Resumen de contenidos para Motorola Solutions DTR720
Página 1
English Getting Started Installing the Li-Ion Battery DTR720 Two-Way Radio Quick Reference Guide Notice: Ensure the position of the battery flap attached is on top of the battery when installing the battery. This Quick Reference Guide covers the basic operation of the radio.
Página 2
English Charging with a Drop-In Tray SUC Charging a Radio and Battery using a MUC The radio comes with a standard power supply and a Single Unit The Multi-Unit Charger (MUC) is an optional accessory and it has six Charger. charging pockets, which allows charging up to six radios or batteries.
Página 3
English Table 1: Battery Status Turning the Radio On or Off • To turn on the radio, press and hold the Power button until the radio Battery Icon Battery Status vibrates and the display shows Motorola Logo. High • To turn off the radio, press and hold the Power button (~3 seconds) until the power down screen is shown and the power down tone is heard.
Página 4
• Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola Solutions, could void the authority of the user to operate this equipment. DTR Series operates in the license-free 900 MHz ISM Band (902–...
Página 5
Inicio Instalación de la batería de iones de litio DTR720 Guía de referencia rápida del radio de dos vías Nota: Asegúrese de que la posición de la tapa de la batería conectada esté en la parte superior de la batería cuando la En esta guía de referencia rápida se abarca el funcionamiento básico...
Página 6
Español (Latinoamérica) 4 Inserte el radio en el SUC con la parte delantera del radio orientada hacia el LED del SUC. Asegúrese de que el radio esté insertado de manera segura por completo en el cargador. El LED del cargador parpadea unas cuantas veces para mostrar la carga actual de batería cuando se inserta el radio en los rieles de la base.
Página 7
Español (Latinoamérica) 2 Inserte el enchufe del cable de alimentación en el conector de pin Transmisión de llamadas doble situado en la parte inferior del MUC. 3 Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de Nota: Espere a que el tono de permiso para hablar finalice y corriente CA.
Página 8
Para ingresar en la Configuración avanzada, presione Menú/Aceptar → Avanzada. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Cuando la batería está en un nivel de apagado, se produce un tono de alerta continuo y un apagado automático.
Página 11
Português (Brasil) Introdução Instalar a Bateria de Íons de Lítio DTR720 Guia de Referência Rápida do Rádio Bidirecional Comunicado: Ao instalar a bateria, verifique se a posição da tampa da bateria está anexada na parte superior da bateria. Este Guia de Referência Rápida abrange a operação básica do rádio.
Página 12
Português (Brasil) Carregar com um SUC Carregar o Rádio e a Bateria usando um MUC O rádio vem com uma fonte de alimentação padrão e com um O Carregador de Várias Unidades (MUC) é um acessório opcional e tem Carregador de Única Unidade. seis compartimentos de carregamento, o que permite carregar até...
Página 13
Português (Brasil) bateria está carregando e fica verde para indicar que a bateria está Navegar e Selecionar Canais totalmente carregada. Ligar e Desligar o Rádio Para selecionar um canal, pressione o botão Para Cima ou Para Baixo na tela inicial. •...
Página 14
DTR720 ou ligue para 1-800-448-6686. 3 Espere que Tom de Permissão para Falar encerre para falar. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Configurações Avançadas Trademark Holdings, LLC e são usadas sob licença. Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos...
Página 15
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência.