Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEMTEK
ST
HEMTEK
K-ST
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
®
E
I
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leister HEMTEK ST

  • Página 1 ® HEMTEK HEMTEK K-ST Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5.1 Ajuste y montaje de la fijación a la mesa .....................8 5.2 Ajuste de la guía ..........................9 5.3 Tapones de silicona para el aislamiento térmico (solo HEMTEK ST) ............9 5.4 Ajuste del peso de presión........................10 5.5 Tobera de soldadura .........................10 6.
  • Página 3: Soldadora Automática

    Instrucciones de servicio (traducción de las instrucciones de servicio originales) Le felicitamos por la compra de este HEMTEK ST / K-ST. Ha adquirido una soldadora automática de aire caliente de primera calidad. Ha sido desarrollada y producida según el nivel de conocimientos más actual de la industria transformadora de plásticos.
  • Página 4: Uso Previsto Por El Fabricante

    1.1 Uso previsto por el fabricante El HEMTEK ST / K-ST está diseñado para la soldadura profesional de lona en interiores. Utilice solo repuestos y accesorios originales de Leister, ya que, de lo contrario, no podrán hacerse efectivos los derechos de garantía.
  • Página 5: El Hemtek St / K-St

    La denominación del modelo y la serie se encuentran en la placa de características (8) del equipo. Anote estos datos en el manual de instrucciones y haga referencia siempre a ellos cuando realice consultas a nuestros representantes o al servicio técnico Leister autorizado. Modelo: ................................
  • Página 6: Vista General De Las Piezas Del Equipo

    4.3 Vista general de las piezas del equipo HEMTEK ST 1. Sopladores de aire caliente 13. Tapón de silicona (retirar para la soldadura de burletes) 2. Asa de transporte 14. Guía para rebordes, rebordes abiertos y burletes 3. Cilindro elevador eléctrico 15.
  • Página 7 HEMTEK K-ST 1. Sopladores de aire caliente 13. Rueda motriz 2. Asa de transporte 14. Rueda de apriete 3. Cilindro elevador eléctrico 15. Peso ajustable 4. Unidad de fijación del soplador de aire caliente 16. Tobera de burlete con solapa 5.
  • Página 8: Ajustes Del Hemtek St / K-St

    Los soportes de fijación pueden ajustarse a distintas mesas con los tornillos Allen. 2 tornillos Allen por soporte Montaje del HEMTEK ST / K-ST sobre la fijación a la mesa • Monte la fijación a la mesa en la mesa con los tornillos Allen incluidos (comprobar estabilidad) •...
  • Página 9: Ajuste De La Guía

    • El grabado en el tubo de inserción va de izquierda a derecha para el ajuste básico de las toberas a 40, 30 o 20 mm (solo rebordes soldados en toda la superficie). 5.3 Tapones de silicona para el aislamiento térmico (solo HEMTEK ST) El conducto de guiado de burlete solo se utiliza para la soldadura de burletes.
  • Página 10: Ajuste Del Peso De Presión

    No toque el conducto del elemento de calefacción ni la tobera si están calientes. Deje siempre que antes se enfríe el equipo. Ajuste básico de las toberas de soldadura del HEMTEK ST. A 26 mm Distancia al eje motriz 2 mm Voladizo de la tobera 1 mm Desfase de altura Ajuste básico de las toberas de soldadura del HEMTEK K-ST.
  • Página 11 Medida (A) Ajustar (1 tornillo Allen) y desplazar simultá- neamente con el accionamiento lineal. Medida (B) Ajustar (4 tuercas hexagonales) Medida (C) Ajustar (4 tornillos Allen) 4 tornillos Torx combinados Rueda motriz paralela al patín de la tobera 2 tornillos Allen + 4 tuercas hexagonales (de la medida B) horizontal A modo de comprobación, haga que la tobera entre y salga en frío repetidas veces y, en caso necesario, realice un...
  • Página 12: Puesta En Marcha Del Hemtek St / K-St

    6. Puesta en marcha del HEMTEK ST / K-ST 6.1 Entorno de trabajo y seguridad Use la soldadora automática de aire caliente únicamente en espacios con buena ventilación. Nunca utilice la soldadora automática de aire caliente en entornos potencialmente explosivos o infla- mables, y guarde siempre distancia con materiales inflamables o gases explosivos.
  • Página 13: Arranque Del Equipo

    6.4 Arranque del equipo Peligro de quemaduras No toque el tubo de la resistencia, la tobera ni los componentes cercanos a esta mientras estén calientes. Deje siempre que antes se enfríe el equipo. No apunte a personas ni a animales con el chorro de aire caliente. •...
  • Página 14: Guía De Referencia Rápida Hemtek St / K-St

