Novoferm N-563 S Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para N-563 S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N-563 S
WN 933001-02-6-50 10/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novoferm N-563 S

  • Página 1 N-563 S WN 933001-02-6-50 10/2017...
  • Página 2 © 2017 TORMATIC ® De volledige of gedeeltelijke vermenigvuldiging, verspreiding of toepassing van dit document, hetzij in elektronische of mechanische vorm, inclusief fotokopie en registratie, vereist onafhankelijk van het ermee beoogde doel de voorafgaande schriftelijke toestemming van TORMATIC. N-563 S...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Werkseinstellungen wiederherstellen ........................23 Zyklenzähler ................................ 23 Technische Daten ..............................24 Entsorgung ................................24 Inspektions- und Prüfprotokoll ..........................25 Garagentorantrieb testen ............................25 Garantiebestimmungen ............................27 Wartung / Überprüfung ............................28 Reinigung / Pflege ..............................28 Konformitäts- und Einbauerklärung ........................29 N-563 S...
  • Página 4: Zu Diesem Handbuch

    Zu diesem Handbuch Inhalt und Zielgruppe Dieses Handbuch beschreibt den Garagentorantrieb der Modulreihe N-563 S (im Folgenden als "Produkt" bezeichnet). Dieses Handbuch richtet sich sowohl an technisches Personal, welches mit Montage- und Wartungsarbeiten beauftragt wird, als auch an die Endverbraucher des Produkts.
  • Página 5: Sicherheit

    7. Veränderungen am Produkt dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch den Hersteller vorgenommen werden. 8. Konstruktion und Herstellung des Produkts basieren auf neuesten technologischen Standards. 9. Verwenden Sie ausschließlich die Original-Ersatzteile des Herstellers. Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes führen. N-563 S...
  • Página 6: Produktbeschreibung

    Laufschiene (Modellbeispiel), Torseite 16. Deckenbefestigung Schiene Spannvorrichtung 17. Netzkabel 1,2 m 10. Wandbefestigung 20. Teleskopkonsole für Sektionaltore (Zubehör) Bedienelemente A. Ziffernanzeige (A1 Digitalpunkt) B. Taste AUF / Start C. Taste ZU D. Programmiertaste (PROG-Taste) 1. Antriebskopf 15. Handsender N-563 S...
  • Página 7: Funktionsweise Der Integrierten Sicherheitseinrichtung

    Um der TTZ Richtlinie zu entsprechen ist entsprechendes Zubehör für einen erhöhten Einbruchschutz notwendig. Dieses Zubehör kann auf Anfrage separat bestellt werden. Bitte verwenden Sie unser Secü Kit und befolgen Sie die dazugehörige Anleitung WN 020690-45-5-32. Befolgen Sie außerdem die Anleitung WN 902004-21-6-50 als Einbauanleitung zur TTZ Richtlinie Einbruchhemmung für Garagentore. N-563 S...
  • Página 8: Lieferumfang

    Schrauben und Muttern des Garagentors nach. 3. Prüfen Sie das Garagentor auf Leichtgängigkeit. - Schmieren Sie alle Wellen und Lager. - Prüfen und korrigieren Sie ggf. die Federvorspannung. 4. Messen Sie die lichte Höhe beim Öffnen und Schließen des Garagentors aus (h). N-563 S...
  • Página 9: Montage Des Garagentorantriebs

    3. Das Garagentor kann nun manuell bewegt werden. 4. Um das Tor für einen längeren Zeitraum manuell zu betätigen, können Sie den Arretierstift (II) im Laufschlitten in die dafür vorgesehene Bohrung (III) stecken. Um den Normalbetrieb wieder herzustellen, lösen Sie den Arretierstift (II). N-563 S...
  • Página 10: Garagentorantrieb Verkabeln - Netzanschluss Und Steuerung

    E F G H I 1. Externe Antenne Führen Sie die Antenne durch die Gehäuseaussparung nach oben weg. Bei Verwendung einer externen Antenne muss die Abschirmung auf die rechts daneben liegende Klemme (F) gelegt werden. E - Anschluss für Antenne N-563 S...
  • Página 11 Über diesen Eingang wird die automatische Richtungsumkehr des Antriebs während des Schließens aktiviert. H - Anschluss 4-Draht Lichtschranke (z.B. LS5) G // H - Anschluss Lichtschranke LS2 (bei Verwendung einer anderen Lichtschranke entnehmen Sie bitte die Anklemmpositionen aus der Anleitung der Lichtschranke) N-563 S...
  • Página 12 I - Anschluss für z.B. externen Empfänger (Zubehör) 7. Beleuchtung K - Anschluss für externe, schutzisolierte Beleuchtung oder Signallampe (Schutzklasse II, max. 500W ) (Zubehör) 230V Achtung! Keinen Drucktaster anschließen. 8. Funkempfänger J - Stecksockel für Funkempfänger. 9. Mobility P - Anschluss für Funkmodul (Zubehör) N-563 S...
  • Página 13: Antriebskopf Programmieren

    Sie den Antrieb später starten möchten, bis der Digitalpunkt (A1) in der Anzeige 4 x blinkt. 3. Sobald die Ziffer erlischt, können Sie den nächsten Handsender einlernen (siehe Schritt 1). Hinweis: Maximal können 30 Codes eingelernt werden. N-563 S...
  • Página 14 Endposition ZU erreicht hat. Drücken Sie ggf. die AUF-Taste (B), um die Position zu korrigieren. 8. Wenn sich das Garagentor in der gewünschten Endposition ZU befindet, drücken Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D). Der Wert “0” wird angezeigt. 9. Fahren Sie fort mit der Kraftlernfahrt. N-563 S...
  • Página 15 Schließen Sie den Vorgang wie im Abschnitt Kraftlernfahrt auf Seite 15 beschrieben ab. Zu Ihrer Sicherheit muss die Toranlage vor der ersten Inbetriebnahme und nach Bedarf – jedoch mindestens einmal monatlich – geprüft werden. Wir empfehlen, einen Fachbetrieb hinzuzuziehen. N-563 S...
  • Página 16: Sondereinstellungen

    120 s 240 s 240 s 60 s 120 s 60 s 120 s 240 s Anmerkungen: - TAM (Tor-Auf-Meldung): 24 Volt bei nicht geschlossenem Tor. - Bei eingestellter Vorwarnzeit schalten Licht und 24V vor Anlauf des Antriebes ein. N-563 S...
  • Página 17 3. Drücken Sie die Speichertaste (D). Der Wert “9” wird angezeigt. Menü 9: Einstellungen weitere Betriebsarten 1. Wählen Sie Menüpunkt “9”. Nach ca. 2 Sekunden blinkt die Anzeige und die Einstellung der Betriebsart erscheint. Im Auslieferungszustand ist der Wert "0" eingestellt. N-563 S...
  • Página 18 Bei Einstellung 0, 1, 2 und 5 wird Wert “0“ angezeigt. Menüende (ggf. Weiter mit Kraftlernfahrt). Bei Einstellung 6, 7, 8 und 9 wird Wert “A“ angezeigt. Weiter mit Menü “A“ Warnung: Automatisches Tor - Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann! N-563 S...
  • Página 19 Offenhaltezeit (ohne Vorwarnzeit 10 Sekunden) 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Drücken Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D). Der Wert “0” wird angezeigt. 4. Weiter mit Kraftlernfahrt. N-563 S...
  • Página 20: Installation Abschließen

    3. Drücken Sie ggf. erneut die Taste am Handsender, um das Garagentor zurück in die Ausgangsposition zu verfahren. Hinweis: Eine Taste am Handsender kann mit der Funktion "4-Minuten-Licht" belegt werden. Über den Handsender kann das Licht dann unabhängig vom Antrieb eingeschaltet werden. Nach 4 Minuten wird das Licht automatisch abgeschaltet. N-563 S...
  • Página 21: Garagentor Von Hand Öffnen Und Schließen

    Diese sind wieder zu montieren, wenn das Garagentor über einen längeren Zeitraum hinweg von Hand bedient werden muss. Nur so kann das Garagentor im geschlossenen Zustand verriegelt werden. Garagentor öffnen und schließen (weitere Betriebsarten) • Mögliche Betriebsarten siehe Abschnitt "Sondereinstellungen". N-563 S...
  • Página 22: Diagnose-Anzeige

    Motor dreht nicht. Beauftragen Sie einen Fachbetrieb mit der Reparatur des Motors. Elektronische Bremse Antrieb wird aus oberer Endlage gezogen. Garagentor und Federn geschlossen. Garagenlicht erlischt überprüfen. Obere Endposition niedriger einstellen. nicht. Urlaubssperre aktiviert. Schiebeschalter SafeControl/Signal 112 in Position EIN. Garagentor öffnet sich nicht. Zurücksetzen. N-563 S...
  • Página 23: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    3 Sekunden gedrückt bis eine Ziffer erscheint. Die Ziffernanzeige gibt die Zahlenwerte beginnend von der höchsten Dezimalstelle bis zur Niedrigsten nacheinander aus. Am Ende erscheint auf der Anzeige ein waagerechter Strich, Beispiel: 3456 Bewegungen, 3 4 5 6 - N-563 S...
  • Página 24: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Die Antriebe der Baureihe N-563 S sind geeignet für folgende Tore: Tortyp: Canopy/nichtausschwingende Tore, Doppelflügeltore, Schwingtore/Kipptore, Sektionaltore/Seitensektionaltore Max. Torgröße: 18 m² Max. Gewicht: 200 kg Modellspezifikationen Antriebstyp: N-563 S Nennbelastbarkeit: 240 N Max. Belastbarkeit: 800 N...
  • Página 25: Inspektions- Und Prüfprotokoll

    Tore. Sämtlichen Vorschriften und Hinweisen der Dokumentation zum Garagentorantrieb (Installation, Betrieb und Wartung, etc.) ist strikt Folge zu leisten. Im Falle unsachgemäßer Ausführung der vorgeschriebenen Inspektions- und Wartungstätigkeiten erlischt jegliche Herstellergarantie. Genehmigte Änderungen am Garagentorantrieb sind zu dokumentieren. N-563 S...
  • Página 26 Torblatt stoppt bei 20 kg Zusatzbelastung Umgebungsbedingungen Sicherheitsabstände Andere Einrichtungen Verriegelung/Schloss Funktion/Zustand Schlupftür Funktion/Zustand 5.2.1 Schlupftürkontakt Funktion/Zustand 5.2.2 Torschließer Funktion/Zustand Ampelsteuerung Funktion/Zustand Lichtschranken Funktion/Zustand Schließkantensicherung Funktion/Zustand Dokumentation Betreiber/Eigner Typschild/CE-Kennzeichen vollständig/lesbar Konformitätserklärung Toranlage vollständig/lesbar Installation, Betrieb und Wartung vollständig/lesbar N-563 S...
  • Página 27: Garantiebestimmungen

    • 2 Jahre auf Fernsteuerungs- und Zubehörteile. Die Garantiefrist beginnt mit dem Tage der Lieferung. Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantiezeit nicht. Für Nachbesserungen oder ausgetauschte Teile gewähren wir eine Garantie von 6 Monaten, mindestens aber die ursprüngliche Garantiefrist. N-563 S...
  • Página 28: Wartung / Überprüfung

    Im Menüschritt 5 kann die Kraft für die Auf-Fahrt, im Menüschritt 6 die Kraft für die Zu-Fahrt nachjustiert werden. Reinigung / Pflege Vor Arbeiten am Tor oder am Antrieb immer den Netzstecker ziehen! Antrieb bei Bedarf mit einem trockenen Lappen abreiben. N-563 S...
  • Página 29: Konformitäts- Und Einbauerklärung

