Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270
  
  
Documentación del equipo
Localización de información del equipo
Especificaciones técnicas
Limpieza del ordenador
Equipo de factor de forma pequeño
Acerca del ordenador
Vista anterior
l
Vista posterior
l
Interior del equipo
l
Componentes de la placa base
l
Acoplamiento y extracción de la base del equipo
l
Adición y eliminación de piezas
Apertura de la cubierta del equipo
l
Tarjetas adaptadoras AGP y DVI
l
Batería
l
Unidades
l
Memoria
l
Microprocesador
l
Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie
l
Cierre de la cubierta del equipo
l
Equipos de escritorio pequeños
Acerca del ordenador
Vista anterior
l
Vista posterior
l
Interior del equipo
l
Componentes de la placa base
l
Acoplamiento y extracción de la base del equipo
l
Adición y eliminación de piezas
Apertura de la cubierta del equipo
l
Tarjetas adaptadoras AGP y DVI
l
Batería
l
Unidades
l
Memoria
l
Microprocesador
l
Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie
l
Cierre de la cubierta del equipo
l
  
Equipo minitorre pequeño
Acerca del ordenador
Vista anterior
l
Vista posterior
l
Interior del equipo
l
Componentes de la placa base
l
Adición y eliminación de piezas
Apertura de la cubierta del equipo
l
Tarjetas adaptadoras AGP y DVI
l
Batería
l
Unidades
l
Memoria
l
Microprocesador
l
Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie
l
Cierre de la cubierta del equipo
l
  
Problemas con el equipo y el software
      Solución de problemas
Solución avanzada de problemas
Funciones avanzadas
Control de la tecnología LegacySelect
Capacidad de administración
Seguridad
Protección mediante contraseña
Configuración del sistema
Inicio desde un dispositivo USB
Configuración de los puentes
Botón de encendido
Hyper-Threading
Administración de energía
  
  
  
Información adicional    
Funciones de Microsoft® Windows® XP
Glosario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell OptiPlex GX270

  • Página 1 Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270       Documentación del equipo Funciones avanzadas Localización de información del equipo Control de la tecnología LegacySelect Especificaciones técnicas Capacidad de administración Limpieza del ordenador Seguridad Protección mediante contraseña Configuración del sistema Inicio desde un dispositivo USB Configuración de los puentes Botón de encendido Hyper-Threading Administración de energía    Equipo de factor de forma pequeño Acerca del ordenador Vista anterior Vista posterior Interior del equipo Componentes de la placa base Acoplamiento y extracción de la base del equipo...
  • Página 2: Abreviaturas Y Acrónimos

    ENERGY STAR es una marca registrada de la Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR en cuanto a eficacia energética. Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 3: Solución Avanzada De Problemas

    3.  Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, seleccione Boot to Utility Partition (Iniciar en la partición de la utilidad) y presione <Intro>.  4.  Cuando aparezca la opción Main Menu (Menú principal) de los Diagnósticos Dell, seleccione la prueba que desea ejecutar.  Inicio de los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) 1.  Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 2.  Apague y reinicie el equipo.  Cuando aparezca el logotipo de DELL, presione <F12> inmediatamente.  Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, cierre el equipo  mediante el menú Start (Inicio) e inténtelo de nuevo.  ...
  • Página 4: Menú Principal De Los Diagnósticos Dell

    Parámetros Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 4.  Cuando finalicen las pruebas, si está ejecutando los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), extráigalo.  5.  Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la  pantalla Menú principal. Reinstalación de controladores  Dell suministra el equipo con los controladores necesarios ya instalados, no se requiere ninguna otra instalación ni configuración.  ...
  • Página 5: Identificación De Los Controladores

    4.  Haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos). 5.  Desplácese hacia abajo por la lista para ver si algún dispositivo tiene un signo de admiración (un círculo amarillo con un signo [!]) en su icono.   Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, tendrá que volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo. Reinstalación de controladores y utilidades    AVISO: el sitio Web de asistencia de Dell, support.dell.com, y el CD Controladores y utilidadesproporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.  Uso de la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP  Si ocurre un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, use la función Deshacer controlador de dispositivos de Windows XP para  reemplazar el controlador por la versión instalada anteriormente. 1.  Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control).
  • Página 6: Uso De La Función Restaurar Sistema De Microsoft® Windows® Xp

    5.  Haga clic en el controlador adecuado y siga las instrucciones para descargar el controlador del equipo.  Para ver una lista de los controladores disponibles para su equipo, en el menú desplegable Topic (Tema), haga clic en Drivers (Controladores).  Para acceder a los archivos de ayuda del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), haga clic en el botón que tiene un signo de interrogación o en el  vínculo Help (Ayuda) en la parte superior de la pantalla. Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP  La función Restaurar sistema devuelve el equipo a un estado operativo anterior (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el  hardware, software o en otros valores del sistema han dejado al equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico  de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema.    AVISO: realice copias de seguridad regulares de sus archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera archivos de datos. ...
  • Página 7: Reinstalación De Microsoft Windows Xp

    CD Operating System (Sistema operativo) se ofrecen varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows XP. Estas opciones pueden sobrescribir archivos y afectar a los programas instalados en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del servicio de asistencia técnica de Dell. ...
  • Página 8: Reinstalación De Microsoft Windows 2000

    CD Operating System (Sistema operativo) se ofrecen varias opciones para reinstalar el sistema operativo Windows XP. Estas opciones pueden sobrescribir archivos y afectar a los programas instalados en la unidad de disco duro. Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del servicio de asistencia técnica de Dell. ...
  • Página 9: Resolución De Incompatibilidades De Software Y Hardware

    12. Cuando aparezca la ventana Regional Settings (Configuración regional), seleccione su región y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 13. Escriba su nombre y el de su organización en la ventana Personalize Your Software (Personalice su software) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 14. Escriba la clave de producto de Windows, que aparece impresa en la etiqueta de Microsoft en el equipo. A continuación, haga clic en Next (Siguiente). 15. Cuando aparezca la ventana Computer Name and Administrator Password (Nombre del equipo y contraseña del administrador), escriba un nombre  para el equipo y una contraseña, si es necesaria. A continuación, haga clic en Next (Siguiente). 16. Escriba la fecha y hora en la ventana Date and Time Settings (Valores de fecha y hora) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). Windows 2000 instalará los componentes y configurará el equipo.
  • Página 10  Cómo usar el Solucionador de problemas de hardware de Windows 2000: 1.  Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help (Ayuda). 2.  Haga clic en Troubleshooting and Maintenance (Solucionar problemas y mantenimiento) en la ficha Contents (Contenido), haga clic en Windows 2000  troubleshooters (Solucionadores de problemas de Windows 2000) y en Hardware. 3.  En la lista Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware), haga clic en I need to resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo) y haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 11: Funciones Avanzadas

    Ethernet Connectivity Disabled (Conectividad: conectividad Ethernet activada/conectividad Ethernet desactivada)  Para obtener más información sobre la implementación ASF de Dell, consulte ASF User's Guide y ASF Administrator's Guide, en el sitio Web Dell | Support, en la dirección support.dell.com. Dell OpenManage IT Assistant  El asistente de TI configura, administra y supervisa equipos y otros dispositivos de una red corporativa. La utilidad IT Assistant administra propiedades, configuraciones, eventos (alertas) y la seguridad de los equipos que poseen software de administración de estándares industriales. Admite instrumentación ...
  • Página 12: Detección De La Intromisión Al Chasis

     Cambiar el estado del ordenador (por ejemplo, actualizar su BIOS o apagarlo de forma remota)  En un sistema administrado, la herramienta Dell OpenManage Client Instrumentation está configurada en una red que utiliza IT Assistant. Para obtener  información sobre Dell OpenManage Client Instrumentation, consulte Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide en el sitio Web Dell | Support, en la dirección support.dell.com. Seguridad Detección de la intromisión al chasis ...
  • Página 13: Valores De La Opción

    almacenados en la unidad de disco duro. Valores de la opción  No es posible cambiar ni indicar una nueva contraseña del sistema si se muestra alguna de estas dos opciones.  Enabled (Activada): hay una contraseña asignada.  Disabled (Desactivada): la contraseña del sistema se desactiva mediante un puente de la placa base.  Sólo puede asignar una contraseña del sistema cuando aparezca la siguiente opción:  Not Enabled (No activada): no hay ninguna contraseña del sistema asignada y el puente de contraseña de la placa base está en la posición de  activada, es decir, la predeterminada. Asignación de una contraseña del sistema  Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, presione <Tab> o la combinación de teclas <Mayús><Tab> para pasar a otro campo, o presione  <Esc> en cualquier momento para completar el paso 5. 1.  Ejecute el programa Configuración del sistema y compruebe que la opción de Password Status (Estado de la contraseña) está establecida como  Unlocked (Desbloqueado). 2.  Resalte la opción System Password (Contraseña del sistema) y, a continuación, pulse la tecla de flecha izquierda o derecha.   La primera opción cambia a Enter Password, (Escribir contraseña), delante de un campo vacío con capacidad para 32 caracteres entre corchetes. 3.
  • Página 14: Contraseña De Configuración

      NOTA: Puede utilizar la opción de Password Status (Estado del sistema) y System Password (Contraseña del configuración) para proteger aún más el  sistema de posibles cambios no autorizados. Eliminación o modificación de una contraseña del sistema existente 1.   Ejecute el programa Configuración del sistema y compruebe que la opción de Password Status (Estado de la contraseña) está establecida como  Unlocked (Desbloqueado). 2.  Reinicie el equipo. 3.  Escriba la contraseña del sistema cuando se le pida.  4.  Pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña actual del sistema.  5.  Confirme que Not Enabled (No activada) aparece en la opción System Password (Contraseña del sistema).   Si se muestra Not Enabled (No activada), se ha eliminado la contraseña del sistema. Si no se muestra Not Enabled (No activada), pulse la combinación  <Alt><b> para reiniciar el equipo y, a continuación, repita del paso 3 paso  Para asignar una contraseña nueva, siga el procedimiento de la sección "Asignación de una contraseña del sistema".
  • Página 15: Desactivación De Una Contraseña Olvidada Y Configuración De Una Nueva Contraseña

     Para leer la cantidad de memoria actual o definir el tipo de disco duro instalado  Imprima las pantallas del programa Configuración del sistema (para ello, pulse <Impr Pant>) o anote la información para futuras referencias.  Antes de utilizar el programa Configuración del sistema, deberá saber el tipo las unidades de disco y disco duro instaladas en su equipo. Para confirmar esta  información, consulte Manufacturing Test Report (Informe de prueba de fabricación) que se incluye con el equipo, o busque esta información en la carpeta en  línea Dell Accessories (Accesorios de Dell). Acceso a la programa Configuración del sistema  1.  Encienda o reinicie el equipo. 2.  Cuando aparezca el mensaje Press <F2> to Enter Setup (Pulse F2 para entrar en el programa de configuración) en la esquina superior derecha de la ...
  • Página 16: Secuencia De Inicio

     Título: El cuadro en la parte superior de todas las pantallas que muestra el nombre del ordenador.  Datos del ordenador: Las dos cajas debajo del título que muestran el procesador del ordenador, la caché L2, la etiqueta de servicio y el número de  versión del BIOS.  Opciones: un cuadro de desplazamiento que muestra las opciones que definen la configuración del ordenador (incluidos el hardware instalado, el  ahorro energético y las características de seguridad).  Los campos a la derecha de los títulos de opción contienen configuraciones o valores. Los campos que se pueden cambiar aparecen brillantes en la  pantalla. Los campos que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo. Cuando aparezca <Enter> (Intro) a la derecha de un título de opción, pulse <Intro> para acceder a un menú emergente de opciones adicionales.  Funciones de teclas: una línea de cuadros en la parte inferior de todas las pantallas que muestra las teclas y sus funciones en el programa de  configuración del sistema. Teclas de navegación de la configuración del sistema   Keys (Teclas) Acción   Se desplaza al campo siguiente.  ...
  • Página 17: Cambio De La Secuencia De Inicio Del Equipo Del Inicio Actual

     USB Flash Device (Dispositivo flash USB): inserte la clave en un puerto USB y reinicie el equipo. Cuando aparezca F12 = Boot Menu (F12 = Menú Inicio)  en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>. El BIOS detecta el dispositivo y agrega la opción de flash USB al menú de inicialización.   NOTA: Para iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser iniciable. Para asegurarse de que el dispositivo es iniciable, compruebe la documentación o  el sitio Web del dispositivo. Cambio de la secuencia de inicio del equipo del inicio actual  Puede utilizar esta función, por ejemplo, para indicar al equipo que se inicie desde la unidad de CD de modo que se puedan ejecutar los Diagnósticos Dell,  pero especificar que el equipo se inicie desde la unidad de disco duro cuando finalicen las pruebas de diagnóstico.  Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, cierre el equipo  mediante el menú Start (Inicio) e inténtelo de nuevo. 1.  Encienda o reinicie el equipo. 2.  Cuando aparezca F12 = Boot Menu (F12 = Menú Inicio) en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>.   Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, cierre el equipo ...
  • Página 18 Si tiene algún problema. Consulte "Problemas con la unidad de disco duro". Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de la unidad de disco duro): si inserta un dispositivo de inicio y reinicia el equipo, esta opción  aparecerá en el menú del programa Configuración del sistema.   System BIOS boot device (Dispositivo de inicio del BIOS del sistema)  USB Device (Dispositivo USB)  NOTA: Para iniciar desde un dispositivo de memoria USB, seleccione este dispositivo y muévalo para convertirlo en el primer dispositivo de  la lista. Boot Sequence (Secuencia de inicio): consulte "Secuencia de inicio" para obtener más información sobre esta opción.  Memory Information (Información de la memoria): indica la cantidad de memoria instalada, la velocidad de la memoria del equipo, la ...
  • Página 19: Inicio Desde Un Dispositivo Usb

    Power Management (Administración de energía). Consulte "Administración de energía" para obtener más información  Suspend Mode (Modo de suspensión): las opciones son S1 o S3.   AC Power Recovery (Recuperación de la alimentación de CA): determina lo que ocurre cuando se restablece la alimentación de CA en  el equipo  Off (Desactivado): el equipo permanece apagado cuando se restablece la alimentación de CA.  ¡  On (Activado): el equipo se inicia cuando se restablece la alimentación de CA.  ¡  Last (Último): el equipo vuelve al estado de alimentación de CA que tenía cuando ésta se interrumpió.  ¡  Low Power Mode (Modo de baja potencia): los valores son Enabled (Activado) y Disabled (Desactivado). System Security (Seguridad del sistema). Consulte "Seguridad" para obtener más información.  Keyboard NumLock (Bloq Num del teclado): los valores son On [Activado] y Off [Desactivado] (no se aplica a los teclados de 84 teclas).  On (Activado): activa el banco de teclas situado más a la derecha, de forma que proporcionen las funciones matemáticas y numéricas ...
  • Página 20: Botón De Encendido

      AVISO: Asegúrese de que su equipo está apagado y desenchufado antes de cambiar la configuración de los puentes. De lo contrario, se podría dañar  el equipo o producirse unos resultados impredecibles.   AVISO: Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura, de la parte posterior del equipo por ejemplo, antes de tocar ningún componente  de su interior. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los  componentes internos.  Para cambiar la configuración de un puente, saque la tapa de su pata o patas y colóquela con cuidado en la pata o patas indicadas.   Puente Valor Descripción  PSWD  Las funciones de contraseña  están activadas. (predeterminado)   Están desactivadas las    funciones de contraseña. RTCRST    Restablecimiento del reloj en tiempo real    con puente     sin puente Botón de encendido  ...
  • Página 21: Administración De Energía

      El ordenador se El ordenador se El equipo enciende y se pone en modo se apaga desactiva ACPI de suspensión Presione el El ordenador se El ordenador se El equipo botón de  apaga apaga se inicia encendido inmediatamente inmediatamente y se enciende Mantenga El equipo se...
  • Página 22  Apagado. Este estado de reposo interrumpe toda la energía del equipo excepto un pequeño suministro auxiliar. Mientras el equipo permanezca  enchufado a una toma de corriente, se podrá iniciar de forma automática o remota. Por ejemplo, la opción Auto Power On (Encendido automático) del  programa Configuración del sistema permite iniciar el equipo automáticamente en un momento determinado. Del mismo modo, el administrador de red  puede encender cualquier equipo de forma remota utilizando un suceso de administración de energía, como Remote Wake Up (Activación remota).  La siguiente tabla enumera los estados de reposo y los métodos que puede usar para activar el equipo y salir de cada estado.   Estado de reposo Sistemas de activación (Windows 2000 y XP) Standby (Espera)  Presione el botón de encendido.   Encendido automático   Mueva el ratón o haga clic con él   Escriba con el teclado  Actividad del dispositivo USB  Evento de administración de energía  Hibernate (Hibernación)  Presione el botón de encendido   Encendido automático   Evento de administración de energía  Shutdown (Apagar el sistema)  Presione el botón de encendido   Encendido automático   Evento de administración de energía    NOTA: Para obtener más información sobre la administración de energía, consulte la documentación del sistema operativo.  Volver a la página de contenido  ...
  • Página 23: Sustitución De La Batería

    Volver a la página de contenido Batería Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270 Sustitución de la batería   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo.  Una batería de tipo botón mantiene la configuración del equipo, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años.  Quizá sea necesario reemplazar la batería si se muestra una hora o fecha incorrecta durante la rutina de inicio junto con el siguiente mensaje:  Time-of-day not set - please run the SETUP program (La hora no está establecida; ejecute el programa Configuración del sistema)    o bien  Invalid configuration information - please run SETUP program (Información de configuración no válida, ejecute el programa Configuración del sistema)    o bien  Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility (Presione la tecla F1 para continuar y la tecla F2 para ejecutar la utilidad de configuración)   Para determinar si necesita reemplazar la batería, vuelva a establecer la fecha y la hora en el programa Configuración del sistema y salga de éste para  guardar la información. Apague el equipo y desconéctelo del enchufe eléctrico durante unas horas, a continuación, vuelva a conectarlo y ejecute el programa  Configuración del sistema. Si la fecha y la hora no son correctas en el programa Configuración del sistema, sustituya la batería.
  • Página 24   11.  Cierre la cubierta del equipo. 12.  Retire el soporte del equipo, si se utiliza.   AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo.  13.  Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.   Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 14.
  • Página 25: Limpieza Del Ordenador

    Volver a la página de contenido Limpieza del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Equipo, teclado y monitor   Ratón   Unidad de disco   CD y DVD Equipo, teclado y monitor  Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras, los orificios del equipo y las teclas del teclado.
  • Página 26: Cierre De La Cubierta Del Equipo

    Volver a la página de contenido Cierre de la cubierta del equipo Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad". 1.  Asegúrese de que los cables están conectados y pliegue los cables para apartarlos.   Tire con cuidado de los cables hacia usted de modo que no queden atrapados bajo las unidades. 2.  Asegúrese de que no quedan herramientas ni piezas adicionales dentro del equipo.  3.  Cierre la cubierta: a.  Gire la cubierta hacia abajo.
  • Página 27: Hábitos De Ergonomía Con Su Ordenador

    Volver a la página de contenido Hábitos de ergonomía con su ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270    PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.   PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos períodos de tiempo puede producir fatiga visual.  Por comodidad y eficacia, observe las siguientes pautas ergonómicas cuando configure y utilice la estación de trabajo:  Coloque el equipo de modo que el monitor y el teclado queden directamente delante de usted cuando trabaje. Hay disponibles estantes especiales para situar correctamente el teclado.
  • Página 28  3. International Organization for Standardization (ISO). Requisitos ergonómicos ISO 9241 para el trabajo en oficina con terminales de presentación visual (VDT). Ginebra, Suiza: International Organization for Standardization, 1992. Volver a la página de contenido  ...
  • Página 29: Localización De Información Del Equipo

     Documentación del equipo   Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de Dell   Actualizaciones: información de actualización para componentes, como la memoria, unidad de disco duro  y el sistema operativo  Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos, garantía e información de reparación   Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software  Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos y documentos oficiales   Estado de la llamada de reparación  Sitio Web Dell Premier Support (asistencia preferente): premiersupport.dell.com e historial de asistencia técnica   Principales problemas técnicos del  El sitio Web Dell Premier Support está personalizado para empresas e instituciones gubernamentales y  equipo educativas. Es posible que este sitio Web no esté disponible en todos los países o regiones.  Preguntas frecuentes  Descargas de archivos  Detalles sobre la configuración del  equipo  Contrato de servicio del equipo...
  • Página 30  Procedimientos para utilizar Centro de Ayuda y soporte técnico Windows XP  Documentación del equipo  1.  Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support (Ayuda y asistencia).  Documentación de dispositivos (por  2.  Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de la flecha.  ejemplo un módem)  3.  Haga clic en el tema que describa el problema. 4.  Siga las instrucciones de la pantalla.  Cómo volver a instalar el sistema  CD Operating System (Sistema operativo) operativo  Puede usar el CD Operating System (Sistema operativo) para volver a instalar el sistema operativo.
  • Página 31: Obtención De Ayuda

    4.  Utilice la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en el sitio Web Dell Support, en la dirección (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas.  5.  Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, póngase en contacto con Dell.  NOTA: llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado al lado del equipo o en éste para que puedan guiarle en los procedimientos  necesarios. NOTA: es posible que el sistema de código de servicio urgente de Dell no esté disponible en todos los países.    Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de  servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio urgente, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio urgente) y siga las instrucciones.   Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica, consulte "Servicio de asistencia técnica". NOTA: algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de EE.UU.  Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad.    Servicios en línea    Puede acceder al sitio Web Dell | Support en la dirección support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenido al servicio de asistencia de Dell) y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y a la información de la Ayuda. ...
  • Página 32: Servicio Autotech

      www.euro.dell.com (únicamente para Europa)   www.dell.com/la/ (únicamente para países de Latinoamérica)   www.dell.ca (únicamente para Canadá)  Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo   ftp.dell.com/   Regístrese como usuario: anonymous (anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.  Servicio electrónico de asistencia (Electronic Support Service)   mobile_support@us.dell.com   support@us.dell.com   apsupport@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico)   support.jp.dell.com (únicamente en Japón)   support.euro.dell.com (únicamente para Europa)  Servicio electrónico de cotizaciones (Electronic Quote Service)   sales@dell.com   apmarketing@dell.com (sólo para países asiáticos y del Pacífico)   sales_canada@dell.com (únicamente para Canadá)  Servicio electrónico de información (Electronic Information Service)   info@dell.com   Servicio AutoTech   El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes formuladas por los clientes  de Dell acerca de sus equipos portátiles y de sobremesa.
  • Página 33: Servicio Automatizado Para Averiguar El Estado De Un Pedido

    Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido   Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación del estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado.  Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto para su zona.   Servicio de asistencia técnica    Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día y los 7 días de la semana, para dar respuesta a todas sus  preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas  rápidas y precisas.   Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte "Obtención de ayuda" y después llame al número de teléfono correspondiente  a su país incluido en la lista "Cómo ponerse en contacto con Dell."   Problemas con su pedido   Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto  con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para obtener el número de teléfono al que  debe llamar, consulte los números de contacto...
  • Página 34: Antes De Llamar

     Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del equipo):  Código de servicio urgente:  Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell):  Sistema operativo y versión:  Dispositivos:  Tarjetas de expansión:  ¿El ordenador está conectado a una red? Sí No  Red, versión y adaptador de red:  Programas y versiones:  Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicialización del sistema. Si el equipo está conectado a  una impresora, imprima cada archivo. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.  Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:  Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas ejecutados:   Cómo ponerse en contacto con Dell   Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios Web:  www.dell.com  support.dell.com (asistencia técnica)  premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, del gobierno, de sanidad y de negocios a mediana y a gran escala,  incluidos clientes de las categorías Premier, Platinum y Gold)  ...
  • Página 35  Atención al cliente para cuentas públicas  06103 766-9555  Centralita  06103 766-7000  Anguila  Asistencia general  gratuito: 800-335-0031  Antigua y Barbuda  Asistencia general  1-800-805-5924  Antillas Holandesas  Asistencia general  001-800-882-1519  Argentina (Buenos Aires)  Sitio Web: www.dell.com.ar      Asistencia técnica y atención al cliente   gratuito: 0-800-444-0733  Código de acceso internacional:   Ventas  0-810-444-3355  Código de país: 54  Fax de asistencia técnica   11 4515 7139  Fax de atención al cliente   11 4515 7138  Código de ciudad: 11  Aruba  Asistencia general  sin cargo: 800-1578...
  • Página 36  Código de acceso internacional:   Cliente (particulares y oficinas domésticas)    Asistencia técnica   sin cargo: 1-800-624-9896  Código de país: 1  Atención al cliente   sin cargo: 1-800-624-9897  Servicio y asistencia DellNet™  sin cargo: 1-877-Dellnet  (1-877-335-5638)  Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase  sin cargo: 1-800-695-8133 Program])  Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com   Servicios financieros (alquiler y préstamos)  sin cargo: 1-877-577-3355  Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell [DPA, Dell Preferred  sin cargo: 1-800-283-2210...
  • Página 37  sin cargo: 1-877-459-7298  Público (gobierno y centros educativos y sanitarios)   Atención al cliente y asistencia técnica  sin cargo: 1-800-456-3355  Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase  sin cargo: 1-800-234-1490 Program])  Ventas de Dell  sin cargo: 1-800-289-3355   o sin cargo: 1-800-879-3355  Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)  sin cargo: 1-888-798-7561  Venta de software y periféricos  sin cargo: 1-800-671-3355  El Salvador  Asistencia general  01-899-753-0777  España (Madrid)  Sitio Web: support.euro.dell.com   ...
  • Página 38  Ventas  2108129800  Fax  2108129812  Guatemala  Asistencia general  1-800-999-0136  Guyana  Asistencia general  sin cargo: 1-877-270-4609  Hong Kong  Sitio Web: support.ap.dell.com      Correo electrónico: ap_support@dell.com      Código de acceso internacional:   Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)  2969 3189  Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™)  2969 3191  Código de país: 852  Asistencia técnica (PowerApp™ y PowerVault™)  2969 3196  Línea directa de EEC para Gold Queue  2969 3187  Atención al cliente  3416 0910  Grandes cuentas corporativas  3416 0907  Programas globales para clientes  3416 0908...
  • Página 39  Centralita  044-556-4300  Latinoamérica  Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-4093  Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-3619  Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-3883  Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-4397  Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-4600  ó 512 728-3772  Luxemburgo  Sitio Web: support.euro.dell.com      Correo electrónico: tech_be@dell.com      Código de acceso internacional:   Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)  3420808075  Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica)  sin cargo: 080016884  Código de país: 352  Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)  02 481 91 00  Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)  02 481 91 19  Fax (Bruselas, Bélgica)  02 481 92 99...
  • Página 40  Gobierno y empresas  0800 444 617  Código de país: 64  Ventas  0800 441 567  Fax  0800 441 566  Países Bajos (Amsterdam)  Sitio Web: support.euro.dell.com     Código de acceso internacional:   Correo electrónico (Asistencia técnica):  (Empresa): nl_server_support@dell.com  Código de país: 31  (Latitude): nl_latitude_support@dell.com  Código de ciudad: 20  (Inspiron): nl_inspiron_support@dell.com  (Dimension): nl_dimension_support@dell.com  (OptiPlex): nl_optiplex_support@dell.com  (Dell Precision): nl_workstation_support@dell.com  Asistencia técnica  020 674 45 00  Fax de asistencia técnica  020 674 47 66  Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas  020 674 42 00  Atención relacional al cliente   020 674 4325  Ventas a particulares y pequeñas empresas  020 674 55 00...
  • Página 41  Fax para particulares y pequeñas empresas  0870 907 4006  República Checa (Praga)  Sitio Web: support.euro.dell.com      Correo electrónico: czech_dell@dell.com      Código de acceso internacional:   Asistencia técnica  02  2186 27 27  Atención al cliente  02  2186 27 11  Código de país: 420  Fax  02  2186 27 14  Código de ciudad: 2  TechFax  02  2186 27 28  Centralita  02  2186 27 11  República Dominicana  Asistencia general  1-800-148-0530  San Cristóbal y Nevis  Asistencia general  sin cargo: 1-877-441-4731  Santa Lucía  Asistencia general  1-800-882-1521  San Vicente y las Granadinas  Asistencia general  sin cargo: 1-877-270-4609...
  • Página 42 Volver a la página de contenido  ...
  • Página 43 Volver a la página de contenido Glosario Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270 A   B   C   D   E   F   G   H   I   K   L   M   N   P   R   S   T   U   V   W   X   Z     Los términos de este glosario se proporcionan sólo con fines informativos y puede que describan o no las funciones incluidas con su equipo en particular. AC (alternating current): corriente alterna; forma de electricidad que suministra alimentación al equipo cuando enchufa el cable de alimentación del adaptador  de CA a un enchufe eléctrico.  acceso directo: icono que proporciona un acceso rápido a programas, archivos, carpetas y unidades que se utilizan con frecuencia. Cuando se coloca un  acceso directo en el escritorio de Windows y se hace doble clic en el icono, se puede abrir la carpeta o el archivo correspondiente sin tener que buscarlo primero. Los iconos de acceso directo no cambian la ubicación de los archivos. Si se elimina un acceso directo, el archivo original no se ve afectado. Además, ...
  • Página 44 El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) o el CD Resource (Recursos) es de inicio. CD-R (CD recordable): disco compacto grabable; una versión de CD que se puede grabar. Los datos sólo se pueden grabar una vez en un CD-R. Una vez grabados, los datos no se pueden borrar ni sobrescribir. CD-RW (CD rewritable): disco compacto reescribible; una versión de CD que se puede grabar muchas veces. En un disco CD-RW se pueden escribir datos y después se pueden borrar y volver a escribir otros.  COA (Certificate of Authenticity): código alfanumérico de Windows incluido en un adhesivo del equipo. Puede que necesite el COA para completar la instalación  del sistema operativo o para volverlo a instalar. También se denomina clave de producto o identificación de producto. Código de servicio urgente: Código numérico que se encuentra en una pegatina del ordenador Dell™. Use el código de servicio urgente cuando llame a Dell  para solicitar asistencia. Es posible que el código de servicio urgente no esté disponible en algunos países.  compartimiento modular: compartimiento que admite dispositivos como unidades ópticas, una segunda batería o un módulo Dell TravelLite™.  conector DIN: conector redondo, de seis patas, que cumple los estándares DIN (Deutsche Industrie-Norm); normalmente se utiliza para conectar cables PS/2 de teclado o de ratón. ...
  • Página 45 CD. EMI (electromagnetic interference): interferencia eléctrica causada por la radiación electromagnética.  ENERGY STAR®: requisitos de la Agencia de protección medioambiental (Environmental Protection Agency) que hacen disminuir el consumo general de  electricidad. EPP (enhanced parallel port): diseño de conector paralelo que proporciona una transmisión de datos bidireccional.  ESD (Electrostatic Discharge) Descarga electrostática. Descarga rápida de electricidad estática. Las descargas electrostáticas pueden dañar los circuitos  integrados del ordenador y del equipo de comunicaciones. etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras del equipo que lo identifica cuando se accede al sitio Web de asistencia técnica de Dell en  support.dell.com o cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica o atención al cliente.  Fahrenheit: escala de medición de temperatura según la cual 32° es el punto de congelación y 212° el de ebullición del agua.  FCC (Federal Communications Commission): Comisión federal de comunicaciones. Agencia de Estados Unidos responsable de hacer cumplir las regulaciones  en materia de comunicaciones que determinan la cantidad de radiación que pueden emitir los ordenadores y otros equipos electrónicos.  formatear: proceso que prepara una unidad o un disco para el almacenamiento de archivos. Cuando se formatea una unidad o un disco, la información  existente se pierde. frecuencia de actualización: frecuencia, medida en Hz, con la cual se recargan las líneas horizontales de la pantalla (a veces también se denomina frecuencia vertical). Cuanto mayor sea la frecuencia de actualización, menor será el parpadeo de vídeo perceptible por el ojo humano.  FSB (front side bus): bus frontal; trayectoria de datos e interfaz físico entre el microprocesador y la memoria RAM. ...
  • Página 46 HTML: Conjunto de códigos insertados en una página Web de Internet que se va a mostrar en un explorador Internet.  HTTP: Protocolo de transferencia de hipertexto. Protocolo utilizado para intercambiar archivos entre ordenadores conectados a Internet. : hercio; unidad de medida de frecuencia que equivale a 1 ciclo por segundo. Los equipos y dispositivos electrónicos suelen medirse en kilohercios (KHz),  megahercios (MHz), gigahercios (GHz) o terahercios (THz). IC (Industry Canada): Organismo regulador canadiense responsable de la normativa sobre emisiones de equipo electrónico, muy similar a FCC en Estados  Unidos. IC (Integrated Circuit [circuito integrado]): lámina semiconductora o chip en el que se integran miles o millones de pequeños componentes electrónicos para  utilizarse equipos informáticos, de audio y de vídeo.  IDE (integrated device electronics): electrónica de dispositivos integrados; interfaz para dispositivos de almacenamiento en masa en los que el controlador  está integrado en la unidad de disco duro o en la unidad de CD.  IEEE 1394: Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. Bus serie de alto rendimiento que se utiliza para conectar dispositivos compatibles con IEEE 1394, como cámaras digitales y reproductores de DVD, al ordenador. ...
  • Página 47 MHz: megahercio; medida de frecuencia equivalente a 1 millón de ciclos por segundo. Las velocidades de los microprocesadores, buses e interfaces del equipo  se miden a menudo en MHz. microprocesador: chip del equipo que interpreta y ejecuta las instrucciones de un programa. A veces, al microprocesador se le llama procesador o CPU (Central Processing Unit [unidad central de proceso]). módem: dispositivo que permite que un ordenador se comunique con otros mediante líneas telefónicas analógicas. Existen tres tipos de módem: externo, de  tarjeta PC e interno. Generalmente, el módem se utiliza para conectarse a Internet e intercambiar correo electrónico.  modo de gráficos: modo de vídeo que puede definirse en términos de x píxeles horizontales por y píxeles verticales por z colores. Los modos de gráficos  pueden mostrar una variedad ilimitada de formas y fuentes.
  • Página 48 equipo, no cambie los de este programa. programa de instalación: programa que se utiliza para instalar y configurar hardware y software. El programa setup.exe o install.exe se incluye con la mayoría de paquetes de software de Windows. El programa de instalación y el programa de configuración del sistema son distintos.  protector contra sobretensión: evita que los picos de tensión, como los que ocurren durante una tormenta eléctrica, entren en el equipo a través del enchufe  eléctrico. Los protectores contra sobretensión no protegen de rayos o disminuciones excesivas de tensión mayores del 20 por ciento por debajo del nivel  normal de tensión en la línea de CA.  Las conexiones de red no están protegidas por los protectores contra sobrevoltajes. Desconecte siempre el cable del conector de red durante una tormenta  con aparato eléctrico. protegido contra escritura: archivos o dispositivos que no se pueden modificar. Utilice la protección contra escritura si desea impedir que se cambien o se  destruyan los datos. Para proteger contra escritura un disco de 3,5 pulgadas, deslice la lengüeta de protección hacia la posición abierta.  PS/2: Personal system/2. Tipo de conector al que se conecta un teclado, ratón o teclado numérico compatibles con PS/2.  PXE: Entorno de ejecución previo al inicio. Estándar WfM (Wired for Management) que permite configurar e iniciar remotamente equipos en red sin sistema ...
  • Página 49 software antivirus: programa diseñado para identificar, aislar y eliminar virus de un equipo.  S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface [Interfaz digital de Sony/Philips]): formato de archivo de transferencia de audio que permite la transferencia de audio de un archivo a otro sin necesidad de convertirlo a un formato análogo, lo que podría ir en detrimento de la calidad del archivo.  SVGA (Super-Video Graphics Array [súper arreglo de gráficos de vídeo]): estándar de vídeo para tarjetas y controladores. Las resoluciones SVGA comunes son  800 x 600 y 1024 x 768. El número de colores y la resolución que puede mostrar un programa depende de las capacidades del monitor, del dispositivo de  vídeo y de sus controladores, además de la cantidad de memoria de vídeo instalada en el ordenador.  SXGA (super-extended graphics array): super arreglo de gráficos ampliados. Estándar de vídeo para tarjetas y controladores que admite resoluciones de  hasta 1280 x 1024. SXGA+ (super-extended graphics array plus): super arreglo de gráficos ampliados. Estándar de vídeo para tarjetas y controladores que admite resoluciones  de hasta 1400 x 1050. TAPI (Telephony Application Programming Interface [interfaz de programación de aplicaciones de telefonía]): permite a los programas de Windows funcionar ...
  • Página 50 también se inicia el virus integrado.  Un tipo común de virus es el de inicio, que se almacena en los sectores de inicio de un disco. Si se deja el disco en la unidad al apagar y volver a encender el  ordenador, éste se infecta cuando lee los sectores de inicio del disco en busca del sistema operativo. Una vez que el equipo está infectado, el virus de inicio  puede reproducirse en todos los discos en los que se lea o escriba en ese equipo hasta que se erradique. W: Vatio. Medida de la potencia eléctrica. Un vatio es 1 amperio de intensidad que fluye a 1 voltio.  WHr: vatio hora; unidad de medida usada normalmente para indicar la capacidad aproximada de una batería. Por ejemplo, una batería de 66 WHr puede  proporcionar 66 W de potencia para 1 hora o 33 W para 2 horas. XGA (eXtended Graphics Array [arreglo de gráficos extendido]): estándar de vídeo para tarjetas y controladores que admite resoluciones de hasta 1024 x  768.
  • Página 51: Pautas Para La Instalación De La Memoria

    Volver a la página de contenido Memoria Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270 Pautas para la instalación de la memoria   Para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con el equipo, consulte el apartado "Memoria" de la sección Especificaciones técnicas.   AVISO: Antes de instalar nuevos módulos de memoria, descargue el BIOS más reciente del equipo en el sitio Web Dell | Support, en la dirección  support.dell.com. Descripción general de la memoria DDR  Los módulos de memoria DDR se deben instalar por pares del mismo tamaño, velocidad y tecnología. Si no se instalan por pares iguales, el equipo seguirá  funcionando, pero se reducirá su rendimiento ligeramente.   NOTA: Instale los módulos de memoria DDR en el orden que indica la placa base.   Las configuraciones de memoria recomendadas son:  Un módulo de memoria instalado en el conector DIMM_1   o bien  Un par de módulos de memoria iguales instalado en los conectores DIMM_1 y DIMM_2   o bien  Un par de módulos de memoria iguales instalado en los conectores DIMM_1 y DIMM_2 y otro instalado en los conectores DIMM_3 y DIMM_4   AVISO: No instale módulos de memoria ECC.   Si instala parejas mixtas PC2700 (DDR 333-MHz) y PC3200 (DDR 400-MHz) de módulos de memoria, éstos funcionarán a la velocidad más baja.
  • Página 52: Direccionamiento De La Memoria Con Configuraciones De 4 Gb

      AVISO: Si extrae los módulos de memoria originales del equipo durante la actualización de la memoria, sepárelos de los nuevos módulos que tenga,  incluso si adquirió los nuevos módulos de Dell. Si es posible, no junte un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. De no ser así, el  equipo puede que no se inicie correctamente. Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB  El equipo admite un máximo de 4 GB de memoria cuando se utilizan cuatro módulos DIMM de 1 GB. Sistemas operativos actuales como Microsoft® Windows®  2000 y Windows XP, sólo pueden utilizar un máximo de 4 GB de espacio de direccionamiento; sin embargo, la cantidad de memoria disponible para el sistema  operativo es ligeramente menor de 4 GB. Ciertos componentes interiores del equipo requieren espacio de direcciones dentro del intervalo de 4 GB. Cualquier espacio de direcciones reservado para estos componentes no lo puede utilizar la memoria del equipo.
  • Página 53   1 conector de memoria más cercano al procesador 2 ganchos de fijación (2) 3 conector 8.  Alinee la muesca en la parte inferior del módulo con los travesaños del conector.      recortes (2) módulo de memoria muesca travesaño     AVISO: Para evitar que se dañe el módulo de memoria, presiónelo hacia abajo en línea recta insertándolo en el conector, aplicando la misma fuerza en  cada extremo del módulo.  9.  Inserte el módulo en el conector hasta que el módulo encaje en su lugar.   Si inserta el módulo correctamente, los sujetadores de fijación encajarán en los recortes de cada extremo del módulo.   10.  Cierre la cubierta del equipo. 11.  Acople la base del equipo (opcional).   AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. ...
  • Página 54: Extracción De La Memoria

