IT Assistant configura, administra y supervisa equipos y otros dispositivos de una red corporativa. IT Assistant gestiona activos, configuraciones, eventos (alertas) y la seguridad de los equipos que poseen software de administración estándar de la industria. Admite instrumentación que cumpla los estándares de la industria SNMP, DMI y CIM. El software Dell OpenManage Client Instrumentation, basado en DMI y CIM, está disponible para el equipo. Para obtener información sobre IT Assistant, consulte la publicación Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Guía del usuario de Dell OpenManage IT Assistant), disponible en la página Web de soporte de Dell en support.dell.com. Dell OpenManage Client Instrumentation Dell OpenManage Client Instrumentation es un software que permite a programas de administración remota como IT Assistant realizar lo siguiente:...
Cambiar el estado del equipo, por ejemplo, actualizando el BIOS o apagando el equipo de forma remota. Un sistema administrado es el que tiene configurado el software Dell OpenManage Client Instrumentation en una red que utiliza IT Assistant. Para obtener información sobre Dell OpenManage Client Instrumentation, consulte la publicación Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide (Guía del usuario de ...
PRECAUCIÓN: Aunque las contraseñas protegen los datos del equipo, no son infalibles. Si requiere más seguridad para sus datos, es su responsabilidad adquirir y utilizar medios adicionales de protección, tales como programas para ciframiento de datos. Contraseña del sistema AVISO: Si deja el equipo en funcionamiento y desatendido y no ha asignado una contraseña del sistema, o si lo deja desbloqueado de modo que cualquiera pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración del puente, cualquier persona podrá acceder a los datos almacenados en la unidad de disco duro. Valores de la opción No es posible cambiar la contraseña del sistema (System Password) ni especificar una nueva si se muestra una de estas dos opciones: Set (Establecida): Se ha asignado una contraseña del sistema. Disabled (Desactivada): La contraseña del sistema se ha desactivado mediante la configuración del puente de la placa base. Sólo es posible asignar una contraseña del sistema cuando se muestra la opción siguiente: Not set (No activada): No está asignada una contraseña del sistema y el puente de la contraseña en la placa base está en posición activada (su posición predeterminada). Asignación de una contraseña del sistema Para abandonar el campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse <Tab> o la combinación de teclas <Mayús><Tab> para pasar a otro campo, o pulse <Esc> en cualquier momento antes de completar el paso 5. 1. Entre en el programa de configuración del sistema y compruebe que la opción de Password Status (Estado de la contraseña) está establecida como Unlocked (Desbloqueado). 2.
** Incorrect password. ** (**Contraseña incorrecta.**) ** Number of unsuccessful password attempts (Número de intentos fallidos de la contraseña): 3 System halted! (¡Sistema interrumpido!) Must power down (Debe apagarse). Incluso después de apagar y encender el equipo, el mensaje anterior se mostrará cada vez que escriba una contraseña del sistema incorrecta o incompleta. NOTA: Puede utilizar Password Status (Estado de la contraseña) en combinación con System Password (Contraseña del sistema) y Admin Password (Contraseña de administrador) para lograr una mayor protección del equipo frente a cambios no autorizados. Eliminación o modificación de una contraseña del sistema 1. Introduzca la configuración del sistema. 2. Resalte la contraseña del sistema y pulse <Intro>. 3. Cuando se le indique, escriba la contraseña del sistema. 4. Pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña del sistema que ya existe. El parámetro cambia a Not Set (No establecida). Si se muestra el parámetro Not Set (No establecida), la contraseña del sistema se borrará. Si, por el contrario, no se muestra este parámetro, pulse <Alt><b> para volver a iniciar el ordenador; a continuación, repita los pasos 3 y 4. 5. Para asignar una nueva contraseña, siga el procedimiento del apartado "Asignación de una contraseña del sistema." 6. Salga de la configuración del sistema. ...
Para leer la cantidad de memoria actual o para establecer el tipo de unidad de disco duro instalado. Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, se recomienda anotar la información de la pantalla de configuración del sistema para poder utilizarla en un futuro. Acceso al programa de configuración del sistema 1. Encienda (o reinicie) el equipo. 2. Cuando aparezca el logotipo azul de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si no pulsa esa tecla inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo. Pantallas del programa Configuración del sistema La pantalla de configuración del sistema muestra la información de la configuración actual o modificable del equipo. La información de la pantalla se divide en tres áreas: la lista de opciones, el campo de la opción activa y las funciones de tecla.
Funciones de tecla: Este campo aparece debajo del campo de opción y enumera las teclas y sus funciones dentro del campo de configuración del sistema activo. Opciones del programa de configuración del sistema NOTA: Los elementos listados en esta sección aparecerán o no en función del equipo y de los dispositivos que haya instalados en éste. Sistema Muestra el nombre del equipo, la versión del BIOS y la etiqueta de servicio. System Info (Información del sistema) Indica si el procesador del equipo es compatible con Hyper-Threading e identifica la velocidad de la CPU, la velocidad del bus, la CPU Info (Información ...
Página 8
Dispositivos integrados Puede establecer el NIC en On (Activado) (valor predeterminado), Off (Desactivado), u On w/ PXE (Activado con PXE). Cuando la Integrated NIC (NIC opción On w/PXE (Activada con PXE) está activa (disponible sólo para el futuro proceso de inicio), el equipo le pide al usuario que integrada) pulse <Ctrl><Alt><b>. Si se pulsa esta combinación de teclas se visualiza un menú que le permite seleccionar un método para iniciar desde un servidor de red. Si el servidor de red no dispone de una rutina de arranque, el sistema intentará arrancar desde el siguiente dispositivo de la lista de la secuencia de arranque. Activa o desactiva la controladora de audio integrada.
Página 9
En esta sección se muestran las opciones de seguridad del sistema disponibles. Consulte el apartado “Seguridad” para obtener Seguridad más información. Esta opción proporciona acceso restringido al programa de configuración del sistema de la misma forma que se puede restringir el Admin Password acceso al sistema mediante la opción de contraseña del sistema. Los valores disponibles son Set (Establecida), Not Set (No (Contraseña del establecida) y Disabled (Desactivada). sistema) Si la opción tiene el valor Set (Establecida), se ha asignado una contraseña de administrador. Si la opción tiene el valor Not Set (No establecida), no se ha asignado ninguna contraseña de administrador y el puente de contraseña de la placa base se encuentra en la posición activada (valor predeterminado). Si la opción tiene el valor Disabled (Desactivada), la contraseña de administrador se ha desactivado mediante la configuración del puente de la placa base. Para desactivar la contraseña de administrador, especifique la contraseña cuando se la soliciten y pulse <Ctrl><Intro>. Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y comprobar una nueva System Password contraseña del sistema. Los valores disponibles son Set (Establecida), Not Set (No establecida) y Disabled (Desactivada). (Contraseña del ...
Onboard or USB CD-ROM Device (Dispositivo de CD-ROM USB o integrado): el equipo intenta arrancar desde la unidad de CD. Si no hay ningún CD en la unidad, o si el CD no tiene ningún sistema operativo, el equipo genera un mensaje de error. Cambio de la secuencia de arranque para el arranque actual Puede utilizar esta función, por ejemplo, para indicar al equipo que arranque desde la unidad de CD para que pueda ejecutar los Dell Diagnostics en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), pero que desea que el equipo arranque desde la unidad de disco duro cuando las pruebas de diagnóstico hayan concluido. También puede utilizar esta función para reiniciar el equipo desde un dispositivo USB, como una unidad de disquete, una memoria USB o una unidad de CD. NOTA: Si va a arrancar desde una unidad de disquete USB, antes debe definir la unidad de disquete con el valor USB en el programa de configuración ...
NOTA: Para poder arrancar desde un dispositivo USB, éste debe ser de arranque. Para asegurarse de que el dispositivo es iniciable, compruebe la documentación o el sitio Web del dispositivo. Cambio de la secuencia de arranque para arranques futuros 1. Entre en el programa Configuración del sistema. 2. Use las teclas de flecha para resaltar la opción de menú Boot Sequence (Secuencia de inicio) y pulse <Intro> para acceder al menú emergente. NOTA: Anote la secuencia de arranque actual por si desea restaurarla. 3. Pulse las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo para recorrer la lista de dispositivos. ...
Página 12
Equipo de sobremesa Equipos de formato reducido Equipo de formato ultrareducido Puente Configuración Descripción PSWD Las funciones de contraseña del sistema están activadas (valor predeterminado). Las funciones de contraseña están desactivadas.
RTCRST El reloj de tiempo real no se ha restablecido (valor predeterminado). Restableciendo el reloj de tiempo real (puenteado temporalmente). puenteado no puenteado Vuelva a colocar la cubierta del equipo. 4. Conecte el equipo y el monitor a las tomas de corriente y enciéndalos. 5. Cuando aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®, apague el equipo.
pueden beneficiarse de Hyper-Threading, algunos de ellos no se han optimizado para dicha tecnología y pueden requerir una actualización por parte del fabricante del software. Póngase en contacto con el fabricante del software para obtener actualizaciones e información sobre cómo utilizar Hyper-Threading con el software del que dispone. Para determinar si el equipo utiliza la tecnología Hyper-Threading: 1. Haga clic en el botón Inicio, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y, a continuación, haga clic en Propiedades. 2. Haga clic en Hardware y en Administrador de dispositivos. 3. En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic en el signo más (+) que hay junto al tipo de procesador. Si Hyper-Threading está activado, el procesador aparece dos veces en la lista. Puede activar o desactivar Hyper-Threading mediante el programa de configuración del sistema.
Regresar a la página de contenido Batería Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Sustitución de la batería Sustitución de la batería PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Puede hacer esto tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis del equipo. Una batería de tipo botón mantiene la configuración del equipo, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años. Es posible que deba sustituir la batería en el caso de que aparezca una fecha u hora incorrecta durante la rutina de arranque junto con el siguiente mensaje: Time-of-day not set - please run the SETUP program (No se ha establecido la hora; ejecute el programa de configuración). O bien: Invalid configuration information - please run SETUP program (Información de configuración no válida; ejecute el programa de configuración). O bien: Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility (Pulse la tecla F1 para continuar y la tecla F2 para ejecutar la utilidad de configuración).
Página 16
1 Batería del sistema 2 Lado positivo del conector de la batería 3 Lengüeta del zócalo de la batería 4 Zócalo de la batería AVISO: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras cambia la batería. 1. Instale la nueva batería del sistema. a. Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector. b. Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación en el lado positivo del conector. c. Presione la batería dentro del conector hasta que encaje. Vuelva a colocar la cubierta del equipo. 3. Entre en el programa Configuración del sistema y restaure los valores de configuración que registró en el paso 1. 4. Deseche debidamente la batería antigua según lo dispuesto en la Guía de información del producto. Regresar a la página de contenido ...
Regresar a la página de contenido Antes de comenzar Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Herramientas recomendadas Apagar el equipo Antes de trabajar en el interior de su equipo En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones: Ha realizado los pasos descritos en “Cómo apagar el equipo” y en “Antes de trabajar en el interior del equipo”.
Página 18
Si fuera aplicable, retire la base del equipo (para obtener más instrucciones, consulte la documentación que se incluye con la base) y la cubierta del cable, si está conectado. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. 5. Retire la cubierta del sistema. Retire la cubierta del equipo minitorre. Retire la cubierta del equipo de sobremesa. Retire la cubierta del equipo de formato pequeño. Retire el equipo de formato ultrareducido. AVISO: Antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados. Regresar a la página de contenido ...
Página 19
Regresar a la página de contenido Antes de comenzar Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Herramientas recomendadas Apagar el equipo Antes de trabajar en el interior de su equipo En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones: Ha realizado los pasos descritos en “Cómo apagar el equipo” y en “Antes de trabajar en el interior del equipo”.
Página 20
3. Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base. Si fuera aplicable, retire la base del equipo (para obtener más instrucciones, consulte la documentación que se incluye con la base) y la cubierta del cable, si está conectado. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. 5. Retire la cubierta del sistema. Retire la cubierta del equipo minitorre. Retire la cubierta del equipo de sobremesa. Retire la cubierta del equipo de formato pequeño. Retire el equipo de formato ultrareducido.
Regresar a la página de contenido Interruptor de intrusión en el chasis Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Cómo retirar el interruptor de intrusión en el chasis Cómo volver a colocar el interruptor de intrusión en el chasis Cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cómo retirar el interruptor de intrusión en el chasis 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Desconecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis de la placa base. Fíjese en la colocación del cable de intrusión en el chasis mientras lo quita. Puede ser que haya unos ganchos que sujeten el cable en su posición dentro del chasis. 3. Utilice un destornillador de paletas planas para sacar, con cuidado, el interruptor de intrusión en el chasis de la ranura y retire el interruptor y el cable que lo une al equipo. Equipo minitorre ...
3. Retire el soporte del equipo, si se utiliza. Cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis 1. Encienda (o reinicie) el equipo. 2. Cuando aparezca el logotipo azul de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si no pulsa esa tecla inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo. 3. Seleccione la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) y pulse la tecla de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar Reset (Restablecer). Cambie el valor a On (Activado), On-Silent (Activado silencioso) o Disabled (Desactivado).
Regresar a la página de contenido Limpieza del equipo Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Equipo, teclado y monitor PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el equipo, desenchúfelo de la toma de alimentación eléctrica. Limpie el equipo con un paño suave humedecido con agua. No utilice limpiadores en aerosol o líquidos, que podrían contener sustancias inflamables. Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras, los orificios del equipo y las teclas del teclado.
Página 25
Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos que proporcionan cierta protección contra el polvo, las huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para los CD sirven perfectamente para los DVD. Regresar a la página de contenido ...
Regresar a la página de contenido Colocación de la cubierta del equipo Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1. Compruebe que todos los cables estén conectados y retírelos del paso. Tire suavemente de los cables de alimentación hacia usted de modo que no queden atrapados debajo de las unidades. 2. Asegúrese de no dejar herramientas ni piezas adicionales dentro del equipo. 3. Para volver a colocar la cubierta: a. Alinee la parte inferior de la cubierta con las bisagras situadas a lo largo del borde inferior del equipo.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect y PowerApp son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS y...
Página 28
Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation; Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. y Dell Inc. la utiliza bajo licencia. ENERGY STAR es una marca registrada de la Agencia de Protección Medioambiental (EPA) de EE. UU. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR en cuanto a eficiencia energética. Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo DCNE...
Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del equipo o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la documentación se pueden encontrar en support.dell.com. NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el equipo. Cómo instalar el equipo Guía de referencia rápida Información básica sobre la solución de problemas Cómo ejecutar los Dell Diagnostics...
Página 30
Desktop System Software (DSS): Si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar la utilidad DSS. DSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y dispositivos USB. La utilidad DSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su configuración. Procedimientos para utilizar Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico de Windows Documentación del equipo ...
Página 31
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es posible que no se envíe con su equipo. Regresar a la página de contenido ...
4. Utilice la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en el sitio Web Dell Support, en la dirección (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas. 5. Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, póngase en contacto con Dell. NOTA: llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado al lado del equipo o en éste para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios. NOTA: Es posible que el sistema de código de servicio urgente de Dell no esté disponible en todos los países. Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio urgente, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones. Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica, consulte “Servicio de asistencia técnica”. NOTA: Algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de EE.UU. Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad. Servicios en línea Puede acceder al sitio web Dell Support en la dirección support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenido al servicio de asistencia de Dell) y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y a la información de la Ayuda. ...
Servicio AutoTech El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes formuladas por los clientes de Dell acerca de sus equipos portátiles y de sobremesa. Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes a sus preguntas. El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. También puede acceder a este servicio a través del servicio de asistencia técnica. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto de su área. Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación del estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto de su área. Servicio de asistencia técnica Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día y todos los días de la semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas rápidas y precisas. Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte “Asistencia técnica” y después llame al número de teléfono correspondiente a su país incluido en la lista “Cómo ponerse en contacto con Dell”. Problemas con su pedido Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto ...
Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del equipo): Código de servicio urgente: Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿Está el equipo conectado a una red? Sí No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima cada archivo. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell. Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico: Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que haya realizado: Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web: www.dell.com support.dell.com (Asistencia técnica) premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, del gobierno, de sanidad y de negocios a mediana y a gran escala, incluidos clientes de las categorías Premier, Platinum y Gold) Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla. NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
Página 35
Códigos de área, Nombre del departamento o área de servicio, País (ciudad) números locales y sitio web y dirección de correo electrónico Código de acceso internacional números de teléfono gratuitos Código de país Código de ciudad Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.com Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS 06103 766-7222 Alemania (Langen) Asistencia técnica para todos los demás equipos Dell 06103 766-7200 Código de acceso internacional: Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0180-5-224400 Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570 Código de país: 49 Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420 Código de ciudad: 6103 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555...
Página 36
02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general gratuito: 800-10-0238 Brasil Sitio web: www.dell.com/br Atención al cliente, asistencia técnica 0800 90 3355 Código de acceso internacional: Fax de asistencia técnica 51 481 5470 Código de país: 55 Fax de atención al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Código de ciudad: 51...
Página 37
Venta de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados gratuito: 1-800-247-4618 gratuito: 1-800-727-8320 gratuito: 1-877-DELLTTY Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del habla (1-877-335-5889) El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777 Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: czech_dell@dell.com ...
Página 38
902 118 539 Corporativa Código de ciudad: 91 Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 115 236 Centralita 91 722 92 00 91 722 95 83 Sitio web: support.euro.dell.com Finlandia (Helsinki) Correo electrónico: support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Código de acceso internacional: Asistencia técnica 09 253 313 60 Atención al cliente 09 253 313 38 Código de país: 358 09 253 313 99 Código de ciudad: 9...
Página 39
Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Turks y Caicos Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6820 Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Particulares y pequeñas empresas Asistencia técnica 02 577 826 90 Italia (Milán) Atención al cliente 02 696 821 14 Código de acceso internacional: ...
Página 40
02 481 92 99 Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Asistencia técnica gratuito: 0800 105 Macao Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 Código de país: 853 Ventas de transacción (Xiamen, China) 29 693 115 Sitio web: support.ap.dell.com Malasia (Penang) Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 1 800 88 0193 Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y componentes electrónicos y Código de acceso internacional: gratuito: 1 800 88 1306 accesorios) Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 88 1386 Código de país: 60...
Página 41
Atención al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Código de país: 48 Fax de atención al cliente 57 95 806 Código de ciudad: 22 Fax de la recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Portugal Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Código de acceso internacional: Asistencia técnica 707200149 Atención al cliente 800 300 413 Código de país: 351 800 300 410 ó 800 300 411 ó Ventas 800 300 412 ó 21 422 07 10...
Página 42
Código de país: 46 Soporte para el programa de compra para empleados (EPP [Employee 20 140 14 44 Purchase Program]) Código de ciudad: 8 Fax de asistencia técnica 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@dell.com Suiza (Ginebra) Correo electrónico para clientes HSB y corporativos francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Código de acceso internacional: ...
Página 43
Regresar a la página de contenido Glosario Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Los términos de este glosario se incluyen sólo con fines informativos y puede que no describan las funciones incluidas con su equipo en particular. A (alternating current [CA, corriente alterna]): forma de electricidad que suministra alimentación al equipo cuando enchufa el cable de alimentación del adaptador de CA a una toma de alimentación eléctrica. Acceso directo: icono que proporciona un acceso rápido a programas, archivos, carpetas y unidades que se utilizan con frecuencia. Cuando sitúa un acceso directo en el escritorio de Windows y hace doble clic en el icono, puede abrir la carpeta o el archivo correspondiente sin necesidad de buscarlo. Los iconos de acceso directo no cambian la ubicación de los archivos. Si elimina un acceso directo, el archivo original no se ve afectado. Además, también puede cambiar el ...
Página 44
Batería: fuente de energía interna que se utiliza para trabajar con equipos portátiles cuando no están conectados a una toma de alimentación eléctrica mediante un adaptador de corriente alterna. BIOS (Basic Input/Output System [sistema básico de entrada/salida]): programa (o utilidad) que sirve de interfaz entre el hardware del equipo y el sistema operativo. Si no sabe cómo afectan los valores de configuración al equipo, no cambie los de este programa. También se conoce como configuración del sistema. Bit: la unidad más pequeña de datos que interpreta el equipo. Bluetooth™: tecnología inalámbrica estándar para dispositivos interconectados de corto alcance (9 m) que permite que los dispositivos activados se reconozcan entre sí automáticamente. bps (bits per second [bits por segundo]): unidad estándar para medir la velocidad de transmisión de datos. (British Thermal Unit [unidad térmica británica]): medición de la salida de calor. Bus: ruta de comunicación entre los componentes del equipo. local: bus de datos que proporciona un rápido procesamiento para los dispositivos que se comunican con el procesador. Byte: unidad básica de almacenamiento de datos utilizada por el equipo. Generalmente, un byte es igual a 8 bits. C: Celsius; sistema de medición de temperatura según el cual 0 °C es el punto de congelación y 100 °C el de ebullición del agua. Caché: mecanismo de almacenamiento de alta velocidad especial que puede ser una sección reservada de la memoria principal o un dispositivo de almacenamiento de alta velocidad independiente. La memoria caché mejora la eficiencia de muchas operaciones del procesador. Caché L1: memoria caché principal almacenada dentro del procesador. Caché L2: memoria caché secundaria que puede ser externa respecto al procesador o incorporada dentro de su arquitectura. Carné: documento internacional para aduanas que facilita las importaciones temporales a países extranjeros. También conocido como pasaporte para mercancías. Carpeta: término usado para describir el espacio de una unidad o de un disco en el que los archivos se organizan y agrupan. Los archivos de una carpeta se pueden ver y ordenar de varias formas, por ejemplo, alfabéticamente, por fecha o por tamaño. CD (Compact Disc [disco compacto]): medio de almacenamiento óptico, usado habitualmente para programas de sonido y de software.
Página 45
COA (Certificate of Authenticity [Certificado de autenticidad]): código alfanumérico de Windows incluido en una pegatina del equipo. Puede que necesite el COA para completar la instalación del sistema operativo o para volverlo a instalar. También se denomina clave de producto o identificación de producto. Código de servicio rápido: código numérico incluido en un adhesivo del equipo Dell™. Use el código de servicio urgente cuando llame a Dell para solicitar asistencia. Es posible que el código de servicio urgente no esté disponible en algunos países. Combinación de teclas: Un comando que requiere oprimir varias teclas al mismo tiempo. Compartimento para módulos: compartimento que admite dispositivos como unidades ópticas, una segunda batería o un módulo Dell TravelLite™. Conector DIN: conector redondo, de seis patas, que cumple los estándares DIN (Deutsche Industrie-Norm); normalmente se utiliza para conectar cables PS/2 de teclado o de ratón. Conector paralelo: puerto de E/S que se suele utilizar para conectar una impresora en paralelo al equipo. También se conoce como puerto LPT. Conector serie: puerto de E/S que se utiliza con frecuencia para conectar dispositivos al equipo, por ejemplo, un handheld digital o una cámara digital.
Página 46
Dirección de memoria: ubicación específica de la RAM en la que se almacenan datos temporalmente. Disco iniciable: disco que puede utilizar para iniciar el equipo. Asegúrese de que tiene un CD o disco de inicio disponible por si se daña la unidad de disco duro o por si el equipo tiene un virus. Disipador de calor: placa de metal existente en algunos procesadores que ayuda a disipar el calor. Dispositivo: hardware, por ejemplo una unidad de disco, una impresora o un teclado instalados o conectados al equipo. ...
Página 47
EIDE (Enhanced Integrated Device Electronics [electrónica mejorada de dispositivos integrados]): versión mejorada de la interfaz IDE para unidades de disco duro y de CD. EMI (Electromagnetic Interference [interferencia electromagnética]): interferencia eléctrica causada por la radiación electromagnética. ENERGY STAR®: requisitos de la Agencia de protección medioambiental (Environmental Protection Agency) que hacen disminuir el consumo general de electricidad. EPP (Enhanced Parallel Port [puerto paralelo mejorado]): diseño de conector paralelo que permite la transmisión bidireccional de los datos. ESD (Electrostatic Discharge [descarga electrostática]): descarga rápida de electricidad estática. La ESD puede dañar los circuitos integrados del equipo y del equipo de comunicaciones. Etiqueta de servicio: etiqueta de código de barra del equipo que lo identifica cuando se accede al sitio web de asistencia técnica de Dell en support.dell.com o cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica o atención al cliente. Fahrenheit: escala de medición de temperatura según la cual 32 °F es el punto de congelación y 212 °F el de ebullición del agua. FCC (Federal Communications Commision [Comisión federal de comunicaciones]): agencia de Estados Unidos responsable de hacer cumplir las regulaciones en materia de comunicaciones que determinan la cantidad de radiación que pueden emitir los ordenadores y otros equipos electrónicos. Formatear: proceso que prepara una unidad o un disco para el almacenamiento de archivos. Cuando se formatea una unidad o un disco, la información existente se pierde. Frecuencia de actualización: frecuencia, medida en Hz, con la que se recargan las líneas horizontales de la pantalla (a veces también se denomina frecuencia vertical). Cuanto mayor sea la frecuencia de actualización, menor será el parpadeo de vídeo perceptible por el ojo humano. FSB (Front Side Bus [bus frontal]): trayectoria de datos e interfaz física entre el procesador y la memoria RAM. ...
Página 48
HTML (Hypertext Markup Language [Leguaje de marcas de hipertexto]): conjunto de códigos insertados en una página web de Internet que se va a mostrar en un explorador Internet. HTTP (Hypertext Transfer Protocol [Protocolo de transferencia de hipertexto]): protocolo utilizado para intercambiar archivos entre equipos conectados a Internet. Hz: hertzio; unidad de medida de frecuencia que equivale a 1 ciclo por segundo. Los equipos y dispositivos electrónicos suelen medirse en kilohercios (kHz), megahercios (MHz), gigahercios (GHz) o terahercios (THz). IC (Industry Canada): organismo regulador canadiense responsable de la normativa sobre emisiones de equipos electrónicos, muy similar a FCC en Estados Unidos. IC (Integrated Circuit [circuito integrado]): lámina semiconductora o chip en el que se integran miles o millones de pequeños componentes electrónicos para utilizarse equipos informáticos, de audio y de vídeo. ...
Página 49
edificios próximos entre sí. Una LAN puede conectarse a otra situada a cualquier distancia a través de líneas telefónicas y ondas de radio para formar una WAN (Wide Area Network [red de área ancha]). LCD (Liquid Crystal Display [pantalla de cristal líquido]): tecnología utilizada en las pantallas de los equipos portátiles. (Light-Emitting Diode [diodo emisor de luz]): componente electrónico que emite luz para indicar el estado del equipo. LPT: (Line print terminal [terminal de impresión de línea]). Nombre que recibe una conexión en paralelo a una impresora o a otro dispositivo paralelo. Mb: megabit (escrito como Mb); medida de la capacidad del chip de memoria que equivale a 1024 Kb. MB: megabyte; medida de almacenamiento de datos equivalente a 1.048.576 bytes. 1 MB equivale a 1024 KB. Cuando se refiere al almacenamiento en la unidad de disco duro, el término a menudo se redondea a 1,000,000 de bytes. Mbps: megabits por segundo (escrito como Mbps); un millón de bits por segundo. Esta medida suele utilizarse para velocidades de transmisión de redes y módems. MB/s (megabytes per second [megabytes por segundo]): un millón de bytes por segundo. Esta medida se utiliza normalmente en la frecuencia de transferencia de datos. Memoria: área de almacenamiento de datos temporal del interior del equipo. Puesto que los datos de la memoria no son permanentes, es recomendable guardar con frecuencia los archivos mientras se trabaja con ellos y guardarlos siempre antes de apagar el equipo.
Página 50
caracteres, como los editores de texto, funciona en modos de vídeo que pueden definirse en términos de x columnas por y filas de caracteres. Módulo de memoria: pequeña tarjeta de circuito impreso que contiene chips de memoria y se conecta a la tarjeta del sistema. Módulo de viaje: dispositivo de plástico diseñado para acoplarse en el interior del compartimento para módulos y reducir el peso del equipo. Monitor: dispositivo de alta resolución similar a un televisor que muestra la salida del equipo. ms: milisegundo; medida de tiempo que equivale a una milésima de segundo. Los tiempos de acceso de los dispositivos de almacenamiento se miden a menudo en milisegundos. NIC: consulte adaptador de red. ns: nanosegundo; medida de tiempo que equivale a una milmillonésima de segundo. NVRAM: (Nonvolatile Random Access Memory [memoria no volátil de acceso aleatorio]): tipo de memoria que almacena datos cuando el equipo está apagado o pierde la fuente de energía externa. La memoria NVRAM se usa para mantener la información de configuración del equipo, por ejemplo la fecha, la hora y otras opciones de configuración del sistema que se pueden definir. Panel de control: utilidad de Windows que permite modificar la configuración del sistema operativo y del hardware, por ejemplo, la configuración de la pantalla. Papel tapiz: diseño o imagen de fondo en el escritorio de Windows. El papel tapiz se puede cambiar mediante el Panel de control de Windows. También puede digitalizar su fotografía favorita y utilizarla como papel tapiz. Partición: área física de almacenamiento en la unidad de disco duro que está asignada a una o más áreas lógicas de almacenamiento conocidas como ...
Página 51
Plug-and-Play: capacidad del equipo para configurar automáticamente los dispositivos. La característica Plug and Play permite la instalación y configuración automáticas, y proporciona compatibilidad con el hardware existente si el BIOS, el sistema operativo y todos los dispositivos también son compatibles con Plug and Play. POST: autoprueba de encendido. Programas de diagnóstico, cargados automáticamente por la BIOS, que llevan a cabo pruebas básicas en los principales componentes del equipo, como la memoria, los discos duros y vídeo. Si no se detecta ningún problema durante la POST, el equipo continúa el inicio. Procesador: chip del ordenador que interpreta y ejecuta las instrucciones del programa. A veces, al procesador se le llama CPU (Central Processing Unit [unidad central de proceso]). Programa: cualquier software que procese datos, incluidos hojas de cálculo, procesadores de textos, bases de datos y paquetes de juegos. Los programas requieren un sistema operativo para su ejecución. Programa de instalación: programa que se utiliza para instalar y configurar hardware y software. El programa setup.exe o install.exe se incluye con la mayoría de paquetes de software de Windows. El Programa de instalación es distinto a la configuración del sistema.
Página 52
Resolución de vídeo: consulte resolución. (Radio Frequency Intereference [interferencia de radiofrecuencia]): interferencia que se genera en radiofrecuencias comunes, de 10 KHz a 100.000 MHz. Las radiofrecuencias están en el extremo más bajo del espectro de frecuencia electromagnética y tienen más posibilidades de ser objeto de interferencias que las radiaciones de frecuencia más alta, como las de infrarrojos y luz. ROM (Read Only Memory [memoria de sólo lectura]): memoria que almacena datos y programas que el equipo no puede eliminar ni escribir. La memoria ROM, a diferencia de la RAM, conserva su contenido incluso después de que se apague el equipo. Algunos programas esenciales para el funcionamiento del equipo residen en la memoria ROM. RPM: (Revolutions Per Minute [Revoluciones por minuto]). Número de revoluciones que se producen por minuto. La velocidad de la unidad de disco duro a menudo se mide en r.p.m. ...
Página 53
hasta 1280 x 1024. SXGA+ (super-extended graphics array plus [super arreglo de gráficos ampliados]): estándar de vídeo para tarjetas y controladoras que admite resoluciones de hasta 1400 x 1050. T TAPI (Telephony Application Programming Interface [interfaz de programación de aplicaciones de telefonía]): permite a los programas de Windows funcionar con una gran variedad de dispositivos de telefonía, incluidos los de voz, datos, fax, vídeo, etc. Tarjeta de expansión: tarjeta de circuito impreso que se instala en una ranura de expansión en la placa base de algunos equipos para ampliar su capacidad. Pueden ser, entre otras, tarjetas de vídeo, de módem o de sonido. Tarjeta PC: tarjeta de E/S extraíble que cumple el estándar PCMCIA. Algunos de los tipos más habituales de tarjetas PC son los módems y los adaptadores de red. Tarjeta PC extendida: tarjeta PC que sobresale del borde de la ranura para tarjetas PC cuando se instala. ...
Página 54
UPS (Uninterruptible Power Supply [sistema de energía ininterrumpible]): fuente de energía de reserva que se utiliza cuando se produce una interrupción de la alimentación eléctrica o una caída a un nivel de tensión inaceptable. Un SAI mantiene funcionando al equipo durante un periodo limitado cuando no hay energía eléctrica. Los sistemas SAI generalmente proporcionan supresión de sobrevoltaje y también pueden ofrecer regulación de voltaje. Los sistemas SAI pequeños proporcionan alimentación de batería durante varios minutos, a fin de permitir el cierre del equipo. USB (Universal Serial Bus [bus serie universal]): interfaz de hardware para dispositivos de baja velocidad, por ejemplo un teclado, ratón, palanca de mando, escáner, juego de altavoces o impresora, dispositivos de banda ancha (módems DSL y de cable) o dispositivos de imágenes compatibles con USB. Los dispositivos se enchufan directamente en un zócalo de 4 patas existente en el equipo o en un concentrador de varios puertos que se conecta al equipo. Los dispositivos USB pueden conectarse y desconectarse mientras el equipo está encendido y también pueden conectarse entre sí formando una cadena tipo margarita. UTP (Unshielded Twisted Pair [par trenzado sin blindaje]): describe un tipo de cable usado en la mayoría de las redes telefónicas y en algunas redes informáticas. Los pares de cables sin blindaje están trenzados para proteger frente a las interferencias electromagnéticas, en lugar de usar una funda metálica alrededor de cada par de cables para evitar las interferencias. UXGA (Ultra eXtended Graphics Array [ultra arreglo de gráficos extendido]): estándar de vídeo para tarjetas y controladoras que admite resoluciones de hasta 1600 x 1200. V: voltio; medida del potencial eléctrico o de la fuerza electromotriz. Se produce 1 V en una resistencia de 1 ohmio cuando pasa por ella una intensidad de 1 amperio. Velocidad de bus: velocidad en MHz, que indica la rapidez del bus al transferir información. Velocidad de reloj: velocidad, en MHz, que indica la rapidez con la que pueden funcionar los componentes del equipo conectados al bus del sistema. ...
Página 55
zip: formato común de compresión de datos. Los archivos que han sido comprimidos con el formato Zip se denominan archivos Zip y suelen tener la extensión de nombre de archivo .zip. Una clase especial de archivo comprimido zip es el archivo autoextraíble, que tiene una extensión de nombre de archivo .exe. Puede descomprimir un archivo autoextraíble haciendo doble clic sobre él. Regresar a la página de contenido ...
Página 56
Regresar a la página de contenido Memoria Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Visión general de la memoria DDR2 Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB Extracción de la memoria Cómo reemplazar/añadir memoria adicional Para obtener información sobre el tipo de memoria al que da soporte el equipo, busque “Memoria” en la sección de especificaciones del equipo: Especificaciones del equipo de minitorre Especificaciones del equipo de sobremesa Especificaciones de los equipos de formato reducido Especificaciones de los equipos de formato ultrareducido AVISO: Antes de instalar nuevos módulos de memoria, descargue el BIOS más reciente para el equipo en la página Web de soporte de Dell, en ...
Si la memoria instalada total del equipo es menor que el espacio que se puede utilizar, toda la memoria instalada del equipo estará disponible para que la use el sistema operativo. Si la memoria instalada total del equipo es igual o superior al espacio que se puede utilizar, sólo una pequeña parte de la memoria instalada del equipo estará disponible para que la use el sistema operativo. Extracción de la memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Si extrae del equipo los módulos de memoria originales durante una ampliación de memoria, manténgalos separados de los nuevos módulos, aunque los nuevos módulos adquiridos sean Dell. Si es posible, no junte un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. De no ser así, el equipo puede que no se inicie correctamente. Debe instalar los módulos de memoria originales en pares en los conectores DIMM1 y DIMM2, o DIMM3 y DIMM4. AVISO: Retirando los módulos de memoria de DIMM2 y DIMM4 del equipo de sobremesa le obliga a retirar la unidad óptica (consulte el apartado “Unidades”. Si no lo hace, puede dañar el módulo de memoria y el enchufe DIMM. NOTA: La garantía del equipo cubre la memoria adquirida a Dell. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
Página 58
NOTA: La garantía del equipo cubre la memoria adquirida a Dell. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Tire del gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria. 1 Conector de memoria más cercano al procesador 2 Ganchos de fijación (2) 3 Conector 3. Alinee la muesca en la parte inferior del módulo con el travesaño del conector. 1 Hendiduras (2) 2 Módulo de memoria 3 Muesca 4 Barra transversal AVISO: Para evitar daños en el módulo de memoria, inserte el módulo verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme en cada extremo del módulo.
Página 59
Si es correcto, vaya al paso 9. 8. Si el total de memoria es incorrecto, apague y desconecte el equipo y los dispositivos de las tomas de alimentación eléctrica. Abra la cubierta del equipo y compruebe los módulos de memoria instalados para asegurarse de que están insertados correctamente en sus zócalos. A continuación, repita el paso 5, paso y paso 7. 9. Cuando el total indicado en la categoría System Memory (Memoria del sistema) sea el correcto, pulse la tecla <Esc> para finalizar el programa Configuración del sistema. 10. Ejecute los Dell Diagnostics para comprobar que los módulos de memoria funcionan correctamente. Regresar a la página de contenido ...
Página 60
Regresar a la página de contenido Memoria Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Visión general de la memoria DDR2 Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB Extracción de la memoria Cómo reemplazar/añadir memoria adicional Para obtener información sobre el tipo de memoria al que da soporte el equipo, busque “Memoria” en la sección de especificaciones del equipo: Especificaciones del equipo de minitorre Especificaciones del equipo de sobremesa Especificaciones de los equipos de formato reducido Especificaciones de los equipos de formato ultrareducido AVISO: Antes de instalar nuevos módulos de memoria, descargue el BIOS más reciente para el equipo en la página Web de soporte de Dell, en ...
Página 61
Si la memoria instalada total del equipo es menor que el espacio que se puede utilizar, toda la memoria instalada del equipo estará disponible para que la use el sistema operativo. Si la memoria instalada total del equipo es igual o superior al espacio que se puede utilizar, sólo una pequeña parte de la memoria instalada del equipo estará disponible para que la use el sistema operativo. Extracción de la memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Si extrae del equipo los módulos de memoria originales durante una ampliación de memoria, manténgalos separados de los nuevos módulos, aunque los nuevos módulos adquiridos sean Dell. Si es posible, no junte un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. De no ser así, el equipo puede que no se inicie correctamente. Debe instalar los módulos de memoria originales en pares en los conectores DIMM1 y DIMM2, o DIMM3 y DIMM4. AVISO: Retirando los módulos de memoria de DIMM2 y DIMM4 del equipo de sobremesa le obliga a retirar la unidad óptica (consulte el apartado “Unidades”. Si no lo hace, puede dañar el módulo de memoria y el enchufe DIMM. NOTA: La garantía del equipo cubre la memoria adquirida a Dell. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
Página 62
NOTA: La garantía del equipo cubre la memoria adquirida a Dell. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Tire del gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria. 1 Conector de memoria más cercano al procesador 2 Ganchos de fijación (2) 3 Conector 3. Alinee la muesca en la parte inferior del módulo con el travesaño del conector. 1 Hendiduras (2) 2 Módulo de memoria 3 Muesca 4 Barra transversal AVISO: Para evitar daños en el módulo de memoria, inserte el módulo verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme en cada extremo del módulo.
Página 63
Si es correcto, vaya al paso 9. 8. Si el total de memoria es incorrecto, apague y desconecte el equipo y los dispositivos de las tomas de alimentación eléctrica. Abra la cubierta del equipo y compruebe los módulos de memoria instalados para asegurarse de que están insertados correctamente en sus zócalos. A continuación, repita el paso 5, paso y paso 7. 9. Cuando el total indicado en la categoría System Memory (Memoria del sistema) sea el correcto, pulse la tecla <Esc> para finalizar el programa Configuración del sistema. 10. Ejecute los Dell Diagnostics para comprobar que los módulos de memoria funcionan correctamente. Regresar a la página de contenido ...
Regresar a la página de contenido Equipo de minitorre Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Acerca del equipo minitorre Interior de su equipo Acerca del equipo minitorre Vista frontal Unidad de Inserte un CD o DVD (si corresponde) en esta unidad. CD/DVD Unidad de Inserte un disquete en esta unidad.
Apagado: el equipo está apagado. Verde fijo: el equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal. Verde intermitente: el equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía. Ámbar intermitente o fijo: consulte “Problemas con la alimentación”. Para salir de un modo de ahorro de energía, pulse el botón de encendido o utilice el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los modos de suspensión y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía, consulte “Administración de energía”. Consulte “Indicadores de diagnóstico” si necesita una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con el equipo.
5 Conectores del Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector panel posterior apropiado. 6 Ranuras para Acceda a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas. tarjetas Conectores del panel posterior Conector Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo.
NOTA: si utiliza una tarjeta gráfica compatible con monitores duales, utilice el cable en forma de “y” suministrado con el equipo. 10 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo portátil, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2. Para obtener más información, consulte “Opciones del programa Configuración del sistema ”. Interior de su equipo ...
Conector del ventilador (FAN) 12 Puente de contraseña (PSWD) Conector del procesador (CPU) 13 Zócalo de la batería (BATT) Conector de alimentación (12VPOWER) 14 Conector PCI Express x16 (SLOT1) Conectores del módulo de memoria (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 15 Conector PCI Express x1 (SLOT4) Conectores de unidad ATA serie (SATA0, SATA1, SATA2, SATA3) 16 Conector PCI (SLOT2) Conector del panel anterior (FNT_PANEL) 17 Conector PCI (SLOT3) Conector de cable de audio analógico de la unidad de CD para cable de audio analógico opcional ...
Página 69
Las funciones de contraseña están desactivadas. RTCRST El reloj de tiempo real no se ha restablecido (valor predeterminado). Restableciendo el reloj de tiempo real (puenteado temporalmente). puenteado no puenteado Regresar a la página de contenido ...
PCI Una ranura para tarjeta PCI Express x16 Una ranura para tarjetas PCI Express x1 NOTA: El equipo Dell utiliza solamente ranuras para PCI y PCI Express. No admite tarjetas ISA. Tarjetas PCI Instalación de una tarjeta PCI 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de...
Página 71
b. Con la mano libre, apriete ligeramente los laterales del mecanismo de retención de la tarjeta para soltarla de la lengüeta de las ranuras que la sujetan en el sitio. c. Haga girar el mecanismo de retención para soltarlo de las dos lengüetas de la ranura. 4. Guarde el mecanismo de retención de la tarjeta en su lugar de trabajo. 5. Si va a instalar una tarjeta nueva, extraiga el soporte de relleno para crear una abertura de ranura para tarjetas. A continuación, continúe con el paso 6. Si va a sustituir una tarjeta ya instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. ...
