Página 1
Guía de ayuda Digital Music Player NW-WS413/WS414 ® Consulte este manual cuando tenga problemas o cuando no sepa cómo utilizar el WALKMAN El color de los Walkman vendidos en algunos países/regiones podrá variar de los mostrados arriba. Utilización Introducción Funciones básicas Transferencia/Eliminación de contenido Música Modo de sonido ambiental...
Preguntas y respuestas Lista de temas Utilización Solución de problemas 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 3
Table Of Contents Guía de ayuda NW-WS413/WS414 ....................Introducción ............................ Guía de ayuda | Sitio web de registro de clientes ..............Guía de ayuda | Sitio web de registro de clientes ............Guía de ayuda | Antes de usar el dispositivo .................
Página 4
Guía de ayuda | Notas sobre la carga de la batería después de nadar ......Guía de ayuda | Conexión del Walkman a un ordenador ............Guía de ayuda | Conexión a un ordenador ............... Guía de ayuda | Notas sobre la conexión del Walkman a un ordenador ......
Página 5
Guía de ayuda | Cómo eliminar contenido del Walkman con Content Transfer .......................... Guía de ayuda | Cómo eliminar contenido del Walkman con el Explorador ....Guía de ayuda | Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder ......Guía de ayuda | Funcionamiento con Media Go ..............
Página 6
Guía de ayuda | Mantenimiento del Walkman ..............Guía de ayuda | Sitio web de asistencia a clientes ..............Guía de ayuda | Sitio web de asistencia a clientes ............Especificaciones ..........................Guía de ayuda | Especificaciones ..................Guía de ayuda | Especificaciones ..................
Página 7
Guía de ayuda | Se tiene que sustituir la batería recargable.......... Guía de ayuda | La vida útil de la batería es corta............Guía de ayuda | ¿Cuánto suele durar la batería? ............Guía de ayuda | ¿Cuánto tarda en cargarse la batería? ..........
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Introducción Sitio web de registro de clientes Antes de usar el dispositivo Cómo disfrutar del Walkman Componentes y controles Alimentación/carga 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Funciones básicas Cómo colocarse el Walkman en los oídos Indicador LED Uso del Walkman mientras se nada Conexión del Walkman a un ordenador Inicialización/actualización Uso del contenido 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 10
Flujo de operaciones para transferir contenido al Walkman Instalación de Media Go Instalación de Content Transfer Importación de contenido en el software Transferencia de contenido al Walkman Eliminación de contenido del Walkman Funcionamiento con Media Go 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 11
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Música Reproducción de música Eliminar canciones Ajustes de música 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 12
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Modo de sonido ambiental ¿Qué es el modo de sonido ambiental? Utilización del modo de sonido ambiental 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 13
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Anuncio Precauciones Sitio web de asistencia a clientes 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 14
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Especificaciones Especificaciones 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 15
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 Solución de problemas ¿Qué puedo hacer para solucionar un problema? 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 Preguntas y respuestas Funcionamiento Sonido Alimentación Conexión a un ordenador Reproducción/eliminación de contenido Impermeabilidad Colocación de los auriculares Otros 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Lista de temas Digital Music Player NW-WS413/WS414 Utilización Introducción Sitio web de registro de clientes Sitio web de registro de clientes Antes de usar el dispositivo Antes del primer uso Manuales de instrucciones del Walkman Cómo disfrutar del Walkman 3 pasos para escuchar música Varias maneras de disfrutar del Walkman Componentes y controles...
El sonido puede percibirse amortiguado al nadar Si el audio se percibe amortiguado mientras nada Notas para mientras nada en una piscina o en el mar Notas sobre la carga de la batería después de nadar Conexión del Walkman a un ordenador Conexión a un ordenador Notas sobre la conexión del Walkman a un ordenador Inicialización/actualización...
Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder Funcionamiento con Media Go Cómo eliminar contenido importado a Media Go Música Reproducción de música Preparación de la música Reproducción de música Funcionamiento del volumen (solo para países o zonas que cumplan las directivas europeas y coreanas) Ajuste del volumen Cómo saltar a la canción siguiente o a la canción anterior Avance rápido/rebobinado rápido de la canción actual...
Página 20
Especificaciones Especificaciones Vida útil de la batería Número máximo de canciones y tiempo que se pueden grabar (aprox.) Formatos admitidos Requisitos del sistema Contenido 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Lista de temas Digital Music Player NW-WS413/WS414 Solución de problemas Solución de problemas ¿Qué puedo hacer para solucionar un problema? ¿Qué puedo hacer para solucionar un problema? Sitio web de asistencia a clientes Preguntas y respuestas Funcionamiento El Walkman no funciona o el dispositivo no se enciende.