    Das integrierte Funksystem entspricht der Richtlinie 2014/53/EU. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tormatic.de/nc/downloads.html Verwenden Sie ausschließlich die Original-Ersatzteile des Herstellers. Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes führen. N-563 S...
  • Página 30 N-563 S...
  • Página 31 Inspection and test log book for the door system ....................53 Testing of the garage door operator ........................53 Term of the Guarantee ............................55 Maintenance / Checks ............................56 Cleaning / Care ............................... 56 Declaration of conformity and Installation ......................57 N-563 S...
  • Página 32: About This Manual

    About this manual Contents and intended audience This manual gives information about the N-563 S series garage door operator (hereinafter referred to as ‘the product’). The manual is intended for technicians that install and maintain the product, and for consumers that use the product on a daily base.
  • Página 33: Safety

    8. The design and execution of the product based on this corresponds to state-of-theart technology. 9. Only use genuine spare parts of the manufacturer. Wrong or faulty spare parts can cause damage,malfunctions or even a total failure of the product. N-563 S...
  • Página 34: Product Description

    17. Mains cable, 1.2 m 10. Wall bracket 20. Telescopic fitting for sectional doors (accessory) Control elements A. Numerical display (A1 digital point) C. OPEN / Start button B. CLOSE button D. Program button (PROG button) 1. Drive head 15. Hand transmitter N-563 S...
  • Página 35: Functioning Of Integrated Safety Unit

    In order to comply with the TTZ guideline, corresponding accessories are necessary for increased burglar protection. These accessories can be ordered separately. Please use our Secü Kit and follow the instructions WN 020690-45-5-32. Also follow the instructions WN 902004-21-6-50 as installation instructions for TTZ guideline burglary resistance for garage doors. N-563 S...
  • Página 36: Scope Of Delivery

    3. Make sure that the garage door runs smoothly. - Lubricate shafts and bearings. - Check the pretension of the springs and adjust if necessary. 4. Establish the clearance at opening and closing of the garage door (h). N-563 S...
  • Página 37: Mount The Garage Door Operator

    4. To operate the gate manually for a longer period of time, you can insert the locking pin (II) into the carriage (III) in the bore provided for this purpose. To restore normal operation, loosen the locking pin (II). N-563 S...
  • Página 38: Connect The Garage Door Operator To Electrical Power And Controls

    You must not look directly at an LED. E F G H I 1. External antenna Lead the antenna upward through the housing recess. When using an external antenna, the shield must be placed on the right adjacent terminal (F). - Connector for antenna N-563 S...
  • Página 39 This input activates the automatic reversal of the drive during closing. - Connection 4-wire photoelectric sensor (e.g. LS5) G // H - Connection of photoelectric sensor LS2 (please refer to the connection points of the photoelectric sensor manual for use of other photoelectric sensors) N-563 S...
  • Página 40 - Connection for external, protectively insulated lighting or signaling lamp (protection class II, max 500W) (accessory) Caution! 230V Do not connect a push button. 8. Radio receiver J - Connection for radio receiver 9. Mobility - Connection for radio module (accessory) N-563 S...
  • Página 41: Program The Drive Head

    (A1) on the display blinks 4 times. 3. As soon as the light goes out, you can set the next hand transmitter (see Step 1). Note: Up to 30 codes can be learned. N-563 S...
  • Página 42 CLOSE. If needed, press the OPEN button (A) to adjust the position. 8. Once the garage door is at the desired end position CLOSE, press the programming button (PROG button) (D). The display shows “0”. 9. Continue with the force learning cycle. N-563 S...
  • Página 43 Complete the process as described in the force learning cycle section on page page 43. For your safety, we recommend that the door system be checked before initial use and as needed - but at least once a month - by a specialist. We recommend consulting a specialist company. N-563 S...
  • Página 44: Special Settings

    240 s 60 s 120 s 60 s 120 s 240 s Remarks: - TAM (Door open message): 24 volts at door not closed. - With set warning time light and 24V for drive of control goes on. N-563 S...
  • Página 45 3. Press the SAVE button (D). The display shows “9”. Menu 9: Adjustment other operating modes 1. Select menu item “9”. After approximately 2 seconds, the display flashes and shows the set value of the operating mode. The factory setting is "0” N-563 S...
  • Página 46 In setting 0, 1, 2 and 5 value “0” is displayed. End of menu (if necessary, continue with power learning cycle). In setting 6, 7, 8 and 9 value “A” is displayed. Continue with menu “A” Warning: Automatic door - Do not stop in the movement area of the door, because it may start unexpectedly! N-563 S...
  • Página 47 Menu value Open time (without warning time 10 seconds) 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Press the programming button (PROG button) (D). The display shows “0”. 4. Proceed with the force learning cycle. N-563 S...
  • Página 48: Complete The Installation Procedure

    After 4 minutes the light will be turned off. Manually open or close the garage door During adjustments to the garage door, or during power failure, the garage door can be manually opened or closed. N-563 S...
  • Página 49: Open Or Close The Garage Door (Other Operation Modes)

    This way the garage door can be locked when closed. Open or close the garage door (other operation modes) • Possible operating modes see section "Special settings". N-563 S...
  • Página 50: Diagnostic Display

    The operator is pulled from upper end position. Check the door garage light remains on. and the springs. Setting upper end lower. The vacation lock is activated. The side switch for SafeControl/Signal 112 is active. A reset is The door does not open. required. N-563 S...
  • Página 51: Restore The Factory Settings

    3 seconds until you see a number. The digital display shows the numbers starting from the highest to the lowest decimal place consecutively. At the end, a horizontal line appears on the display, for example: 3456 movements, 3 4 5 6 - N-563 S...
  • Página 52: Technical Data

    Technical data Technical data The drives of the N-563 S series are suitable for the following doors: Door type: Canopy/non-swinging doors, double wing doors, swing doors/tilting doors, sectional doors/side section doors Max. door size: 18 m² Max. door weight: 200 kg...
  • Página 53: Inspection And Test Log Book For The Door System