Con la mano libre, apriete ligeramente los laterales del mecanismo de retención de la tarjeta para soltarla de la lengüeta de las ranuras que la sujetan en el sitio. c. Haga girar el mecanismo de retención para soltarlo de las dos lengüetas de la ranura. 4. Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. 5. Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su conector. 6. Si va a desmontar la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell. NOTA: para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta. Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad. 7. Antes de volver a colocar el mecanismo de retención de la tarjeta, asegúrese de que: Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineación. La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineación.
1 Tarjeta encajada correctamente 2 Tarjeta encajada incorrectamente 3 Soporte dentro de la ranura 4 Soporte enganchado fuera de la ranura 8. Presione la palanca de retención de la tarjeta ligeramente hacia abajo para asegurar el soporte del adaptador en su sitio. 9. Cierre el seguro de retención de la tarjeta. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. Vuelva a colocar la cubierta del equipo. 11. Desinstale el controlador de la tarjeta. Para obtener instrucciones, consulte la documentación proporcionada con la tarjeta. ...
Instalación de una tarjeta PCI Express 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 1 Seguro de retención de la tarjeta 4 Conector de borde de tarjeta 2 Guía de alineación 5 Conector de tarjeta 3 Tarjeta 6 Lengüeta de liberación 2. Empuje ligeramente la lengüeta de liberación del seguro de retención de la tarjeta desde el interior para girar el seguro y abrirlo. El seguro permanecerá en la posición de abierto. 3. Abra el mecanismo de retención de la tarjeta que la asegura en su sitio desde arriba: a. Ponga el pulgar sobre el mecanismo de retención de la tarjeta y sujete la parte inferior del mecanismo de retención con los dedos. b.
Página 75
1 Tarjeta PCI Express x16 2 Palanca 3 Ranura de fijación (no está en todas las tarjetas) 4 Lengüeta de fijación 5 Conector de tarjeta PCI Express x16 1 Tarjeta encajada correctamente 2 Tarjeta encajada incorrectamente 3 Soporte dentro de la ranura 4 Soporte enganchado fuera de la ranura 9.
6 Lengüeta de liberación 2. Empuje ligeramente la lengüeta de liberación del seguro de retención de la tarjeta desde el interior para girar el seguro y abrirlo. El seguro, al ser cautivo, permanecerá en la posición de abierto. 3. Abra el mecanismo de retención de la tarjeta que la asegura en su sitio desde arriba: a. Ponga el pulgar sobre el mecanismo de retención de la tarjeta y sujete la parte inferior del mecanismo de retención con los dedos. b. Con la mano libre, apriete ligeramente los laterales del mecanismo de retención de la tarjeta para soltarla de la lengüeta de las ranuras que la sujetan en el sitio. c. Haga girar el mecanismo de retención para soltarlo de las dos lengüetas de la ranura. 4. Si va a desmontar la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell. NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta. Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad. 5. Antes de volver a colocar el mecanismo de retención de la tarjeta, asegúrese de que: Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineación. La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineación. 6. Presione la palanca de retención de la tarjeta ligeramente hacia abajo para asegurar el soporte del adaptador en su sitio. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.
Adaptadores de puerto serie PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Puede hacer esto tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis del equipo. NOTA: El adaptador del puerto serie del equipo minitorre también incluye dos conectores PS/2. Instalación de un adaptador de puerto serie 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 1 Seguro de retención de la tarjeta 2 Guía de alineación 2. Empuje ligeramente la lengüeta de liberación del seguro de retención de la tarjeta desde el interior para girar el seguro y abrirlo. El seguro permanecerá en la posición de abierto. 3. Abra el mecanismo de retención que asegura el soporte del adaptador y de las tarjetas en su lugar desde arriba: a. Ponga el pulgar sobre el mecanismo de retención de la tarjeta y sujete la parte inferior del mecanismo de retención con los dedos. b.
1 Tarjeta encajada correctamente 2 Tarjeta encajada incorrectamente 3 Soporte dentro de la ranura 4 Soporte enganchado fuera de la ranura 5. Antes de volver a colocar el mecanismo de retención de la tarjeta, asegúrese de que: Las partes superiores de todos los adaptadores y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineación. La muesca de la parte superior de la tarjeta adaptadora o del soporte de relleno encaja alrededor de la guía de alineación. 6. Presione la palanca de retención de la tarjeta ligeramente hacia abajo para asegurar el soporte del adaptador en su sitio. 7. Cierre el seguro de retención de la tarjeta y presione hasta que haga clic en su lugar. AVISO: No haga pasar ningún cable por encima o por detrás de las tarjetas instaladas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo. 8. Conecte el cable del adaptador al conector del adaptador del puerto serie (SER2) situado en la placa base. ...
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Cómo quitar la cubierta del equipo Extracción de la cubierta del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Apoye el equipo sobre un lado como se muestra en la figura. 3. Localice el seguro de liberación de la cubierta que se muestra en la imagen. A continuación, deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta.
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Unidades Unidades El equipo admite: Dos unidades de disco duro ATA serie Dos unidades de disco flexible o Zip opcionales Dos unidades de CD o DVD NOTA: El número limitado de compartimentos para unidades y controladoras IDE que tiene el equipo es limitada, por lo que no podrá conectar todos los dispositivos admitidos a la vez. 1 Unidad de CD/DVD 2 Unidad de disco flexible 3 Unidad de disco duro ...
1 Banda de color en el cable IDE 2 Conector del cable de interfaz 3 Conector de interfaz La mayoría de los conectores de interfaz cuentan con una guía para su inserción correcta; es decir, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio tapado en el otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la pata 1 del cable (indicado por la banda de color a lo largo del borde del cable IDE; los cables ATA serie no utilizan una banda de color) va al extremo de la pata 1 del conector. El extremo de la pata 1 de un conector de una placa o tarjeta suele estar indicado con un “1”...
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Por el contrario, coloque la unidad sobre una superficie que proporcione soporte suficiente, tal como una almohadilla de espuma plástica. Extracción de una unidad de disco duro 1. Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga una copia de seguridad de los archivos antes de empezar este proceso. 2. Consulte la documentación de la unidad para verificar que esté configurada para su equipo. ...
Página 83
1. Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla. 2. Consulte la documentación de la unidad para verificar que esté configurada para su equipo. NOTA: Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplado el soporte para unidades de disco duro de plástico, quite el soporte de la unidad antigua desenganchándolo de la unidad. Coloque el soporte sobre la unidad nueva. 1 Unidad de disco duro 2 Soporte para la unidad de disco duro 1 Unidad de disco duro 2 Soporte para la unidad de disco duro 3. Deslice suavemente la nueva unidad de disco duro en el soporte de la unidad de disco duro hasta que haga clic cuando se coloque bien en su sitio. ...
11. Particione y formatee lógicamente su unidad antes de proceder al paso siguiente. Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo. 12. Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 13. Si la unidad que acaba de instalar es la unidad primaria, instale su sistema operativo en la unidad de disco duro. ...
Enchufe el conector ATA serie que retiró en el paso 5 a la primera unidad de disco duro. 9. Localice un conector ATA serie sin utilizar en la placa base y conecte un cable de unidad a este conector y a la segunda unidad de disco duro. 1 Cable de la unidad de disco duro 2 Cable del disco duro de la placa base 3 Cable de alimentación ...
Página 86
1 Panel de la unidad 2 Lengüeta de liberación 3 Protector del panel de la unidad 3. Seleccione el protector del panel de unidades que se encuentre frente al compartimiento para unidades que desee usar. 4. Presione ligeramente la lengüeta de liberación del protector para quitarlo del panel de la unidad. 1 Protector del panel de la unidad de CD/DVD 2 Protector del panel de la unidad de disco flexible 3 Agarradera para tornillo con pivote ...
Unidad de disco flexible PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. Desmontaje de la unidad de disco 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Para quitar el panel de la unidad, deslice el seguro de liberación de la unidad hacia abajo, entonces se abrirá el panel, y a continuación, desengánchelo de las bisagras. 3. Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco de la parte posterior de la unidad de disco. 4. Para retirar la unidad de disco flexible, deslice y sujete el seguro de liberación de la unidad hacia abajo. A continuación, deslice la unidad para extraerla del equipo.
Vuelva a colocar la cubierta del equipo. 6. Abra el programa de configuración del sistema y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. 7. Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics. Unidad de CD/DVD PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la ...
1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de CD o DVD de la parte posterior de la unidad. 3. Para retirar la unidad de CD/DVD, deslice y sujete el seguro de liberación de la unidad hacia abajo. A continuación, deslice la unidad para extraerla del equipo. 1 Unidad de CD/DVD 2 Seguro de liberación de la unidad Instalación de una unidad de CD/DVD 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
Página 90
7. Verifique todas las conexiones de los cables y doble los cables de tal modo que no estorben el paso del aire al ventilador y aberturas de enfriamiento. Vuelva a colocar la cubierta del equipo. 9. Actualice la información de configuración en Configuración del sistema estableciendo la opción Drive (Unidad) apropiada (0 ó 1) bajo Drives (Unidades). 10. Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics. Regresar a la página de contenido ...
Página 91
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Unidades Unidades El equipo admite: Dos unidades de disco duro ATA serie Dos unidades de disco flexible o Zip opcionales Dos unidades de CD o DVD NOTA: El número limitado de compartimentos para unidades y controladoras IDE que tiene el equipo es limitada, por lo que no podrá conectar todos los dispositivos admitidos a la vez. 1 Unidad de CD/DVD 2 Unidad de disco flexible 3 Unidad de disco duro ...
Página 92
1 Banda de color en el cable IDE 2 Conector del cable de interfaz 3 Conector de interfaz La mayoría de los conectores de interfaz cuentan con una guía para su inserción correcta; es decir, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio tapado en el otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la pata 1 del cable (indicado por la banda de color a lo largo del borde del cable IDE; los cables ATA serie no utilizan una banda de color) va al extremo de la pata 1 del conector. El extremo de la pata 1 de un conector de una placa o tarjeta suele estar indicado con un “1”...
Página 93
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Por el contrario, coloque la unidad sobre una superficie que proporcione soporte suficiente, tal como una almohadilla de espuma plástica. Extracción de una unidad de disco duro 1. Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga una copia de seguridad de los archivos antes de empezar este proceso. 2. Consulte la documentación de la unidad para verificar que esté configurada para su equipo. ...
Página 94
1. Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla. 2. Consulte la documentación de la unidad para verificar que esté configurada para su equipo. NOTA: Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplado el soporte para unidades de disco duro de plástico, quite el soporte de la unidad antigua desenganchándolo de la unidad. Coloque el soporte sobre la unidad nueva. 1 Unidad de disco duro 2 Soporte para la unidad de disco duro 1 Unidad de disco duro 2 Soporte para la unidad de disco duro 3. Deslice suavemente la nueva unidad de disco duro en el soporte de la unidad de disco duro hasta que haga clic cuando se coloque bien en su sitio. ...
Página 95
11. Particione y formatee lógicamente su unidad antes de proceder al paso siguiente. Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo. 12. Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 13. Si la unidad que acaba de instalar es la unidad primaria, instale su sistema operativo en la unidad de disco duro. ...
Página 96
Enchufe el conector ATA serie que retiró en el paso 5 a la primera unidad de disco duro. 9. Localice un conector ATA serie sin utilizar en la placa base y conecte un cable de unidad a este conector y a la segunda unidad de disco duro. 1 Cable de la unidad de disco duro 2 Cable del disco duro de la placa base 3 Cable de alimentación ...
Página 97
1 Panel de la unidad 2 Lengüeta de liberación 3 Protector del panel de la unidad 3. Seleccione el protector del panel de unidades que se encuentre frente al compartimiento para unidades que desee usar. 4. Presione ligeramente la lengüeta de liberación del protector para quitarlo del panel de la unidad. 1 Protector del panel de la unidad de CD/DVD 2 Protector del panel de la unidad de disco flexible 3 Agarradera para tornillo con pivote ...
Página 98
Unidad de disco flexible PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. Desmontaje de la unidad de disco 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Para quitar el panel de la unidad, deslice el seguro de liberación de la unidad hacia abajo, entonces se abrirá el panel, y a continuación, desengánchelo de las bisagras. 3. Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco de la parte posterior de la unidad de disco. 4. Para retirar la unidad de disco flexible, deslice y sujete el seguro de liberación de la unidad hacia abajo. A continuación, deslice la unidad para extraerla del equipo.
Página 99
Vuelva a colocar la cubierta del equipo. 6. Abra el programa de configuración del sistema y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. 7. Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics. Unidad de CD/DVD PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la ...
Página 100
1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de CD o DVD de la parte posterior de la unidad. 3. Para retirar la unidad de CD/DVD, deslice y sujete el seguro de liberación de la unidad hacia abajo. A continuación, deslice la unidad para extraerla del equipo. 1 Unidad de CD/DVD 2 Seguro de liberación de la unidad Instalación de una unidad de CD/DVD 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.
Página 101
7. Verifique todas las conexiones de los cables y doble los cables de tal modo que no estorben el paso del aire al ventilador y aberturas de enfriamiento. Vuelva a colocar la cubierta del equipo. 9. Actualice la información de configuración en Configuración del sistema estableciendo la opción Drive (Unidad) apropiada (0 ó 1) bajo Drives (Unidades). 10. Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics. Regresar a la página de contenido ...
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Panel de E/S Panel de E/S Extracción del panel de E/S PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. NOTA: Fíjese en el encaminamiento de todos los cables cuando los desconecte de modo que pueda volver a encaminarlos correctamente cuando instale el panel de E/S nuevo. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. AVISO: Tenga mucho cuidado cuando extraiga el panel de E/O del equipo. Si no es cuidadoso, puede dañar los conectores del cable y los ganchos de encaminamiento del cable. ...
1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Afloje el tornillo de sujeción de los laterales del ensamblaje de disipador de calor. PRECAUCIÓN: La cubierta del disipador de calor, aunque es de plástico, puede estar muy caliente durante el funcionamiento normal. Antes de tocarla, asegúrese de que ha tenido el tiempo suficiente para enfriarse. 3. Gire la cubierta del disipador de calor hacia arriba y retírela del equipo. 1 Ensamblaje de disipador de calor 2 Cubiertas de los tornillos de sujeción (2) AVISO: Si va a instalar un paquete de actualización del procesador de Dell, retire el ensamblaje del disipador de calor de la cubierta y tire el disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador. 4. Abra la cubierta del procesador deslizando la palanca de liberación por debajo del seguro de la cubierta del centro situado en el zócalo. A continuación, tire de la palanca hacia atrás para soltar el procesador. ...