    7. Guía de referencia rápida HEMTEK ST / K-ST Peligro de aplastamiento Existe peligro de aplastamiento junto al mecanismo de inclinación al bascular el soplador de aire caliente. Peligro de atrapamiento Con el equipo en marcha, existe peligro de atrapa- miento junto a los rodillos de accionamiento.
  • Página 15: Preguntas Frecuentes, Causas Y Medidas (Hemtek St / K-St)

    • Guía (14) mal colocada (véase el apartado 5.2 Ajuste de la guía). • Tobera de soldadura (18) mal colocada (véase el apartado 5.5 Tobera de soldadura). • Fijación a la mesa (7) no paralela al HEMTEK ST / K-ST (véase apartado 5.1 Ajuste y montaje de la fijación a la mesa) •...
  • Página 16: Declaración De Conformidad

    14. Declaración de conformidad Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kägiswil/Suiza confirma que este producto cumple con los requisitos de las siguientes directivas UE en la versión comercializada por nosotros. Directivas: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Normas armonizadas: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Página 17 6.7 Spegnimento dell'apparecchio/manutenzione ..................28 7. Quick Reference Guide HEMTEK ST / K-ST .....................29 8. Messaggi di avviso (HEMTEK ST / K-ST) ....................29 9. Domande frequenti, cause e rimedi (HEMTEK ST / K-ST) ...............30 10. Accessori ..............................30 11. Assistenza e riparazioni ........................30 12.
  • Página 18: Avvertenze Importanti Per La Sicurezza

    Istruzioni per l'uso (traduzione delle Istruzioni per l'uso originali) Congratulazioni per l’acquisto del prodotto HEMTEK ST / K-ST! Avete optato per una saldatrice automatica ad aria calda di primissima scelta, sviluppata e prodotta secondo lo stato attuale della tecnica dell'industria di lavorazione dei materiali plastici. Per la produzione sono stati impiegati materiali di alta qualità.
  • Página 19: Utilizzo Conforme

    1.1 Utilizzo conforme La HEMTEK ST / K-ST è destinata all'impiego professionale in locali chiusi per la saldatura di teloni. Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori Leister originali, in caso contrario decade qualsiasi diritto alla garanzia. Metodi di saldatura e tipi di materiali HEMTEK ST: •...
  • Página 20: La Vostra Hemtek St / K-St

    Per il sollevamento manuale della saldatrice automatica ad aria calda utilizzare la maniglia da trasporto (2). 4. La vostra HEMTEK ST / K-ST 4.1 Targhetta e identificazione La designazione del tipo e il numero di matricola sono indicati sulla targhetta (8) del Vostro apparecchio.
  • Página 21: Panoramica Delle Parti Dell'apparecchio

    4.3 Panoramica delle parti dell'apparecchio HEMTEK ST 1. Riscaldatore autonomo 14. Guida per orlatura, orlatura aperta e saldatura 2. Maniglia di trasporto di rinforzo 3. Cilindro di sollevamento elettrico 15. Ruota motrice 4. Unità di fissaggio soffiante dell'aria calda 16. Ruota di pressione 5.
  • Página 22 HEMTEK K-ST 1. Riscaldatore autonomo 13. Ruota motrice 14. Ruota di pressione 2. Maniglia di trasporto 15. Peso regolabile 3. Cilindro di sollevamento elettrico 16. Ugello di rinforzo con asola 4. Unità di fissaggio soffiante dell'aria calda 17. Potenziometro velocità 5.
  • Página 23: Impostazioni Della Hemtek St / K-St

    2 x viti a brugola per ogni piedino Montaggio della HEMTEK ST / K-ST sul sistema di fissaggio da banco • Montare il sistema di fissaggio sul banco uti- lizzando le viti a brugola fornite in dotazione (verificare la stabilità!)
  • Página 24: Impostazione Della Guida

    • Incisione sul tubo di supporto da sinistra verso destra per l'impostazione base 40, 30, 20 mm dell'ugello (solo orlatura realizzata sull'intera superficie). 5.3 Protezione termica (tappo in silicone, solo HEMTEK ST) Il tubo di guida per il rinforzo viene utilizzato solo per la saldatura con rinforzo.
  • Página 25: Impostazione Del Peso Di Pressione

    Non toccare il tubo dell’elemento riscaldante e l’ugello quando sono roventi. Lasciar raffreddare prima l'apparecchio! Di seguito è descritta l'impostazione base degli ugelli di saldatura della HEMTEK ST A 26 mm Distanza dall'asse di azionamento B 2 mm Sporgenza ugello C 1 mm Scarto verticale Di seguito è...
  • Página 26 Misura (A) Impostare (1 × vite a brugola) e spostare uniformemente con l'azionamento lineare. Misura (B) Impostare (4 × dadi esagonali) Misura (C) Impostare (4 × viti a brugola) 4 x viti combinate con testa torx Parallelismo tra ruota motrice e piedino dell'ugello 2 x viti a brugola + 4 x dadi esagonali (da misura B)
  • Página 27: Messa In Servizio Della Hemtek St / K-St

