PRESCRIPCIONES DE SEGURI-
DAD RELATIVAS AL USO
- No llevar anillos, relojes pulse-
ra, joyas, vestidos desabro-
chados o sueltos come corba-
tas, indumentos desgarrados,
chales, chaquetas desabro-
chadas o blusas con cremalle-
ras abiertas que se puedan
enganchar en partes en movi-
miento.
- Aconsejamos por lo tanto lle-
var indumentos aprobados por
la seguridad como cascos,
zapatos antideslizantes, pro-
tecciones auditivas, gafas de
seguridad, guantes anticalor
mascarilla de seguridad, de
acuerdo al ambiente de trabajo
y a los productos tratados.
Consultar al empleador sobre
las prescripciones de seguri-
dad en vigor y los dispositivos
de seguridad.
- No arrancar la máquina averia-
da.
- Antes de usar la máquina veri-
ficar la ausencia de toda con-
dición de peligro.
- A cada irregularidad de funcio-
namiento advertir a los respon-
sables del mantenimiento.
- Verificar la presencia e integri-
dad de todas las protecciones
y verificar la eficiencia de to-
dos los dispositivos de seguri-
dad.
PRESCRIPCIONES DE SEGURI-
DAD PARA LOS ENCARGADOS
DEL MANTENIMIENTO
- La zona donde se efectúan los
trabajos de mantenimiento debe
mantenerse siempre limpia y
seca. Eliminar inmediatamente
eventuales manchas de aceite
o de grasa.
- Toda operación de manteni-
miento se debe efectuar exclu-
sivamente con la máquina pa-
rada, sin alimentación de co-
rriente eléctrica.
- No permitir al personal no auto-
rizado operar en la máquina.
- No efectuar alguna operación
sin previa autorización.
- Respetar los procedimientos
dados para el mantenimiento y
la asistencia técnica.
- No introducir el cuerpo, las
manos o los dedos en las aper-
turas articuladas, cortantes no
controladas y sin las adecua-
das protecciones.
AGITADOR
- USO Y MANTENIMIENTO
AGITADOR
-
USO E MANUTENÇÃO
CHOPPER
- OPERATION AND MAINTENANCE
AGITATORE
- USO E MANUTENZIONE
PRESCRIÇÕES DE SEGURANÇA
RELATIVAS AO USO
- Não use anéis, relógios de pul-
so, jóias, roupas largas ou
penduradas, como a gravata,
cachecol, jaquetas ou blusas
desabotoadas ou com zíperes
abertos que possam se engan-
char nas partes em movimen-
to.
- Recomendamos o uso de ves-
timentas apropriadas à pre-
venção dos acidentes de tra-
balho como: capacetes, sapa-
tos antiderrapantes, fones
protetores sonoros,óculos pro-
tetores, luvas térmicas, más-
caras de proteção, dependen-
do do ambiente de trabalho e
dos produtos utilizados.
- Consulte o seu empregador
sobre as precauções de se-
gurança em vigor e os dispo-
sitivos de prevenção contra os
acidentes de trabalho.
- Não ligar a máquina se ela es-
tiver enguiçada.
- Antes de usar a máquina asse-
gure-se da ausência de qual-
quer tipo de perigo.
- Qualquer irregularidade de fun-
cionamento comunique os res-
ponsáveis pela manutenção.
- Assegure-se da integridade de
todos os meios de proteção e
verifique a eficiência de todos
os dispositivos de segurança.
PRESCRIÇÃO DE SEGURANÇA
PARA O PESSOAL DA MANU-
TENÇÃO
- A área onde se efetua a manu-
tenção deve ser mantida sem-
pre limpa e seca. Elimine imedi-
atamente manchas de óleo ou
de graxa.
- Todos trabalhos de manuten-
ção devem ser efetuados com
a máquina parada e desligada
da corrente elétrica.
- Não consinta ao pessoal não
autorizado de intervir sobre a
máquina.
- Não prossiga com qualquer in-
tervenção sem prévia autori-
zação.
- Respeite os procedimentos in-
dicados para a manutenção e
assistência técnica.
- Não insira o corpo, os mem-
bros ou os dedos sem prote-
ção apropriada em aberturas
articuladas e afiadas.
PRESCRIPTIONS ON USE
- Do not wear rings, wrist watch-
es, bracelets, jewelry, unfas-
tened, dangling (ties) or torn
clothing, scarves, unbuttoned
jackets or with opened zippers
which could be caught in mov-
ing parts. We recommend the
use of garments approved for
industrial accident prevention
such as safety helmets, anti-
slip shoes, noise reduction ear
muffs, safety goggles, heat re-
sistant gloves, face masks. Ob-
viously, the safety equipment
used will depend on the work
environment and the type of
material handled.
- Consult with your employer for
more information on current
safety regulations and accident
prevention devices and sys-
tems.
- Do not start the machine if it is
defective.
- Before using the machine,
check that no dangerous con-
dition exists.
- Always inform the maintenance
manager of any problem with
the machine.
- Make sure that every guard is in
place and complete and check
the efficiency of all safeties.
SAFETY PRESCRIPTIONS FOR
SERVICE ENGINEERS
- The zone where maintenance
work is carried out must be kept
always clean and dry.
- Remove all oil or grease stains
immediately.
- Any maintenance intervention
must be carried out with the
machine at a standstill and dis-
connected from the electrical
outlet.
- Do not allow unauthorized per-
sonnel to work on the machine.
- Do not do any intervention un-
less authorized in advance.
- Follow all the procedures laid
down for maintenance work
and technical assistance.
- Do not insert your body, limbs
or fingers into sharp edged
openings without adequate
protection.
11.01
MA11.M.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
RELATIVE ALL'USO
- Non indossare anelli, orologi
da polso, gioielli, capi di vestia-
rio slacciati o penzolanti come
cravatte, indumenti strappati,
sciarpe, giacche sbottonate o
bluse con chiusura lampo aper-
te che possano impigliarsi nelle
parti in movimento.
- Si consiglia invece di usare capi
approvati ai fini antinfortunistici
come elmetti, scarpe antiscivo-
lo, cuffie antirombo, occhiali di
sicurezza, guanti anticalore,
mascherina antinfortunistica,
dipendendo dall'ambiente di la-
voro e dai prodotti trattati.
- Consultare il datore di lavoro
sulle prescrizioni di sicurezza
vigenti ed i dispositivi antinfor-
tunistici.
- Non avviare la macchina in ava-
ria.
- Prima di usare la macchina ac-
certarsi della assenza di qual-
siasi condizione di pericolo.
- Ad ogni irregolarità di funziona-
mento avvertire i responsabili
della manutenzione.
- Accertarsi della presenza e del-
la integrità di ogni riparo o pro-
tezione e verificare l'efficienza
di tutti i dispositivi di sicurezza.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
RIVOLTE AI MANUTENTORI
- La zona dove si eseguono gli
interventi di manutenzione deve
essere mantenuta sempre puli-
ta e asciutta. Eliminare imme-
diatamente eventuali macchie
d'olio o di grasso.
- Ogni intervento di manutenzio-
ne deve essere eseguito esclu-
sivamente a macchina ferma,
disalimentata dalla corrente
elettrica.
- Non consentire al personale non
autorizzato d'intervenire sulla
macchina.
- Non eseguire alcun intervento
senza preventiva autorizzazio-
ne.
- Rispettare le procedure impar-
tite per la manutenzione e l'as-
sistenza tecnica.
- Non inserire il corpo, gli arti o le
dita in aperture articolate, ta-
glienti non controllate e senza
adeguati ripari.
2
02