Seating Page 18 of 23...
The warning signal in the dashboard must go out when the engine is running and the belt buckle is inserted into its clasp. If this is not the case, the electrical connection must be checked. 5. Circuit diagram Cabin Seat 24V / Plus black GND / minus pink Belt warning RECARO Automotive Seating Page 19 of 23...
6. RECARO seat KBA label label with the seat model details and the KBA model code (KBA label) is located underneath the seat cushion on the cross member, on the right in the direction of travel. To check the label the seat cushion must be removed.
Página 44
Lay the seat cushion on the seat frame. Insert the gliders into the corresponding guides. Important note: By lifting the seat cushion and moving it back and forth, check whether the gliders have engaged completely and securely in the guides. RECARO Automotive Seating Page 21 of 23...
Página 45
Glider 1 engaged in Guide 2 Slide the seat cushion into the desired length position. Important note: Move the seat cushion gently forward and backward to ensure that it is fully locked in place. RECARO Automotive Seating Page 22 of 23...
Página 46
3.3 Démonter le siège de série ................8 3.4 Monter l'adaptateur RECARO sur le plancher du véhicule ......11 3.5 Monter le faisceau de tuyaux - de câbles sur le siège RECARO ....13 3.6 Installer le siège RECARO ................14 4.
Si l'on remplace un siège d'origine sans fonctions ergonomiques électriques par un siège RECARO, le connecteur électrique de l'adaptateur pour faisceau de tuyaux - de câbles fourni peut être débranché. Un spécialiste qualifié doit raccorder le faisceau de câbles à une source de courant appropriée à...
Cette mention signale qu'en cas de non-observation, le produit Remarque et l'environnement du produit peuvent être endommagés et que importante : la fonctionnalité et la sécurité du produit peuvent être limitées ou exclues RECARO Automotive Seating Page 3 de 23...
En cas d'une sollicitation similaire à un crash (accident), cela peut déplacer le siège. Les sièges RECARO ne doivent être montés dans les véhicules que lorsqu'une autorisation a été octroyée pour leur montage par le Kraftfahrtbundesamt, Office fédéral des véhicules à moteur, (véhicules sans 2e rangée de sièges / sans airbag du volant, sièges avec ceinture intégrale à...
3. Notice de montage du siège RECARO Danger : Suivez exactement les instructions de la notice de montage. Si vous ne disposez pas des connaissances techniques, confiez le travail à un atelier spécialisé. 3.1 Kit de montage RECARO 1x adaptateur côté tunnel 1x adaptateur côté...
Avant de commencer le démontage du siège de série, assurez-vous que votre kit de montage contient toutes les pièces mentionnées ci-dessus. Remarque importante : Collez l'étiquette jointe au kit de montage dans la notice d'utilisation du siège RECARO afin d'avoir à l'avenir l'information correspondante à portée de main. RECARO Automotive Seating...
Embout pour vis à six pans creux de 5 Embout pour vis à six pans creux de 6 Clé à fourche ou polygonale, ouverture de clé 13 ou noix longue de 13 mm Tournevis cruciforme moyen RECARO Automotive Seating Page 7 de 23...
Remarque importante : Démonter entièrement du véhicule le siège de série, rails de siège et boucle de la ceinture compris. Pour fixer le siège RECARO, utiliser impérativement les vis neuves fournies avec le siège. 1 Compartiment de rangement 2 Vis cruciformes K0259 Ouvrez le couvercle du compartiment de rangement.
Página 54
(adaptateur six pans de 5, clé à fourche, ouverture 13). Avancez le siège dans sa position maximum. Desserrez les quatre vis (2) situées à l'arrière, sur le plancher du véhicule et retirez les vis (Embout six pans de 6). RECARO Automotive Seating Page 9 de 23...
13. Tirez le cache (4) vers le haut. Pour ôter le cache, écartez les deux demi-coques. 14. Gardez le cache et les vis pour les réutiliser après avoir monté le siège RECARO. 15. Débranchez les connexions pneumatiques (1) au niveau du plancher.
Veuillez noter que le siège peut pèse jusqu'à 50 kg. Utilisez, le cas échéant, un outil de levage ou de manutention. 3.4 Monter l'adaptateur RECARO sur le plancher du véhicule Remarque importante : Lors de l'installation, respectez les marquages indiqués sur les consoles et les adaptateurs.
Página 57
Respectez les marquages ! Remarque importante : Positionnez les adaptateurs RECARO sur un écartement parallèle de 230 mm. Vissez les adaptateurs avec les vis (3) et les écrous (4) se trouvant dans le kit de montage au couple de serrage prescrit. (Six pans de 5 et clé à fourche, ouverture 13)
3.5 Monter le faisceau de tuyaux - de câbles sur le siège RECARO Remarque importante : Exécuter le montage du faisceau de tuyaux - de câbles sur le siège RECARO à l'extérieur du véhicule. Enlevez d'abord le faisceau de tuyaux - de câbles (si existant) fixé au siège et éliminez-le. Posez pour cela le siège sur le dossier afin d'éviter d'endommager les carters de siège et les poignées.
3.6 Installer le siège RECARO Soulevez le siège précautionneusement pour l'introduire dans le véhicule. Attention : Veuillez noter que le siège peut pèse jusqu'à 50 kg. Utilisez, le cas échéant, un outil de levage ou de manutention. Veillez à ne pas endommager le siège avec les outils de levage ou de manutention.
Página 60
Avertissement (risque de coincement) : Risque de coincement et de pincement des doigts lors du déplacement des rails inférieurs. 1 Siège RECARO 2 Vis à l'arrière - Kit de montage M8x12 3 Vis au centre - Kit de montage M8x12 Vissez solidement les quatre vis arrière (2, 3) du kit de montage dans les adaptateurs.
Página 61
Veuillez noter que le fusible fixé sur le faisceau de câbles côté siège se situe sous le cache. Il faut enlever le cache pour contrôler le fusible. 10. Activez l'abaissement rapide. 11. Démarrez le véhicule pour établir la pression d'air nécessaire pour réaliser les autres étapes de montage. RECARO Automotive Seating Page 16 de 23...
Página 62
Réglage du volant - avant Réglage du siège RECARO - arrière, supérieur RECARO 12. Désactivez l'abaissement rapide. 13. Faites glisser le siège dans la position la plus reculée. 14. Réglez la hauteur en position supérieure maximale. 1 Siège RECARO 2 Vis à l'avant - Kit de montage M8x12 3 Vis à...
Página 63
Les vis peuvent se desserrer pendant la conduite, si les couples de serrage ne sont pas observés. Dans ce cas, le concept de sécurité n'est plus appliqué et il ne faut pas poursuivre sa route avec ce véhicule. Les vis doivent être serrées au couple prescrit. RECARO Automotive Seating Page 18 de 23...