    All guidelines and instructions for the garage door operator (installation, operation and maintenance, etc.) must be strictly followed. The manufacturer’s guarantee becomes null and void in the event that inspection/maintenance has not been carried out. Alterations to the garage door operator (in as far as permitted) must also be documented. N-563 S...
  • Página 54 Wicket door contact Function/State 5.2.2 Door closer Function/State Traffic light control Function/State Photoelectric sensors Function/State Closing edge safety device Function/State Documentation of the operator/owner Data plate/CE marking complete/readable Door system’s declaration of conformity complete/readable Installation, Operation and Maintenance Instructions complete/readable N-563 S...
  • Página 55: Term Of The Guarantee

    The warranty period shall commence on the day of delivery. Use of the warranty shall not extend the warranty time. We grant a warranty of 6 months, but at least the original warranty period, for any improvements or exchanged parts. N-563 S...
  • Página 56: Maintenance / Checks

    The force for the OPEN drive can be adjusted in menu step 5 and the force for the CLOSE drive in step 6. Cleaning / Care Always pull the mains plug before working on the door or on the drive! If necessary, wipe the drive with a dry cloth. N-563 S...
  • Página 57: Declaration Of Conformity And Installation

    The full text of the Declaration of Conformity is available at the following Internet address www.tormatic.de/nc/downloads.html Only use genuine spare parts of the manufacturer. Wrong or faulty spare parts can cause damage,malfunctions or even a total failure of the product. N-563 S...
  • Página 58 Maintenance / Checks N-563 S...
  • Página 59 Données techniques .............................. 80 Élimination ................................80 Cahier d'inspection ..............................81 Tester la motorisation du garage .......................... 81 Clauses de garantie ............................... 83 Entretien / Contrôle ..............................84 Nettoyage / Soins ..............................84 Déclaration de conformité et d'incorporation ..................... 85 N-563 S...
  • Página 60: À Propos De Cette Notice

    À propos de cette notice Sommaire et groupe cible Cette notice décrit la motorisation de porte de garage de la série N-563 S (ci-dessous désignées par « produit »). Elle s'adresse aussi bien au personnel technique chargé des travaux de montage et d’entretien qu’à l’utilisateur final de ce produit.
  • Página 61: Sécurité

    8. La construction et la fabrication du produit sont basées sur les toutes dernières normes technologiques. 9. Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant. Les contrefaçons ou les pièces de rechange défectueuses peuvent occasionner des dommages, des dysfonctionnements voire la défaillance complète du produit. N-563 S...
  • Página 62: Description Du Produit

    10. Fixation murale 20. Console télescopique pour portes sectionnelles (accessoire) Organes de commande A. Affichage numérique (point numérique A1) B. Touche OUVERTURE / Démarrage C. Touche FERMETURE D. Touche de programmation (touche PROG) 1. Tête de commande 15. Émetteur portatif N-563 S...
  • Página 63: Fonctionnement Du Dispositif De Sécurité Intégré

    WN 020690-45-5-32. Veuillez respecter aussi la notice d’utilisation WN 902004-21-6-50 en tant que notice de montage du dispositif anti-effraction prévu par la directive TTZ pour les portes de garage. N-563 S...
  • Página 64: Volume De Livraison

    3. Vérifiez que la porte du garage glisse suffisamment facilement (manœuvrabilité). Lubrifiez tous les arbres et paliers. Vérifiez et corriger le cas échéant la précontrainte des ressorts. 4. Mesurez la hauteur libre lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte de garage (h). N-563 S...
  • Página 65: Montage De La Motorisation De Porte De Garage

    3. La porte de garage peut maintenant être bougée manuellement. 4. Pour manœuvrer la porte manuellement pendant une période prolongée, vous pouvez mettre la goupille (II) dans le trou du coulisseau prévu à cet effet (III). Pour rétablir le fonctionnement normal, retirez la goupille (II). N-563 S...
  • Página 66: Raccorder La Motorisation De La Porte De Garage - Branchement Sur Le Réseau Et Commande

    Conduisez l’antenne vers le haut à travers l’encoche du boîtier. Si vous utilisez une antenne extérieure, le blindage doit être posé sur la borne (F) qui se trouve à droite juste à côté. E - Raccord pour antenne N-563 S...
  • Página 67 Raccord 4 fils barrage photoélectrique (par exemple, LS5) G // H - Raccord barrage photoélectrique LS2 (si vous utilisez un autre barrage photoélectrique, prenez les positions de raccordement mentionnées dans la notice d’utilisation du barrage électrique) N-563 S...
  • Página 68 K - Raccordement pour éclairage ou témoin lumineux extérieur à double isolation (classe de protection II, max. 500W) (accessoire) 230V Attention ! Ne pas raccorder de poussoir. 8. Récepteur radio J - Connecteur pour récepteur radio 9. Mobilité P - Connexion pour module radio (accessoire) N-563 S...
  • Página 69: Étiquette D'avertissement

    (A1) clignote sur l’écran 4 fois. 3. Dès que le chiffre disparaît, vous pouvez programmer l'émetteur portatif suivant (voir étape 1). Indication : On peut programmer au maximum 30 codes. N-563 S...
  • Página 70 OUVERTURE pour en corriger la position. 8. Quand la porte du garage se trouve dans la position finale de fermeture souhaitée, appuyez sur la touche de programmation (touche PROG) (D). Le chiffre 0 s’affiche. 9. Continuez par la course d'apprentissage de l’effort. N-563 S...
  • Página 71 71. Pour votre sécurité, l’installation de la porte doit être vérifiée avant la première mise en service et si besoin est - mais au moins une fois par mois. Nous recommandons de faire appel à une entreprise spécialisée. N-563 S...
  • Página 72: Réglages Spéciaux