Le ha caído el Walkman en el agua. Colocación de los auriculares Los auriculares no están colocados firmemente en sus oídos. La banda de sujeción no encaja. Las almohadillas no encajan. Otros El Walkman se calienta. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Sitio web de registro de clientes Sitio web de registro de clientes Consulte la información sobre los sitios web en los que puede registrar el Walkman. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Antes de usar el dispositivo Antes del primer uso Lea este manual antes de utilizar el Walkman por primera vez. Manuales de instrucciones del Walkman Además de esta Guía de ayuda, hay varios manuales de instrucciones disponibles. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
En este apartado se explica cómo empezar a utilizar el Walkman en solo tres pasos tras adquirirlo. Varias maneras de disfrutar del Walkman El Walkman es mucho más que un mero reproductor de música. Obtenga información sobre las diversas maneras de disfrutar del Walkman. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
En esta sección se describen las características de los dos tipos distintos de almohadillas. Cambio de las almohadillas Puede cambiar las almohadillas si las que hay instaladas inicialmente no se ajustan bien a sus oídos. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
En este apartado se describen varias maneras de reducir el consumo de la batería, como apagar el dispositivo con frecuencia y cambiar diversos ajustes. Notas sobre la carga de la batería En este apartado se incluyen varias notas sobre la carga del Walkman. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Cómo mejorar la colocación En esta sección se explica cómo ajustar mejor el Walkman en los oídos. Cómo se quita el Walkman Se proporcionan instrucciones y notas para cuando desee quitarse el Walkman de los oídos. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Digital Music Player NW-WS413/WS414 Indicador LED Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR El indicador OPR indica, cambiando de color o de patrones de parpadeo, el estado de la batería o los ajustes. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 30
Notas para mientras nada en una piscina o en el mar Esta sección contiene notas sobre el uso del Walkman para nadar. Notas sobre la carga de la batería después de nadar Se proporciona información importante sobre la carga de la batería después de nadar. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 31
Conecte el Walkman a un ordenador mediante USB para cargar el Walkman o transferir datos. Notas sobre la conexión del Walkman a un ordenador Esta sección contiene notas sobre la conexión del Walkman a un ordenador. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 32
Actualización del software del sistema del Walkman Incorpore nuevas características al Walkman instalando el software del sistema más reciente. Visualización de la información del Walkman Compruebe información tal como el nombre del modelo y la versión de software del sistema. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 33
En esta sección se describen las características de los dos tipos distintos de almohadillas. Cambio de las almohadillas Puede cambiar las almohadillas si las que hay instaladas inicialmente no se ajustan bien a sus oídos. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 34
Si instala la versión más reciente de Media Go, disponible en Internet, podrá importar CD, descargar y gestionar contenido de servicios de música en línea y transferirlo al Walkman. Preparación del contenido con un ordenador Mac Si instala la versión más reciente de Content Transfer, disponible en Internet, podrá transferir contenido al Walkman. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Media Go es un software que permite importar contenido de diferentes tipos a su ordenador Windows, gestionarlo y transferirlo al Walkman. Instalación de Media Go Conecte el Walkman al ordenador Windows e instale Media Go. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 36
Instalación de Content Transfer Acerca de Content Transfer Content Transfer es un software que permite transferir contenido gestionado por iTunes o Finder al Walkman. Instalación de Content Transfer Conecte el Walkman al ordenador Mac e instale Content Transfer. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 37
En esta sección se explica cómo importar y transferir música desde un CD mediante Media Go. Importación de contenido del ordenador Windows a Media Go Puede organizar una gran variedad de contenido, como por ejemplo música, que ya haya importado al ordenador Windows mediante otro software junto con Media Go. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 38
Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) Al transferir archivos y carpetas al Walkman arrastrando y soltando, debe asegurarse de que los nombres de las carpetas predeterminadas permanezcan inalterados y que la jerarquía sea correcta. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 39
Cómo eliminar contenido del Walkman con el Explorador Utilice el Explorador de Windows para eliminar contenido almacenado en el Walkman. Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder Utilice Finder para eliminar contenido almacenado en el Walkman. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 40
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Funcionamiento con Media Go Cómo eliminar contenido importado a Media Go Utilice Media Go para eliminar contenido importado a Media Go. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Reproducción de música Preparación de la música Para poder escuchar música en el Walkman tiene que transferirla del ordenador al Walkman. Reproducción de música Reproduzca la música que haya transferido del ordenador al Walkman. Funcionamiento del volumen (solo para países o zonas que cumplan las directivas europeas y coreanas) La finalidad de la guía de voz “Check the volume level”...
Página 42
Cambio del orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum Puede cambiar el orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 43
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Eliminar canciones Eliminar canciones Puede eliminar canciones que haya transferido al Walkman. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 44
Esta función evita que haya grandes diferencias entre el nivel del volumen al reproducir de manera continua canciones que se han grabado con distintos niveles. Limitación del volumen Puede utilizar AVLS (Automatic Volume Limiter System (Sistema Automático Limitador de Volumen)) para limitar el volumen máximo. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 45
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 ¿Qué es el modo de sonido ambiental? ¿Qué es el modo de sonido ambiental? 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 46
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Utilización del modo de sonido ambiental Selección de un modo de sonido ambiental Puede seleccionar diferentes modos de sonido ambiental basados en su entorno circundante. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Notas sobre la carga de la batería después de nadar Se proporciona información importante sobre la carga de la batería después de nadar. Mantenimiento del Walkman Se proporciona información importante sobre la limpieza del Walkman. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Sitio web de asistencia a clientes Sitio web de asistencia a clientes Visite el sitio web de asistencia a clientes si tiene alguna pregunta o algún problema con el Walkman. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 49
Se muestran detalles sobre los requisitos del sistema necesarios para utilizar el Walkman (la versión del sistema operativo, el tamaño de la memoria, etc.). Contenido Se muestra una lista de los accesorios y los manuales que se suministran con el Walkman. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 50