    The amount of system memory has changed (Se ha modificado la cantidad de memoria del sistema). Presione la tecla F1 para continuar y la tecla F2 para ejecutar la utilidad de instalación  15.  Pulse <F2> para entrar en el programa Configuración del sistema y comprobar el valor de la opción System Memory (Memoria del sistema).  El equipo ya debe haber cambiado el valor de opción System Memory (Memoria del sistema) para reconocer la memoria recién instalada. Confirme que  la información es correcta. Si es correcto, vaya al paso 17. 16.  Si el total de memoria es incorrecto, apague y desconecte el equipo y los periféricos de los enchufes eléctricos. Abra la cubierta del equipo y compruebe  los módulos de memoria instalados para asegurarse de que están insertados correctamente en sus zócalos. A continuación, repita los pasos 10, 17.  Cuando el valor total de System Memory (Memoria del sistema) sea correcto, pulse <Esc> para salir del programa Configuración del sistema.  18.  Ejecute los Diagnósticos Dell para comprobar que los módulos de memoria funcionan correctamente.  Extracción de la memoria    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del ...
  • Página 55: Notificaciones Reglamentarias

    (RF), en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas oportunas.  Se ha realizado una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directivas y estándares anteriores y está archivada en Dell Inc. Products Europe BV,  Limerick, Irlanda. Conformidad con el programa ENERGY STAR®   Algunas configuraciones de los equipos Dell cumplen los requisitos establecidos por la Agencia de protección medioambiental (EPA, Environmental Protection  Agency) para los equipos que ahorran energía. Si en la parte frontal del ordenador puede ver el emblema ENERGY STAR® o si aparece cuando enciende el ordenador, su configuración original cumple estos requisitos y todas las características de administración de energía de ENERGY STAR® del ordenador están  activadas. NOTA: Todos los equipos Dell que lleven el emblema de ENERGY STAR® o que lo muestren en la pantalla de inicio tienen la certificación de que cumplen los  requisitos ENERGY STAR® de la EPA según la configuración de fábrica de Dell. Cualquier cambio que realice en la configuración del ordenador (como instalar ...
  • Página 56: Información De La Nom (Sólo Para México)

    Información de la NOM (sólo para México)   La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento de los requisitos de  la Norma Oficial Mexicana (NOM):   Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 EE.UU. Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso ...
  • Página 57 Volver a la página de contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante  posibles daños.   SEGURIDAD: General  No intente reparar el ordenador usted mismo a menos que sea una persona del servicio técnico cualificado. Siga siempre exactamente las instrucciones  de instalación.  Para prevenir una descarga eléctrica, conecte el equipo y los cables de alimentación de los dispositivos a enchufes eléctricos con una toma de tierra  adecuada. Estos cables están equipados con enchufes de 3 clavijas para garantizar una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores ni retire el  borne de toma de tierra del enchufe. Si debe utilizar un alargador, utilice un cable de 3 hilos con enchufe con toma de tierra.  Para evitar el peligro potencial de descargas eléctricas, no use el equipo durante las tormentas eléctricas.  Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración  de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica.
  • Página 58   SEGURIDAD: Al trabajar en el interior de su equipo   Antes de abrir la cubierta del ordenador, siga estos pasos en el mismo orden en que se indican.   PRECAUCIÓN: No intente reparar el equipo usted mismo, salvo si lo hace tal y como se explica en la documentación o las instrucciones de Dell™  proporcionadas en línea o en otro soporte. Siga exactamente las instrucciones de instalación y reparación.   AVISO: Para evitar un posible daño en la placa base, una vez apagado el equipo, espere 5 segundos antes de quitar un componente de la placa base  o de desconectar un dispositivo del equipo.
  • Página 59 SEGURIDAD: Hábitos de ergonomía con su ordenador    PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.   PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos períodos de tiempo puede producir fatiga visual.   Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas descritas en la sección "Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo" al configurar y utilizar el equipo.   SEGURIDAD: Cómo desechar las baterías     El equipo utiliza una batería de celda de litio del espesor de una moneda. Esta batería es de larga duración y es muy posible que nunca necesite  reemplazarla. No obstante, en el caso de que necesite reemplazarla, consulte la sección "Sustitución de la batería".   No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de  baterías más cercano.       Volver a la página de contenido  ...
  • Página 60: Acerca Del Ordenador

    Volver a la página de contenido   Acerca del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Vista anterior   Vista posterior   Interior del equipo   Componentes de la placa base   Acoplamiento y extracción de la base del equipo   Vista anterior     1  puerta del  Abra la puerta para usar los conectores panel anterior del panel anterior. 2  conector de  Utilice el conector de auriculares para...
  • Página 61: Vista Posterior

    unidad de datos en la unidad de disco duro. El disco duro indicador también puede encenderse  cuando esté funcionando un dispositivo  como el reproductor de CD. 8  botón de   Presiónelo para encender el equipo. encendido   AVISO: Para evitar la pérdida de  datos, no apague el equipo presionando el botón de encendido  durante 6 segundos o más. En su  lugar, apague el equipo mediante el sistema operativo.  ...
  • Página 62  Para evitar que se dañe un equipo con  un interruptor de selección de voltaje manual, ajuste el interruptor al voltaje que más se aproxime al de la  alimentación de CA disponible en el  lugar en el que se encuentre.   AVISO: El interruptor de selección de voltaje se debe  ajustar a la posición de 115 V  aunque la alimentación de CA  usada en Japón sea de 100 V.   Asimismo, asegúrese de que la  clasificación eléctrica del monitor y los  dispositivos conectados es correcta para la alimentación de CA disponible  en su localidad. 4  conector de  Inserte el cable de alimentación.
  • Página 63: Interior Del Equipo

     Se recomienda el uso de conectores y cables de la Categoría 5 para la red. Si  tiene que utilizar la Categoría 3 para  cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para asegurar un funcionamiento fiable.  indicador de  Un indicador amarillo parpadea cuando actividad de el equipo transmite o recibe datos de la red. Un gran volumen de tráfico en la red ...
  • Página 64: Componentes De La Placa Base

    PRECAUCIÓN: Para evitar las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.   AVISO: Asegúrese de que al abrir la cubierta del equipo no ha desconectado inadvertidamente los cables de la placa base.      1  unidad de disco duro  anillo del candado 2  interruptor de  ensamblaje del disipador de intromisión al chasis  calor y del ventilador 3  altavoz interno  placa base 4  fuente de  unidad de disco alimentación 5  armazón de tarjetas 10  unidad de CD o DVD  ...
  • Página 65: Acoplamiento Y Extracción De La Base Del Equipo

       conector de la unidad 11  conector del cable de de disco (DSKT) sonido de la unidad de CD (CD_IN)  conector de unidad 12  conector del cable de de CD o DVD (IDE2) sonido del panel anterior (FRONTAUDIO)  zócalo de la batería  13  conector de alimentación  (BATTERY) (12VPOWER)  conector del panel...
  • Página 66   Para usar el equipo en posición vertical, deberá acoplar la base del equipo:  1.  Apoye el equipo sobre el lado derecho de forma que los compartimientos para unidades queden en la parte inferior. 2.  Acople la base en lo que era el lado izquierdo del equipo. a.  Coloque la base como muestra la siguiente ilustración alineando el orificio redondo grande de la base con el botón de fijación de la parte lateral  de la cubierta y alineando también el tornillo cautivo de la base con el orificio para el tornillo de la cubierta.  b.  En cuanto la base quede acoplada, apriete el tornillo. 3.
  • Página 67: Tarjetas Adaptadoras Agp Y Dvi

    Volver a la página de contenido Tarjetas adaptadoras AGP y DVI Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo.  El equipo Dell™ dispone de un conector para una tarjeta adaptadora AGP o DVI.    NOTA: La tarjeta adaptadora DVI opera a través de los gráficos integrados del equipo. Para controlar el adaptador mediante el sistema operativo,  haga clic en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y en el icono de la interfaz de usuario del controlador. 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio).
  • Página 68: Instalación De Una Tarjeta Adaptadora Agp/Dvi

    2.  Presione la palanca con bisagras hacia el conector PCI. 3.  Tire de la tarjeta hacia arriba y hacia afuera para liberarla del sujetador de la tarjeta.     1 muesca 4 palanca del pasador 2 palanca 5 conector AGP 3 lengüeta 6 Conector PCI Instalación de una tarjeta adaptadora AGP/DVI ...
  • Página 69: Tarjetas Pci Y Adaptadores De Puerto Serie

    Volver a la página de contenido Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Tarjetas PCI   Adaptadores de puerto serie   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo.  El equipo Dell™ dispone de ranuras para hasta dos tarjetas PCI de 32 bits, a 33 MHz, o una tarjeta PCI y un adaptador de puerto serie. Para obtener más  información, consulte "Especificaciones". Tarjetas PCI     NOTA: El equipo Dell sólo usa ranuras PCI. No admite las tarjetas ISA   Si va a instalar o sustituir una tarjeta, siga los procedimientos de la próxima sección. Si va a extraer una tarjeta pero no a sustituirla, consulte "Extracción de  una tarjeta PCI". 1.  Si va a sustituir una tarjeta, desinstale el controlador actual de la tarjeta en el sistema operativo.
  • Página 70   1 armazón de tarjetas 2 manija 2.  Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno para crear una abertura de ranura para tarjetas vacía.   Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y sáquela de su conector. 3.  Prepare la tarjeta para su instalación.   Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información acerca de la configuración de la tarjeta, la realización de conexiones internas  o la personalización de la tarjeta para el equipo.   PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para protegerse de las descargas  eléctricas, asegúrese de desenchufar el equipo del enchufe eléctrico antes de instalar las tarjetas. 4.
  • Página 71: Extracción De Una Tarjeta Pci

    hasta su lugar. b.  Asegúrese de que la tarjeta vertical se encuentra bien asentada en el conector de la placa base.      1 armazón de tarjetas 2 lengüetas (2) 3 ranuras (2) 7.  Vuelva a conectar los cables extraídos en el paso 1. 8.  Conecte los cables que deban estar enchufados a la tarjeta.  Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información acerca de las conexiones de los cables de la tarjeta.   AVISO: No tienda los cables de las tarjeta sobre o detrás de las tarjetas. Los cables tendidos sobre las tarjetas pueden impedir que la cubierta del  equipo se cierre adecuadamente o pueden dañar el equipo.  9.  Cierre la cubierta del equipo. 10.  Acople la base del equipo (opcional).  ...
  • Página 72: Adaptadores De Puerto Serie

    2.  Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levántelo.  3.  Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. 4.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y sáquela de su conector.  5.  Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.   Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La instalación de cubrerranuras sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria para mantener la certificación FCC del ordenador.  Los soportes de permiten además mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar.  Adaptadores de puerto serie Instalación de un adaptador de puerto serie   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".
  • Página 73: Extracción De Un Adaptador De Puerto Serie

    3 soporte de tarjeta 9.  Extraiga el soporte de relleno 10.  Deslice el soporte de la tarjeta adaptadora hacia abajo sobre la abertura de la ranura para tarjetas, y baje el brazo de retención para fijar el soporte.  11.  Pase el cable del adaptador serie por debajo de la canastilla para tarjetas y enchufe el cable al conector de la placa base (con la etiqueta SER2).  ...
  • Página 74 7.  Desconecte con cuidado el cable del teclado del conector de la placa base. 8.  Quite la canastilla para tarjetas (consulte la sección "Instalación de una tarjeta PCI").  Presione la palanca del brazo de retención y levántelo (consulte el paso 8 del procedimiento anterior). 10.  Levante y retire el soporte de la tarjeta adaptadora. 11.  Si no va a extraer la tarjeta adaptadora permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.   Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La instalación de cubrerranuras sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria para mantener la certificación FCC del ordenador.  Los soportes de permiten además mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  12.  Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar. ...
  • Página 75: Apertura De La Cubierta Del Equipo

    Volver a la página de contenido Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad". 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.  Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base.  Retire la base del equipo, si está instalada.    PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.  ...
  • Página 76: Pautas Generales De Instalación

    Volver a la página de contenido Unidades Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Unidades   Unidad de disco duro   Carátulas del panel anterior   Unidad de disco   Unidad de CD/DVD   Colocación de los cables   Unidades   El equipo admite:  Una unidad de disco duro (IDE o ATA serie)  Una unidad de disco o una unidad Zip opcional  Una unidad de CD o DVD opcional...
  • Página 77: Conectores De La Interfaz De Unidad

    Conexión de los cables de unidad    Cuando se instala una unidad, se conectan dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) en la parte posterior de la unidad y en la placa  base. Algunas unidades también pueden tener un conector de audio; un extremo del cable de audio se enchufa al conector de la unidad y el otro a la placa  base.   Conectores de la interfaz de unidad   Conector de unidad IDE Conector ATA serie     NOTA: El conector serie ATA puede tener una cubierta instalada.   NOTA: El conector serie ATA puede estar recto o torcido.  ...
  • Página 78: Direccionamiento De Unidad Ide