Dans le cas contraire, il faut vérifier le branchement électrique. 5. Schéma de câblage Cabine Siège rouge 24V / Plus noir GND / Moins Avertissement rose vif pour ceinture RECARO Automotive Seating Page 19 de 23...
6. Autocollant du Kraftfahrtbundesamt Siège RECARO indiquant le type de siège et l'homologation de type prescrite par l'office Kraftfahrtbundesamt L'autocollant (autocollant KBA) se trouve sous le coussin de siège, sur la traverse, à droite dans le sens de la marche. Il faut démonter le coussin de siège pour contrôler l'autocollant.
Página 66
Insérer les glissières dans les guidages correspondants. Remarque importante : Faites faire de légers mouvements de va-et-vient et soulevez légèrement le coussin de siège pour contrôler que la glissière s'est complètement enclenchée dans les guidages. RECARO Automotive Seating Page 21 de 23...
Página 67
Glissière 1 enclenchée dans le guidage 2 Faire glisser le coussin de siège dans la position longitudinale souhaitée. Remarque importante : Assurez-vous par des mouvements de va-et-vient du coussin de siège que celui-ci est complètement verrouillé. RECARO Automotive Seating Page 22 de 23...
Página 68
3.2 Narzędzia montażowe ..................7 3.3 Demontaż siedzenia seryjnego ..............8 3.4 Montaż adaptera RECARO na podłodze pojazdu ........11 3.5 Montaż wiązki kabli w wężu na siedzeniu RECARO ........13 3.6 Montaż siedzenia RECARO ................. 14 4. Po montażu ......................19 5.
91303 2. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nabyli Państwo siedzenie RECARO, które z jednej strony daje komfort, a z drugiej bezpieczeństwo. Jednakże siedzenie może spełniać swoje zadania i funkcje tylko w przypadku, gdy zostanie ono zamontowane w prawidłowy sposób w pełnym zakresie zgodnie z poleceniami i instrukcjami przewidzianym w niniejszej instrukcji obsługi, przy czym należy przestrzegać...
Należy jej przestrzegać, ponieważ w przeciwnym przypadku Ważna wskazówka: może dojść do uszkodzenia produktu lub otoczenia produktu, jak również może zostać ograniczona lub całkowicie zniwelowana funkcjonalność oraz bezpieczeństwo produktu. RECARO Automotive Seating Strona 3 z 23...
Nieprzestrzeganie lub ograniczone przestrzeganie tej instrukcji montażu, jak również zmiany przeprowadzane na samym produkcie wykluczają odpowiedzialność cywilną z tytułu gwarancji. Obowiązuje to również przy zastosowaniu części konstrukcyjnych niedopuszczonych przez RECARO, jak np. uchwytu na napoje, wieszaków na ubrania, gaśnice itp.
3. Instrukcja montażu siedzenia RECARO Niebezpieczeństwo: Proszę przestrzegać dokładnie wskazówek instrukcji montażu. Jeżeli nie posiadają Państwo fachowej wiedzy, to należy zlecić przeprowadzenie przebudowy wykwalifikowanemu, specjalistycznemu warsztatowi. 3.1 Zestaw montażowy RECARO 1 Adapter, od strony tunelu 1 Adapter, od strony drzwi 1x adapter wiązki kabli w wężu...
Przed demontażem seryjnego siedzenia proszę się upewnić, że wszystkie wymienione części znajdują się w Państwa zestawie montażowym. Ważna wskazówka: Należy wkleić dostarczoną etykietkę zawartą w zestawie montażowym do instrukcji obsługi siedzenia RECARO, aby w przyszłości odpowiednia informacja była dostępna w zasięgu ręki. RECARO Automotive Seating Strona 6 z 23...
5 Adapter dla klucza do śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym o wielkości 6 Klucz widełkowy / oczkowy RK13 lub długiej końcówki klucza nakładanego 13mm Śrubokręt do śrub o rowku krzyżowym, średni RECARO Automotive Seating Strona 7 z 23...
Otworzyć klapę schowka. Odkręcić cztery śruby z rowkiem krzyżowym (2) schowka (1) i wyjąć je (śrubokręt do śrub z rowkiem krzyżowym). Wyjąć schowek. Proszę zachować ten schowek i śruby do ponownego użycia po montażu siedzenia RECARO. RECARO Automotive Seating Strona 8 z 23...
Página 76
śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym o wielkości 6, klucz widełkowy RK13). Umieścić siedzenie w przedniej pozycji. Odkręcić cztery śruby (2) na podłodze pojazdu z tyłu i wyjąć te śruby (adapter klucza do śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym 6). RECARO Automotive Seating Strona 9 z 23...
Página 77
12. Odkręcić obie śruby z rowkiem krzyżowym (3) i wyjąć śruby. 13. Zdjąć pokrywę (4) do góry. Aby zdjąć pokrywę, należy rozsunąć obydwie połówki. 14. Proszę zachować tę osłonę i śruby do ponownego użycia przy montażu siedzenia RECARO. 15. Odłączyć przyłącza powietrza (1) przy podłodze.
Ostrożnie: Proszę zwrócić uwagę, że siedzenie waży do 50 kg. W razie konieczności użyć urządzenia pomocniczego do podnoszenia lub przenoszenia. 3.4 Montaż adaptera RECARO na podłodze pojazdu Ważna wskazówka: Podczas montażu proszę przestrzegać oznaczeń na konsolach i adapterach. Strzałka musi być skierowana w kierunku jazdy.
Página 79
Ważna wskazówka: Ustawić adapter RECARO na równoległy rozstaw kół wynoszący 230 m. Przykręcić adaptery śrubami (3) i nakrętką (4) z zestawu montażowego przy użyciu zalecanego momentu obrotowego. (klucz do śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym 5 i klucz widełkowy RK13) Moment obrotowy dokręcania:...
3.5 Montaż wiązki kabli w wężu na siedzeniu RECARO Ważna wskazówka: Montaż wiązki kabli w wężu na siedzeniu RECARO należy przeprowadzić poza pojazdem. Usunąć najpierw zamontowaną na siedzeniu wiązkę kabli w wężu (jeżeli występuje) i zutylizować ją. W tym celu siedzenie należy ułożyć na tylnej części oparcia, aby uniknąć uszkodzeń osłon i uchwytów.
3.6 Montaż siedzenia RECARO Siedzenie włożyć ostrożnie do pojazdu. Ostrożnie: Proszę zwrócić uwagę, że siedzenie waży do 50 kg. W razie konieczności użyć urządzenia pomocniczego do podnoszenia lub przenoszenia. Zwrócić uwagę na to, aby siedzenie nie zostało uszkodzone przez urządzenie do podnoszenia i przenoszenia.