    120 s 240 s Remarques : - TAM (message d’ouverture de la porte) : 24 Volt pour une porte non fermée. - Si un temps de préavis a été programmé, la lumière (24V) s'allume avant le démarrage de la motorisation. N-563 S...
  • Página 73 Réglages d'autres types de modes opératoires 1. Sélectionnez le point de menu 9. Au bout de 2 secondes environ, l'e témoin et le réglage du mode opératoire clignotent. À la livraison, c’est le chiffre 0 qui est réglé. N-563 S...
  • Página 74 Pour le réglage 6, 7, 8 et 9, la valeur A s'affiche. Continuer le menu A Avertissement : Porte automatique - ne pas se tenir dans la zone de déplacement de la porte étant donné que celle-ci peut se mettre en mouvement sans qu’on s’y attende ! N-563 S...
  • Página 75 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Appuyez sur la touche de programmation (touche PROG) (D). Le chiffre 0 s’affiche. 4. Continuez par la course d'apprentissage de l’effort. N-563 S...
  • Página 76: Terminer L'installation

    Indication : Une touche de l’émetteur portatif peut être programmée avec la fonction « 4 minutes de lumière ». La lumière peut être allumée via l'émetteur portatif indépendamment de la motorisation. Au bout de 4 minutes, la lumière s'éteint automatiquement. N-563 S...
  • Página 77: Ouvrir Et Fermer Manuellement La Porte De Garage

    été démontés. Il faut les remonter si la porte de garage doit être manœuvrée à la main pendant une période assez longue. Ce n’est que comme ça que la porte peut être verrouillée en position fermée. Ouvrir et fermer la porte de garage (autres modes opératoires) • Modes opératoires possibles, voir section « Réglages spéciaux ». N-563 S...
  • Página 78: Affichage De Diagnostic

    Contrôlez la porte de garage et les ressorts. Réglez plus bas la position finale supérieure. Verrouillage de vacances activé. Remettre l’interrupteur coulissant SafeControl/Signal 112 en La porte de garage ne s’ouvre position ON. - pas. N-563 S...
  • Página 79: Rétablir Les Réglages D'usine

    Le chiffre affiché indique l’une après l’autre les valeurs numériques en commençant par la position de décimale la plus élevée jusqu’à la plus basse. À la fin, un tiret horizontal apparaît, par exemple : 3456 mouvements, 3 4 5 6 - N-563 S...
  • Página 80: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Les motorisations des séries N-563 S conviennent aux portes suivantes : Type de porte : Canopy/porte non basculante, porte à deux battants, porte basculante/inclinable, porte sectionnelle/porte sectionnelle latérale Taille maximale de la porte : 18 m² Poids maximal : 200 kg Spécifications des modèles...
  • Página 81: Cahier D'inspection

    (installation, fonctionnement et entretien etc.) doivent être impérativement respectés. La garantie du fabricant s'éteint en cas de réalisation incorrecte des travaux d'inspection et d’entretien. Toute modification autorisée de la porte de garage doit également être documentée. N-563 S...
  • Página 82 Protection des arêtes de fermeture Fonctionnement / état Documentation de l’exploitant/propriétaire Plaque signalétique / désignation CE complètes / lisibles Déclaration de conformité de l’installation de porte complètes / lisibles Notices de montage, d’utilisation et d’entretien complètes / lisibles N-563 S...
  • Página 83: Clauses De Garantie

    La garantie commence avec le jour de la livraison. La durée de garantie n’est pas prolongée par le recours à la garantie. Nous accordons une garantie de 6 mois pour les améliorations ultérieures ou les pièces remplacées, au moins cependant sur la durée de garantie d’origine. N-563 S...
  • Página 84: Entretien / Contrôle

    L’effort d’ouverture peut être réajusté dans l’étape de menu 5, celui de la fermeture dans l'étape de menu 6. Nettoyage / Soins Débranchez toujours l'appareil avant toute opération sur la porte ou la motorisation ! Frottez au besoin la motorisation avec un chiffon sec. N-563 S...
  • Página 85: Déclaration De Conformité Et D'incorporation

    Déclaration de conformité et d'incorporation Déclaration de conformité et d'incorporation Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant. Les contrefaçons ou les pièces de rechange défectueuses peuvent occasionner des dommages, des dysfonctionnements voire la défaillance complète du produit. N-563 S...
  • Página 86 Entretien / Contrôle N-563 S...
  • Página 87 Eliminación de residuos ............................108 Protocolo de inspección y comprobación ......................109 Comprobación del accionamiento para puerta de garaje ................109 Disposiciones de garantía ........................... 111 Limpieza / Cuidado .............................. 112 Declaración de conformidad y montaje ......................113 N-563 S...
  • Página 88: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Índice y público objetivo El presente manual describe el accionamiento para puerta de garaje de las series N-563 S (en lo sucesivo denominado el «Producto»). Este manual está dirigido tanto a personal técnico encargado de las labores de montaje y mantenimiento, como a los usuarios finales del Producto.
  • Página 89: Seguridad

    8. La construcción y fabricación del Producto se basan en los últimos estándares tecnológicos. 9. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales del fabricante. Las piezas de repuesto falsas o defectuosas pueden provocar daños, fallos de funcionamiento o el fallo completo del Producto. N-563 S...
  • Página 90: Descripción Del Producto

    20 Consola telescópica para puerta seccional (accesorio) Elementos de manejo A. Pantalla numérica (punto digital A1) B. Botón ABRIR / Inicio C. Botón CERRAR D. Botón de programación (botón PROG) 1 Cabezal del accionamiento 15 Mando a distancia N-563 S...
  • Página 91: Modo De Funcionamiento Del Dispositivo De Seguridad Integrado

    Utilice nuestro kit de seguridad y siga las instrucciones correspondientes WN 020690-45-5-32. Siga también las instrucciones WN 902004-21-6-50 como instrucciones de montaje para la protección antirrobo para puertas de garaje conforme a la Directiva TTZ. N-563 S...
  • Página 92: Volumen De Suministro