      Direccionamiento de unidad IDE   Cuando conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configura para el valor de configuración de selección de cable, el dispositivo  enchufado al último conector del cable de interfaz es el dispositivo maestro o de inicio (unidad 0) y el dispositivo enchufado al conector central del cable de  interfaz es el dispositivo esclavo (unidad 1). Consulte la documentación de la unidad en el kit de actualización para obtener información sobre cómo configurar  dispositivos para el valor de configuración de selección de cable.   El equipo admite hasta dos dispositivos IDE. Enchufe las unidades de disco duro al conector con la etiqueta "IDE1", y las unidades de CD/DVD al conector con la etiqueta IDE2.  ...
  • Página 79: Extracción De Una Unidad De Disco Duro

    3.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 4.  Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  5.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  6.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base.  Retire la base del equipo, si está instalada.    PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.  Abra la cubierta del equipo.   Extracción de una unidad de disco duro  1.  Desconecte de la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad.    ATA serie    1  cable de la unidad de disco duro  2  cable de alimentación 2.
  • Página 80: Instalación De Una Unidad De Disco Duro

      Instalación de una unidad de disco duro    AVISO: Si instala una unidad de disco duro ATA serie, es recomendable que disponga de cables de datos y de alimentación suministrados por Dell.  1.  Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo.    AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Al contrario, déjela por ejemplo sobre una almohadilla de espuma,  que proporcione la suficiente amortiguación.  2.  Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla.  3.  Si la unidad de disco duro de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que  fijan cada riel a la unidad. Acople los rieles de soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).
  • Página 81: Carátulas Del Panel Anterior

    12.  Ejecute el programa Configuración del sistema y actualice la opción Primary Drive (Unidad principal) apropiada (0 o 1). 13.  Salga del programa Configuración del sistema y reinicie el equipo.  14.  Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de realizar el siguiente paso.    Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 15.  Compruebe la unidad de disco duro ejecutando los "Diagnósticos Dell." 16.  Instale el sistema operativo en la unidad de disco duro.   Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo.   Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez ...
  • Página 82: Extracción De Una Unidad De Disco

    2.  Presione las carátulas hasta que salten fuera de la cubierta del panel anterior.    Unidad de disco   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo. 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.  Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione el botón de encendido para descargar la electricidad  estática de la placa base.   Retire la base del equipo, si está instalada.  6.  Si va a instalar una nueva unidad de disco en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior.  ...
  • Página 83: Instalación De Una Unidad De Disco

       1  cable de alimentación  2  cable de la unidad de disco  3  conector de la unidad de disco (DSKT) 4.  Presione las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad, deslice ésta hacia arriba y extráigala del compartimiento para unidades de disco.      Instalación de una unidad de disco  1.  Si la unidad de disco de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan  cada riel a la unidad. Acople los rieles de soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).
  • Página 84   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 11.  Restablezca el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  12.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Diagnósticos Dell.  ...
  • Página 85: Extracción De Una Unidad De Cd O Dvd

    Unidad de CD o DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo. 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.  Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione el botón de encendido para descargar la electricidad  estática de la placa base.   Retire la base del equipo, si está instalada.  6.  Si va a instalar una nueva unidad de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior.  ...
  • Página 86: Instalación De Una Unidad De Cd O Dvd

      Instalación de una unidad de CD o DVD  1.  Desembale la unidad y prepárela para instalarla.    Consulte la documentación que acompaña a la unidad para comprobar que la unidad está configurada para el equipo. Si va a instalar una unidad IDE,  configúrela para el valor de configuración de selección de cable. 2.  Si la unidad de disco duro de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que  fijan cada riel a la unidad. Acople el soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).  ...
  • Página 87: Colocación De Los Cables

      ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 13.  Restablezca el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  14.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los "Diagnósticos Dell".   Colocación de los cables  ...
  • Página 88   1  cable de audio de la unidad de CD o DVD 6  cable de alimentación de la unidad de disco duro (coloque y fije el cable con las  lengüetas situadas dentro de la cubierta) 2  cable datos de la unidad de CD/DVD 7  cable de datos de entrada y salida anterior 3  cable de datos de la unidad de disco 8  cable de audio de entrada y salida anterior 4  cable del panel de control 9  cable de datos de la unidad IDE (utilizado si hay una unidad de disco IDE instalada)
  • Página 89: Microprocesador

    Volver a la página de contenido Microprocesador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270 Extracción del microprocesador    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo. 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.  Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione el botón de encendido para descargar la electricidad  estática de la placa base.   Retire la base del equipo, si está instalada.    PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.  Abra la cubierta del equipo.   AVISO: Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura, de la parte posterior del equipo por ejemplo, antes de tocar ningún componente ...
  • Página 90: Instalación Del Microprocesador

    5 disipador de calor 3 lengüeta de la base de retención 6 tornillo 10.  Retire los dos tornillos del ventilador para extraerlo del disipador de calor.   AVISO: No tire el ventilador, porque tendrá que volver a usarlo. Si va a instalar un kit de actualización del microprocesador de Dell, deseche el disipador  de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del microprocesador de Dell, reutilice el disipador de calor y el ventilador originales cuando  instale un nuevo microprocesador.   AVISO: Tenga cuidado de no doblar ninguna pata al extraer el microprocesador del zócalo. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el  microprocesador. 11.  Levante la palanca de liberación hasta que el microprocesador quede liberado y, a continuación, extraiga el microprocesador del zócalo.   ...
  • Página 91 AVISO: Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar la superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo.    AVISO: Tenga cuidado de no doblar las patas al desempaquetar el nuevo microprocesador. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el  microprocesador. Si alguna de las patas del microprocesador parece doblada, póngase en contacto con Dell, para obtener instrucciones sobre cómo  solicitar asistencia técnica.  1.  Desempaquete el nuevo microprocesador.     1 esquinas de la pata 1 del microprocesador y del zócalo alineadas     AVISO: Deberá colocar el microprocesador correctamente en el zócalo para evitar que se dañe permanentemente el microprocesador y el equipo al  encenderlo. 2.  Si la palanca de desacoplamiento del zócalo no está completamente abierta, colóquela en esa posición.  3.  Alinee las esquinas de la pata 1 del microprocesador y el zócalo    AVISO: Al colocar el microprocesador en el zócalo, asegúrese de que las todas las patas encajan en los agujeros correspondientes del zócalo.  4.  Deposite el microprocesador con cuidado en el zócalo y asegúrese de que todos las patas están dirigidas a los agujeros correctos. No presione con ...
  • Página 92   1 ensamblaje de disipador de calor y de ventilador 4 base de retención 2 tornillo 5 disipador de calor 3 lengüeta de la base de retención 6 tornillo     1 sujetador de fijación 2 lengüeta 3 ranura 4 base de retención 8.  Enchufe el cable del ventilador en el conector denominado FAN de la placa base. 9.
  • Página 93 13.  Restablezca el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  Volver a la página de contenido  ...
  • Página 94: Acerca Del Ordenador

    Volver a la página de contenido Acerca del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Vista anterior   Vista posterior   Interior del equipo   Componentes de la placa base   Acoplamiento y extracción de la base del equipo Vista anterior   1 conectores USB 2.0 (2) Use los conectores USB de la parte anterior para los dispositivos que se conecten ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para dispositivos USB iniciables (consulte la sección programa Configuración del sistema para obtener más ...
  • Página 95   1 conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado. 2 ranuras para tarjetas Acceda a los conectores de las tarjetas PCI y AGP instaladas. 3 interruptor de selección de voltaje  El sistema está equipado con un selector de voltaje de detección automática o un interruptor de selección de voltaje  (puede que no esté disponible en  manual. Los equipos con un selector de voltaje de detección automática no disponen de un interruptor de selección  todos los equipos) de voltaje en el panel posterior y detectan automáticamente el voltaje de funcionamiento correcto.
  • Página 96: Interior Del Equipo

    conector de línea  Utilice el conector verde de salida de línea (existente en equipos con sonido integrado) para enchufar auriculares y la mayoría de  de salida los altavoces con amplificadores integrados. En equipos con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta. conector de Utilice el conector rosa para micrófono (existente en equipos con sonido integrado) para enchufar un micrófono de PC para entrada  micrófono de voz o música a un programa de sonido o de telefonía. En equipos con tarjeta de sonido, el conector de micrófono se encuentra en la tarjeta. conectores USB 2.0 Use los conectores USB de la parte posterior para dispositivos que permanecen conectados habitualmente, como impresoras y teclados, y para dispositivos USB iniciables.
  • Página 97: Componentes De La Placa Base

    Componentes de la placa base     conector de la unidad de disco (DSKT) 11 conector del cable de sonido de la unidad de CD (CD_IN)  conector de unidad de CD o DVD (IDE2) 12 conector del cable de sonido del panel anterior (FRONTAUDIO) zócalo de la batería (BATTERY) 13 conector de alimentación (12VPOWER) conector del panel anterior (FRONTPANEL) 14 conector de puerto serie (SER2) para tarjetas de puerto serie opcionales conector de la unidad de disco duro IDE (IDE1) 15 conector del disipador de calor y del microprocesador (CPU)
  • Página 98 a.  Coloque la base como muestra la siguiente ilustración alineando el orificio redondo grande de la base con el botón de fijación de la parte lateral  de la cubierta y alineando también el tornillo cautivo de la base con el orificio para el tornillo de la cubierta.  b.  En cuanto la base quede acoplada, apriete el tornillo. 3.  Gire el equipo de modo que la base quede en la parte inferior y las unidades en la superior.    Para extraer la base del equipo: 1.
  • Página 99: Tarjetas Adaptadoras Agp Y Dvi

    Volver a la página de contenido Tarjetas adaptadoras AGP y DVI Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo.  El equipo Dell™ dispone de un conector para una tarjeta adaptadora AGP o DVI.   NOTA: La tarjeta adaptadora DVI opera a través de los gráficos integrados del equipo. Para controlar el adaptador mediante el sistema operativo,  haga clic en el menú Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y en el icono de la interfaz de usuario del controlador. 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio).
  • Página 100: Instalación De Una Tarjeta Adaptadora Agp/Dvi

      1 muesca 4 palanca del pasador 2 palanca 5 conector AGP 3 lengüeta 6 Conector PCI Instalación de una tarjeta adaptadora AGP/DVI  1.  Para añadir o sustituir la tarjeta, presione su palanca hacia el conector PCI y presione con cuidado la tarjeta para insertarla en el conector AGP hasta  que encaje en su lugar. 2.  Suelte la palanca de la tarjeta, comprobando que la lengüeta encaja en la muesca del extremo anterior de la tarjeta.  3.  Fije la tarjeta bajando la palanca con bisagras del panel posterior. 4.  Cierre la cubierta del equipo. 5.
  • Página 101: Tarjetas Pci Y Adaptadores De Puerto Serie

    Volver a la página de contenido Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Tarjetas PCI   Adaptadores de puerto serie   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo.  El equipo Dell™ dispone de una ranura para una tarjeta PCI de perfil bajo de 32 bits, a 33 MHz, o un adaptador de puerto serie. Tarjetas PCI     NOTA: El equipo Dell sólo usa ranuras PCI. No admite las tarjetas ISA   Si va a instalar o sustituir una tarjeta, siga los procedimientos de la próxima sección. Si va a extraer una tarjeta pero no a sustituirla, consulte "Extracción de  una tarjeta PCI". 1.  Si va a sustituir una tarjeta, desinstale el controlador actual de la tarjeta en el sistema operativo.
  • Página 102   1 conector de borde 4 conector para tarjetas 2 tarjeta 5 cubrerranuras 3 brazo de retención      Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno para crear una abertura de ranura para tarjetas. A continuación, continúe con el paso 3.  Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala con suavidad de su conector. 4.  Prepare la tarjeta para su instalación.   Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información acerca de la configuración de la tarjeta, la realización de conexiones internas  o la personalización de la tarjeta para el equipo.   PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para protegerse de las descargas ...
  • Página 103: Extracción De Una Tarjeta Pci

     Enchufe el cable de red a los conectores del adaptador de red integrado. No enchufe el cable de red al conector integrado del panel posterior. 13.  Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal y como se describe en la documentación que acompaña a dicha tarjeta.  Extracción de una tarjeta PCI 1.  Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levántelo.  2.  Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. 3.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y sáquela de su conector.  4.  Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.   Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La instalación de cubrerranuras sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria para mantener la certificación FCC del ordenador.  Los soportes de permiten además mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  5.  Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar.   ...
  • Página 104: Adaptadores De Puerto Serie

      NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  8.  Desinstale el controlador de la tarjeta en el sistema operativo. Adaptadores de puerto serie   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad". 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.  Asegúrese de que está apagado el equipo y los dispositivos enchufados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente al  cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base.  Retire el soporte, si está instalado. ...
  • Página 105: Extracción De Un Adaptador De Puerto Serie

    Extracción de un adaptador de puerto serie 1.  Desconecte con cuidado el cable del teclado del conector de la placa base. 2.  Levante el brazo de retención.  3.  Levante y retire el soporte de la tarjeta adaptadora. 4.  Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.   Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La instalación de cubrerranuras sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria para mantener la certificación FCC del ordenador.  Los soportes de permiten además mantener el equipo limpio de polvo y suciedad. ...
  • Página 106: Apertura De La Cubierta Del Equipo

    Volver a la página de contenido Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad". 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.  Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base.  Retire la base del equipo, si está instalada.    PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.  ...
  • Página 107: Pautas Generales De Instalación