Página 82
Po podniesieniu odblokować szynę siedzenia i przesunąć obydwie szyny dolne (1) do tyłu. Ostrzeżenie (niebezpieczeństwo zakleszczenia): Podczas przesuwania dolnych szyn istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia i zakleszczenia palców. 1 Siedzenie RECARO 2 Śruby z tyłu - zestaw montażowy M8x12 3 Śruby środkowe - zestaw montażowy M8x12 Wkręcić...
Página 83
Proszę zwrócić uwagę, że bezpiecznik zamocowany na wiązce kabli od strony siedzenia znajduje się pod osłoną. Aby sprawdzić zabezpieczenie, osłonę należy usunąć. 10. Aktywować szybkie opuszczanie. 11. Uruchomić pojazd, aby wytworzyć ciśnienie powietrza konieczne dla dalszych kroków montażu. RECARO Automotive Seating Strona 16 z 23...
Página 84
Ustawienie kierownicy z przodu Ustawienie siedzenia seryjnego RECARO - z tyłu, u góry RECARO 12. Zdezaktywować szybkie opuszczanie. 13. Przesunąć siedzenie w tylną pozycję. 14. Ustawić regulację wysokości na najwyższą pozycję. 1 Siedzenie RECARO 2 Śruba z przodu - zestaw montażowy M8x12 3 Śruby z przodu - zestaw montażowy...
Página 85
W przypadku nieprzestrzegania momentów obrotowych dokręcania, śruby mogą poluzować się w trybie jazdy. W tym przypadku koncepcja bezpieczeństwa nie występuje i nie można dalej prowadzić pojazdu. Śruby należy dokręcić za pomocą podanego momentu obrotowego dokręcania. RECARO Automotive Seating Strona 18 z 23...
Przy pracującym silniku i wsadzonym języczku pasa sygnał ostrzegawczy musi zgasnąć na desce rozdzielczej. Jeżeli tak nie jest, należy sprawdzić przyłącze elektryczne. 5. Schemat połączeń Kabina Siedzenie Kolor 24V / plus czerwony Kolor czarny GND / minus Ostrzeżenie o Kolor różowy niezapiętym pasie RECARO Automotive Seating Strona 19 z 23...
Siedzisko podnosić tylko z przodu, ponieważ z tyłu można uszkodzić kabel lub przewody powietrza. Ważna wskazówka: Proszę zwrócić uwagę na to, aby podczas montażu nie uszkodzić kabla i węży przy siedzisku. 1 Naklejka KBA RECARO Automotive Seating Strona 20 z 23...
Página 88
2 Prowadnica siedziska (4x) Nałożyć siedzisko na ramę siedzenia. Wprowadzić ślizgi w odpowiednie prowadnice. Ważna wskazówka: Sprawdzić poprzez lekkie podniesienie i przesunięcie siedziska do przodu i do tyłu, czy elementy ślizgowe się całkowicie zatrzasnęły w prowadnicach. RECARO Automotive Seating Strona 21 z 23...
Página 89
Element ślizgowy 1 zatrzaśnięty w prowadnicy 2 Przesunąć siedzisko do żądanej pozycji podłużnej. Ważna wskazówka: Proszę zwrócić uwagę na to, aby poprzez lekkie przemieszczenie siedziska do przodu i wstecz siedzisko zostanie całkowicie zablokowane. RECARO Automotive Seating Strona 22 z 23...
Página 90
3.4 Montáž RECARO adaptéru na podlaze vozidla ........... 11 3.5 Montáž hadicového kabelového svazku k sedadlu RECARO ...... 13 3.6 Montáž sedadla RECARO ................14 4. Po montáži ......................19 5. Schéma zapojení ....................19 6. Nálepka Spolkového úřadu pro silniční provoz na sedadle RECARO ..20...
Varování: Montáž i elektrické a pneumatické připojení sedadla RECARO by měl provést odborný servis. Jen v případě, že máte nezbytné odborné znalosti a jste vybaveni potřebným nářadím pro montáž, můžete montáž provést také Vy sami. Zde je však zapotřebí dodržet zásady pečlivé, klidné a precizní...
škody. Toto upozornění se musí dodržovat, protože při jeho Důležité nerespektování se může poškodit produkt nebo blízké okolí upozornění: produktu, rovněž může být omezena nebo znemožněna funkčnost a bezpečnost produktu. RECARO Automotive Seating Strana 3 z 23...
Má-li Vaše originální sedadlo airbag a / nebo předepínač pásu, nesmíte jej vyměnit za sedadlo RECARO. Tyto systémy jsou pro aktivní ochranu proti zranění v situaci podobné nárazu (nehoda) přizpůsobeny příslušnému modelu vozidla. Při výměně sedadla již není dána tato ochrana při nehodě.
3. Montážní návod sedadla RECARO Nebezpečí: Řiďte se přesně pokyny montážního návodu. Nemáte-li dostatečné odborné znalosti, nechejte přestavbu provést kvalifikovaným odborným servisem. 3.1 Montážní sada RECARO 1 x adaptér strana tunelu 1 x adaptér strana dveří 1 x adaptér hadicového kabelového svazku...
Dříve než začnete s demontáží sériového sedadla se přesvědčte, že se všechny shora uvedené díly nachází ve Vaší montážní sadě. Důležité upozornění: Nalepte přiložený štítek z montážní sady do návodu k obsluze sedadla RECARO, abyste v budoucnu měli po ruce odpovídající informace. RECARO Automotive Seating...
šrouby s vnitř. šestihranem vel. 5 adaptér pro klíč na šrouby s vnitř. šestihranem vel. 6 stranový a očkový klíč vel. 13 nebo dlouhý ořech 13 mm křížový šroubovák střední RECARO Automotive Seating Strana 7 z 23...
Důležité upozornění: Sériové sedadlo je třeba z vozidla kompletně demontovat spolu s lištami sedadla a zámkem bezpečnostního pásu. Pro připevnění sedadla RECARO je v každém případě třeba použít k němu přibalené, nové šrouby. 1 odkládací přihrádka 2 šrouby s křížovou drážkou K0259 Otevřete víko odkládací...
Página 98
šrouby s vnitř. šestihranem vel. 6, stranový klíč vel. 13). Posuňte sedadlo do nejpřednější pozice. Uvolněte čtyři šrouby (2) vzadu na podlaze vozidla a vyndejte je (adaptér pro klíč na šrouby s vnitř. šestihranem vel. 6). RECARO Automotive Seating Strana 9 z 23...
Página 99
12. Uvolněte oba šrouby s křížovou drážkou (3) a vyjměte je. 13. Vytáhněte kryt (4) nahoru. Pro vyjmutí krytu od sebe odtáhněte obě poloskořepiny. 14. Uschovejte kryt a šrouby pro opětovné použití při montáži sedadla RECARO. 15. Oddělte vzduchová připojení (1) na podlaze.