    6. Messa in servizio della HEMTEK ST / K-ST 6.1 Ambiente di lavoro e sicurezza La saldatrice automatica ad aria calda è progettata per essere utilizzata esclusivamente all’interno di locali ben aerati. Non impiegare mai la saldatrice automatica ad aria calda in ambienti o aree a rischio di esplosione o in cui sia presente un rischio di infiammabilità...
  • Página 28: Avviamento Dell'apparecchio

    6.4 Avviamento dell'apparecchio Pericolo di scottature! Non toccare il tubo dell’elemento riscaldante, l’ugello e i componenti nelle immediate vicinanze dell'ugello quando sono roventi. Lasciar raffreddare prima l'apparecchio! Non dirigere il getto di aria calda verso persone o animali! • Dopo aver preparato l'ambiente di lavoro e la saldatrice automatica ad aria calda secondo quando descritto in precedenza, collegare l'apparecchio alla tensione di rete.
  • Página 29: Quick Reference Guide Hemtek St / K-St

    7. Quick Reference Guide HEMTEK ST / K-ST Pericolo di rimanere incastrati! Durante la rotazione del soffiante dell'aria calda sussiste il pericolo di rimanere incastrati nel mec- canismo di ribaltamento! Pericolo di intrappolamento! Durante il funzionamento sussiste il pericolo di intrappolamento nel rullo di trascinamento! Pericolo di scottature! Non toccare il tubo dell’elemento riscaldante,...
  • Página 30: Domande Frequenti, Cause E Rimedi (Hemtek St / K-St)

    • Ugello di saldatura (18) impostato in modo errato (vedi Cap. 5.5 Ugello di saldatura). • Sistema di fissaggio da banco (7) non parallelo alla saldatrice HEMTEK ST / K-ST (vedi Cap. 5.1 Impostazione e montaggio del sistema di fissaggio da banco) •...
  • Página 31: Dichiarazione Di Conformità

    14. Dichiarazione di conformità Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kägiswil/Svizzera certifica che il presente prodotto, nella versione immessa in commercio dall’azienda, soddisfa i requisiti delle direttive UE riportate di seguito. Direttive: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Norme armonizzate: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Página 32 6.7 Apparaat uitschakelen/onderhoud .....................43 7. Quick Reference Guide HEMTEK ST / K-ST .....................44 8. Waarschuwingsmeldingen (HEMTEK ST / K-ST) ..................44 9. Veel gestelde vragen, oorzaken en maatregelen (HEMTEK ST / K-ST) ...........45 10. Toebehoren ............................45 11. Klein onderhoud en reparaties ......................45 12.
  • Página 33: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruikershandleiding (Vertaling van de originele gebruikershandleiding) Wij feliciteren u met de aanschaf van uw HEMTEK ST / K-ST! U heeft voor een eerste klas heteluchtlasautomaat gekozen. De heteluchtlasautomaat is ontwikkeld en geproduceerd met de meest recente kennis in de kunststof verwerkende industrie.
  • Página 34: Gebruik Volgens De Voorschriften

    1.1 Gebruik volgens de voorschriften De HEMTEK ST / K-ST is ontworpen voor professioneel gebruik in gebouwen voor het lassen van dekzeilen. Gebruik uitsluitend originele Leister reserveonderdelen en toebehoren, anders kan er geen beroep kan worden gedaan op de (kwaliteits)garantie.
  • Página 35: Uw Hemtek St / K-St

    4.1 Typeplaatje en identificatie De typemarkering en standaardmarkering zijn aangebracht op het typeplaatje (8) op het apparaat. Neem deze informatie over in uw gebruikershandleiding en verwijs bij aanvragen aan onze vertegenwoordiging of geautoriseerde Leister servicedienst altijd naar deze gegevens. Type: ................................Serienummer: ..............................
  • Página 36: Overzicht Apparaatonderdelen

    4.3 Overzicht apparaatonderdelen HEMTEK ST 1. Heteluchtblazer 13. Siliconenstop (verwijderen voor boordlassen) 2. Draaggreep 14. Zoom, open zoom en boordgeleider 3. Elektrische hefcilinder 15. Aandrijfwiel 4. Fixeereenheid heteluchtblazer 16. Aandrukwiel 5. Afbramer 17. Instelbaar gewicht 6. Klemhendel voor tafelbevestigingsvoeten 18. Mondstuk 7.
  • Página 37 HEMTEK K-ST 1. Heteluchtblazer 13. Aandrijfwiel 2. Draaggreep 14. Aandrukwiel 3. Elektrische hefcilinder 15. Instelbaar gewicht 4. Fixeereenheid heteluchtblazer 16. Mondstuk voor keder met flap 5. Klemhendel voor tafelbevestigingsvoeten 17. Potentiometer snelheid 6. Tafelbevestiging 18. Led-status aandrijving 7. Typeplaatje met typemarkering & standaardmar- 19.
  • Página 38: Instellingen Op De Hemtek St / K-St