    Volver a la página de contenido Unidades Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Unidades   Unidad de disco duro   Carátulas del panel anterior   Unidad de disco   Unidad de CD/DVD   Colocación de los cables   Unidades   El equipo admite:  Una unidad de disco duro (IDE o ATA serie)  Una unidad de disco o una unidad Zip opcional  Una unidad de CD o DVD opcional...
  • Página 108: Conectores De La Interfaz De Unidad

    Cuando se instala una unidad, se conectan dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) en la parte posterior de la unidad y en la placa  base. Algunas unidades también pueden tener un conector de audio; un extremo del cable de audio se enchufa al conector de la unidad y el otro a la placa  base.   Conectores de la interfaz de unidad   Conector de unidad IDE Conector ATA serie     NOTA: El conector serie ATA puede tener una cubierta instalada.   NOTA: El conector serie ATA puede estar recto o torcido.  ...
  • Página 109: Direccionamiento De Unidad Ide

      Direccionamiento de unidad IDE   Cuando conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configura para el valor de configuración de selección de cable, el dispositivo  enchufado al último conector del cable de interfaz es el dispositivo maestro o de inicio (unidad 0) y el dispositivo enchufado al conector central del cable de  interfaz es el dispositivo esclavo (unidad 1). Consulte la documentación de la unidad en el kit de actualización para obtener información sobre cómo configurar  dispositivos para el valor de configuración de selección de cable.   El equipo admite hasta dos dispositivos IDE. Enchufe las unidades de disco duro al conector con la etiqueta "IDE1", y las unidades de CD/DVD al conector con la etiqueta IDE2.  ...
  • Página 110: Extracción De Una Unidad De Disco Duro

      Instalación de una unidad de disco duro    AVISO: Si instala una unidad de disco duro ATA serie, es recomendable que disponga de cables de datos y de alimentación suministrados por Dell.  1.  Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla.  2.  Si la unidad de disco duro de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que  fijan cada riel a la unidad. Acople los rieles de soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).
  • Página 111    1  unidad  2  rieles de soporte (2)  3  tornillos (4) 3.  Instale la unidad de disco duro en el equipo deslizándola con cuidado a su lugar hasta que oiga un chasquido.    AVISO: Si va a instalar una unidad de disco duro IDE, haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como  "1"). 4.  Conecte a la unidad el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco duro.    ATA serie    1  cable de alimentación  2  cable de la unidad de disco duro 5.  Asegúrese que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente.  6.  Cierre la cubierta del equipo. 7.
  • Página 112: Carátulas Del Panel Anterior

    Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 14.  Compruebe la unidad de disco duro ejecutando los "Diagnósticos Dell". 15.  Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo.   Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo.   Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:  ...
  • Página 113: Extracción De Una Unidad De Disco

      PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.  Abra la cubierta del equipo. 7.  Si va a instalar una nueva unidad de disco en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior.   Extracción de una unidad de disco  1.  Desconecte el cable de la unidad de disco del conector de la placa base (DSKT). 2.
  • Página 114: Instalación De Una Unidad De Disco

    5.  Retire la unidad de disco de su guía tirando de la lengüeta de la guía hacia afuera mientras empuja la unidad hacia arriba y la desliza fuera de la guía.       1  lengüeta de la guía  2  guía   Instalación de una unidad de disco  1.  Encaje la unidad de sustitución en la guía y compruebe que está bien asentada.  2.  Conecte la placa de interposición a la unidad de disco:  a.  Deslice el cable la unidad de disco y enchúfelo en el conector.  b.  Cierre la palanca para que el cable quede bien asentado en el conector. c.  Alinee el orificio de la parte inferior de la placa de interposición con la muesca del conector, y encaje la placa de interposición en la unidad.  3.  Deslice con cuidado la unidad insertándola en el equipo hasta que las lengüetas queden bien encajadas en su posición.       1  muesca del conector  2  orificio de alineación de la placa de interposición  3  cable de la unidad de disco  4  palanca...
  • Página 115: Unidad De Cd O Dvd

    ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 11.  Restablezca el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener  información acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  12.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los "Diagnósticos Dell".   Unidad de CD o DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".  ...
  • Página 116: Extracción De Una Unidad De Cd O Dvd

    Extracción de una unidad de CD o DVD  1.  Desconecte los cables de alimentación y de audio de la placa de interposición.  2.  Extraiga la placa de interposición de la unidad.       1  placa de interposición 3.  Presione hacia adentro las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad y, a continuación, deslícela hacia arriba y extráigala del compartimiento para  unidades.     Instalación de una unidad de CD o DVD  1.  Desembale la unidad y prepárela para instalarla.    Consulte la documentación que acompaña a la unidad para comprobar que la unidad está configurada para el equipo. Si va a instalar una unidad IDE,  configúrela para el valor de configuración de selección de cable. 2.  Deslice con cuidado la unidad insertándola en su lugar hasta que las lengüetas queden bien encajadas en su posición.  3.  Conecte la placa de interposición a la unidad de CD:  a.  Asegúrese de que la lengüeta de la placa de interposición queda bien encajada bajo la muesca de la parte interior de la cubierta.  b.  Conecte los cables de alimentación y de audio a la placa de interposición.   ...
  • Página 117: Colocación De Los Cables

      ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 11.  Restablezca el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener  información acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  12.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los "Diagnósticos Dell".   Colocación de los cables  ...
  • Página 118   1  cable datos de la unidad de CD/DVD  cable de datos de entrada y salida anterior 2  cable de datos de la unidad de disco  cable de datos de la unidad IDE (utilizado si hay una unidad de disco IDE instalada) 3  cable del panel de control  cable de audio de entrada y salida anterior...
  • Página 119: Microprocesador

    Volver a la página de contenido Microprocesador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270 Extracción del microprocesador    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo. 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.  Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base.  Retire la base del equipo, si está instalada.    PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.  Abra la cubierta del equipo.
  • Página 120: Instalación Del Microprocesador

    5 disipador de calor 3 lengüeta de la base de retención 6 tornillo 10.  Retire los dos tornillos del ventilador para extraerlo del disipador de calor.   AVISO: No tire el ventilador, porque tendrá que volver a usarlo. Si va a instalar un kit de actualización del microprocesador de Dell, deseche el disipador  de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del microprocesador de Dell, reutilice el disipador de calor y el ventilador originales cuando  instale un nuevo microprocesador.   AVISO: Tenga cuidado de no doblar ninguna pata al extraer el microprocesador del zócalo. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el  microprocesador. 11.  Levante la palanca de liberación hasta que el microprocesador quede liberado y, a continuación, extraiga el microprocesador del zócalo.   ...
  • Página 121 5.  Cuando el microprocesador esté completamente asentado, incline la palanca de liberación hacia el zócalo hasta que encaje en su sitio para fijar el  microprocesador.   AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del microprocesador de Dell, reutilice el ensamblaje de ventilador y de disipador de calor original  cuando reemplace el microprocesador.  Si está instalando un juego de sustitución de procesador de Dell, devuelva el microprocesador a Dell en el mismo paquete en que se le envió el juego. 6.  Vuelva a insertar los dos tornillos que fijan el ventilador al disipador de calor. 7.  Instale el ensamblaje del disipador de calor y del ventilador: a.  Coloque un extremo del ensamblaje del disipador de calor debajo de la lengüeta en un lado de la base de retención. ...
  • Página 122     1 ensamblaje de disipador de calor y de ventilador 4 base de retención 2 tornillo 5 disipador de calor 3 lengüeta de la base de retención 6 tornillo     1 sujetador de fijación 2 lengüeta 3 ranura 4 base de retención 8.  Enchufe el cable del ventilador en el conector denominado FAN de la placa base. 9.
  • Página 123 ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 13.  Restablezca el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  Volver a la página de contenido  ...
  • Página 124 Volver a la página de contenido Acerca del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Vista anterior   Vista posterior   Interior del equipo   Componentes de la placa base Vista anterior     1  Botón de expulsión de   Pulse este botón para expulsar el CD de la unidad de CD. la unidad de CD 2  indicador de actividad  El indicador de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco duro. El de la unidad de disco indicador también puede encenderse cuando esté funcionando un dispositivo como el reproductor de CD.
  • Página 125 la unidad de disco Vista posterior     1  conector de alimentación  Inserte el cable de alimentación. 2  interruptor de selección de voltaje   Su sistema está equipado con un selector de voltaje de detección automática o con un interruptor de selección de  (puede no estar disponible en voltaje manual. Los equipos con un selector de voltaje de detección automática no disponen de un interruptor de  todos los equipos) selección de voltaje en el panel posterior y detectan automáticamente el voltaje de funcionamiento correcto. Para evitar que se dañe un equipo con un interruptor de selección de voltaje manual, ajuste el interruptor al voltaje  que más se aproxime al de la alimentación de CA disponible en el lugar en el que se encuentre. AVISO: El interruptor de selección de voltaje se debe ajustar a la posición de 115 V aunque la alimentación de  CA usada en Japón sea de 100 V.   Asimismo, asegúrese de que la clasificación eléctrica del monitor y los dispositivos conectados es correcta para la  alimentación de CA disponible en su localidad. 3  conectores del panel posterior  Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado. 4  ranuras para tarjetas  Acceda a los conectores de las tarjetas PCI y AGP instaladas.
  • Página 126  indicador de  Verde: existe una buena conexión entre una red a 10 Mbps y el equipo.  integridad del  Naranja: existe una buena conexión entre una red a 100 Mbps y el equipo.  vínculo  Amarillo: existe una buena conexión entre una red a 1000 Mbps (1-Gbps) y el equipo.  Apagado: el equipo no detecta una conexión física con la red.   conector del  Para conectar el equipo a una red o a un módem de banda ancha, enchufe un extremo de un cable de red a un enchufe de red o  adaptador de red a su dispositivo de red. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red situado en la parte posterior del equipo. Un chasquido indica que el cable de red está bien conectado.
  • Página 127   1 unidad de disco duro 6 ensamblaje del disipador de calor y del ventilador 2 altavoz interno 7 suministro de energía 3 interruptor de intromisión al chasis 8 unidad de disco 4 placa base 9 unidad de CD o DVD 5 anillo del candado    ...
  • Página 128   conector de la unidad de disco (DSKT) 12 conector del cable de sonido de la unidad de CD (CD_IN)  conector de unidad de CD o DVD (IDE2) 13 conector del cable de sonido del panel anterior (FRONTAUDIO) zócalo de la batería (BATTERY) 14 conector de alimentación (12VPOWER) conector del panel anterior (FRONTPANEL) 15 conector de puerto serie (SER2) para tarjetas de puerto serie opcionales conector de la unidad de disco duro IDE (IDE1) 16 conector del disipador de calor y del microprocesador (CPU) conector de la unidad de disco duro ATA serie (SATA2) 17 conector del ventilador del microprocesador (FAN)
  • Página 129 Volver a la página de contenido Tarjetas adaptadoras AGP y DVI Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270     PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo.  El equipo Dell™ dispone de un conector para una tarjeta adaptadora AGP o DVI.   NOTA: La tarjeta adaptadora DVI opera a través de los gráficos integrados del equipo. Para controlar el adaptador mediante el sistema operativo,  haga clic en el menú Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y en el icono de la interfaz de usuario del controlador. 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio).
  • Página 130   1 muesca 4 palanca del pasador 2 palanca 5 conector AGP 3 lengüeta 6 Conector PCI      Instalación de una tarjeta adaptadora AGP/DVI  1.  Para añadir o sustituir la tarjeta, presione su palanca hacia el conector PCI y presione con cuidado la tarjeta para insertarla en el conector AGP hasta  que encaje en su lugar. 2.  Suelte la palanca de la tarjeta, comprobando que la lengüeta encaja en la muesca del extremo anterior de la tarjeta.  3.  Fije la tarjeta bajando la palanca con bisagras del panel posterior. 4.
  • Página 131 Volver a la página de contenido Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270    Tarjetas PCI    Adaptadores de puerto serie      PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo.  El equipo Dell™ dispone de ranuras para hasta dos tarjetas PCI de 32 bits, a 33 MHz, o tres tarjetas PCI y un adaptador de puerto serie. Para obtener más  información, consulte "Especificaciones". Tarjetas PCI     NOTA: El equipo Dell sólo usa ranuras PCI. No admite las tarjetas ISA   Si va a instalar o sustituir una tarjeta, siga los procedimientos de la próxima sección. Si va a extraer una tarjeta pero no a sustituirla, consulte "Extracción de  una tarjeta PCI". 1.  Si va a sustituir una tarjeta, desinstale el controlador actual de la tarjeta en el sistema operativo.
  • Página 132   1 tarjeta 2 conector de borde 3 conector para tarjetas 4 brazo de retención 5 palanca 6 cubrerranuras 2.  Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno para crear una abertura de ranura para tarjetas. A continuación, continúe con el  paso 4. 3.  Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala con suavidad de su conector. 4.  Prepare la tarjeta para su instalación.   Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información acerca de la configuración de la tarjeta, la realización de conexiones internas  o la personalización de la tarjeta para el equipo.
  • Página 133  La parte superior de todas las tarjetas y de los soportes de relleno queda al mismo nivel que la barra de alineamiento  La muesca de la parte superior de la tarjeta o del soporte de relleno encaja alrededor de la guía de alineamiento 7.  Presione el brazo para colocarlo en su lugar, fijando así la tarjeta o tarjetas en el equipo.      1 cubrerranuras 2 barra de alineamiento 3 guía de alineamiento 4 brazo de retención     AVISO: No tienda los cables de las tarjeta sobre o detrás de las tarjetas. Los cables tendidos sobre las tarjetas pueden impedir que la cubierta del ...
  • Página 134 Extracción de una tarjeta PCI 1.  Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levántelo.  2.  Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. 3.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y sáquela de su conector.  4.  Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.   Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La instalación de cubrerranuras sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria para mantener la certificación FCC del ordenador.  Los soportes de permiten además mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  5.  Baje el brazo y presiónelo en su lugar, fijando así la tarjeta o tarjetas en el equipo.    AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo.  6.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.   Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:  ...
  • Página 135 Extracción de un adaptador de puerto serie 1.  Desconecte con cuidado el cable del teclado del conector de la placa base. 2.  Levante el brazo de retención.  3.  Levante y retire el soporte de la tarjeta adaptadora. 4.  Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.   Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La instalación de cubrerranuras sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria para mantener la certificación FCC del ordenador.  Los soportes de permiten además mantener el equipo limpio de polvo y suciedad. ...
  • Página 136   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  Volver a la página de contenido  ...
  • Página 137 Volver a la página de contenido Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad". 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.  Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.   AVISO: Asegúrese de que haya suficiente espacio para abrir la cubierta, al menos 30 cm (1 pie) en el escritorio.  5.  Apoye el equipo sobre un lado como se muestra en la figura.
  • Página 138 Volver a la página de contenido Unidades Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Unidades   Unidad de disco duro   Carátulas del panel anterior   Unidad de disco   Unidad de CD/DVD   Colocación de los cables   Unidades   El equipo admite:  dos unidades de disco duro (IDE o ATA serie)  dos unidades de disco o unidades Zip opcionales  dos unidades de CD o DVD  ...
  • Página 139 Cuando se instala una unidad, se conectan dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) en la parte posterior de la unidad y en la placa  base. Algunas unidades también pueden tener un conector de audio; un extremo del cable de audio se enchufa al conector de la unidad y el otro a la placa  base.   Conectores de la interfaz de unidad   Conector de unidad IDE Conector ATA serie     NOTA: Los conectores serie ATA puede tener una cubierta instalada.   NOTA: El conector serie ATA puede estar recto o torcido.  ...
  • Página 140   Direccionamiento de unidad IDE   Cuando conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configura para el valor de configuración de selección de cable, el dispositivo  enchufado al último conector del cable de interfaz es el dispositivo maestro o de inicio (unidad 0) y el dispositivo enchufado al conector central del cable de  interfaz es el dispositivo esclavo (unidad 1). Consulte la documentación de la unidad en el kit de actualización para obtener información sobre cómo configurar  dispositivos para el valor de configuración de selección de cable.   El equipo admite hasta cuatro dispositivos IDE. Enchufe las unidades de disco duro al conector con la etiqueta "IDE1", y las unidades de CD/DVD al conector con la etiqueta IDE2.  ...
  • Página 141  2  unidad de disco duro   Instalación de una unidad de disco duro    AVISO: Si instala una unidad de disco duro ATA serie, es recomendable que disponga de cables de datos y de alimentación suministrados por Dell.  1.  Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla.  2.  Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo.  3.  Si la unidad de disco duro de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que  fijan cada riel a la unidad. Acople los rieles de soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).
  • Página 142 9.  Si la unidad que acaba de instalar es la unidad principal, inserte un disco iniciable en la unidad A. 10.  Encienda el equipo. 11.  Ejecute el programa Configuración del sistema y actualice la opción Primary Drive (Unidad principal) apropiada (0 o 1). 12.  Salga del programa Configuración del sistema y reinicie el equipo.  13.  Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de seguir con el siguiente paso.    Consulte la documentación del sistema operativo para obtener instrucciones. 14.  Compruebe la unidad de disco duro ejecutando los "Diagnósticos Dell".
  • Página 143: Adición De Una Segunda Unidad De Disco Duro