Pozor: Vezměte prosím na vědomí, že sedadlo může vážit až 50 kg. V případě potřeby použijte pomocný prostředek pro zvedání resp. transport. 3.4 Montáž RECARO adaptéru na podlaze vozidla Důležité upozornění: Při montáži sledujte značky na konzolách a adaptérech. Šipka musí ukazovat ve směru jízdy.
Página 101
Na straně tunelu položte na podlahu vozidla adaptér (1) a na straně dveří adaptér (2). Sledujte značky! Důležité upozornění: Vyrovnejte RECARO adaptéry rovnoběžně ve vzdálenosti 230 mm. Přišroubujte adaptéry pomocí šroubů (3) a matic (4) z montážní sady předepsaným utahovacím momentem.
3.5 Montáž hadicového kabelového svazku k sedadlu RECARO Důležité upozornění: Montáž hadicového kabelového svazku k sedadlu RECARO se provádí mimo vozidlo. Nejprve odstraňte hadicový kabelový svazek připevněný k sedadlu (je-li k dispozici) a zlikvidujte jej. K tomu položte sedadlo na zadní stranu opěradla, abyste zabránili poškození krytů a madel.
3.6 Montáž sedadla RECARO Opatrně zvedněte sedadlo do vozidla. Pozor: Vezměte prosím na vědomí, že sedadlo může vážit až 50 kg. V případě potřeby použijte pomocný prostředek pro zvedání resp. transport. Dejte pozor na to, aby se sedadlo nepoškodilo pomocným prostředkem pro zvedání resp.
Página 104
Po nasazení sedadla odblokujte lištu sedadla a obě dolní lišty (1) posuňte dozadu. Varování (nebezpečí skřípnutí): Při posouvání dolních lišt hrozí nebezpečí pohmoždění a skřípnutí prstů. 1 sedadlo RECARO 2 šrouby vzadu - M8x12 z montážní sady 3 šrouby střed - M8x12 z montážní sady Zašroubujte čtyři zadní...
Página 105
Dávejte prosím pozor na to, aby pojistka připevněná na svazku kabelů na straně sedadla ležela pod krytem. Ke kontrole pojistky je třeba odstranit kryt. 10. Aktivujte rychlé spuštění. 11. Nastartujte vozidlo, abyste vytvořili dostatečný tlak vzduchu pro další montážní kroky. RECARO Automotive Seating Strana 16 z 23...
Página 106
Nastavení volantu - vpředu Nastavení sedadla RECARO - vzadu nahoře RECARO 12. Deaktivujte rychlé spuštění. 13. Posuňte sedadlo do nejzadnější polohy. 14. Výškové nastavení uveďte do nejvyšší polohy. 1 sedadlo RECARO 2 šroub vpředu - M8x12 z montážní sady 3 šroub vpředu - M8x35 z montážní sady 4 matice M8 z montážní...
Página 107
Nebezpečí: Při nedodržení utahovacích momentů se mohou šrouby při jízdním provozu uvolnit. V takovémto případě již není zaručen koncept bezpečnosti a vozidlo nesmí být dále provozováno. Šrouby se musí dotáhnout určeným utahovacím momentem. RECARO Automotive Seating Strana 18 z 23...
Při běžícím motoru a zasunutém jazýčku pásu se musí varovný signál v přístrojové desce vypnout. Není-li tomu tak, je třeba zkontrolovat elektrické připojení. 5. Schéma zapojení Sedadlo Kabina 24 V / plus červená GND / minus černá varování růžová nezapnutého pásu RECARO Automotive Seating Strana 19 z 23...
Polštář sedadla zvedejte prosím jen vpředu, protože by se vzadu mohly poškodit kabely a vzduchová vedení. Důležité upozornění: Dávejte pozor na to, abyste při demontáži nepoškodili kabely a hadice v polštáři sedadla. 1 nálepka KBA RECARO Automotive Seating Strana 20 z 23...
Página 110
Položte polštář sedadla na rám sedadla. Vložte zaváděcí výstupky do odpovídajících zaváděcích výřezů. Důležité upozornění: Lehkým pohybem polštáře sedadla sem a tam zkontrolujte, zda zaváděcí výstupky zcela a bezpečně zaskočily do zaváděcích výřezů. RECARO Automotive Seating Strana 21 z 23...
Página 111
Zobrazení seshora, bez polštáře sedáku Zaváděcí výstupek 1 zaskočil do zaváděcího výřezu 2 Polštář sedadla posuňte do požadované podélné pozice. Důležité upozornění: Lehkým pohybem polštáře sedadla dopředu a dozadu zkontrolujte, zda je polštář sedadla zcela zablokován. RECARO Automotive Seating Strana 22 z 23...
Página 112
3.3 Smontaggio del sedile di serie ............... 8 3.4 Montaggio dell'adattatore RECARO sul pianale del veicolo ......11 3.5 Montaggio del fascio di cablaggio flessibile sul sedile RECARO ....13 3.6 Montaggio del sedile RECARO ..............14 4. Dopo il montaggio ..................... 19 5.
2. Note generali sulla sicurezza Ha acquistato un sedile RECARO, in grado di offrire un comfort e una sicurezza senza pari. Il sedile può tuttavia svolgere le sue funzioni e i suoi compiti solo se viene montato in modo completo e corretto secondo le istruzioni riportate nelle presenti istruzioni di montaggio e tenendo in considerazione le varie avvertenze di pericolo e misure precauzionali.
Indicazione da osservare poiché, in caso di mancata Avvertenza osservanza, il prodotto e l'ambiente circostante possono subire importante: danni e la funzionalità e sicurezza del prodotto possono essere limitate o annullate. RECARO Automotive Seating Pagina 3 di 23...
In caso di sollecitazione simile a un urto (incidente), questo può causare lo spostamento del sedile. I sedili RECARO possono essere montati solo in veicoli per il cui montaggio è disponibile un'autorizzazione da parte del Kraftfahrtbundesamt (Ufficio Federale della Circolazione) (veicoli senza 2a fila di sedili/senza airbag sul volante, sedili con cintura integrale a 3 punti/senza airbag/senza pretensionatore).
3. Istruzioni di montaggio del sedile RECARO Pericolo: È necessario attenersi attentamente alle istruzioni di montaggio. Se non si dispone delle conoscenze specialistiche, far effettuare la modifica al personale di un'officina specializzata. 3.1 Kit di montaggio RECARO 1x adattatore lato tunnel...
Prima dell'inizio dello smontaggio di un sedile di serie, è necessario assicurarsi che tutti i componenti riportati sopra siano presenti nel kit di montaggio. Avvertenza importante: Incollare l'etichetta presente nel kit di montaggio nelle istruzioni per l'uso del sedile RECARO per avere a portata di mano in futuro le informazioni corrispondenti. RECARO Automotive Seating...