1 Pasador de la cubierta central 2 Cubierta del procesador 3 Procesador 4 Zócalo 5 Palanca de liberación AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patas del zócalo. 5. Extraiga el procesador del zócalo con cuidado. Deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación para que el zócalo esté listo para el nuevo procesador. Instalación del procesador AVISO: Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo. AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patas del zócalo. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
Página 106
7. Cuando el procesador esté completamente asentado en el zócalo, cierre la cubierta del procesador. Asegúrese de que la lengüeta de la cubierta del procesador queda debajo del pasador de la cubierta central en el zócalo. 8. Gire la palanca de liberación del zócalo hacia el zócalo y encájela en su sitio para fijar el procesador. AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el conjunto del disipador original cuando reemplace el procesador. Si ha instalado un kit de sustitución del procesador de Dell, retire el ensamblaje del disipador de calor original de la cubierta y devuélvalo junto con el procesador a Dell en el mismo paquete en el que se envió el kit de sustitución. 9. Instale el ensamblaje de disipador de calor: a. Vuelva a colocar el ensamblaje del disipador de calor en el soporte del ensamblaje de disipador de calor.
Página 107
2 Soporte del ensamblaje de disipador de calor 3 Cubierta del tornillo de sujeción (2) Vuelva a colocar la cubierta del equipo. Regresar a la página de contenido ...
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Suministro de energía Fuente de alimentación Colocación de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Desconecte los cables de alimentación de CC de la placa base y las unidades. Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del chasis del equipo mientras los desconecta de la placa base y las unidades. Debe colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
9. Vuelva a conectar los cables de alimentación de corriente contínua a la fuente de alimentación. 10. Conecte el cable de alimentación de CA al conector de alimentación de CA. Vuelva a colocar la cubierta del equipo. Conectores de alimentación de CC Conector de alimentación de CC P1 Número de pata Nombre de señal Cable de 18 AWG +3,3 VCC Anaranjado +3,3 VCC Anaranjado Negro VCC (+5 V) Rojo Negro VCC (+5 V) Rojo Negro PS_PWRGOOD...
Negro Negro VCC (+5 V) Rojo VCC (+5 V) Rojo VCC (+5 V) Rojo Negro * Utilice un cable de 22 AWG en lugar de 18 AWG. Conector de alimentación de CC P2 Número de pata Nombre de señal Cable de 18 AWG Negro Negro +12 VCC Amarillo +12 VCC...
Número de pata Nombre de señal Cable de 22 AWG +5 VCD Rojo Negro Negro +12 VCC Amarillo Conectores de alimentación de CC P8 y P9 Número de pata Nombre de señal Cable de 18 AWG +12 VCC Amarillo Negro Negro +5 VCC Rojo Regresar a la página de contenido ...
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Especificaciones del equipo de minitorre Especificaciones del equipo de minitorre Microprocesador Tipo del microprocesador Procesador Intel® Pentium® o Celeron® Caché de nivel 1 (L1) 32 KB Caché nivel 2 (L2) Transmisión en bloques traslapados de 512 KB, 1 MB o 2 MB, asociativa por conjuntos de ocho vías, SRAM de escritura no simultánea Memoria Tipo SDRAM DDR2 de 533 y 667 MHz Conectores de memoria Módulos de memoria admitidos no ECC de 256 MB, 512 MB, 1 GB o 2 GB Mínimo de memoria...
Página 113
Unidades cuatro controladoras ATA serie que admiten un dispositivo cada una y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal Bus de expansión Tipo de bus PCI 2.3 SATA 1.0a y 2.0 USB 2.0 PCI Express 1.0a Velocidad del bus PCI: 33 MHz...
Página 114
MS-DOS®, se reinicia el equipo. <F2> o <Ctrl><Alt><Intro> ejecuta el programa Configuración del sistema incorporado (sólo durante el inicio) <Ctrl><Alt><b> inicia automáticamente el equipo desde el entorno de red especificado por el entorno de inicio remoto (PXE), en lugar de hacerlo desde uno de los dispositivos especificados en la opción de configuración del sistema Boot Sequence (Secuencia de inicio) (sólo durante el inicio) <F12> o <Ctrl><Alt><F8> muestra un menú de dispositivos de inicio que permite al usuario especificar un dispositivo para una inicialización única (sólo durante la inicialización) y ...
Página 115
En almacenamiento 27 G, onda cuadrada alisada, con un cambio de velocidad de 200 pulgadas/seg (508 cm/seg) Altitud: En funcionamiento de –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies) En almacenamiento de –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies) Regresar a la página de contenido ...
Página 116
6. Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo. Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, tendrá que reinstalar el controlador o instalar uno nuevo. Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: el sitio Web de asistencia de Dell, support.dell.com, y el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente. NOTA: El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (ResourceCD) es opcional y, por lo tanto, no se envía con todos los equipos. Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP ...
CD va a empezar la instalación. Para completar la instalación, haga clic en OK (Aceptar) y responda a las peticiones del programa de instalación. 2. Haga clic en Next (Siguiente) en la pantalla Welcome Dell System Owner (Bienvenida al propietario del sistema Dell). 3. Elija las selecciones adecuadas para System Model (Modelo del sistema), Operating System (Sistema operativo), Device Type (Tipo de dispositivo) y Topic (Tema).
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Restauración del equipo a un estado operativo anterior AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas® Accessorios® Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
Para reinstalar Windows XP, necesitará: El CD Sistema operativo de Dell™ El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell NOTA: El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) contiene los controladores que se instalaron durante el montaje del equipo. Utilice el CD de Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para cargar todos los controladores necesarios.
Página 120
6. Cuando aparezca la pantalla Configuración regional y de idioma, seleccione la configuración regional de su zona y haga clic en Siguiente. 7. Escriba su nombre y el de su organización (opcional) en la pantalla Personalice su software y, a continuación, haga clic en Siguiente. 8. En la ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador, escriba un nombre para el equipo (o bien acepte la propuesta) y una contraseña y haga clic en Siguiente. 9. Si aparece la pantalla de Información de marcado de módem, introduzca la información solicitada y haga clic en Siguiente. 10. Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Valores de fecha y hora y, a continuación, haga clic en Siguiente. ...
Regresar a la página de contenido Sustitución de la placa base Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Extracción de la placa base: Equipos minitorre, de sobremesa y de formato reducido 1. Apague el equipo a través del menú Inicio. 2. Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo o los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando desactivó el equipo, apáguelos ahora. AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared. 3. Desconecte las líneas telefónicas o de telecomunicaciones del equipo. 4. Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. 5. Retire la cubierta del sistema. Retire la cubierta del equipo minitorre. Retire la cubierta del equipo de sobremesa.
1 Placa base del sistema de minitorre 2 Tornillos (10) Tornillos de placa base del equipo de sobremesa 1 Placa base de sistemas de sobremesa 2 Tornillos (10) Tornillos de placa base del equipo de formato reducido...
1 Placa base de equipos de formato reducido 2 Tornillos (8) Coloque el ensamblaje de la placa base que acaba de retirar al lado de la placa base de repuesto para comprobar que son idénticas. Sustitución de la placa base: Equipos minitorre, de sobremesa y de formato reducido 1. Alinee la placa con el chasis cuidadosamente y deslícela hacia la parte posterior del equipo. 2. Vuelva a colocar los tornillos en la placa base. 3. Vuelva a colocar todos los cables y componentes que retiró de la placa base. 4. Vuelva a conectar todos los cables a sus conectores de la parte posterior del equipo. ...
Regresar a la página de contenido Equipo de sobremesa Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Acerca del equipo de sobremesa Interior de su equipo Acerca del equipo de sobremesa Vista frontal Conectores USB Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte 2.0 (2) ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para dispositivos USB de arranque (consulte “Programa de configuración ...
Indicador de Este indicador parpadea cuando se accede a la unidad de disco duro. actividad de la unidad de disco duro Conector para Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la auriculares mayoría de los altavoces. Conector de Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono. micrófono 10 Unidad de disco Inserte un disquete en esta unidad.
vínculo Naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el equipo. Amarillo: existe una conexión correcta entre una red a 1 Gb (o 1.000 Mbps) y el equipo. Apagado: el equipo no detecta una conexión física con la red. Conector del Para conectar el equipo a una red o a un dispositivo de banda ancha, adaptador de conecte un extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha.
1 Compartimento de las unidades (CD/DVD, disquete y unidad de disco duro) 5 Ranuras para tarjetas 2 Fuente de alimentación 6 Ensamblaje de disipador de calor 3 Interruptor de intromisión al chasis 7 Panel de E/S frontal 4 Tarjeta del sistema Componentes de la placa base Conector del ventilador (FAN) 12 Puente de contraseña (PSWD) Conector del procesador (CPU)
Configuración de los puentes Las ubicaciones de los puentes se muestran a continuación. Equipo de sobremesa Puente Configuración Descripción PSWD Las funciones de contraseña del sistema están activadas (valor predeterminado). Las funciones de contraseña están desactivadas. RTCRST El reloj de tiempo real no se ha restablecido (valor predeterminado). Restableciendo el reloj de tiempo real (puenteado temporalmente). puenteado no puenteado Regresar a la página de contenido...
PCI de perfil bajo Una ranura para tarjetas PCI Express x16 de perfil bajo NOTA: El equipo Dell utiliza solamente ranuras para PCI y PCI Express. No admite tarjetas ISA. Tarjetas PCI Instalación de una tarjeta PCI 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de...
Página 130
Lengüeta de liberación Tarjeta Conector de borde de tarjeta Conector de tarjeta PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque, asegúrese de desconectar el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de instalar cualquier tarjeta. 6. Coloque la tarjeta en el conector y oprímala hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede completamente insertada en la ranura. 1 Tarjeta encajada correctamente 2 Tarjeta encajada incorrectamente 3 Soporte dentro de la ranura 4 Soporte enganchado fuera de la ranura 7. Presione ligeramente el seguro de retención de la tarjeta hacia abajo para asegurar la tarjeta. AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden ...
1 Lengüeta de liberación 4 Conector de borde de tarjeta 2 Seguro de retención de la tarjeta 5 Conector de tarjeta 3 Tarjeta 5. Si va a desmontar la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell. NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta. Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad. 6. Coloque el seguro de retención de la tarjeta en su sitio. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. Vuelva a colocar la cubierta del equipo.
Página 132
1 Alojamiento para tarjetas Riser 2 Manija 4. Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno para crear una abertura de ranura para tarjetas vacía. Si va a sustituir una tarjeta ya instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Agarre la tarjeta por sus esquinas y extráigala suavemente del conector. NOTA: Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o la personalización para el equipo.
b. Asegúrese de que las tarjetas Riser encajan perfectamente en los conectores de la placa base. 1 Alojamiento para tarjetas Riser 3 Tarjetas Riser (2) 2 Ranuras 4 Conectores de la placa base (2) 10. Vuelva a conectar los cables que haya desconectado en el paso 11. Conecte los cables necesarios a la tarjeta. AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden ...
Página 134
3. Presione ligeramente la lengüeta para levantar el seguro de retención de la tarjeta. 4. Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. 5. Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su conector. 6. Si va a desmontar la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell. NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta. Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad. 7. Baje el seguro retención de la tarjeta y presiónelo hasta que encaje en su sitio. 8. Vuelva a montar el alojamiento para tarjetas Riser: a.
12. Si ha extraído una tarjeta de adaptador de red: a. Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Network Controller (Controladora de red) y cambie el valor a On (Activado). b. Conecte el cable de red en el conector de red integrado del panel posterior del equipo. Tarjetas PCI Express Su equipo admite una tarjeta PCI Express x 16 de perfil bajo.
1 Tarjeta encajada correctamente 2 Tarjeta encajada incorrectamente 3 Soporte dentro de la ranura 4 Soporte enganchado fuera de la ranura 6. Suelte la palanca de la tarjeta, asegurándose de que la lengüeta de fijación encaje en la muesca situada en el extremo anterior de la tarjeta. 7. Para asegurar la tarjeta, baje el seguro del panel posterior. Vuelva a colocar la cubierta del equipo.
1 Tarjeta PCI Express x16 2 Palanca 3 Ranura de fijación (no está en todas las tarjetas) 4 Lengüeta de fijación 5 Conector de tarjeta PCI Express x16 5. Si va a desmontar la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell. NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta. Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad. 6. Baje el seguro retención de la tarjeta y presiónelo hasta que encaje en su sitio. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. Vuelva a colocar la cubierta del equipo.
Seguro de retención del adaptador Lengüeta de liberación Soporte del adaptador del puerto serie Conector del adaptador del puerto serie Conector del adaptador de puerto serie de la placa base (SER2) 6. Conecte el cable del adaptador al conector del adaptador del puerto serie (SER2) situado en la placa base.
Página 139
1 Alojamiento para tarjetas Riser 2 Manija 3 Tarjetas Riser (2) 3. Si va a instalar un adaptador del puerto serie nuevo, retire el cubrerranuras para crear una abertura para tarjetas vacía. Si va a sustituir un adaptador ya instalado en el equipo, extraiga el adaptador. Si es necesario, desconecte todos los cables conectados al adaptador. Sujete el adaptador del puerto serie por las esquinas superiores y sáquelo del conector. 4. Prepare el adaptador del puerto serie para la instalación. ...
Página 140
1 Alojamiento para tarjetas Riser 2 Manija 3 Tarjetas Riser (2) 3. Presione ligeramente la lengüeta para subir el seguro de retención de la tarjeta. 4. Desconecte el cable que conecta el adaptador al conector de la placa base (SER2). 5. Sujete el adaptador del puerto serie por las esquinas y extráigalo de la ranura. 6. Si va a extraer el adaptador de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura vacía de la ranura para tarjetas. NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta. Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad. 7.
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Cómo quitar la cubierta del equipo Cómo quitar la cubierta del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Si ha instalado un candado a través del anillo del candado en el panel posterior, retire el candado. 3. Localice el seguro de liberación de la cubierta que se muestra en la imagen. A continuación, deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta. 4. Sujete los laterales de la cubierta del equipo y gire la cubierta hasta que salga, utilizando las bisagras para hacer palanca.