Esta sección contiene soluciones para cuando el Walkman no funciona correctamente o se produce un problema durante el funcionamiento. Sitio web de asistencia a clientes Visite el sitio web de asistencia a clientes si tiene alguna pregunta o algún problema con el Walkman. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 51
Los auriculares no tienen almohadillas. Desea hacer copias de seguridad de contenido almacenado en el Walkman, por ejemplo, música. Desea saber el nombre del producto (nombre de modelo) del Walkman. La guía de voz anuncia “Check the volume level”. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 52
El contenido (por ejemplo, música) se detiene de repente durante la reproducción. Se genera ruido. No se puede subir el volumen o el volumen sigue siendo bajo aunque se suba el volumen de reproducción. El sonido se interrumpe o salta. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 53
¿Cuál es la vida útil de la batería recargable integrada? Se tiene que sustituir la batería recargable. La vida útil de la batería es corta. ¿Cuánto suele durar la batería? ¿Cuánto tarda en cargarse la batería? 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 54
No se puede instalar software en el ordenador. La barra de progreso en la pantalla de instalación no funciona durante la instalación del software. Media Go no reconoce el Walkman. No se puede transferir contenido (por ejemplo, música) del ordenador al Walkman. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 55
El contenido (por ejemplo, música) se detiene de repente durante la reproducción. La reproducción avanza hasta el siguiente álbum cuando se establece Repetición de reproducción. Las canciones solo se reproducen en un rango limitado (por ejemplo, un álbum). 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 56
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 Impermeabilidad El sonido se puede distorsionar cuando se utiliza el Walkman en el agua, como mientras se nada. Le ha caído el Walkman en el agua. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 57
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 Colocación de los auriculares Los auriculares no están colocados firmemente en sus oídos. La banda de sujeción no encaja. Las almohadillas no encajan. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 58
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 Otros El Walkman se calienta. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Para clientes en Canadá: Inglés http://www.Sony.ca/Registration Francés http://www.Sony.ca/Enregistrement Para clientes en América Latina: http://www.sony-latin.com/registration Para clientes en Europa: www.sony.eu/mysony Para clientes en Asia, Oceanía, Oriente Medio y África: Inglés/Coreano/Chino tradicional http://www.sony-asia.com/dmpwalkman/register/ Chino simplificado https://www.sonystyle.com.cn/b2c_sony/b2c/productRegister.do 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Antes del primer uso Gracias por haber adquirido este Walkman. En esta “Guía de ayuda” se explica cómo transferir contenidos al Walkman y cómo utilizar las distintas funciones. En esta “Guía de ayuda” encontrará toda la información que necesita. Los manuales impresos (suministrado), tal como “Manual de instrucciones”, también contienen información importante para usted.
Página 61
Manuales de instrucciones del Walkman Notas sobre el manejo del Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Ahora está consultando la Guía de ayuda. Contiene información tal como descripciones del funcionamiento y el software del Walkman. Información importante Contiene información sobre derechos de marcas comerciales, leyes y normativas. Para leerla, instale en el ordenador el software (suministrado). 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 3 pasos para escuchar música Cargue la batería antes de utilizar el Walkman por primera vez. Puede transferir música mientras se está cargando la batería. Puede escuchar la música tan pronto como haya finalizado la transferencia. 1.
Página 64
Transferencia de contenido mediante Media Go Instalación de Content Transfer Transferencia de contenido mediante Content Transfer Transferencia de contenido mediante el Explorador de Windows Transferencia de contenido con Finder Encendido del dispositivo Reproducción de música 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Walkman. Uso del Walkman mientras se nada Cambie las almohadillas por las almohadillas para nadar y disfrute del Walkman incluso mientras nada. Tema relacionado Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Componentes y controles En este apartado se describen las funciones de los botones, los conectores y otros componentes del Walkman. 1. Punto táctil Hay un punto táctil situado en la parte izquierda del Walkman. Utilícelo para distinguir entre izquierda y derecha. 2.
Página 67
Haga doble clic en este botón para saltar al principio de la primera canción de la carpeta o álbum siguiente. (*1) Hay un punto táctil. Utilícelo para facilitar las operaciones de los botones. Tema relacionado Encendido del dispositivo Apagado del dispositivo Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR Reinicio del Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 68
Al cambiar las almohadillas para nadar por las almohadillas estándar, el sonido se percibe más alto. Ajuste el volumen para no dañar los tímpanos. Tema relacionado Cambio de las almohadillas Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 69
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Cambio de las almohadillas Para disfrutar de una calidad de sonido mayor, cambie el tamaño de las almohadillas (suministrado) para que encajen cómodamente en sus oídos. 1. Mientras sujeta el auricular, gire la almohadilla y tire de ella hasta extraerla. Si la almohadilla resbala y no puede extraerse, envuélvala en un paño suave y seco.
Página 70
Tema relacionado Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 71
) se apagará y el Walkman se apagará automáticamente. En ese caso, mantenga pulsado el botón ( ) para activar el Walkman. Tema relacionado Apagado del dispositivo Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 72
) del Walkman y el Walkman se apagan. Sugerencia Si no se utiliza durante un largo período, el Walkman se apagará automáticamente. Tema relacionado Encendido del dispositivo Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 73
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Carga de la batería Cargue el Walkman conectándolo a un ordenador. 1. Conecte el cable USB (suministrado) a la base USB (suministrado) y después coloque la parte derecha ( ) del Walkman en la base USB. Asegúrese de que los terminales del Walkman ( ) y de la base USB ( ) estén en contacto.
No puede utilizar el Walkman mientras se carga la batería. Tema relacionado Conexión a un ordenador Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR Prolongación de la vida útil de la batería Notas sobre la carga de la batería Especificaciones 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 75
Para ver una comparación de la vida útil de la batería basada en los efectos ajustados, los ajustes predeterminados y las funciones, consulte “Vida útil de la batería”. Apague el dispositivo manualmente. Desactive todos los ajustes de calidad de sonido. Tema relacionado Apagado del dispositivo Vida útil de la batería 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 76
Si la vida útil de la batería se reduce aproximadamente a la mitad de su vida útil normal, aunque se haya cargado lo suficiente, lo más probable es que se haya gastado. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Página 77
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Cómo se coloca el Walkman en los oídos Elija el tamaño de almohadilla que se adapte mejor a su oído izquierdo y derecho. Si las almohadillas se desprenden con facilidad, pruebe otro tamaño de almohadilla. 1.