Chiave a cricchetto Chiave dinamometrica Adattatore Torx T40 Adattatore per l'esagono incassato da 5 Adattatore per l'esagono incassato da 6 Chiave fissa/ad anello apertura 13 o dodecagono incassato 13mm Cacciavite a stella centrale RECARO Automotive Seating Pagina 7 di 23...
Aprire lo sportello del vano di stivaggio. Allentare le quattro viti con intaglio a croce (2) del vano di stivaggio (1) e toglierle (cacciavite a stella). Togliere il vano di stivaggio. Conservare il vano di stivaggio e le viti per il riutilizzo dopo il montaggio del sedile RECARO. RECARO Automotive Seating Pagina 8 di 23...
Página 120
6, chiave fissa apertura 13). Portare il sedile nella posizione più avanzata. Allentare le quattro viti (2) sul pianale posteriore del veicolo e togliere le viti (adattatore esagono incassato da 6). RECARO Automotive Seating Pagina 9 di 23...
Página 121
13. Tirare verso l'alto la copertura (4). Per togliere la copertura, allontanare tra loro le due semicuscinetti. 14. Conservare la copertura e le viti per il riutilizzo al montaggio del sedile RECARO. 15. Staccare gli attacchi aria (1) sul pianale.
Attenzione: Il sedile pesa fino a 50 kg. Eventualmente utilizzare un ausilio di sollevamento o sostegno. 3.4 Montaggio dell'adattatore RECARO sul pianale del veicolo Avvertenza importante: Durante il montaggio prestare attenzione ai contrassegni sulle mensole e sugli adattatori. La freccia deve essere rivolta nella direzione di marcia.
Página 123
Avvertenza importante: Orientare gli adattatori RECARO su una calibratura parallela della convergenza di 230 mm. Serrare gli adattatori con le viti (3) e il dado (4) del kit di montaggio con la coppia prescritta (esagono incassato da 5 e chiave fissa apertura 13).
3.5 Montaggio del fascio di cablaggio flessibile sul sedile RECARO Avvertenza importante: Il montaggio del fascio di cablaggio flessibile sul sedile RECARO va effettuato al di fuori del veicolo. Prima di tutto è necessario togliere il fascio di cablaggio flessibile fissato al sedile (se presente) e smaltirlo.
3.6 Montaggio del sedile RECARO Con cautela sollevare il sedile nel veicolo. Attenzione: Il sedile pesa fino a 50 kg. Eventualmente utilizzare un ausilio di sollevamento o sostegno. Fare attenzione che il sedile non sia danneggiato dall'ausilio di sollevamento o sostegno.
Página 126
Avvertenza (pericolo di incastramento): Spingendo le guide inferiori c'è pericolo di schiacciamento e incastramento delle dita. 1 Sedile RECARO 2 Viti posteriori - Kit di montaggio M8x12 3 Viti centrali - Kit di montaggio M8x12 Avvitare manualmente le quattro viti posteriori (2, 3) del kit di montaggio nell'adattatore.
Página 127
Fare attenzione che il bloccaggio fissato al fascio di cablaggio sul lato sedile si trovi sotto la copertura. Per il controllo del bloccaggio è necessario togliere la copertura. 10. Attivare l'abbassamento rapido. 11. Avviare il veicolo per creare la pressione dell'aria necessaria per le successive fasi di montaggio. RECARO Automotive Seating Pagina 16 di 23...
Página 128
Regolazione volante - Movimenti in avanti Regolazione sedile RECARO - Movimenti indietro, verso l'alto RECARO 12. Disattivare l'abbassamento rapido. 13. Spingere il sedile nella posizione più arretrata. 14. Posizionare la regolazione dell'altezza nella posizione più alta. 1 Sedile RECARO 2 Vite anteriore - Kit di montaggio M8x12...
Página 129
In caso di mancato rispetto delle coppie di serraggio le viti si possono allentare durante la marcia. In questo caso il progetto di sicurezza viene meno e il veicolo non può proseguire. Le viti vanno serrate con la coppia di serraggio indicata. RECARO Automotive Seating Pagina 18 di 23...
Con il motore in moto e la cintura allacciata il segnale di avviso nel cruscotto deve spegnersi. In caso contrario, è necessario controllare il collegamento elettrico. 5. Schema elettrico Cabina Sedile Rosso 24V / positivo Nero GND / negativo Fucsia Avviso cintura RECARO Automotive Seating Pagina 19 di 23...
6. Adesivo Kraftfahrtbundesamt (Ufficio Federale della Circolazione) per il sedile RECARO adesivo con l'indicazione del tipo di sedile e il contrassegno di tipo stabilito dal Kraftfahrtbundesamt (adesivo KBA) si trova sotto il cuscino di seduta sul sostegno traversale, in direzione di marcia a destra. Per il controllo dell'adesivo è...
Página 132
Inserire i piedini nelle relative guide. Avvertenza importante: Verificare, sollevando e muovendo leggermente avanti e indietro il cuscino di seduta, se i piedini sono scattati in posizione in modo completo e sicuro nelle guide. RECARO Automotive Seating Pagina 21 di 23...
Página 133
Pattino 1 scattato in posizione nella guida Spingere il cuscino di seduta nella posizione longitudinale desiderata. Avvertenza importante: Con piccoli movimenti in avanti e all'indietro del cuscino di seduta assicurarsi che quest'ultimo sia bloccato completamente. RECARO Automotive Seating Pagina 22 di 23...
Página 134
3.2 Ferramentas de montagem ................7 3.3 Desmontar o banco de série ................8 3.4 Montar o adaptador RECARO no piso do veículo ........11 3.5 Montar o tubo de cablagem no banco RECARO.......... 13 3.6 Montar o banco RECARO ................14 4.
íntegra conforme as indicações e instruções existentes nestas instruções de montagem, e sob cumprimento das diferentes indicações de perigo e medidas de precaução. Aviso: A montagem e a ligação elétrica e pneumática do banco RECARO devem ser efetuadas por uma oficina especializada. Apenas poderá responsabilizar-se pela montagem, se possuir os conhecimentos técnicos necessários e as ferramentas necessárias para a montagem.
Isto deve ser tido em consideração, uma vez que o respetivo Nota importante: incumprimento pode danificar tanto o produto como também o ambiente do produto, assim como limitar ou não permitir a funcionalidade do produto e a segurança do produto. RECARO Automotive Seating Página 3 de 23...
Em caso de carga similar a um choque (acidente) pode ocorrer uma regulação do banco. Os bancos RECARO apenas devem ser instalados em veículos, para cuja montagem exista uma autorização por parte da Autoridade Federal de Transportes Motorizados da Alemanha (veículos sem a 2.ª...