    5. Instellingen op de HEMTEK ST / K-ST 5.1 Instellen en montage van de tafelbevestiging Gebruik het apparaat uitsluitend op stabiele tafels of werkbanken, die de belasting kunnen dragen zonder om te vallen. Voor het transport van de automaat zijn twee personen nodig.
  • Página 39: Geleider Instellen

    • Gravure op inschuifbuis is van links naar rechts voor de basisinstelling 40, 30, 20 mm mondstuk (alleen op het hele oppervlak dichtgelaste zoom). 5.3 Warmtebescherming siliconenstop (alleen HEMTEK ST) De boordgeleidingsbuis wordt alleen voor het lassen van boord gebruikt. Bij zomen en open zomen wordt deze buis met de siliconenstop (13) afgesloten.
  • Página 40: Instellen Van Het Aandrukgewicht

    Gevaar voor brandwonden! Het verwarmingselementbuis en mondstuk niet aanraken als deze heet zijn. Laat het apparaat altijd eerst afkoelen! Hieronder de basisinstelling van de lasmondstukken van uw HEMTEK ST. A 26 mm Afstand tot aandrijfas B 2 mm Overhangend gedeelte mondstuk C 1 mm Hoogteverspringing Hieronder de basisinstelling van de lasmondstukken van uw HEMTEK K-ST.
  • Página 41 Afmeting (A) Instellen (1 × inbusschroef) en gelijkmatig met lineaire aandrijving verschuiven. Afmeting (B) Instellen (4 × 6-kant moer) Afmeting (C) Instellen (4 × inbusschroeven) 4 x combi-torxschroeven Evenwijdig aandrijfwiel naar mondstukschoen 2 x inbusschroeven + 4 x 6-kant-moer (van afmeting B) horizontaal Ter controle het mondstuk in koude toestand meerdere keren inbrengen en eruit halen en eventueel fijn afstellen.
  • Página 42: Inbedrijfstelling Van Uw Hemtek St / K-St

    6. Inbedrijfstelling van uw HEMTEK ST / K-ST 6.1 Werkomgeving en veiligheid Gebruik de heteluchtlasautomaat uitsluitend in goed geventileerde ruimten. Plaats de heteluchtlasautomaat nooit in een explosiegevaarlijke omgeving of licht ontvlambare omge- ving en houdt steeds afstand tot brandbare materialen of explosieve gassen! Lees het informatieblad betreffende de materiaalveiligheid van de fabrikant en volg de aanwijzingen op.
  • Página 43: Apparaat Starten

    6.4 Apparaat starten Gevaar voor brandwonden! Verwarmingselementbuis, mondstuk en componenten in directe nabijheid van het mondstuk niet aanraken als deze heet zijn. Laat het apparaat altijd eerst afkoelen! Richt de hete luchtstroom nooit op personen of dieren! • Als de werkomgeving en de heteluchtlasautomaat overeenkomstig de beschrijving is voorbereid, sluit u de hete- luchtlasautomaat aan op de netspanning.
  • Página 44: Quick Reference Guide Hemtek St / K-St

    7. Quick Reference Guide HEMTEK ST / K-ST Gevaar voor inklemming! Bij het in- en uitzwenken van de heteluchtblazer bestaat bij het kantelmechanisme gevaar voor inklemming! Verstrikkingsgevaar! Tijdens bedrijf bestaat bij de aandrijfrol verstrikkingsgevaar! Gevaar voor brandwonden! Verwarmingselementbuis, mondstuk en compo- nenten in directe nabijheid van het mondstuk niet aanraken als deze heet zijn.
  • Página 45: Veel Gestelde Vragen, Oorzaken En Maatregelen (Hemtek St / K-St)

    • Geleider (14) verkeerd afgesteld (zie hfst. 5.2 Afstellen geleider). • Lasmondstuk (18) verkeerd afgesteld (zie hfst. 5.5 Lasmondstuk). • Tafelbevestiging (7) niet evenwijdig aan HEMTEK ST / K-ST (zie hfst. 5.1 Instellen en montage van de tafelbe- vestiging) • Materiaal goed met de hand geleiden.
  • Página 46: Conformiteitsverklaring

    14. Conformiteitsverklaring Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kägiswil (Zwitserland) bevestigt dat dit product in de door ons in het handelsverkeer gebrachte uitvoering in overeenstemming is met de onderstaande EG-richtlijnen. Europese Richtlijnen: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Geharmoniseerde normen: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,...
  • Página 48 ® © Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...

Este manual también es adecuado para:

Hemtek k-st

Tabla de contenido