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Unidades Unidades El equipo admite: Una unidad de disco duro ATA serie Una unidad de disco duro ATA opcional Una unidad de disquete opcional Una unidad de CD o DVD opcional 1 Unidad de CD/DVD 2 Unidad de disco flexible 3 Unidad de disco duro ...
La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la pata 1 del cable (indicado por la banda de color a lo largo del borde del cable IDE; los cables ATA serie no utilizan una banda de color) va al extremo de la pata 1 del conector. El extremo de la pata 1 de un conector de una placa o tarjeta suele estar indicado con un “1” impreso directamente en la placa o tarjeta. AVISO: Cuando conecte un cable de interfaz IDE, no coloque la banda de color en un lugar que no sea la pata 1 del conector.
1 Seguro de liberación de la unidad 2 Unidad de CD/DVD 3. Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de CD o DVD de la parte posterior de la unidad. Instalación de una unidad de CD/DVD 1. Desempaquete la unidad y prepárela para su instalación. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el ajuste de selección por cable. 2. Si va a instalar una unidad nueva: a. Presione los dos retenes de la parte superior del protector del panel de la unidad y gire el protector hacia la parte anterior del equipo. b.
Vuelva a colocar la cubierta del equipo. 8. Actualice la información de configuración estableciendo la opción Drive (Unidad) apropiada (0 ó 1) bajo Drives (Unidades). Para obtener más información, consulte “Programa de configuración del sistema”. 9. Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics. Unidad de disco flexible PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta.
1 Seguro de liberación de la unidad 2 Unidad de disco flexible 4. Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco de la parte posterior de la unidad de disco. Instalación de una unidad de disco flexible 1. Si va a instalar una unidad nueva: a. Para retirar el protector, utilice un destornillador pequeño de borde plano en la parte posterior del protector del panel. b. Retire los cuatro tornillos con pivote del protector del panel de la unidad. 2. Si va a sustituir una unidad antigua: Retire los cuatro tornillos con pivote de la unidad existente.
Página 147
Vuelva a colocar la cubierta del equipo. 9. Abra el programa de configuración del sistema y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. 10. Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics. Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la ...
Instalación de una unidad de disco duro 1. Consulte la documentación de la unidad para verificar que esté configurada para su equipo. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Por el contrario, coloque la unidad sobre una superficie que proporcione soporte suficiente, tal como una almohadilla de espuma plástica. 2. Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla. 3. Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplado el soporte para unidades de disco duro de plástico, quite el soporte de la unidad antigua desenganchándolo de la unidad. 1 Unidad de disco duro 2 Lengüetas de liberación (2) 3 Soporte de plástico de la unidad de disco duro 4. Fije el soporte a la unidad nueva sujetándolo a la unidad. 1 Lengüetas de fijación (2) 3 Lengüetas de liberación (2) 2 Unidad 4 Soporte de plástico de la unidad de disco duro 5. Conecte a la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad. 6. Localice la ranura correcta de la unidad y deslícela hacia el compartimento hasta que haga clic en su lugar. ...
Página 149
12. Abra el programa de configuración del sistema y actualice la opción Primary Drive (Unidad principal) apropiada (0 ó 2). 13. Salga del programa Configuración del sistema y reinicie el equipo. 14. Particione y formatee lógicamente su unidad antes de proceder al paso siguiente. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 15. Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 16. Instale el sistema operativo en la unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. Regresar a la página de contenido ...
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Panel de E/S Panel de E/S Extracción del panel de E/S PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. NOTA: Fíjese en el encaminamiento de todos los cables antes de desconectarlos, de modo que pueda volver a encaminarlos correctamente cuando instale el panel de E/S nuevo. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Retire el cable del panel de E/S tirando de la arandela.
1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Afloje el tornillo de sujeción de los laterales del ensamblaje de disipador de calor. PRECAUCIÓN: La cubierta del disipador de calor, aunque es de plástico, puede estar muy caliente durante el funcionamiento normal. Antes de tocarla, asegúrese de que ha tenido el tiempo suficiente para enfriarse. 3. Gire el ensamblaje de disipador de calor hacia arriba y retírelo del equipo. 1 Ensamblaje de disipador de calor 2 Cubierta del tornillo de sujeción (2) AVISO: Si va a instalar un paquete de actualización del procesador de Dell, deshágase del disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador. 4. Abra la cubierta del procesador deslizando la palanca de liberación por debajo del seguro de la cubierta del centro situado en el zócalo. A continuación, tire de la palanca hacia atrás para soltar el procesador. ...
1 Pasador de la cubierta central 2 Cubierta del procesador 3 Procesador 4 Zócalo 5 Palanca de liberación AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patas del zócalo. 5. Extraiga el procesador del zócalo con cuidado. Deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación para que el zócalo esté listo para el nuevo procesador. Instalación del procesador AVISO: Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo. AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patas del zócalo. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
Página 154
7. Cuando el procesador esté completamente asentado en el zócalo, cierre la cubierta del procesador. Asegúrese de que la lengüeta de la cubierta del procesador queda debajo del pasador de la cubierta central en el zócalo. 8. Gire la palanca de liberación del zócalo hacia el zócalo y encájela en su sitio para fijar el procesador. AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el conjunto del disipador original cuando reemplace el procesador. Si ha instalado un kit de sustitución del procesador de Dell, devuelva el procesador y el conjunto del disipador de calor originales a Dell en el mismo paquete en el que se envió el kit de sustitución. 9. Instale el ensamblaje de disipador de calor: a. Vuelva a colocar el ensamblaje del disipador de calor en el soporte del ensamblaje de disipador de calor.
Página 155
3 Cubierta del tornillo de sujeción (2) Vuelva a colocar la cubierta del equipo. Regresar a la página de contenido ...
Página 156
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Fuente de alimentación Fuente de alimentación Colocación de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Desconecte los cables de alimentación de CC de la placa base y las unidades. Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del chasis del equipo mientras los desconecta de la placa base y las unidades. Deberá colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados. 3. Retire los dos tornillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del chasis del equipo. 4. Retire la unidad de CD/DVD y déjela a un lado con cuidado. 5. Pulse el botón de liberación situado en la base del chasis del equipo. 1 Botón de liberación 2 Fuente de alimentación...
Página 157
10. Vuelva a conectar los cables de alimentación de CC. 11. Vuelva a colocar la unidad de CD/DVD. 12. Conecte el cable de alimentación de CA al conector. Vuelva a colocar la cubierta del equipo. Conectores de alimentación de CC Conector de alimentación de CC P1 Número de pata Nombre de señal Cable de 18 AWG +3,3 VCC Anaranjado +3,3 VCC Anaranjado Negro VCC (+5 V)
VCC (+5V) Rojo VCC (+5V) Rojo VCC (+5V) Rojo Negro * Utilice un cable de 22 AWG en lugar de 18 AWG. Conector de alimentación de CC P2 Número de pata Nombre de señal Cable de 18 AWG Negro Negro +12 VCC Amarillo +12 VCC Amarillo ...
Página 159
Número de pata Nombre de señal Cable de 18 AWG +3,3 VCC Anaranjado Negro +5 VCC Rojo Negro +12 VCC Amarillo Regresar a la página de contenido ...
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Especificaciones del equipo de sobremesa Especificaciones del equipo de sobremesa Microprocesador Tipo del microprocesador Procesador Intel® Pentium® o Celeron® Caché de nivel 1 (L1) 32 KB Caché nivel 2 (L2) Transmisión en bloques traslapados de 512 KB, 1 MB o 2 MB, asociativa por conjuntos de ocho vías, SRAM de escritura no simultánea Memoria Tipo SDRAM DDR2 de 533 y 667 MHz Conectores de memoria Módulos de memoria admitidos no ECC de 256 MB, 512 MB, 1 GB o 2 GB Mínimo de memoria...
Página 161
Unidades dos controladoras ATA serie que admiten un dispositivo cada una y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal Bus de expansión Tipo de bus PCI 2.3 SATA 1.0a y 2.0 USB 2.0 PCI Express 1.0a Velocidad del bus PCI: 33 MHz...
Página 162
Conectores Conectores externos: Serie conector de 9 patas; compatible con el estándar 16550C Paralelo conector de 25 orificios (bidireccional) Vídeo Conector VGA de 15 orificios Adaptador de red Conector RJ45 PS/2 opcional con adaptador de puerto serie dos miniconectores DIN de 6 patas secundario Dos conectores de panel frontal y seis conectores de panel posterior compatibles con USB 2.0 Audio tres conectores para línea de entrada y de salida y ...
Página 163
Disipación de calor 956 BTU/hr NOTA: La disipación de calor se calcula en base a la clasificación de voltaje del suministro de energía. Voltaje suministros de energía de selección manual—de 90 a 135 V a 50/60 Hz; de 180 a 265 V a 50/60 Hz Batería de reserva Batería de celda de litio de 3 V CR2032 Físicas Altura 11,4 cm (4,5 pulgadas) Anchura 39,9 cm (15,7 pulgadas) Profundidad 35,3 cm (13,9 pulgadas) Peso 10,4 kg (23 libras) Especificaciones del entorno Temperatura: En funcionamiento De 10 a 35 °C (de 50 a 95 ºF) En almacenamiento...
Regresar a la página de contenido Equipo de formato reducido Dell™ OptiPlex™ GX620 Guía del usuario Acerca del equipo de formato reducido Interior de su equipo Acerca del equipo de formato reducido Vista frontal Conectores USB Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte 2.0 (2) ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para ...
Consulte “Indicadores de diagnóstico” si necesita una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con el equipo. Conector para Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y auriculares la mayoría de los altavoces. Conector de Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono. micrófono 10 Unidad de disco Inserte un disquete en esta unidad. flexible 11 Unidad de CD/DVD Inserte un CD o DVD (si corresponde) en esta unidad.
Indicador de Verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el integridad de equipo. vínculo Naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el equipo. Amarillo: existe una conexión correcta entre una red a 1 Gb (o 1.000 Mbps) y el equipo. Apagado: el equipo no detecta una conexión física con la red. Conector del Para conectar el equipo a una red o a un dispositivo de banda ancha, adaptador de conecte un extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha.
1 Seguro de liberación de la unidad 4 Unidad de disco duro 2 Unidad de CD/DVD 5 Tarjeta del sistema 3 Fuente de alimentación y ventilador 6 Ensamblaje del disipador de calor y del ventilador Componentes de la placa base 1 Conector del ventilador (FAN) 10 Conector del interruptor de intrusión (INTRUSO) 2 Conector del procesador (CPU) 11 Puente de contraseña (PSWD) 3 Conector de alimentación (12VPOWER) 12 Zócalo de la batería (BATT)
Configuración de los puentes Las ubicaciones de los puentes se muestran a continuación. Equipo de formato pequeño Puente Configuración Descripción PSWD Las funciones de contraseña están activadas. (predeterminado) Las funciones de contraseña están desactivadas. RTCRST El reloj de tiempo real no se ha restablecido. (predeterminado) El reloj de tiempo real se está restableciendo (puenteado temporalmente). puenteado no puenteado Regresar a la página de contenido ...
Página 169
Una ranura para tarjetas PCI Express x1 NOTA: El equipo Dell utiliza solamente ranuras para PCI y PCI Express. No admite tarjetas ISA. Tarjetas PCI Express El equipo admite una tarjeta PCI Express x16 y una tarjeta PCI Express x1.
Página 170
6. Prepare la nueva tarjeta para su instalación. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra personalización para el equipo. PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque, asegúrese de desconectar el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de instalar cualquier tarjeta. 7. Si va a instalar la tarjeta en el conector para tarjeta x16, coloque la tarjeta de modo que la ranura de fijación esté alineada con la lengüeta de fijación y, a continuación, tire suavemente de la lengüeta de fijación. 8. Coloque la tarjeta en el conector y oprímala hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede completamente insertada en la ranura. 1 Tarjeta PCI Express x16 2 Palanca 3 Ranura de fijación (no está en todas las tarjetas) 4 Lengüeta de fijación 5 Conector de tarjeta PCI Express x16 1 Tarjeta encajada correctamente 2 Tarjeta encajada incorrectamente 3 Soporte dentro de la ranura 4 Soporte enganchado fuera de la ranura ...
Página 171
2. Empuje ligeramente la lengüeta de liberación del seguro de retención de la tarjeta desde el interior para girar el seguro y abrirlo El seguro, al ser cautivo, permanecerá en la posición de abierto. 3. Utilice el mecanismo de retención de la tarjeta para asegurarla en su sitio desde arriba: a. Ponga el pulgar sobre el mecanismo de retención de la tarjeta y sujete la parte inferior del mecanismo de retención con los dedos. b. Con la mano libre, apriete ligeramente los laterales del mecanismo de retención de la tarjeta para soltarla de la lengüeta de las ranuras que la sujetan en el sitio. c. Haga girar el mecanismo de retención para soltarlo de las dos lengüetas de la ranura. d. Guarde el mecanismo de retención de la tarjeta en su lugar de trabajo. 4. Si va a desmontar la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell. NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta. Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad. 5. Vuelva a colocar el mecanismo de retención de la tarjeta en las lengüetas y pulse hacia abajo para colocarlo en su lugar. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 6. Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar. 7. Cierre el seguro de retención de las tarjetas correctamente y colóquelo en su lugar. ...
Página 172
3. Retire el cubrerranuras (si procede). NOTA: Consulte la documentación incluida con el adaptador del puerto serie para obtener información sobre la configuración del adaptador, las conexiones internas u otra adaptación para su equipo. 4. Coloque el soporte del adaptador del puerto serie en el conector y presione firmemente. Asegúrese de que el adaptador está completamente insertado en la ranura. 5. Presione la palanca de retención ligeramente hacia abajo para asegurar el soporte del adaptador en su sitio. AVISO: No haga pasar ningún cable por encima o por detrás de las tarjetas instaladas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo. 6. Conecte el cable del adaptador al conector del adaptador del puerto serie (SER2) situado en la placa base. ...
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Cómo quitar la cubierta del equipo Cómo quitar la cubierta del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Si ha instalado un candado a través del anillo del candado en el panel posterior, retire el candado. AVISO: Asegúrese de que haya espacio suficiente para poder abrir la cubierta (al menos 30 cm de espacio en el escritorio). 3. Localice el seguro de liberación de la cubierta que se muestra en la imagen. A continuación, deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta. 4. Sujete los laterales de la cubierta del equipo y gire la cubierta hasta que salga, utilizando las bisagras inferiores para hacer palanca.
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Unidades Unidades El equipo admite: Una unidad ATA serie Una unidad FlexBay (unidad de disco flexible o Media Card Reader) Una unidad de CD o DVD 1 FlexBay para unidad de disco flexible opcional o Media Card Reader...