3. Instruções de montagem do banco RECARO Perigo: Cumpra rigorosamente as disposições das instruções de montagem. Se não possuir os conhecimentos técnicos necessários, a alteração deve ser efetuada por uma oficina especializada. 3.1 Kit de montagem RECARO 1x adaptador lado do túnel...
Página 139
Antes de desmontar o banco de série, certifique-se de que todas as peças indicadas em cima estão incluídas no kit de montagem. Nota importante: Coloque a etiqueta fornecida do kit de montagem no manual de instruções do banco RECARO, para no futuro ter acesso à respetiva informação. RECARO Automotive Seating...
Adaptador para o 5.º sextavado interior Adaptador para o 6.º sextavado interior Chave de bocas ou chave de luneta SW13 ou pinhão de corrente longitudinal de 13 mm Chave de parafusos Philips central RECARO Automotive Seating Página 7 de 23...
O banco de série deve ser desmontado completamente do veículo com as guias do banco e o fecho do cinto. Para a fixação do banco RECARO é imprescindível a utilização dos novos parafusos fornecidos. 1 Compartimento para arrumação 2 Parafusos Philips K0259 Abra a tampa do compartimento para arrumação.
Página 142
(adaptador 6.º sextavado interior, chave de bocas SW13). Desloque o banco para a posição mais avançada. Solte os quatro parafusos (2) no lado traseiro do piso do veículo e retire os parafusos (adaptador para o 6.º sextavado interior). RECARO Automotive Seating Página 9 de 23...
Página 143
13. Puxe a cobertura (4) para cima. Para a remoção da cobertura, separe ambas as metades. 14. Guarde a cobertura e os parafusos para a sua reutilização na montagem do banco RECARO. 15. Separe as ligações de ar (1) no piso.
Tenha em atenção que o banco pesa até 50 kg. Se necessário, utilize um auxiliar de elevação ou de suporte. 3.4 Montar o adaptador RECARO no piso do veículo Nota importante: Durante a montagem, tenha em atenção as marcas nas consolas e nos adaptadores.
Página 145
Nota importante: Alinhe o adaptador RECARO numa bitola paralela de 230 mm. Aparafuse firmemente o adaptador com os parafusos (3) e as porcas (4) do kit de montagem ao binário predefinido. (5.º sextavado interno e chave de bocas SW13) Binário de aperto:...
3.5 Montar o tubo de cablagem no banco RECARO Nota importante: A montagem do tubo de cablagem no banco RECARO deve ser efetuada fora do veículo. Remova primeiro o tubo de cablagem fixo ao banco (se existente) e elimine o mesmo. Para tal, coloque o banco sobre as costas do encosto para evitar danos nas guarnições e pegas.
3.6 Montar o banco RECARO Eleve cuidadosamente o banco no veículo. Cuidado: Tenha em atenção que o banco pesa até 50 kg. Se necessário, utilize um auxiliar de elevação ou de suporte. Certifique-se de que o banco não é danificado pelo auxiliar de elevação ou de suporte.
Página 148
Aviso (perigo de entalamento): Ao deslocar as calhas inferiores existe o perigo de esmagamento e de entalamento dos dedos. 1 Banco RECARO 2 Parafusos do lado traseiro - kit de montagem M8x12 3 Parafusos do lado central - kit de montagem M8x12 Aparafuse manualmente no adaptador os quatro parafusos traseiros (2, 3) do kit de montagem.
Página 149
Verifique se retenção fixa à cablagem do lado do banco está sob a cobertura. A cobertura deve ser removida para verificar a retenção. 10. Ative a descida rápida. 11. Arranque o veículo para ativar a pressão de ar necessária para passos de montagem posteriores. RECARO Automotive Seating Página 16 de 23...
Página 150
Ajuste do volante – lado dianteiro Ajuste do banco RECARO - lado traseiro superior RECARO 12. Desative a descida rápida. 13. Desloque o banco para a posição mais recuada. 14. Coloque o ajuste em altura na posição mais superior. 1 Banco RECARO...
Página 151
Em caso incumprimento dos binários de aperto é possível soltar os parafusos em modo de marcha. Neste caso, a segurança deixa de estar presente e o veículo não deve continuar a ser conduzido. Os parafusos devem ser apertados com o binário de aperto predefinido. RECARO Automotive Seating Página 18 de 23...
Se tal não for o caso, a ligação elétrica deve ser verificada. 5. Esquema de conexões Cabina Banco vermelho 24V / Mais preto GND / Menos Aviso do cinto rosa de segurança RECARO Automotive Seating Página 19 de 23...
6. Autocolante da Autoridade Federal de Transportes Motorizados da Alemanha do banco RECARO autocolante com a indicação do tipo de banco e o código de tipo predefinido pela Autoridade Federal de Transportes Motorizados da Alemanha (autocolante KBA) encontra-se sob a almofada do banco na travessa lateral em sentido de marcha no lado direito.
Página 154
Insira as corrediças nas respetivas guias. Nota importante: Verifique, levantando ligeiramente e movendo para a frente e para trás a almofada do banco, se as corrediças estão encaixadas de forma completa e segura nas guias. RECARO Automotive Seating Página 21 de 23...
Página 155
Desloque a almofada do banco para a posição longitudinal pretendida. Nota importante: Ao movimentar o banco ligeiramente para a frente e para trás, certifique-se de que a almofada do banco está completamente bloqueada. RECARO Automotive Seating Página 22 de 23...
Página 156
3.3 Desmontaje del asiento de serie ..............8 3.4 Montaje del adaptador RECARO al piso del vehículo ........11 3.5 Montaje del mazo de cables de tubo flexible en el asiento RECARO ..13 3.6 Montaje del asiento RECARO ..............14 4.
2. Indicaciones generales de seguridad Acaba de adquirir un asiento RECARO, que por un lado ofrece confort y por otro seguridad. Sin embargo, el asiento solo puede cumplir sus tareas y funciones si se monta de forma correcta y completa conforme a las indicaciones de este manual de montaje y teniendo en cuenta las diferentes advertencias de peligro y medidas de precaución.
El contenido de las notas debe tenerse en cuenta, pues de lo Nota importante: contrario el producto o los elementos de su alrededor pueden resultar dañados, y la funcionalidad y la seguridad del producto pueden quedar mermadas o eliminadas. RECARO Automotive Seating Página 3 de 23...
La inobservancia o la observancia con restricciones del presente manual de montaje así como las modificaciones realizadas en el propio producto excluyen cualquier responsabilidad de la garantía. Esto también se aplica al uso de componentes no autorizados por RECARO, p. ej. portabebidas, colgadores para ropa, extintores, etc.