    15.  Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo.   Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 16.
  • Página 144    1  lengüetas del riel (2)  2  segunda unidad de disco duro en el compartimento superior  3  primera unidad de disco duro en el compartimento inferior  4  compartimento para unidades de disco duro 11.  Conecte un cable de alimentación a la unidad.    AVISO: Si va a instalar una unidad de disco duro IDE, haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad. 12.
  • Página 145   Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 16.  Restablezca el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.    Carátulas del panel anterior   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   Si va a instalar una nueva unidad de disco o de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior. 1.
  • Página 146    1  marco de la carátula del compartimiento para unidades de CD/DVD  2  marco de la carátula del compartimiento para unidades de disco 6.  Vuelva a colocar el marco de la carátula vacío en la parte anterior del compartimiento para unidades.    El marco de la carátula sólo encaja en una posición.   Unidad de disco   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo. 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.   Asegúrese de que el equipo y los dispositivos enchufados están apagados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base.  ...
  • Página 147    1  cable de alimentación  2  cable de la unidad de disco  3  conector de la unidad de disco (DSKT) 3.  Presione las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad, deslice ésta hacia arriba y extráigala del compartimiento para unidades de disco.      Instalación de una unidad de disco  1.  Si va a reemplazar una unidad y la nueva unidad no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
  • Página 148 ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 10.  Restablezca el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  11.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los "Diagnósticos Dell".   Unidad de CD o DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".  ...
  • Página 149 PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo. 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.   Asegúrese de que el equipo y los dispositivos enchufados están apagados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.  Abra la cubierta del equipo.   Extracción de una unidad de CD o DVD  1.  Desconecte el cable de alimentación, de audio y de la unidad de CD/DVD de la parte posterior de la unidad.       1  cable de alimentación  2  cable de audio  3  cable de la unidad de CD o DVD 2.
  • Página 150 Consulte la documentación que acompaña a la unidad para comprobar que la unidad está configurada para el equipo. Si va a instalar una unidad IDE,  configúrela para el valor de configuración de selección de cable. 2.  Fije la nueva unidad al conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta. Si no hay ningún conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta,  póngase en contacto con Dell. 3.  Si va a instalar una unidad de sustitución y la nueva unidad no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo  los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Acople el soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).
  • Página 151   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 12.  Restablezca el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  13.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los "Diagnósticos Dell".   Colocación de los cables  ...
  • Página 152   1  cable de la unidad de CD o DVD  cable de datos de la unidad serie ATA (utilizado si hay una unidad de disco ATA instalada) 2  cable datos de la unidad de CD/DVD  cable de la unidad de disco duro 3  cable de audio de la unidad de CD o DVD  cable de datos de la unidad IDE (utilizado si hay una unidad de disco IDE instalada) 4  cable de alimentación de la unidad de disco 9...
  • Página 153 Volver a la página de contenido Microprocesador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270 Extracción del microprocesador    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de la sección "Instrucciones de seguridad".   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo. 1.  Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). 2.   Asegúrese de que el equipo y los dispositivos enchufados están apagados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente  al cerrar el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.  Abra la cubierta del equipo.  ...
  • Página 154 AVISO: Al apoyar el disipador de calor, procure que la cara con material térmico quede hacia arriba.      1 sujetador de fijación 2 lengüeta 3 base de retención     1 disipador de calor 2 lengüeta 3 base de retención     AVISO: Si va a instalar un kit de actualización del microprocesador de Dell, deseche el disipador de calor original. Si no va a instalar un juego de actualización del microprocesador de Dell, reutilice el disipador de calor y el ventilador originales cuando instale un nuevo microprocesador.  10.  Tire de la palanca de liberación hacia arriba en línea recta hasta que quede libre el microprocesador.    AVISO: Tenga cuidado de no doblar ninguna pata al extraer el microprocesador del zócalo. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el  microprocesador.  ...
  • Página 155 2 conector del 3 zócalo 11.  Extraiga el microprocesador del zócalo.   Deje la palanca de liberación extendida en la posición de liberación de modo que el zócalo quede preparado para el nuevo microprocesador. Instalación del microprocesador    AVISO: Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar la superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo.   AVISO: Tenga cuidado de no doblar las patas al desempaquetar el microprocesador. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el  microprocesador. Si alguna de las patas del microprocesador parece doblada, póngase en contacto con Dell para obtener instrucciones sobre cómo  solicitar asistencia técnica.  1.  Desempaquete el nuevo microprocesador.     1 esquinas de la pata 1 del microprocesador y del zócalo alineadas     AVISO: Deberá colocar el microprocesador correctamente en el zócalo para evitar que se dañe permanentemente el microprocesador y el equipo al  encenderlo.
  • Página 156   AVISO: Si no va a instalar un juego de actualización del microprocesador de Dell, reutilice el ensamblaje del disipador de calor y del ventilador original  cuando vuelva a colocar el microprocesador.  Si instaló un juego de sustitución del microprocesador de Dell, devuelva el microprocesador y el ensamblaje de disipador de calor originales a Dell en el  mismo paquete en el que se envió el juego de sustitución. 6. " Instale el disipador de calor. a.  Coloque un extremo del disipador de calor debajo de la lengüeta en un lado de la base de retención.  b.  Baje el disipador de calor quede bien encajado debajo de la lengüeta de la base de retención.  c.  Inserte el sujetador de fijación colocando el extremo con muesca del sujetador situado enfrente de la lengüeta en la ranura de la base de  retención. Presione la lengüeta del sujetador de fijación y baje sujetador de fijación para colocarlo en su lugar. Asegúrese de que los extremos  con muesca del sujetador de fijación queden encajados en las ranuras de la base de retención.      1 disipador de calor 2 lengüeta de la base de  retención 3 base de retención     1 sujetador de fijación 2 lengüeta...
  • Página 157 8.  Vuelva a conectar el cable de alimentación del ventilador de refrigeración al conector denominado FAN de la placa base.  9.  Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector denominado 12VPOWER de la placa base.  10.  Cierre la cubierta del equipo.   AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo.  11.  Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.   Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 12.  Restablezca el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).
  • Página 158: Solución De Problemas

    4.  Cambie las tarjetas de una en una a una ranura PCI diferente y reinicie el equipo después de cada cambio.  5.  Si persiste el problema, póngase en contacto con Dell.   verde Se ha producido un posible fallo  Si el equipo dispone de tarjeta de vídeo, extráigala, vuélvala a instalarla y reinicie el ...
  • Página 159: Códigos De Sonido

     Verifique que los módulos de memoria que va a instalar son compatibles con el  verde de la memoria. equipo.  Si persiste el problema, póngase en contacto con Dell.   amarillo Se ha producido otro fallo.  Compruebe que los cables de las unidades de disco duro, de CD y de DVD están  verde conectados a la placa base. verde  Compruebe el mensaje del equipo que aparece en la pantalla del monitor.
  • Página 160: Indicadores Del Sistema

    2000 y Windows XP). Amarillo continuo Un dispositivo de la placa base puede  Consulte "Problemas con la alimentación". que esté defectuoso o instalado  incorrectamente. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Amarillo parpadeante Puede haber ocurrido un fallo de la  Consulte "Problemas con la alimentación". suministro de energía o de la placa  base.
  • Página 161: Problemas Con Las Unidades

    3.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos y enciéndalos.  4.  Ejecute los Diagnósticos Dell.  Si falla alguna de las pruebas de diagnóstico, significa que la tarjeta que acaba de instalar es defectuosa y debe sustituirla. 5.  Repita este proceso hasta que haya vuelto a instalar todas las tarjetas.  Si vuelve a instalar todas las tarjetas y no se resuelve el problema, póngase en contacto con Dell. Problemas con las unidades  Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.
  • Página 162: Problemas Al Escribir En Una Unidad De Cd-Rw

    Inserte un disco, escriba dir a: en la línea de comandos de DOS, y presione <Intro>. En sistemas operativos Microsoft Windows: Inserte un disco, haga clic en el botón Start (Inicio), en My Computer (Mi PC) y a continuación haga doble clic en el icono de la unidad de  disco.   AVISO: no intente limpiar los cabezales de unidades con un bastoncillo de algodón. Puede desalinear accidentalmente las cabezas, lo que podría dejar  inutilizada la unidad.   Limpie la unidad. Use un estuche de limpieza de venta en establecimientos comerciales.     PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de "Instrucciones de seguridad".
  • Página 163: Equipo Caído O Dañado

    Compruebe la tarjeta y las conexiones del cable. 1.  Apague el equipo y los dispositivos, desconéctelos de los enchufes eléctricos, espere de 10 a 20 segundos, y abra la cubierta del  equipo. 2.  Compruebe todas las conexiones de la tarjeta en el equipo y vuelva a insertar las tarjetas que puedan estar sueltas. 3.  Asegúrese que todos los cables están conectados correctamente y de que todos los componentes están insertados firmemente en  sus conectores y zócalos.  4.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos y enciéndalos.  5.  Ejecute los Diagnósticos Dell.  Si falla alguna prueba de diagnóstico, póngase en contacto con Dell. Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet   Compruebe la conexión de la línea telefónica. Verifique que la línea telefónica está conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene a su  lado una etiqueta verde o un icono con forma de conector). Asegúrese de que oye un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el  módem. ...
  • Página 164: Mensajes De Error