AVISO: Cuando conecte un cable de interfaz IDE, no coloque la banda de color en un lugar que no sea la pata 1 del conector. Si se cambia la orientación del cable, puede que la unidad no funcione y que la controladora, la unidad o ambas resulten dañadas. Conectores del cable de alimentación 1 Cable de alimentación 2 Conector de entrada de alimentación Conexión y desconexión de cables de unidad Cuando conecte y desconecte un cable de datos ATA serie, sujételo por el conector negro en cada extremo. Los conectores de interfaz ATA serie tienen unas marcas para que se inserten correctamente, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector.
AVISO: No saque la unidad del equipo tirando de los cables de la unidad. Si lo hace, puede dañar los cables y los conectores de los cables. 5. Saque la unidad del equipo y desconecte la alimentación y los cables de la unidad de disco duro de la unidad. 1 Lengüetas de fijación (2) 2 Unidad de disco duro 6. Desconecte de la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad. 1 Cable de alimentación 2 Cable de datos de ATA serie Instalación de una unidad de disco duro 1. Consulte la documentación de la unidad para verificar que esté configurada para su equipo. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Por el contrario, coloque la unidad sobre una superficie que proporcione soporte suficiente, tal como una almohadilla de espuma plástica. 2. Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla. 3. Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplado el soporte para unidades de plástico, quite el soporte de la unidad antigua desenganchándolo de la unidad.
Página 177
1 Unidad 2 Lengüetas de liberación (2) 3 Soporte de la unidad de disco duro 4. Conecte a la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad. 1 Cable de alimentación 2 Cable de datos de ATA serie 5. Verifique todos los conectores para asegurarse de que estén conectados a los cables apropiados y asentados firmemente. 6. Coloque suavemente la unidad hasta que haga clic en su lugar. 1 Lengüetas de liberación (2) 2 Unidad de disco duro ...
Página 178
11. Abra el programa de configuración del sistema y actualice la opción Primary Drive (Unidad principal) apropiada ( 0 o 2). 12. Salga del programa Configuración del sistema y reinicie el equipo. 13. Particione y formatee lógicamente su unidad antes de proceder al paso siguiente. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 14. Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 15. Instale el sistema operativo en la unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. Unidad de CD/DVD ...
Página 179
6. Retire los dos tornillos laterales de la unidad y extraiga el soporte para unidades. Desconecte el cable de la unidad de CD/DVD de la parte posterior de la unidad. 1 Tornillos (2) 2 Soporte para unidades 3 Unidad de CD/DVD 4 Cable de la unidad de CD/DVD ...
5. Verifique todas las conexiones de los cables y doble los cables de tal modo que no estorben el paso del aire al ventilador y aberturas de enfriamiento. Vuelva a colocar la cubierta del equipo. 7. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 8. Entre en el programa de configuración del sistema y seleccione la opción Drive (Unidad) correspondiente. 9. Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics. Unidad de disco flexible PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. ...
Página 181
1 Lengüeta de liberación del cable 2 Conector de borde del cable de datos 7. Tire del seguro de liberación de la unidad y deslice la unidad de disco flexible hacia la parte posterior del equipo. A continuación, levántelo para extraer la unidad del equipo. Instalación de una unidad de disco flexible NOTA: En el caso de que la unidad de disco flexible nueva o de repuesto no tenga los tornillos con pivote, utilice los tornillos situados en el protector del panel de la unidad.
Página 182
7. Verifique todas las conexiones de los cables y doble los cables de tal modo que no estorben el paso del aire al ventilador y aberturas de enfriamiento. Vuelva a colocar la cubierta del equipo. 9. Entre y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 10. Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics. Regresar a la página de contenido ...
Página 183
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Panel de E/S Panel de E/S Extracción del panel de E/S PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. Extraiga la placa base. 3. Desconecte todos los cables que estén conectados al panel de E/S. Fíjese en la colocación de los cables del Panel de control mientras los quita del equipo a fin de poder volver a colocarlos correctamente. 4. En el interior de la cubierta del equipo, extraiga los tornillos de montaje que fijan el panel de E/S al equipo.
Página 184
1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Afloje el tornillo de sujeción de los laterales del ensamblaje de disipador de calor. PRECAUCIÓN: La cubierta del disipador de calor, aunque es de plástico, puede estar muy caliente durante el funcionamiento normal. Antes de tocarla, asegúrese de que ha tenido el tiempo suficiente para enfriarse. 3. Gire el ensamblaje de disipador de calor hacia arriba y retírelo del equipo. 1 Ensamblaje de disipador de calor 2 Tornillos de sujeción en la cubierta (2) AVISO: Si va a instalar un paquete de actualización del procesador de Dell, deshágase del disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador. 4. Abra la cubierta del procesador deslizando la palanca de liberación por debajo del seguro de la cubierta del centro situado en el zócalo. A continuación, tire de la palanca hacia atrás para soltar el procesador. ...
Página 185
1 Pasador de la cubierta central 2 Cubierta del procesador 3 Procesador 4 Zócalo 5 Palanca de liberación AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patas del zócalo. 5. Extraiga el procesador del zócalo con cuidado. Deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación para que el zócalo esté listo para el nuevo procesador. Instalación del procesador AVISO: Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo. AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patas del zócalo. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
Página 186
7. Cuando el procesador esté completamente asentado en el zócalo, cierre la cubierta del procesador. Asegúrese de que la lengüeta de la cubierta del procesador queda debajo del pasador de la cubierta central en el zócalo. 8. Gire la palanca de liberación del zócalo hacia el zócalo y encájela en su sitio para fijar el procesador. AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el conjunto del disipador original cuando reemplace el procesador. Si ha instalado un kit de sustitución del procesador de Dell, devuelva el procesador y el conjunto del disipador de calor originales a Dell en el mismo paquete en el que se envió el kit de sustitución. 9. Instale el ensamblaje de disipador de calor: a. Vuelva a colocar el ensamblaje del disipador de calor en el soporte del ensamblaje de disipador de calor.
Página 187
3 Tornillos de sujeción en la cubierta (2) Vuelva a colocar la cubierta del equipo. Regresar a la página de contenido ...
Página 188
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de Dell™ OptiPlex™ GX620 Fuente de alimentación Fuente de alimentación PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo. 1. Siga los procedimientos del apartado "Antes de comenzar". Retire la cubierta del equipo. Si está instalada, extraiga la unidad de CD/DVD. Si está instalada, extraiga la disquetera o el lector de tarjetas multimedia.
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Especificaciones de los equipos de formato reducido Especificaciones de los equipos de formato reducido Microprocesador Tipo del microprocesador Procesador Intel® Pentium® or Celeron® Caché de nivel 1 (L1) 32 KB Caché nivel 2 (L2) Transmisión en bloques traslapados de 512 KB, 1 MB o 2 MB, asociativa por conjuntos de ocho vías, SRAM de escritura no simultánea Memoria Tipo SDRAM DDR2 de 533 y 667 MHz Conectores de memoria Módulos de memoria admitidos no ECC de 256 MB, 512 MB, 1 GB o 2 GB Mínimo de memoria...
Página 190
y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal Bus de expansión Tipo de bus PCI 2.2 SATA 1.0a y 2.0 USB 2.0 PCI Express 1.0a Velocidad del bus PCI: 33 MHz SATA: 1,5 y 3 Gbps USB: 480 Mbps PCI Express x16: 80 Gbps Tarjetas: compatibilidad con tarjetas de perfil bajo...
Página 191
dispositivos especificados en la opción de configuración del sistema Boot Sequence (Secuencia de inicio) (sólo durante el inicio del sistema) <F12> o <Ctrl><Alt><F8> muestra un menú de dispositivos de inicio que permite al usuario especificar un dispositivo para una inicialización única (sólo durante el inicio del sistema) y presenta opciones para ejecutar diagnósticos de la unidad de disco duro y el sistema Controles e indicadores Control de alimentación Botón de presión Indicador de alimentación Indicador verde: Verde parpadeante indica modo de suspensión; verde fijo indica el estado encendido.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect y PowerApp son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;...
Página 194
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo DCSM Agosto 2006 N8071 Rev. A02...
PRECAUCIÓN: Existe el peligro de que una nueva batería explote si no se instala correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cambie la batería: Si ha restablecido repetidamente la información de fecha y hora después de encender el equipo, o si aparece una fecha y hora incorrectas durante el inicio, cambie la batería. Si la batería continúa sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell. Problemas con unidades PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. Pruebe la unidad: ...
Compruebe los conflictos de software y hardware. Bloqueos y problemas de software PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Si ha instalado una sola imagen en el equipo, o si ha tenido que reinstalar el sistema operativo, ejecute la utilidad DSS. DSS está disponible en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y en support.dell.com. ® ® NOTA: Debe utilizar Microsoft Windows XP Service Pack 1 o una versión posterior cuando reinstale Windows XP. El equipo no se enciende ...
Realice inmediatamente una copia de seguridad de los archivos. Utilice un programa de detección de virus para comprobar el disco duro, los disco flexibles o los CD. Guarde y cierre los archivos o programas abiertos y apague el equipo mediante el menú Inicio. Ejecute los Dell Diagnostics: Si todas las pruebas resultan satisfactorias, significa que la condición de error está relacionada con un problema de software. Problemas con la memoria NOTA: Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el equipo emita una serie de sonidos (código de sonidos) durante el inicio. Esta serie de sonidos identifica un problema. Consulte el apartado “Códigos de sonido” para obtener más información.
1. Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2. Haga clic en Mouse. 3. Pruebe a ajustar la configuración. Si utiliza un ratón PS/2 1. Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la opción Mouse Port (Puerto del ratón) está establecida en On (Activado). 2. Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo. Vuelva a instalar el controlador del ratón. Ejecute los Dell Diagnostics. Compruebe los conflictos de software y hardware.
Problemas con la red Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Compruebe el conector del cable de red: Asegúrese de que el cable de red está insertado firmemente en el conector de red de la parte posterior del equipo y en el enchufe de red. Compruebe los indicadores de red de la parte anterior o posterior del equipo, según el tipo de chasis del sistema: El indicador de velocidad de conexión apagada indica que no hay comunicación de red. Sustituya el cable de red. Reinicie el equipo y vuelva a conectarse a la red.
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón. Hay demasiados dispositivos conectados a una regleta de enchufes. Hay varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma de alimentación eléctrica. Problemas con la impresora Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante. Compruebe la documentación de la impresora: Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre la configuración y la solución de problemas. Compruebe que la impresora está encendida. Compruebe las conexiones de los cables de la impresora: Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Port # 1 (Puerto serie nº 1) (o de Serial Port #2 [Puerto serie nº 2], si ha instalado un adaptador de puerto serie opcional) o de LPT Port Mode (Modo del puerto LPT) coincide con la configuración recomendada. Ejecute los Dell Diagnostics. Problemas con el sonido y los altavoces Rellene la Lista de verificación de diagnósticos...
Compruebe los conflictos de software y hardware. Los auriculares no emiten ningún sonido Compruebe la conexión del cable de los auriculares: Asegúrese de que el cable de los auriculares está insertado firmemente en el conector para auriculares. Desactive el modo digital: Los auriculares no funcionan si la unidad de CD opera en el modo digital. 1. Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y, a continuación, en Dispositivos de sonido, audio y voz. 2. Haga clic en Dispositivos de sonido y audio. 3.
Página 203
Compruebe la configuración del monitor: Consulte la documentación del monitor para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar el monitor y ejecutar la autoprueba del monitor. Aleje el altavoz de tonos bajos del monitor: Si el sistema de altavoces incluye un altavoz de tonos bajos, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm (2 pies) del monitor. Aleje el monitor de fuentes de alimentación externas: Los ventiladores, las luces fluorescentes, las lámparas halógenas y otros dispositivos eléctricos pueden hacer que la imagen de la pantalla “tiemble”. Apague los dispositivos cercanos para comprobar si hay interferencias. Ajuste la configuración de la pantalla en Windows: 1. Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control y, a continuación, seleccione Apariencia y temas. 2.
Página 204
PRECAUCIÓN: Existe el peligro de que una nueva batería explote si no se instala correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cambie la batería: Si ha restablecido repetidamente la información de fecha y hora después de encender el equipo, o si aparece una fecha y hora incorrectas durante el inicio, cambie la batería. Si la batería continúa sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell. Problemas con unidades PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. Pruebe la unidad: ...
Página 205
Compruebe los conflictos de software y hardware. Bloqueos y problemas de software PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Si ha instalado una sola imagen en el equipo, o si ha tenido que reinstalar el sistema operativo, ejecute la utilidad DSS. DSS está disponible en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y en support.dell.com. ® ® NOTA: Debe utilizar Microsoft Windows XP Service Pack 1 o una versión posterior cuando reinstale Windows XP. El equipo no se enciende ...
Página 206
Realice inmediatamente una copia de seguridad de los archivos. Utilice un programa de detección de virus para comprobar el disco duro, los disco flexibles o los CD. Guarde y cierre los archivos o programas abiertos y apague el equipo mediante el menú Inicio. Ejecute los Dell Diagnostics: Si todas las pruebas resultan satisfactorias, significa que la condición de error está relacionada con un problema de software. Problemas con la memoria NOTA: Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el equipo emita una serie de sonidos (código de sonidos) durante el inicio. Esta serie de sonidos identifica un problema. Consulte el apartado “Códigos de sonido” para obtener más información.
Página 207
1. Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2. Haga clic en Mouse. 3. Pruebe a ajustar la configuración. Si utiliza un ratón PS/2 1. Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la opción Mouse Port (Puerto del ratón) está establecida en On (Activado). 2. Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo. Vuelva a instalar el controlador del ratón. Ejecute los Dell Diagnostics. Compruebe los conflictos de software y hardware.
Página 208
Problemas con la red Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Compruebe el conector del cable de red: Asegúrese de que el cable de red está insertado firmemente en el conector de red de la parte posterior del equipo y en el enchufe de red. Compruebe los indicadores de red de la parte anterior o posterior del equipo, según el tipo de chasis del sistema: El indicador de velocidad de conexión apagada indica que no hay comunicación de red. Sustituya el cable de red. Reinicie el equipo y vuelva a conectarse a la red.