3. Manual de montaje del asiento RECARO Peligro: Siga exactamente las indicaciones del manual de montaje. Si no dispone de conocimientos especializados, confíe la sustitución a un taller especializado cualificado. 3.1 Kit de montaje RECARO 1 adaptador lado de túnel...
Nota importante: Pegue la etiqueta adjunta del kit de montaje en el manual de instrucciones del asiento RECARO, a fin de tener a mano la información correspondiente. RECARO Automotive Seating Página 6 de 23...
Carraca Llave dinamométrica Adaptador Torx T40 Adaptador para hexágono interior 5 Adaptador para hexágono interior 6 Llave de boca o de estrella SW13 o vaso largo de 13 mm Destornillador de estrella medio RECARO Automotive Seating Página 7 de 23...
Abra la tapa del compartimento. Suelte los cuatro tornillos de estrella (2) del compartimento (1) y sáquelos (destornillador de estrella). Retire el compartimento. Guarde el compartimento y los tornillos para volver a utilizarlos tras el montaje del asiento RECARO. RECARO Automotive Seating Página 8 de 23...
Página 164
Suelte los dos tornillos (1) del piso del vehículo y retire los tornillos y tuercas (adaptador hexágono interior 6, llave de boca SW13). Coloque el asiento en la posición más adelantada. Suelte los cuatro tornillos (2) del piso del vehículo y sáquelos (adaptador para hexágono interior 6). RECARO Automotive Seating Página 9 de 23...
13. Tire de la cubierta (4) hacia arriba. Para retirar la cubierta, separe las dos mitades tirando de ellas. 14. Guarde la cubierta y los tornillos para volver a utilizarlos durante el montaje del asiento RECARO. 15. Desconecte las tomas de aire (1) en el piso.
Por favor, tenga en cuenta que el asiento puede pesar hasta 50 kg. Dado el caso, utilice un dispositivo auxiliar de elevación o transporte. 3.4 Montaje del adaptador RECARO al piso del vehículo Nota importante: Durante el montaje, preste atención a las marcas en consolas y adaptadores.
Página 167
Preste atención a las marcas. Nota importante: Alinee el adaptador RECARO sobre un ancho en paralelo de 230 mm. Atornille el adaptador con los tornillos (3) y la tuerca (4) del kit de montaje con el par prescrito (hexágono interior 5 y llave de boca SW13).
RECARO Nota importante: El montaje del mazo de cables de tubo flexible en el asiento RECARO se debe realizar fuera del vehículo. Retire primero el mazo de cables de tubo flexible fijado al asiento (si existe) y elimínelo. Apoye el asiento en el respaldo, a fin de evitar daños en embellecedores y asideros.
3.6 Montaje del asiento RECARO Eleve con cuidado el asiento e introdúzcalo en el vehículo. Precaución: Por favor, tenga en cuenta que el asiento puede pesar hasta 50 kg. Dado el caso, utilice un dispositivo auxiliar de elevación o transporte.
Página 170
Tras la suspensión, desbloquee el carril del asiento y desplace los dos carriles inferiores (1) hacia atrás. Advertencia (peligro de atrapamiento): Al desplazar los carriles inferiores existe peligro de aplastamiento y atrapamiento de los dedos. 1 Asiento RECARO 2 Tornillos traseros del kit de montaje M8x12 3 Tornillos centrales del kit de montaje M8x12 Enrosque de forma manual los cuatro tornillos traseros (2, 3) del kit de montaje en el adaptador.
Página 171
Para revisar la fijación se deberá retirar la cubierta. 10. Active el descenso rápido. 11. Arranque el vehículo para generar la presión neumática necesaria para los siguientes pasos de montaje. RECARO Automotive Seating Página 16 de 23...
Página 172
Ajuste del volante - delante Ajuste del asiento RECARO – atrás arriba RECARO 12. Desactive el descenso rápido. 13. Desplace el asiento a la posición más atrasada. 14. Coloque el ajuste de altura en la posición más elevada. 1 Asiento RECARO...
Página 173
Si no se respetan los pares de apriete, los tornillos se pueden soltar durante la marcha. En este caso, el concepto de seguridad ya no existe y no se puede seguir conduciendo el vehículo. Los tornillos se deben apretar con el par de apriete especificado. RECARO Automotive Seating Página 18 de 23...
Si el motor está en marcha y la lengüeta del cinturón de seguridad encajada, la señal de advertencia del salpicadero debería apagarse. En caso contrario se deberá comprobar la conexión eléctrica. 5. Esquema de conexiones Cabina Asiento Rojo 24 V/Más Negro GND/Menos Advertencia Rosa del cinturón RECARO Automotive Seating Página 19 de 23...
Por favor, desplazar el cojín del asiento solo hacia adelante, ya que de hacerlo hacia atrás podrían dañarse cables o conducciones neumáticas. Nota importante: Durante el desmontaje, procure que no resulten dañados los cables ni los tubos flexibles en el cojín del asiento. 1 Pegatina de la KBA RECARO Automotive Seating Página 20 de 23...
Página 176
Introducir los patines en las guías correspondientes. Nota importante: Intente elevar y mover suavemente el cojín del asiento de un lado a otro para comprobar que los patines están encajados en las guías totalmente y de forma segura. RECARO Automotive Seating Página 21 de 23...
Página 177
Patín 1 encajado en la guía 2 Desplazar el cojín de asiento a la posición longitudinal deseada. Nota importante: Mediante un ligero movimiento adelante y atrás del cojín del asiento, asegúrese de que el cojín está completamente bloqueado. RECARO Automotive Seating Página 22 de 23...
Página 178
3.1 RECARO Montage-kit ..................5 3.2 Montage-werktuigen ..................7 3.3 Standaardstoel demonteren ................8 3.4 RECARO adapter op de voetuigbodem monteren ........11 3.5 Slang-kabelboom aan de RECARO stoel monteren ........13 3.6 RECARO stoel monteren ................14 4. Na de montage ....................19 5.
91303 2. Algemene veiligheidsinstructies U hebt een RECARO stoel gekocht, die zowel comfort als veiligheid biedt. De stoel kan voldoen aan zijn taken en functies, maar alleen als hij goed en volledig in overeenstemming met standaard-instructies en -richtlijnen vermeld in deze montagehandleiding en in overeenstemming met de verschillende gevaarsaanduidingen en voorzorgsmaatregelen wordt geïnstalleerd.
Deze dient in acht genomen te worden, omdat bij niet-naleving Belangrijke zowel het product als de omgeving beschadigd kunnen raken opmerking: en de functionaliteit en de veiligheid van het product negatief beïnvloed of tenietgedaan kunnen worden. RECARO Automotive Seating Pagina 3 van 23...