Página 78
Diferencias entre los dos tipos de almohadillas Cambio de las almohadillas Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar Cómo se quita el Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Cómo mejorar la colocación Realice los pasos siguientes para ajustar mejor el Walkman en los oídos. Estabilización del Walkman con la banda de ajuste (suministrado) Puede sujetar las almohadillas del Walkman más firmemente en los oídos con la banda de ajuste. Estabilización del Walkman con las gafas de natación Si estabiliza la parte en forma de flecha del Walkman con la goma de las gafas de natación, puede impedir que el Walkman se desprenda como consecuencia de la presión del agua.
Página 80
Cómo se coloca el Walkman en los oídos Cómo se quita el Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 81
Si el Walkman se quita de forma brusca cuando las almohadillas están perfectamente encajadas en los oídos, los oídos o tímpanos pueden resultar dañados, o puede que las almohadillas queden alojadas en el interior de los oídos. Tema relacionado Cómo se coloca el Walkman en los oídos Cómo mejorar la colocación 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR El indicador OPR ( ) del lado derecho ( ) del Walkman indica el estado de la batería o los ajustes cambiando de color o de patrones de parpadeo.
Página 83
Se está accediendo al Walkman a través de una conexión USB, tal como cuando se están transfiriendo datos (Parpadea en naranja rápidamente) Está intentando cargar la batería a temperatura ambiente fuera del rango de 5 °C a 35 °C (Parpadea dos veces en rojo repetidamente) 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 84
El sonido puede percibirse amortiguado al nadar Si el audio se percibe amortiguado mientras nada Notas para mientras nada en una piscina o en el mar Notas sobre la carga de la batería después de nadar 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 85
El sonido puede percibirse amortiguado al nadar Si el audio se percibe amortiguado mientras nada Notas para mientras nada en una piscina o en el mar Notas sobre la carga de la batería después de nadar 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 86
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar Para disfrutar de la utilización del Walkman mientras nada, cambie el tipo o el tamaño de las almohadillas para que encajen cómodamente en sus oídos. 1.
Página 87
Tema relacionado Rendimiento de la impermeabilidad y resistencia al polvo de este Walkman Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Diferencias entre los dos tipos de almohadillas 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 88
Para evitar la entrada de agua, utilice las almohadillas para nadar (suministrado). Tema relacionado Rendimiento de la impermeabilidad y resistencia al polvo de este Walkman Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Diferencias entre los dos tipos de almohadillas 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Si el audio se percibe amortiguado mientras nada La entrada de agua en el interior de los oídos o los auriculares puede provocar que el sonido se perciba de forma amortiguada. Extracción del agua de los oídos Quítese el agua de los oídos.
Página 90
Tema relacionado Rendimiento de la impermeabilidad y resistencia al polvo de este Walkman Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Diferencias entre los dos tipos de almohadillas 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 91
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Notas para mientras nada en una piscina o en el mar No utilice el Walkman en un lugar muy concurrido de gente o en circunstancias en las que la imposibilidad de oír los sonidos del entorno pueda resultar peligroso.
Página 92
Tema relacionado Rendimiento de la impermeabilidad y resistencia al polvo de este Walkman Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Diferencias entre los dos tipos de almohadillas 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 93
Nunca utilice la base USB con las manos mojadas o estando el Walkman mojado. Tema relacionado Rendimiento de la impermeabilidad y resistencia al polvo de este Walkman Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Diferencias entre los dos tipos de almohadillas Mantenimiento del Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 94
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Conexión a un ordenador Conecte el Walkman a un ordenador mediante USB para cargar el Walkman o transferir datos. 1. Conecte el cable USB (suministrado) a la base USB (suministrado) y después coloque la parte derecha ( ) del Walkman en la base USB.
Página 95
Transferencia de contenido mediante Media Go Transferencia de contenido mediante Content Transfer Carga de la batería 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 96
No encienda, reinicie, reactive después de estar en suspensión ni apague el ordenador con el Walkman conectado al ordenador mediante USB. Si lo hace, puede que el Walkman no funcione correctamente. Desconecte el Walkman del ordenador antes de llevar a cabo dichas operaciones. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 97
Al reiniciar el Walkman no se eliminarán los datos ni se restablecerán los ajustes. Tema relacionado Restablecimiento de los ajustes de fábrica Formateo de la memoria Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR Sitio web de asistencia a clientes 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 98
Cuando la reinicialización finaliza, el indicador ( ) del lado derecho ( ) del Walkman parpadea en verde dos veces. Tema relacionado Reinicio del Walkman Formateo de la memoria Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 99
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Formateo de la memoria Puede inicializar el Walkman formateando la memoria. 1. Compruebe que la reproducción está en pausa. 2. Mantenga pulsado el botón ( ) del lado derecho ( ) del Walkman durante 17 segundo hasta que la luz ( ) del lado derecho ( ) del Walkman empiece a parpadear en naranja rápidamente.
Página 100
Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR Reinicio del Walkman Restablecimiento de los ajustes de fábrica 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 101
“information.txt” de la carpeta [WALKMAN] de su ordenador. El archivo “information.txt” contiene la información siguiente. 01: Nombre de modelo 02: Versión de software del sistema Tema relacionado Sitio web de asistencia a clientes Conexión a un ordenador Visualización de la información del Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 102
3. Compruebe el archivo “information.txt”. El archivo “information.txt” contiene la información siguiente. 01: Nombre de modelo 02: Versión de software del sistema Tema relacionado Actualización del software del sistema del Walkman Conexión a un ordenador 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 103
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Preparación del contenido con un ordenador Windows Si instala la versión más reciente de Media Go, disponible en Internet, podrá importar CD, descargar y gestionar contenido de servicios de música en línea y transferirlo al Walkman. 1.