    3. Compruebe el funcionamiento suave de la puerta de garaje. - Lubrifique todos los árboles y cojinetes. - Compruebe y, en su caso, corrija la tensión del muelle. 4. Mida la altura libre al abrir y cerrar la puerta de garaje (h). N-563 S...
  • Página 93: Montaje Del Accionamiento Para Puerta De Garaje

    4. Para accionar la puerta manualmente durante un periodo de tiempo prolongado, puede introducir el pin de sujeción (II) del carro de transporte en el orificio previsto para ello (III). Para restituir el funcionamiento normal, suelte el pin de sujeción (II). N-563 S...
  • Página 94: Cableado Del Accionamiento Para Puerta De Garaje - Suministro Eléctrico Y Control

    1 Antena externa Extienda la antena hacia arriba, a través del orificio de la carcasa. Si se utiliza una antena externa, la protección deberá colocarse en el borne que se sitúa a su derecha (F). E - Conexión para antena N-563 S...
  • Página 95 H - Conexión de la barrera fotoeléctrica de 4 cables (p. ej., LS5) G // H - Conexión de la barrera fotoeléctrica LS2 (si se utiliza una barrera fotoeléctrica distinta, consulte las posiciones de conexión en las instrucciones de la barrera fotoeléctrica en cuestión) N-563 S...
  • Página 96 K - Conexión para iluminación externa con doble aislamiento o luz indicadora (clase de protección II, máx. 500 W) (accesorio) ¡Atención! 230V No conectar pulsadores. 8. Receptor de radio J - Conexión para receptor de radio 9 Movilidad P - Conexión para módulo de radio (accesorio) N-563 S...
  • Página 97: Programación Del Cabezal Del Accionamiento

    (A1) parpadee 4 veces en la pantalla. 3. En cuanto la cifra desaparezca podrá programar el siguiente mando a distancia (ver paso 1). Observación: La cantidad máxima de códigos que se puede programar es 30. N-563 S...
  • Página 98 ABRIR (B) para corregir la posición. 8. Si la puerta de garaje se encuentra en la posición final deseada CERRADA, pulse el botón de programación (botón PROG) (D). Se mostrará el valor «0». 9. Continúe con el ciclo de programación de fuerza. N-563 S...
  • Página 99: Observación

    99. Como medida de seguridad, la instalación de la puerta debe comprobarse antes de la primera puesta en funcionamiento y cuando sea necesario; no obstante, al menos una vez al mes. Recomendamos consultar a una empresa especializada. N-563 S...
  • Página 100: Ajustes Especiales

    120 s 0 s 240 s 0 s Observaciones: - TAM (notificación de puerta abierta): 24 V en caso de puerta no cerrada. - Si se ajusta un tiempo de preaviso, la luz y 24 V se encienden antes de la marcha del accionamiento. N-563 S...
  • Página 101 Se mostrará el valor «9». Menú 9: Ajustes de otros tipos de funcionamiento 1. Seleccione el menú «9». Después de unos 2 segundos, la pantalla parpadeará y se mostrará el ajuste del tipo de funcionamiento. El valor preestablecido por defecto es «0». N-563 S...
  • Página 102: Observaciones

    En los ajustes 6, 7, 8 y 9 se muestra el valor «A». Continuar con el menú «A». Advertencia: Puerta automática - No permanezca en la zona de desplazamiento de la puerta, ya que podría ponerse en movimiento de improviso. N-563 S...
  • Página 103 Tiempo de mantenimiento de puerta abierta (sin tiempo de preaviso de 10 segundos) 0 s 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Pulse el botón de programación (botón PROG) (D). Se mostrará el valor «0». 4. Continuar con el ciclo de programación de fuerza. N-563 S...
  • Página 104: Finalización De Instalación

    Uno de los botones del mando a distancia puede programarse con la función «Iluminación de 4 minutos». A través del mando a distancia se puede encender la luz, de forma independiente al accionamiento. Transcurridos 4 minutos, la luz se apaga automáticamente. N-563 S...
  • Página 105: Apertura Y Cierre Manual De La Puerta De Garaje

    Solo de este modo puede bloquearse la puerta de garaje cuando esté cerrada. Apertura y cierre de la puerta de garaje (otros modos de funcionamiento) • Para los posibles modos de funcionamiento, ver el apartado «Ajustes especiales». N-563 S...
  • Página 106: Indicador De Diagnóstico

    Compruebe la puerta de garaje y los muelles. Ajuste la posición final superior más baja. Bloqueo de vacaciones activado. Interruptor deslizante SafeControl/Signal 112 en la posición La puerta de garaje no se abre. ENCENDIDO. Reiniciar. N-563 S...
  • Página 107: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    El indicador de cifra ofrece los valores numéricos de forma sucesiva, empezando por la cifra decimal más alta, hasta la más baja. Al final, en la pantalla aparece un guion; ejemplo: 3456 movimientos, 3 4 5 6 - N-563 S...
  • Página 108: Información Técnica

    Información técnica Información técnica Los accionamientos de las series N-563 S son adecuados para las siguientes puertas: Tipo de puerta: Puertas de tipo dosel/puertas no basculantes, puertas de doble hoja, puertas batientes/puertas basculantes, Puertas seccionales/Puertas seccionales laterales Tamaño de puerta máx.: 18 m²...
  • Página 109: Protocolo De Inspección Y Comprobación

    (instalación, funcionamiento y mantenimiento, etc.). La ejecución de las labores de inspección y mantenimiento prescritas por parte de personal no profesional anula la posible garantía del fabricante. Deberán documentarse las modificaciones aprobadas en el accionamiento para puerta de garaje. N-563 S...
  • Página 110 Cerradura de puerta Funcionamiento/Estado Control de semáforo Funcionamiento/Estado Barreras fotoeléctricas Funcionamiento/Estado Protección de los bordes de cierre Funcionamiento/Estado Documentación del operador/propietario Placa de tipos/Marcado CE completo/legible Declaración de conformidad de la instalación de completo/legible puerta Instalación, funcionamiento y mantenimiento completo/legible N-563 S...
  • Página 111: Disposiciones De Garantía