2.2 Disclaimer en garantie RECARO stoelen zijn in het algemeen enkel geschikt voor stuurcabines in hun originele toestand. Bij de montage van de stoel moet erop gelet worden dat er voldoende vrije ruimte overblijft tussen de stoel en de componenten van de stuurcabine (bijv. kantelbekrachtiging, controle-eenheden).
3. Montagehandleiding van de RECARO stoel Gevaar: Volg nauwkeurig de instructies van de montagehandleiding. Als u niet beschikt over de vakkennis, laat dan de montage uitvoeren door een gekwalificeerde werkplaats. 3.1 RECARO Montage-kit 1x Adapter tunnelzijde 1x Adapter deurzijde 1x Slang-kabelboom-adapter...
Vergewis u ervan, vóór het demonteren van de standaardstoel, dat alle hierboven in de lijst opgenomen delen zich in uw montage-kit bevinden. Belangrijke opmerking: Kleef het bijgevoegde etiket uit de montage-kit in de gebruiksaanwijzing van de RECARO stoel, om later de overeenkomstige informatie bij de hand te hebben. RECARO Automotive Seating...
Open de klep van de opbergdoos. Los de vier kruiskopschroeven (2) van de opbergdoos (1) en verwijder ze (kruiskopschroevendraaier). Verwijder de opbergdoos. Bewaar de opslagdoos en de schroeven om ze na de montage van de RECARO stoel opnieuw te gebruiken. RECARO Automotive Seating...
Página 186
Los beide schroeven (1) aan de voertuigbodem vooraan en neem de schroeven en moeren eruit (adapter 6mm inbus, insteeksleutel SW13). Breng de stoel in de voorste positie. Los de vier schroeven (2) aan de voertuigbodem achteraan en neem de schroeven eruit (adapter 6mm inbus). RECARO Automotive Seating Pagina 9 van 23...
Página 187
12. Los de beide kruiskopschroeven (3) en verwijder ze. 13. Trek de afdekking (4) naar boven. Voor de verwijdering van de afdekking trekt u beide helften uit elkaar. 14. Bewaar de afdekking en de schroeven om ze opnieuw te gebruiken bij de montage van de RECARO stoel.
Voorzichtig: Hou er rekening mee dat de stoel tot 50 kg zwaar is. Gebruik eventueel een hef- resp. draaghulp. 3.4 RECARO adapter op de voetuigbodem monteren Belangrijke opmerking: Let bij het monteren op de markeringen op consoles en adapters. De pijl moet wijzen in de beweegrichting.
Página 189
Leg adapter (1) aan de tunnelzijde en aan de deurzijde adapter (2) op de voertuigbodem. Let op de markeringen! Belangrijke opmerking: Lijn de RECARO adapter uit op een parallelle spoorwijdte van 230 mm. Schroef de adapter met de schroeven (3) en de moer (4) uit de montage-kit met het voorgeschreven draaimoment vast. (5mm inbus en steeksleutel SW13)
3.5 Slang-kabelboom aan de RECARO stoel monteren Belangrijke opmerking: De montage van de slang-kabelboom aan de RECARO stoel moet buiten het voertuig gebeuren. Verwijder eerst de aan de stoel bevestigde slang-kabelboom (indien aanwezig) en voer hem af. Leg daartoe de stoel op de rugleuning om beschadiging van panelen en grepen te vermijden.
3.6 RECARO stoel monteren Hef de stoel voorzichtig in het voertuig. Voorzichtig: Hou er rekening mee dat de stoel tot 50 kg zwaar is. Gebruik eventueel een hef- resp. draaghulp. Let erop dat de stoel door het hef- resp. draaghulpmiddel niet beschadigd wordt.
Página 192
Ontgrendel, na het in positie tillen, de stoelrail en beweeg beide onderste rails (1) naar achter. Waarschuwing (beknellingsgevaar): Bij het verschuiven van de onderste rails bestaat kneuzings- en inklemmingsgevaar voor de vingers. 1 RECARO stoel 2 Schroeven achteraan - montage-kit M8x12 3 Schroeven in het midden - montage-kit...
Página 193
Let erop dat de zekering bevestigd aan de kabelboom aan de zijde van de stoel onder de afdekking ligt. Ter controle van de zekering moet de afdekking verwijderd worden. 10. Activeer het snel neerlaten. 11. Start het voertuig om de nodige perslucht voor de verdere montagestappen op te bouwen. RECARO Automotive Seating Pagina 16 van 23...
Página 194
Stuurinstelling - vooraan RECARO stoel-instelling – achteraan, boven RECARO 12. Deactiveer het snel neerlaten. 13. Breng de stoel in de achterste positie. 14. Breng de hoogteinstelling in de bovenste positie. 1 RECARO stoel 2 Schroef vooraan - montage-kit M8x12 3 Schroef vooraan - montage-kit M8x35...
Página 195
Bij niet-inachtneming van de aanhaalmomenten kunnen de schroeven tijdens het rijden lossen. In dit geval wordt het veiligheidsconcept niet meer gerespecteerd en mag er niet met het voertuig gereden worden. De schroeven moeten met het voorgeschreven aanhaalmoment aangedraaid worden. RECARO Automotive Seating Pagina 18 van 23...
Bij draaiende motor en ingestoken gordeltong moet het waarschuwingssignaal in het dashboard verdwijnen. Indien dit niet het geval is, moet de elektrische aansluiting gecontroleerd worden. 5. Schakelplan Cabine Stoel rood 24V / plus zwart GND / min roze Gordelwaarschuwing RECARO Automotive Seating Pagina 19 van 23...
6. Bondsbureau voor motorvoertuigen-sticker RECARO stoel sticker met een vermelding van het type stoel en de door het Bondsbureau voor motorvoertuigen voorgeschreven typeteken (KBA-sticker) bevindt zich onder het zitkussen op de dwarsbalk in de beweegrichting rechts. Voor de controle van de sticker moet het zitkussen gedemonteerd worden.
Página 198
Zitkussen op zitframe leggen. Glijders in de overeenkomstige geleidingen invoegen. Belangrijke opmerking: Controleer door licht heen en weer bewegen van het zitkussen of de glijders volledig en veilig in de geleidingen vergrendeld zijn. RECARO Automotive Seating Pagina 21 van 23...
Página 199
Glijder 1 in geleiding 2 ingeschoven Zitkussen in de gewenste lengtepositie schuiven. Belangrijke opmerking: Let door lichtjes heen en weer bewegen van het zitkussen erop dat het zitkussen langs weerszijden volledig vergrendeld is. RECARO Automotive Seating Pagina 22 van 23...
Página 200
SELLERIE MINOT Parc d'activités de la Bouchardière 230 rue Francis Perrin 37260 MONTS Téléphone: 06 51 55 10 37 Email: sellerieminot@gmail.com Internet: www.sellerieminot.com...