Página 104
Acerca de Content Transfer Instalación de Content Transfer Transferencia de contenido mediante Content Transfer Transferencia de contenido con Finder Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 105
Media Go para transferir contenido al Walkman. Tema relacionado Instalación de Media Go Transferencia e importación de datos multimedia mediante Media Go Transferencia de contenido mediante Media Go Transferencia de contenido de iTunes mediante Media Go 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 106
En función del entorno, es posible que el ordenador tenga que reiniciarse. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Tema relacionado Acerca de Media Go Transferencia e importación de datos multimedia mediante Media Go Transferencia de contenido mediante Media Go 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 107
Finder al Walkman. Puede transferir archivos, carpetas y listas de reproducción a la carpeta apropiada del Walkman simplemente arrastrándolos y soltándolos. Tema relacionado Instalación de Content Transfer Transferencia de contenido mediante Content Transfer 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 108
Ejecute “ContentTransfer.pkg” y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar Content Transfer para Mac. se muestra en el Dock cuando la instalación ha terminado. Haga clic en para iniciar Content Transfer. Tema relacionado Requisitos del sistema Acerca de Content Transfer Transferencia de contenido mediante Content Transfer 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 109
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Transferencia e importación de datos multimedia mediante Media Go Use Media Go para importar y transferir datos, como música desde su ordenador Windows. En esta sección se explica cómo importar y transferir música desde un CD. El ordenador debe estar conectado a Internet para obtener información del CD, como los nombres de las canciones y de los artistas, de forma automática.
Página 110
El contenido importado es exclusivamente para uso privado. El uso del contenido con otros propósitos requiere el permiso de los titulares de los derechos de autor. No se pueden importar discos DVD ni Blu-ray comerciales en Media Go. Tema relacionado Instalación de Media Go Transferencia de contenido mediante Media Go 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 111
También puede importar datos que ya haya organizado con iTunes seleccionando “Archivo” - “Añadir/Eliminar medios de la biblioteca” en Media Go. Para obtener más información, consulte la ayuda de Media Go. Tema relacionado Transferencia de contenido mediante Media Go 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 112
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Transferencia de contenido mediante Media Go Transfiera contenido (por ejemplo, música o listas de reproducción) administrado con Media Go en su ordenador al Walkman. El contenido protegido por derechos de autor no se puede transferir. 1.
Página 113
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Transferencia de contenido de iTunes mediante Media Go Media Go admite la transferencia de datos de iTunes al Walkman. Transfiera contenido con iTunes, como por ejemplo música, del ordenador al Walkman. El contenido protegido por derechos de autor no se puede transferir. 1.
Página 114
Cómo eliminar contenido del Walkman con Media Go 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 115
3. Arrastre y coloque el contenido o las listas de reproducción que desee transferir a Content Transfer. El contenido se transfiere al Walkman. Tema relacionado Conexión a un ordenador Cómo eliminar contenido del Walkman con Content Transfer 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 116
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Transferencia de contenido mediante el Explorador de Windows El contenido (por ejemplo, música) se puede transferir directamente arrastrándolo y colocándolo con el Explorador de Windows. 1. Conecte el Walkman a un ordenador encendido mediante USB. 2.
Página 117
Es posible que algunas canciones no se reproduzcan en el Walkman debido a la protección de derechos de autor. Tema relacionado Conexión a un ordenador Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) Cómo eliminar contenido del Walkman con el Explorador 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 118
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Transferencia de contenido con Finder El contenido (por ejemplo, música) se puede transferir directamente arrastrándolo y colocándolo con Finder. 1. Conecte el Walkman a un ordenador encendido mediante USB. 2. Seleccione “WALKMAN” en la barra lateral de Finder. 3.
Página 119
Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) Formateo de la memoria Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 120
No cambie el nombre de las carpetas predeterminadas siguientes. MUSIC De lo contrario, el Walkman no los volverá a reconocer. Es posible que algunas canciones no se reproduzcan en el Walkman debido a la protección de derechos de autor. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 121
5. Haga clic en “Edición” - “Eliminar”. Se mostrará una pantalla para confirmar que desea eliminar ese elemento. 6. Haga clic en “Sí”. Tema relacionado Conexión a un ordenador Transferencia de contenido mediante Media Go 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 122
Se mostrará la lista de contenido. 5. Seleccione el contenido que desea eliminar. 6. Haga clic en “Eliminar”. El contenido seleccionado se eliminará. Tema relacionado Conexión a un ordenador Transferencia de contenido mediante Content Transfer 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 123
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Cómo eliminar contenido del Walkman con el Explorador Elimine contenido del Walkman con el Explorador de Windows. 1. Conecte el Walkman a un ordenador encendido a través de USB. 2. Abra “WALKMAN” siguiendo el procedimiento que se describe a continuación que corresponda a su ordenador. Windows 7 o anterior: Seleccione “Inicio”...
Página 124
4. Seleccione el contenido que desea eliminar. 5. Elimine el contenido. Nota No cambie el nombre de la carpeta que esté ubicada en la memoria de raíz, como “MUSIC”. Tema relacionado Conexión a un ordenador Transferencia de contenido con Finder 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 125
4. Haga clic en “Edición” - “Eliminar”. Se mostrará la ventana “Confirmar eliminación”. 5. Seleccione el método de eliminación del contenido. 6. Haga clic en “Aceptar”. Tema relacionado Cómo eliminar contenido del Walkman con Media Go 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 126
Transferencia de contenido mediante Media Go Transferencia de contenido mediante Content Transfer Transferencia de contenido mediante el Explorador de Windows Transferencia de contenido con Finder Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 127
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Reproducción de música Reproduzca la música que haya transferido al Walkman. 1. Pulse el botón ( ) del lado derecho ( ) de su Walkman. Pulse de nuevo el botón ( ) para poner la reproducción en pausa. Sugerencia Cuando finaliza la reproducción de la última canción, el Walkman reinicia automáticamente la reproducción de la primera canción y continúa en orden secuencial.