    El período de garantía comienza el día de la entrega. El período de garantía no se extiende por el uso de la garantía. Otorgamos una garantía de 6 meses, o al menos el período de garantía original, para piezas reelaboradas o reemplazadas. N-563 S...
  • Página 112: Mantenimiento / Comprobación

    En el menú 5 se puede ajustar la fuerza del recorrido de apertura y en el menú 6, la fuerza del recorrido de cierre. Limpieza / Cuidado Antes de trabajar en la puerta o el accionamiento desconecte siempre el enchufe de alimentación. En caso necesario, limpie el accionamiento con un paño seco. N-563 S...
  • Página 113: Declaración De Conformidad Y Montaje

    Declaración Para la instalación de una cuasi máquina, de conformidad con la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas, anexo II, parte 1BB Novoferm tormatic GmbH Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund por el presente declara que el accionamiento para puerta de garaje de la serie...
  • Página 114 Limpieza / Cuidado N-563 S...
  • Página 115 Technische gegevens ............................136 Afvoer ..................................136 Inspectie- en controleprotocol ..........................137 Aandrijving garagedeur testen ..........................137 SKG Aanwijzing ..............................139 Garantiebepalingen .............................. 139 Onderhoud / controle ............................140 Reiniging / onderhoud ............................140 Conformiteits- en inbouwverklaring ........................141 N-563 S...
  • Página 116: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Inhoud en doelgroep Deze handleiding beschrijft de garagedeur-aandrijving van de moduleseries N-563 S (in het vervolg aangeduid als 'product'). Deze handleiding richt zich zowel aan technisch personeel, dat montage- en onderhoudswerkzaamheden moet verrichten, als aan eindverbruikers van het product.
  • Página 117: Veiligheid

    8. Constructie en productie van het product zijn gebaseerd op de nieuwste technologische standaards. 9. Gebruik uitsluitend de originele onderdelen van de fabrikant. Verkeerde of defecte onderdelen kunnen leiden tot beschadigingen, storingen of totale uitval van het product. N-563 S...
  • Página 118: Productbeschrijving

    Looprail (modelvoorbeeld) deurzijde 16. Plafondbevestiging rails Spanmechanisme 17. Netsnoer 1,2 m 10. Wandbevestiging 20. Telescoopconsole voor sectiedeuren (accessoires) Bedienelementen A. Getalweergave (A1 digitale punt) B. Knop OPEN / start B. Knop DICHT D. Programmeerknop (PROG-knop) 1. Aandrijfkop 15. Handzender N-563 S...
  • Página 119: Werkwijze Van Het Geïntegreerde Veiligheidsmechanisme

    Om de TTZ richtlijn na te leven, zijn navenante accessoires voor een hogere inbraakpreventie vereist. Deze accessoires kunnen op verzoek afzonderlijk worden besteld. Gebruik onze Secü Kit en volg de bijbehorende handleiding WN 020690-45-5-32 op. Volg bovendien de handleiding WN 902004-21-6-50 op als inbouwhandleiding bij TTZ richtlijn Inbraakpreventie voor garagedeuren. N-563 S...
  • Página 120: Leveringsomvang

    3. Controleer of de garagedeur soepel loopt. - Smeer alle assen en lagers. - De veervoorspanning controleren en eventueel corrigeren. 4. Meet de binnenwerkse hoogte bij het openen en sluiten van de garagedeur (h). N-563 S...
  • Página 121: De Garagedeur-Aandrijving Monteren

    4. Om de deur voor een langere periode handmatig te bedienen, kunt u de vastzetpen (II) in de loopslede in de daarvoor voorziene boring (III) steken. Om weer terug te keren naar de gangbare modus, maakt u de vastzetpen (II) los. N-563 S...
  • Página 122: Bekabeling Garagedeur-Aandrijving Plaatsen: Lichtnetaansluiting En Regeling

    E F G H I 1. Externe antenne Breng de antenne door de behuizing-uitsparing naar boven toe. Bij gebruik van een externe antenne moet de afscherming op de rechts ernaast liggende klem (F) worden geplaatst. - Aansluiting voor antenne N-563 S...
  • Página 123 Via deze ingang wordt de automatische richtingsomkeer van de aandrijving tijdens het sluiten geactiveerd. - Aansluiting vierdraden-lichtslot (b.v. LS5) G // H - Aansluiting lichtslot LS2 (bij gebruik van een ander lichtslot ontneemt u de aansluitposities uit de handleiding van het lichtslot) N-563 S...
  • Página 124 - Aansluiting voor bijvoorbeeld externe ontvanger (accessoires) 7. Verlichting - Aansluiting voor externe, bescherming-geïsoleerde verlichting of signaallamp (beschermklasse II, maximaal 500 W ) (accessoires) Let op! 230V Geen drukknop aansluiten. 8. Radio-ontvanger J - Aansluiting voor radio-ontvanger 9. Mobiliteit - Aansluiting voor radio-module (accessoire) N-563 S...
  • Página 125: Aandrijfkop Programmeren

    (A1) in de weergave 4 x knippert. 3. Zodra het getal dooft, kunt u de volgende handzender aanleren (zie stap Tip: Maximaal kunnen 30 codes worden aangeleerd. N-563 S...
  • Página 126 DICHT heeft bereikt. Druk eventueel op de OPEN-knop (B), om de positie te corrigeren. 8. Als de garagedeur zich in de gewenste eindpositie DICHT bevindt, drukt u op de programmeerknop (PROG-knop) (D). De waarde '0' wordt weergegeven. 9. Ga verder met het kracht aanleren. N-563 S...
  • Página 127 Voltooi de procedure zoals beschreven in de paragraaf Kracht aanleren op pagina pagina 127. Voor uw veiligheid moet de deurinstallatie vóór de eerste inbedrijfstelling en naar behoefte (echter minstens eenmaal per maand) worden gecontroleerd. We adviseren dat door een vakbedrijf te laten doen. N-563 S...
  • Página 128: Speciale Instellingen