    El equipo no pudo completar la rutina de inicio tres veces consecutivas para el mismo error. Póngase en contacto con Dell e informe del código del punto de comprobación (nnnn) al técnico de servicio.  Attachment failed to respond (El archivo adjunto no responde). el controlador de la unidad de disco o de la unidad de disco duro no puede enviar datos a la unidad asociada.
  • Página 165 Memory write/read failure at address, read value expecting value (Error de lectura/escritura de memoria en la dirección, se leyó el  valor esperando el valor) —  Puede que uno de los módulos de memoria esté defectuoso o insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es  necesario, reemplácelos. Consulte "Problemas de memoria" para obtener sugerencias de solución de problemas adicionales. Memory size in CMOS invalid (Tamaño de memoria en la CMOS no válido). La cantidad de memoria registrada en la información de  configuración del equipo no coincide con la memoria instalada. Reinicie el equipo. Si el mensaje de error vuelve a aparecer, póngase en  contacto con Dell. Consulte "Problemas de memoria" para obtener sugerencias de solución de problemas adicionales.  Memory tests terminated by keystroke (Pruebas de memoria finalizadas por una pulsación del teclado). Una pulsación del teclado  interrumpió la prueba de memoria. Reinicie el ordenador para volver a ejecutar la prueba.  No boot device available (no hay ningún dispositivo de inicio disponible). El equipo no detecta la unidad de disco duro o de disquete.  Si el dispositivo de inicio es la unidad de disco, asegúrese de que hay un disco de inicio en la unidad.   Si el dispositivo de inicio es la unidad de disco duro, asegúrese de que la unidad está instalada, insertada correctamente y dividida en  particiones como dispositivo de inicio.
  • Página 166: Problemas Generales

    It is advisable to immediately back up your data and replace your hard drive by calling your support desk or Dell (ADVERTENCIA: el Sistema de supervisión de disco de Dell ha detectado que la unidad [0/1] del controlador EIDE  [principal/secundario] está funcionando fuera de las especificaciones normales. Es recomendable que haga una copia de seguridad de  sus datos inmediatamente y que sustituya la unidad de disco duro llamando a su servicio de asistencia o a Dell). Durante el inicio, la unidad detectó posibles condiciones de error. ...
  • Página 167: Aparece Una Pantalla De Color Azul

     Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa. Consulte la documentación del software para obtener  información. Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.  Ejecute los Diagnósticos Dell: si todas las pruebas resultan satisfactorias, significa que la condición de error está relacionada con un  problema de software. Compruebe si existen conflictos con los controladores de dispositivos.  Verifique que los controladores de dispositivos del programa no entran en conflicto con otros programas.
  • Página 168: Problemas Con El Teclado

    Compruebe las posiciones de conmutador del teclado. Las posiciones de conmutador se encuentran en la parte inferior del teclado, a veces, detrás del panel. Asegúrese de que el interruptor está configurado como PS/2, Enhanced XT/AT (XT/AT mejorado) o PC/AT. Consulte la documentación del teclado para saber la configuración recomendada.  Ejecute los Diagnósticos Dell: si falla alguna de las pruebas de diagnóstico, póngase en contacto con Dell. Compruebe si hay conflictos de petición de interrupción. Consulte la sección "Resolución de incompatibilidades de software y hardware". Problemas con la memoria   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de "Instrucciones de seguridad".
  • Página 169: Problemas Con La Red

    El equipo se encuentra en el modo de espera. Presione una tecla del teclado o mueva el ratón para reanudar el funcionamiento normal.  Si el indicador de alimentación está apagado. El equipo se encuentra apagado o no recibe alimentación.   Apriete el cable de alimentación en su conector, situado en la parte posterior del equipo, y en el enchufe eléctrico.   Si el equipo está conectado a una caja de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada a un enchufe eléctrico y de que  está activada.   Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.   No utilice dispositivos protectores de corriente, cajas de enchufes ni cables de prolongación para comprobar que el equipo se  enciende.  Asegúrese de que el cable de alimentación principal está conectado firmemente a la placa base.   Asegúrese de que el cable del panel anterior está conectado firmemente a la placa base.   Alterne el conmutador de selección de voltaje situado en la parte posterior del ordenador.   Si persiste el problema, póngase en contacto con Dell. Si el indicador de alimentación se ilumina de color ámbar sin parpadear. El equipo está recibiendo alimentación eléctrica, pero podría  existir un problema de alimentación interno.   Asegúrese de que el cable de alimentación del microprocesador está conectado firmemente a la placa base.   Si persiste el problema, póngase en contacto con Dell. Si el indicador de alimentación se ilumina de color ámbar y parpadea. Puede que un dispositivo funcione mal o que esté instalado ...
  • Página 170: Problemas Con La Impresora

     Retire y vuelva a instalar los módulos de memoria.   Extraiga las tarjetas y vuelva a instalarlas.  Extraiga la tarjeta de vídeo y vuelva a instalarla, si es aplicable.   Alterne el conmutador de selección de voltaje situado en la parte posterior del ordenador.   Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Elimine las interferencias. Los electrodomésticos conectados al mismo circuito o situados cerca del equipo pueden causar interferencias.  Otras causas de interferencias son:  Cables de prolongación de alimentación   Cables de prolongación de teclado o de ratón   Hay demasiados dispositivos conectados a una caja de enchufes  Hay varias cajas de enchufes conectadas al mismo enchufe eléctrico  Problemas con la impresora   NOTA: Dell no cubre la garantía de la impresora. Si necesita asistencia técnica para su impresora, llame al fabricante de la misma. Consulte el número  de teléfono correcto en la documentación de la impresora. ...
  • Página 171: Problemas Con El Sonido Y Los Altavoces

    Port [Puerto serie] (para un dispositivo serie) o el valor de configuración  Parallel Port [Puerto paralelo] (para un dispositivo paralelo) coincide con los valores de configuración recomendados.  Consulte la documentación del software. Si el problema ocurre con un software particular, consulte la documentación del software para  saber los valores de configuración recomendados para el puerto serie o paralelo. Asegúrese de que los valores de configuración del puerto  son los recomendados. Ejecute los Diagnósticos Dell: si las pruebas no finalizan, póngase en contacto con Dell. Pruebe el dispositivo. Intercambie el dispositivo con otro similar que funcione bien. Problemas con el sonido y los altavoces  Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.
  • Página 172: Problemas Con El Vídeo Y El Monitor

    AGP, establezca Primary Video Controller (Controlador de vídeo principal) como AGP. Para una tarjeta PCI, establezca Primary Video Controller (Controlador de vídeo principal) como Auto (Automático). Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el  ordenador. Ejecute los Diagnósticos Dell: si falla alguna de las pruebas, póngase en contacto con Dell. Si resulta difícil leer la pantalla    Compruebe los valores de configuración del monitor. Consulte la documentación del monitor para obtener instrucciones sobre cómo  ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar (degauss) el monitor y ejecutar la autoprueba.
  • Página 173 En Windows XP 1.  Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2.  Haga clic en Appearance and Themes (Apariencia y temas). 3.  Haga clic en Display (Pantalla) y, a continuación, en la ficha Settings (Configuración).  4.  Pruebe valores de configuración diferentes para Screen resolution (Resolución de pantalla) y Color quality (Calidad del color). Windows 98, 2000 y Windows NT®  1.  Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Settings (Configuración) y, después, haga clic en Control Panel (Panel de control). 2.
  • Página 174: Especificaciones

    Volver a la página de contenido Especificaciones Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Microprocesador Tipo de microprocesador Intel® Pentium® 4 y Celeron®; el diseño  proporciona futuras actualizaciones compatibles con Dell. Se puede establecer una velocidad de compatibilidad más lenta mediante el programa  Configuración del sistema. Caché de nivel 1 (L1) 8 KB Caché de nivel 2 (L2) memoria SRAM canalizada de alta velocidad de 128 KB, 256 KB, 512 KB, ó 1 MB (según la configuración  del equipo), asociativa de conjunto de ocho vías, en ...
  • Página 175   Bus de expansión Tipo de bus PCI 2.2 AGP 3.0 USB 2.0 Velocidad del bus PCI: a 33 MHz AGP: 66 MHz Equipo de factor de forma pequeño se admiten tarjetas de perfil bajo (tamaño de tarjeta  = 6,35 cm [2,5 pulgadas] de alto por 16,76 cm [6,6 pulgadas] de largo)  AGP    conector  tamaño del conector de 172 patas  amplitud de datos del conector (máxima)
  • Página 176   Conectores Conectores externos:  Serie conector de 9 patas; compatible con el estándar  16550C  Paralelo conector de 25 orificios (bidireccional)  Vídeo conector de 15 orificios  Adaptador de red conector RJ45  PS/2 (ratón y teclado) conector DIN en miniatura de 6 patas  USB dos conectores del panel anterior y seis del panel posterior compatibles con USB 2.0  Audio tres conectores para línea de entrada, línea de salida ...
  • Página 177 Indicador de alimentación en modo de suspensión AUX_PWR en la placa base   Alimentación Suministro de energía de CC:  Potencia equipo de factor de forma pequeño: 160 W equipo de escritorio pequeño: 210 W equipo minitorre pequeño: 250 W  Disipación de calor equipo de factor de forma pequeño: 455 BTU/hr equipo de escritorio pequeño: 500 BTU/hr equipo minitorre pequeño: 910 BTU/hr  Voltaje de 90 a 135 V a 50/60 Hz; de 180 a 265 V a 50/60 Hz Batería de reserva batería de celda de litio CR2032 de 3V del espesor de  una moneda   Especificaciones físicas Equipo de factor de forma pequeño  Altura 9 cm (3,57 pulgadas)
  • Página 178 Volver a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270 NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.  AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema.  PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el "Glosario". ® ® Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, no será aplicable ninguna de las referencias al sistema operativo Microsoft Windows que aparecen en este documento. Mayo de 2004 8Y945 Rev. A02 Volver a la página de contenido  ...
  • Página 179: Garantía Y Política De Devoluciones

    Dell ao Usuário Final - 1º ano GARANTIA A DELL* garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final  de uma empresa do grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, estão livres de defeitos em seus componentes  eletrônicos, mecânicos e de montagem, pelo prazo de 1 (um) ano contado da data de aquisição do Produto indicada na Nota Fiscal de Compra, uma vez  respeitadas as condições normais de instalação e uso, exceto no que tange aos itens relacionados dentre as excessões adiante indicadas. Já se encontra  incluso nesse prazo o período de garantia legal. Produtos contra os quais sejam apresentadas reclamações justas serão, a critério da DELL, consertados ou substituídos às expensas da DELL. Todas as  peças removidas dos produtos consertados serão de propriedade da DELL. A DELL utiliza peças novas e recondicionadas de vários fabricantes na execução  dos serviços de reparo e na fabricação de produtos de reposição, de qualidade e tecnologia equivalente ou superior, respeitadas as especificações originais  dos produtos. RESPONSABILIDADES DO CLIENTE Notificar de imediato a Dell sobre o mau funcionamento de seus equipamentos (0-800-903355). Fornecer ao pessoal técnico da Dell acesso total e  incondicional à totalidade dos equipamentos e softwares. Caso existam restrições de segurança que se apliquem a alguns ou a todos os sistemas do Cliente  que necessitem receber assistência técnica em virtude desta Garantia Contratual, é possível que seja solicitado ao Cliente que este assuma  responsabilidades adicionais para a manutenção do equipamento e/ou software. Notificar a Dell sobre qualquer perigo potencial quanto à segurança ou à  saúde que possa existir nas instalações do Cliente, assim como proporcionar e/ou recomendar os procedimentos de segurança que devem ser seguidos, caso  sejam aplicáveis. Proporcionar, caso seja necessário e sem nenhum encargo para a Dell, um espaço de trabalho adequado e acesso a meios de comunicação que se sejam  requeridos à execução dos serviços. Manter atualizada uma cópia de segurança do sistema operacional e de outros programas de software pertinentes, assim como seus dados. Garantir a presença de uma pessoa responsável ou de um funcionário durante a execução do serviço. Fornecer, sem ônus para a Dell, meios de gravação e armazenamento, incluindo fitas e discos magnéticos necessários à execução dos serviços, bem como  aparelhos de comunicação de dados (modems) e linhas telefônicas e/ou conexões de rede quando requeridos para execução de serviços à distância por via ...
  • Página 180     Rio Lerma #302- 4 Piso     Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500 Términos contractuales Garantía ofrecida por DELL Al usuario final - 1º. Año. Garantía Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos,  mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada en la factura de compra,  siempre y cuando se respeten las condiciones de instalación y uso, excepto en lo que atañe a los ítems relacionados con las excepciones indicadas  expresamente en el presente, y que se encuentre dentro de ese plazo o en el período de garantía legal. Los productos sobre los que sean presentados reclamos justificados serán, a criterio de DELL, reparados o reemplazados a costo de DELL. Todas las piezas ...
  • Página 181 Limitaciones y derechos DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar, distinta a lo que expresamente se establece en el presente, y esta garantía substituye  cualquier otra garantía, en la extensión máxima permitida por la ley. Esta garantía será el único y exclusivo recurso contra DELL o cualquier otra empresa del  mismo grupo económico, no pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o pérdidas derivadas de contratos, o cualquier otra pérdida indirecta o  imprevista derivada de la negligencia, violación contractual o cualquier otra. Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho resultante de otros contratos celebrados por  el usuario final con DELL y/o con cualquier otro vendedor autorizado por DELL. Volver a la página de contenido  ...
  • Página 182: Funciones De Microsoft® Windows® Xp

    Volver a la página de contenido Funciones de Microsoft® Windows® XP Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex GX270   Transferir información a un equipo nuevo   Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario   Establecer una red doméstica y de oficina Transferir información a un equipo nuevo ®  ®  El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona un Asistente para transferencia de archivos y configuraciones para transferir datos del equipo de origen al nuevo equipo. Puede transferir los siguientes tipos de datos:  Correo electrónico...
  • Página 183: Cambio Rápido De Usuario

    1.  Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2.  En la ventana Control Panel (Panel de control), haga clic en User Accounts (Cuentas de usuario). 3.  En Pick a task (Elegir una tarea), haga clic en Create a new account (Crear una nueva cuenta). 4.

Tabla de contenido