Página 128
Cambio del orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum Encendido del dispositivo Transferencia de contenido mediante Media Go 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 129
Si el volumen está configurado en un nivel perjudicial para los oídos del usuario y se apaga el Walkman, el volumen baja automáticamente hasta un nivel seguro para los oídos. Tema relacionado Ajuste del volumen 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 130
Hay un punto táctil en el botón ( Nota Si apaga el Walkman con el volumen ajustado a “0”, el volumen se ajustará automáticamente a “1” cuando comience a reproducir la próxima vez. Tema relacionado Limitación del volumen Reproducción de música 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 131
) del lado derecho ( ) del Walkman para avanzar rápidamente o retroceder rápidamente la canción durante la reproducción. Tema relacionado Reproducción de música Para saltar a la carpeta/lista de reproducción/álbum anterior/siguiente Avance rápido/rebobinado rápido de la canción actual 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 132
Cuando el rebobinado rápido/avance rápido alcanza la primera/última canción de una carpeta/álbum/lista de reproducción, el Walkman continúa rebobinando rápidamente/avanzando rápidamente la última/primera canción de la carpeta/álbum/lista de reproducción anterior o siguiente. Tema relacionado Cómo saltar a la canción siguiente o a la canción anterior 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 133
“Next folder”, “Next playlist” o “Next album”. Al saltar a la carpeta/lista de reproducción/álbum anterior, la guía de voz anuncia “Previous folder”, “Previous playlist” o “Previous album”. Tema relacionado Reproducción de música Cómo saltar a la canción siguiente o a la canción anterior 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 134
No se puede saltar a la carpeta o álbum anterior/siguiente durante la reproducción aleatoria. Tema relacionado Reproducción de música Repetición de reproducción Cambio del orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 135
) del Walkman durante la reproducción para reproducir repetidamente la canción actual. Tema relacionado Reproducción de música Reproducción aleatoria Cambio del orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum Reproducción repetida de la canción actual 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 136
Para cancelar el modo de repetición de una sola pista, haga doble clic en el botón ( ) otra vez durante la reproducción. Nota Durante la reproducción repetida de una sola pista, no se puede cambiar la gama de reproducción (por carpeta, por álbum, etc.). Tema relacionado Repetición de reproducción 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 137
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Cambio del orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum Puede cambiar el orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum. El Walkman está ajustado de forma predeterminada para reproducir canciones por carpeta. 1.
Página 138
Repetición de reproducción 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
No elimine ni cambie el nombre de la carpeta “MUSIC”. De lo contrario, puede que el Walkman no reconozca las canciones. Tema relacionado Cómo eliminar contenido del Walkman con Media Go Cómo eliminar contenido del Walkman con Content Transfer Cómo eliminar contenido del Walkman con el Explorador Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 140
) parpadea en verde dos veces y el normalizador dinámico se ajusta a activado. Para volver el ajuste del normalizador dinámico a desactivado, repita este paso. Cuando el normalizador dinámico está ajustado a desactivado, la luz ( ) parpadea en naranja dos veces. Tema relacionado Reproducción aleatoria 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 141
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Limitación del volumen Puede utilizar AVLS (Automatic Volume Limiter System (Sistema Automático Limitador de Volumen)) para limitar el volumen máximo. Esta función impide que el volumen suba demasiado y moleste a otras personas, cause malestar en sus oídos o le impida oír los sonidos circundantes, además de permitirle una escucha con un volumen más agradable.
Página 142
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 ¿Qué es el modo de sonido ambiental? El modo de sonido ambiental utiliza los micrófonos incorporados en los lados izquierdo y derecho del Walkman para permitirle escuchar el sonido ambiental aun mientras lleva puestos los auriculares. Preste atención a los sonidos de alrededor de usted para disfrutar escuchando música de forma segura.
Página 143
) del lado derecho ( ) del Walkman parpadeará dos veces en verde. Cuando desactive el modo de sonido ambiental, la luz ( ) parpadeará dos veces en naranja. Tema relacionado Selección de un modo de sonido ambiental 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 144
Los sonidos ambientales se oirán lo más suavemente en Modo A y lo más alto en Modo C. Seleccione el modo apropiado basándose en su entorno circundante. Tema relacionado ¿Qué es el modo de sonido ambiental? 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 145
No toque la batería recargable con las manos desprotegidas si hay una fuga. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano si hay fugas en la batería, ya que es posible que quede líquido de la batería en el Walkman. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, no se los frote, ya que esto podría causar ceguera.
Página 146
Los datos de muestra no están instalados en algunos países/regiones. Si elimina los datos de muestra, no podrá restaurarlos y no se suministrarán datos de sustitución. Sony no se hace responsable de grabaciones/descargas incompletas o de datos dañados debido a problemas del Walkman o del ordenador.
Las almohadillas sellan los oídos. Por consiguiente, debe ser consciente de que existe un riesgo de lesión para los oídos y los tímpanos si las almohadillas se presionan con mucha fuerza o si se quitan repentinamente de los oídos. Cuando termine, quítese las almohadillas de los oídos con cuidado. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 148
En ningún caso, Sony se hará responsable de daños económicos o pérdida de beneficios, incluidas las reclamaciones realizadas por terceros, que resulten del uso del software suministrado.