    240 s 240 s 60 s 120 s 60 s 120 s 240 s Opmerkingen: - TAM (Deur-Open-Melding): 24 Volt bij niet gesloten deur. - Bij ingestelde voorwaarschuwingstijd schakelen licht en 24 V aan voordat de aandrijving start. N-563 S...
  • Página 129 De waarde '9' wordt weergegeven. Menu 9: Instellingen van andere bedrijfsgegevens 1. Selecteer het menupunt '9'. Na circa 2 seconden knippert de weergave, en de instelling van de modus verschijnt. In de afleveringstoestand is de waarde '0' ingesteld. N-563 S...
  • Página 130 Bij instelling 0, 1, 2 en 5 wordt waarde '0' weergegeven. Einde menu (ga eventueel verder met kracht- aanleerprocedure). Bij instelling 6, 7, 8 en 9 wordt waarde 'A' weergegeven. Verder met menu 'A' Waarschuwing: Automatische deur: u mag zich niet in het bewegingsbereik van de deur ophouden, omdat de deur onverwacht kan gaan bewegen! N-563 S...
  • Página 131 Openhoudtijd (zonder voorwaarschuwingstijd 10 seconden) 10 s 30 s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s 210 s 240 s 3. Druk op de programmeerknop (PROG-knop) (D). De waarde '0' wordt weergegeven. 4. Verder met kracht aanleren. N-563 S...
  • Página 132: Installatie Afsluiten

    Na 4 minuten wordt het licht automatisch uitgeschakeld. Garagedeur handmatig openen en sluiten Bij het instellen van de garagedeur of bij het wegvallen van de voedingsspanning kan de garagedeur handmatig worden geopend en gesloten. N-563 S...
  • Página 133: Garagedeur Openen En Sluiten (Overige Modi)

    Deze moeten weer worden gemonteerd als de garagedeur over een langere periode handmatig moet worden bediend. Uitsluitend zo kan de garagedeur in gesloten toestand weer worden vergrendeld. Garagedeur openen en sluiten (overige modi) • Mogelijke modi, zie paragraaf 'Speciale instellingen'. N-563 S...
  • Página 134: Diagnose-Weergave

    Motor draait niet. Laat een vakman de motor repareren. Elektronische rem gesloten. Aandrijving wordt getrokken uit de bovenste eindpositie. Garagelicht dooft niet. Garagedeur en veren controleren. Bovenste eindpositie lager instellen. Vakantievergrendeling Schuifschakelaar SafeControl/Signal 112 in positie AAN. geactiveerd. Garagedeur opent Terugstellen. niet. N-563 S...
  • Página 135: Terugzetten Naar De Fabrieksinstellingen

    3 seconden ingedrukt tot een cijfer verschijnt. De cijferweergave geeft de getalswaarde beginnend bij de hoogste decimaalpositie tot de laagste decimaalpositie, na elkaar. Aan het einde verschijnt op de weergave een horizontale streep, bijvoorbeeld: 3456 bewegingen, 3 4 5 6 - N-563 S...
  • Página 136: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens De aandrijvingen van de serie N-563 S zijn geschikt voor de volgende deuren: Deurtype: Canopy / niet uitwijkende deuren, deuren met twee vleugels, zwaaideuren / kanteldeuren, sectiedeuren / zij-sectiedeuren Maximaal deurformaat: 18 m² Max. deurgewwicht: 200 kg...
  • Página 137: Inspectie- En Controleprotocol

    / eigenaar te overhandigen. Dit geldt ook voor handmatig bediende deuren. Alle voorschriften en aanwijzingen van de documentatie voor de garagedeur-aandrijving (installatie, gebruik en onderhoud, enzovoort) moeten strikt worden nageleefd. Bij ondeskundige tenuitvoerbrenging van de voorgeschreven inspectie- en onderhoudsactiviteiten vervalt iedere garantie van de fabrikant. Goedgekeurde veranderingen aan de garagedeur-aandrijving moeten worden beschreven. N-563 S...
  • Página 138 Deursluiter Functie / toestand Hanglampregeling Functie / toestand Lichtsloten Functie / toestand Sluitrandbeveiliging Functie / toestand Documentatie exploitant / eigenaar Typeplaatje / CE-kenmerk volledig / leesbaar Conformiteitsverklaring deurinstallatie volledig / leesbaar Installatie, gebruik en onderhoud volledig / leesbaar N-563 S...
  • Página 139: Skg Aanwijzing

    • 2 jaar op onderdelen van de afstandsbediening en accessoires. De garantieperiode begint vanaf de dag van de levering. De garantieperiode wordt niet verlengd door een garantievordering. Voor herstellingen of vervangen onderdelen bieden wij een garantie van 6 maanden, en tenminste de oorspronkelijke garantieperiode. N-563 S...
  • Página 140: Onderhoud / Controle

    In menustap 5 kan de kracht voor het openen, in menustap 6 de kracht voor het sluiten worden aangepast. Reiniging / onderhoud Vóór werkzaamheden aan de deur altijd eerst de stekker uit het stopcontact trekken! Aandrijving desgewenst met een droge lap afvegen. N-563 S...
  • Página 141: Conformiteits- En Inbouwverklaring

    Het geïntegreerde radiografisch systeem voldoet aan de Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van Konformiteitsverklaring is op het volgende internet-adres te downloaden: www.tormatic.de/nc/downloads.html Gebruik uitsluitend de originele onderdelen van de fabrikant. Verkeerde of defecte onderdelen kunnen leiden tot beschadigingen, storingen of totale uitval van het product. N-563 S...
  • Página 142 Onderhoud / controle N-563 S...
  • Página 143 N-563 S...
  • Página 144 TORMATIC Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund www.tormatic.de...

Tabla de contenido