Página 149
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Mantenimiento del Walkman Limpie el Walkman con un paño suave como, por ejemplo, una toallita de limpieza para gafas. Si el Walkman está sucio, límpielo con un trapo suave humedecido con agua o una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de tela abrasiva, polvos para limpiar ni disolvente, como alcohol o benceno, ya que pueden estropear la superficie del Walkman.
Página 150
No aplique mucha fuerza a la malla de los auriculares. Si lo hace podrá dañar la malla de los auriculares. No frote sustancias extrañas en la malla de los auriculares. De lo contrario, dichas sustancias podrían penetrar en el interior de los auriculares. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Sitio web de asistencia a clientes Si tiene dudas o problemas con el Walkman o desea información sobre artículos compatibles con el Walkman, visite uno de los sitios web siguientes. Para clientes en Estados Unidos: http://www.sony.com/walkmansupport Para clientes en Canadá: Inglés http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Francés...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NW-WS413/WS414 Especificaciones Interfaz USB de alta velocidad (compatible con USB 2.0) Micrófono Estéreo Salida (auriculares) Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 20 000 Hz (cuando se reproducen archivos de datos, medición de señal única) Efectos de sonido [Normalizador Dinámico] (Activada/Desactivada) Fuente de alimentación...
Capacidad (capacidad disponible para el usuario) (*1) NW-WS413: 4 GB NW-WS414: 8 GB (*1) La capacidad disponible puede variar. Una porción de la memoria se utiliza para funciones de gestión de datos. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Ajustes para la medición de la vida útil de la batería Ajustes de música Normalizador Dinámico (*1): desactivado (ajuste predeterminado: desactivado) (*1) El ajuste [Activado] acorta la vida de la batería un 20 % aproximadamente en comparación con el ajuste [Desactivado]. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 155
MP3 128 kbps: Aprox. 58 h 00 min Linear PCM 1 411 kbps: Aprox. 5 h 00 min NW-WS414 MP3 128 kbps: Aprox. 120 h 00 min Linear PCM 1 411 kbps: Aprox. 11 h 00 min 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
No pueden reproducirse archivos WMA protegidos por derechos de autor. (*3) No pueden reproducirse archivos AAC-LC protegidos por derechos de autor. (*4) Las velocidades de bits no estándar o no garantizadas se incluyen en función de la frecuencia de muestreo. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Ordenadores o sistemas operativos de creación propia Entornos que sean actualizaciones de los sistemas operativos originales instalados por el fabricante Entornos de arranque múltiple No se garantiza el funcionamiento con todos los ordenadores aunque cumplan los requisitos del sistema mencionados anteriormente. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 158
Lea antes de usar el Walkman en una piscina o en el mar El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Tema relacionado Diferencias entre los dos tipos de almohadillas Cambio de las almohadillas 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 159
4. Compruebe la información sobre el problema en la ayuda del software. 5. Busque información sobre el problema en uno de los sitios web de asistencia a clientes. 6. Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte con el distribuidor de Sony más cercano. Nota Al reiniciar el dispositivo, no se eliminarán los datos ni se modificarán los ajustes.
Página 160
Si el Walkman sigue sin funcionar después de cargar la batería, mantenga pulsado el botón durante unos 10 segundo para reiniciar el Walkman. Tema relacionado Componentes y controles Carga de la batería Reinicio del Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 161
Es posible que el Walkman no funcione correctamente si el dispositivo USB (por ejemplo, un ordenador) al que está conectado se enciende o se apaga sin desconectar el Walkman. Mantenga pulsado el botón durante unos 10 segundo para reiniciar el Walkman. Tema relacionado Reinicio del Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 162
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 El Walkman se apaga o se enciende automáticamente. Si se produce un fallo de funcionamiento, el Walkman se apaga y se vuelve a encender automáticamente. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 163
Si ha derramado una bebida en el Walkman o lo ha lavado en la lavadora, es posible que haya entrado agua en el Walkman. Deje de utilizar el Walkman de inmediato y consulte al distribuidor de Sony más cercano. La impermeabilidad del Walkman no es aplicable a líquidos distintos del agua dulce, el agua del grifo, el sudor, el agua de piscina y el agua salada.
Página 164
Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 Los auriculares no tienen almohadillas. Si pierde o rompe las almohadillas suministradas con los auriculares, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. Tema relacionado Cambio de las almohadillas Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar...
Página 165
Si ya ha eliminado contenido transferido al Walkman desde Media Go, vuelva a transferir el contenido desde el Walkman a Media Go. Tema relacionado Conexión a un ordenador Transferencia de contenido mediante Media Go Transferencia de contenido mediante el Explorador de Windows Transferencia de contenido con Finder 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 166
El nombre de modelo es el nombre que empieza con NW que aparece impreso en la parte posterior del Walkman. Si el Walkman está protegido por una funda, tiene que sacarlo de la funda para ver el nombre. Tema relacionado Visualización de la información del Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 167
Cuando esto sucede, el volumen baja automáticamente. Tema relacionado Funcionamiento del volumen (solo para países o zonas que cumplan las directivas europeas y coreanas) Ajuste del volumen 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 168
Si el problema aún perdura después de realizar los remedios de arriba, mantenga pulsado el botón durante unos 10 segundo para reiniciar el Walkman. Tema relacionado Componentes y controles Reproducción de música Reinicio del Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 169
El contenido (por ejemplo, música) se detiene de repente durante la reproducción. La batería restante disponible es baja o esta se ha agotado por completo. Puede que el Walkman no admita el contenido. Seleccione y reproduzca otro contenido. Tema relacionado Formatos admitidos 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 170
Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder Cómo eliminar contenido del Walkman con el Explorador Transferencia de contenido mediante Media Go Transferencia de contenido mediante el Explorador de Windows Transferencia de contenido mediante Content Transfer Transferencia de contenido con Finder 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 171
No se puede subir el volumen o el volumen sigue siendo bajo aunque se suba el volumen de reproducción. Si el ajuste AVLS (límite volumen) está activado, desactívelo. Tema relacionado Ajuste del volumen Limitación del volumen 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 172
Puede que el sonido se interrumpa o salte según el entorno donde se utilice el Walkman o según los ajustes del Walkman. Con los procedimientos siguientes puede reducir la cantidad de saltos o interrupciones. Desactive todos los ajustes de calidad de sonido. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 173
Puede que la batería se haya deteriorado si no ha utilizado el Walkman durante más de un año. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Si los remedios anteriores no resuelven el problema, mantenga pulsado el botón durante unos 10 segundo para reiniciar el Walkman, y después conéctelo otra vez utilizando USB.
Página 174
Cuando la vida útil de la batería utilizable se reduce a la mitad del tiempo habitual, aunque se cargue la batería por completo, la batería debe sustituirse. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano para obtener más información sobre la vida útil de la batería integrada.
Página 175
Se tiene que sustituir la batería recargable. Para sustituir las baterías recargables, un profesional debe desmontar el Walkman. No desmonte el Walkman por su cuenta. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o Sony Service Center más cercano para sustituir las baterías recargables. Tema relacionado...
Página 176
Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Si la vida útil de la batería es la mitad que una nueva, incluso después de cargar la batería lo suficiente, la batería podría haberse deteriorado. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Tema relacionado Carga de la batería...
Página 177
Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 ¿Cuánto suele durar la batería? Para obtener información detallada sobre la duración de la batería, consulte el apartado “Vida útil de la batería”. Tema relacionado Vida útil de la batería 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 178
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 ¿Cuánto tarda en cargarse la batería? Para obtener más información sobre el tiempo de carga, consulte “Especificaciones”. Tema relacionado Especificaciones 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 179
Si los métodos anteriores no logran resolver el problema, mantenga pulsado el botón durante unos 10 segundo para reiniciar el Walkman, y después intente haciendo la conexión USB otra vez. Tema relacionado Carga de la batería Conexión a un ordenador Reinicio del Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 180
Mantenga pulsada la tecla “Alt” mientras pulsa varias veces la tecla del tabulador. Cuando se muestre el cuadro de diálogo, siga la instrucciones que aparecen en este. Tema relacionado Requisitos del sistema Instalación de Media Go Instalación de Content Transfer 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 181
La barra de progreso en la pantalla de instalación no funciona durante la instalación del software. Espere hasta que la instalación se haya completado, porque funciona adecuadamente. La instalación puede tardar 30 minuto o más en función del ordenador que utilice. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 182
Si los remedios anteriores no resuelven el problema, mantenga pulsado el botón durante unos 10 segundo para reiniciar el Walkman, y después conéctelo otra vez a través de USB. Tema relacionado Conexión a un ordenador Instalación de Media Go Reinicio del Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 183
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 No se puede transferir contenido (por ejemplo, música) del ordenador al Walkman. Compruebe que la conexión USB al ordenador se haya realizado correctamente. Utilice el cable USB que se suministra. Es posible que no pueda transferir contenido si utiliza un concentrador USB.
Página 184
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 No puede reproducir contenido (por ejemplo, música) transferido al Walkman. Si la batería restante es escasa o insuficiente, cargue la batería.Si el Walkman aún no funciona después de cargar la batería, mantenga pulsado el botón (Encendido/Apagado) durante más de 10 segundo para reiniciar el Walkman.
Página 185
La reproducción avanza hasta el siguiente álbum cuando se establece Repetición de reproducción. Si la gama de reproducción está ajustada a Carpeta, cambie el ajuste de la gama de reproducción a Álbum. Tema relacionado Cambio del orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 186
El modo de reproducción está ajustado a Repetir. Cambie el modo de reproducción a Normal. Puede seleccionar la carpeta/lista de reproducción/álbum anterior o siguiente. Tema relacionado Repetición de reproducción Para saltar a la carpeta/lista de reproducción/álbum anterior/siguiente Cambio del orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 187
Antes de nadar, ajuste las almohadillas apropiadas para evitar que el agua entre en los auriculares. Tema relacionado El sonido puede percibirse amortiguado al nadar Si el audio se percibe amortiguado mientras nada Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 188
Si entra agua en los auriculares extraiga el agua y séquelos bien antes de utilizarlos de nuevo. Tema relacionado Si el audio se percibe amortiguado mientras nada Mantenimiento del Walkman 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 189
Los auriculares no están colocados firmemente en sus oídos. Coloque las secciones de los auriculares dentro de sus oídos y ajuste el Walkman de manera que le resulte cómodo. Tema relacionado Cómo se coloca el Walkman en los oídos Cómo mejorar la colocación 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 190
Digital Music Player NW-WS413/WS414 La banda de sujeción no encaja. Acople la banda de ajuste (suministrado) a la banda de sujeción y, a continuación, colóquese el Walkman en los oídos. Tema relacionado Cómo mejorar la colocación 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 191
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NW-WS413/WS414 Las almohadillas no encajan. Pruebe a utilizar almohadillas de otro tamaño. Tema relacionado Cambio de las almohadillas Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...
Página 192
El Walkman se calienta. Según como utilice el Walkman, el Walkman puede calentarse mientras se carga la batería o mientras el Walkman realiza procesamientos intensivos con datos. No se trata de un fallo de funcionamiento. 4-580-541-41(1) Copyright 2016 Sony Corporation...