Página 209
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón. Hay demasiados dispositivos conectados a una regleta de enchufes. Hay varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma de alimentación eléctrica. Problemas con la impresora Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante. Compruebe la documentación de la impresora: Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre la configuración y la solución de problemas. Compruebe que la impresora está encendida. Compruebe las conexiones de los cables de la impresora: Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Página 210
Port # 1 (Puerto serie nº 1) (o de Serial Port #2 [Puerto serie nº 2], si ha instalado un adaptador de puerto serie opcional) o de LPT Port Mode (Modo del puerto LPT) coincide con la configuración recomendada. Ejecute los Dell Diagnostics. Problemas con el sonido y los altavoces Rellene la Lista de verificación de diagnósticos...
Página 211
Compruebe los conflictos de software y hardware. Los auriculares no emiten ningún sonido Compruebe la conexión del cable de los auriculares: Asegúrese de que el cable de los auriculares está insertado firmemente en el conector para auriculares. Desactive el modo digital: Los auriculares no funcionan si la unidad de CD opera en el modo digital. 1. Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y, a continuación, en Dispositivos de sonido, audio y voz. 2. Haga clic en Dispositivos de sonido y audio. 3.
Página 212
Compruebe la configuración del monitor: Consulte la documentación del monitor para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar el monitor y ejecutar la autoprueba del monitor. Aleje el altavoz de tonos bajos del monitor: Si el sistema de altavoces incluye un altavoz de tonos bajos, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm (2 pies) del monitor. Aleje el monitor de fuentes de alimentación externas: Los ventiladores, las luces fluorescentes, las lámparas halógenas y otros dispositivos eléctricos pueden hacer que la imagen de la pantalla “tiemble”. Apague los dispositivos cercanos para comprobar si hay interferencias. Ajuste la configuración de la pantalla en Windows: 1. Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control y, a continuación, seleccione Apariencia y temas. 2.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect y PowerApp son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS y...
Página 214
Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR en cuanto a eficiencia energética. Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo DCTR Agosto 2006 N8071 Rev. A02...
Página 215
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect y PowerApp son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;...
4. Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de los Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Inicio de Dell Diagnostics desde el CD opcional Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) 1. Inserte el CD opcional Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). ...
2. Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con Dell. NOTA: La Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. El identificador de servicio del equipo aparece en la lista de la opción System Info (Información del sistema) en la configuración del sistema. 3. Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente ...
Si el equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar otro módulo. Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo anómalo o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores. Si es posible, instale una memoria del mismo tipo que funcione correctamente en el equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Se ha producido un posible fallo de la tarjeta Si el equipo incluye una tarjeta gráfica, extráigala, vuelva a instalarla y, a de gráficos. continuación, reinicie el equipo. ...
Si el equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar otro módulo. Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo anómalo o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores. Si es posible, instale una memoria del mismo tipo que funcione correctamente en el equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Se han detectado los módulos de memoria, Asegúrese de que no existen requisitos especiales para la colocación del pero existe un error de configuración del conector o del módulo de memoria.
3. Haga clic en el icono Cambiar o quitar programas. 4. Consulte en la documentación del programa las instrucciones de instalación. Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn ]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (¡Alerta! Los intentos anteriores de iniciar este sistema no han sido satisfactorios en el punto de control [nnnn]. Para obtener ayuda acerca de la resolución de este problema, anote este punto de control y póngase en contacto con el soporte técnico de Dell.). Para resolver este problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell e indique el código de punto de control (nnnn).
Página 221
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la información de la secuencia de arranque es correcta. No boot sector on hard-disk drive (No hay sector de inicio en la unidad de disco duro): Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la información de configuración de la unidad de disco duro es correcta. No timer tick interrupt (No hay interrupción de tic de temporizador): Ejecute Dell Diagnostics. Non-system disk or disk error (No es disco del sistema o error de disco): Sustituya el disco flexible por otro que incluya un sistema operativo de arranque, o extraiga el disco flexible de la unidad A y reinicie el equipo. Not a boot diskette (No es un disco flexible de arranque): Inserte un disco flexible de arranque y reinicie el equipo.
Unexpected interrupt in protected mode (Interrupción inesperada en modo protegido): Ejecute Dell Diagnostics. WARNING (ADVERTENCIA): Dell's Disk Monitoring System has detected that drive [0/1] on the [primary/secondary] EIDE controller is operating outside of normal specifications (El sistema de supervisión de discos de Dell ha detectado que la unidad [0/1] en el controlador EIDE [primario/secundario] está funcionando fuera de las especificaciones normales). It is advisable to immediately back up your data and replace your hard drive by calling your support desk or Dell (Se recomienda que haga una copia de seguridad de los datos inmediatamente y que reemplace la unidad de disco duro llamando al ...
Microsoft® Windows® XP Para resolver incompatibilidades utilizando el Administrador de dispositivos: 1. Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2. Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema. 3. Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. ...
Página 224
4. Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de los Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Inicio de Dell Diagnostics desde el CD opcional Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) 1. Inserte el CD opcional Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). ...
Página 225
2. Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con Dell. NOTA: La Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. El identificador de servicio del equipo aparece en la lista de la opción System Info (Información del sistema) en la configuración del sistema. 3. Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente ...
Página 226
Si el equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar otro módulo. Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo anómalo o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores. Si es posible, instale una memoria del mismo tipo que funcione correctamente en el equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Se ha producido un posible fallo de la tarjeta Si el equipo incluye una tarjeta gráfica, extráigala, vuelva a instalarla y, a de gráficos. continuación, reinicie el equipo. ...
Página 227
Si el equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar otro módulo. Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo anómalo o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores. Si es posible, instale una memoria del mismo tipo que funcione correctamente en el equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Se han detectado los módulos de memoria, Asegúrese de que no existen requisitos especiales para la colocación del pero existe un error de configuración del conector o del módulo de memoria.
Página 228
3. Haga clic en el icono Cambiar o quitar programas. 4. Consulte en la documentación del programa las instrucciones de instalación. Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn ]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (¡Alerta! Los intentos anteriores de iniciar este sistema no han sido satisfactorios en el punto de control [nnnn]. Para obtener ayuda acerca de la resolución de este problema, anote este punto de control y póngase en contacto con el soporte técnico de Dell.). Para resolver este problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell e indique el código de punto de control (nnnn).
Página 229
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la información de la secuencia de arranque es correcta. No boot sector on hard-disk drive (No hay sector de inicio en la unidad de disco duro): Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la información de configuración de la unidad de disco duro es correcta. No timer tick interrupt (No hay interrupción de tic de temporizador): Ejecute Dell Diagnostics. Non-system disk or disk error (No es disco del sistema o error de disco): Sustituya el disco flexible por otro que incluya un sistema operativo de arranque, o extraiga el disco flexible de la unidad A y reinicie el equipo. Not a boot diskette (No es un disco flexible de arranque): Inserte un disco flexible de arranque y reinicie el equipo.
Página 230
Unexpected interrupt in protected mode (Interrupción inesperada en modo protegido): Ejecute Dell Diagnostics. WARNING (ADVERTENCIA): Dell's Disk Monitoring System has detected that drive [0/1] on the [primary/secondary] EIDE controller is operating outside of normal specifications (El sistema de supervisión de discos de Dell ha detectado que la unidad [0/1] en el controlador EIDE [primario/secundario] está funcionando fuera de las especificaciones normales). It is advisable to immediately back up your data and replace your hard drive by calling your support desk or Dell (Se recomienda que haga una copia de seguridad de los datos inmediatamente y que reemplace la unidad de disco duro llamando al ...
Página 231
Microsoft® Windows® XP Para resolver incompatibilidades utilizando el Administrador de dispositivos: 1. Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2. Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema. 3. Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. ...
Página 232
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim, PowerEdge, PowerConnect y PowerApp son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;...
Página 233
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo DCCY Agosto 2006 N8071 Rev. A02...
No coloque el monitor sobre el equipo. Use un soporte para el monitor. NOTA: Si desea colocar el equipo bajo un escritorio o en una pared, utilice el soporte de montaje en pared. Para pedir este soporte, póngase en contacto Dell. Vista anterior Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora, palanca de mando y altavoces para equipos a ...
Vista lateral Rejillas de Las rejillas de ventilación, que se encuentran en los laterales del equipo, permiten que el aire fluya a través del equipo. Para ventilación garantizar una ventilación adecuada, no bloquee estas rejillas de ventilación. Vista posterior Consulte “Indicadores de diagnóstico” si necesita una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a 1 Indicadores de diagnóstico solucionar problemas con el equipo. Botón de liberación de la cubierta Gire este botón en el sentido de las manecillas del reloj para retirar la cubierta. del equipo Conectores del panel posterior Los conectores de su equipo. 4 Conector de alimentación El conector del adaptador de alimentación. Las rejillas de ventilación permiten que el aire fluya a través del equipo. Para garantizar una ventilación adecuada, 5 Rejillas de ventilación no bloquee estas rejillas de ventilación. ...
velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable. Indicador de El indicador ámbar parpadea cuando el equipo transmite o recibe datos de la red. Un gran volumen de tráfico en la red puede hacer actividad de red que este indicador parezca estar continuamente encendido. Conector de salida Utilice el conector verde de salida de línea para enchufar unos altavoces con amplificador. de línea Conector de Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de grabación/reproducción como un reproductor de casete, entrada de línea de CD o VCR. Conectores USB (5) Conecte dispositivos USB como un ratón, teclado, impresora, joystick y altavoces para equipos a cualquiera de los conectores USB. Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo de bolsillo, al conector serie.
Página 237
1 Ensamblaje de disipador de calor 4 Unidad de disco duro 2 Altavoz (opcional) 5 Ranura para cable de seguridad 3 Módulos de memoria (2) 6 Interruptor de intrusión en el chasis Componentes de la placa base 1 Conector del ventilador (FAN_FRONT) Batería 2 Conector del altavoz interno (INT_SPKR) borrar el puente CMOS (RTCRST) 3 Altavoz de la placa base (BEEP) 10 Puente de contraseña (PSWD)
Puente Configuración Descripción PSWD Las funciones de contraseña están activadas. (predeterminado) Las funciones de contraseña están desactivadas. RTCRST El reloj de tiempo real no se ha restablecido. (predeterminado) El reloj de tiempo real se está restableciendo (puenteado temporalmente). puenteado no puenteado Cubierta de los cables (opcional) Acoplamiento de la cubierta de los cables ...
1 Botón de liberación 1. En caso de que haya instalado un dispositivo de seguridad en la ranura del cable de seguridad, extráigalo. 2. Presione el botón de liberación, agarre la cubierta de los cables y deslícela hacia la izquierda hasta que se detenga y, a continuación, levántela y retírela. Conexión del adaptador de alimentación PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1. Conecte el adaptador de alimentación externo al conector de la parte posterior del equipo. Para que la conexión resulte segura, compruebe que el pestillo queda bien encajado. (Se oirá o notará un clic). 2. Conecte un extremo del cable de alimentación de CA al adaptador de alimentación. PRECAUCIÓN: Si el cable del adaptador de alimentación tiene un cable de conexión a tierra de color verde, no permita que entren en contacto el cable de conexión a tierra de color verde y los conductores de alimentación porque se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o se podría dañar el equipo. 3. Si el cable de alimentación de CA tiene un cable de conexión a tierra de color verde para la conexión a una toma de alimentación eléctrica, conecte el conector metálico de conexión a tierra a la conexión a tierra de la toma de corriente (consulte la siguiente ilustración): a. Afloje la conexión a tierra. b. Deslice el conector de tierra metálico tras la conexión a tierra y, a continuación, vuelva a apretar ésta. 1 Fuente de conexión a tierra 2 Conector a tierra metálico ...
El adaptador de alimentación tiene un indicador de estado apagado cuando el adaptador de CA no está conectado a la toma de corriente y verde o ámbar para los diferentes estados: indicador verde: verde fijo indica que el adaptador de alimentación está conectado a una toma de corriente de CA y al equipo. indicador ámbar: ámbar fijo indica que el adaptador de alimentación está conectado a una toma de corriente de CA pero no lo está al equipo. El equipo no funcionará en esta situación. Conecte el adaptador de alimentación al sistema USFF y/o restablezca el adaptador de alimentación desconectando y volviendo a conectar la CA. Placa de identificación PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. La placa de identificación situada en la parte anterior del equipo se puede girar. Para girarla: 1. Retire la cubierta del equipo. 2. Tire de la palanca para liberar la muesca de la ranura. 3. Gire la placa de identificación hasta la posición deseada, asegurándose de que la muesca esté fijada en la ranura. 1 Palanca de liberación 2 Ranuras Regresar a la página de contenido...
Página 241
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Cómo quitar la cubierta del equipo Cómo quitar la cubierta del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Puede hacer esto tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis del equipo. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. AVISO: conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintar antes de tocar cualquier componente interno del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados. 2. Si procede, retire la cubierta del cable. 3. Retire la cubierta del sistema.
Página 242
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Unidades Unidades El equipo admite: Una unidad de disco duro ATA serie Una unidad de CD/DVD de módulo D opcional, una segunda unidad de disco duro o una unidad de disco flexible en el compartimento para módulos. Pautas generales de instalación NOTA: Para obtener información sobre la instalación de unidades de módulo D, consulte la documentación incluida con el dispositivo opcional. Las unidades de disco duro ATA serie deben conectarse al conector con la etiqueta “SATA0” de la placa base. Conexión de los cables de unidad ...
Página 243
1 Cable de alimentación 2 Conector de entrada de alimentación Conexión y desconexión de cables de unidad Cuando desenchufe un cable de datos de unidad IDE, sujételo por la lengüeta de tiro de color y tire de ella hasta que se desenganche el conector. Cuando conecte y desconecte un cable de datos ATA serie, sujételo por el conector negro en cada extremo. Al igual que los conectores IDE, los conectores de interfaz ATA serie tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Unidad de disco duro ...
Página 244
1 Unidad de disco duro 2 Rieles de unidad (2) 3 Conector del cable de alimentación 4 Conector del cable de datos 6. Retire los cables de alimentación y de datos de los conectores de la unidad. 7. Retire los rieles de unidad de la unidad de disco duro existente y conéctelos a la unidad de disco duro de repuesto. 1 Unidad 2 Rieles de unidad (2) 3 Tornillos (4) AVISO: La mayoría de los conectores de alimentación y ATA serie están marcados para garantizar su correcta inserción; es decir, una muesca o una pata que falta en uno de los conectores coincide con una lengüeta o un orificio tapado en el otro. Cuando conecte cables a una unidad, asegúrese de que los conectores estén orientados correctamente antes de conectar los cables a la unidad. 8. Conecte los cables de alimentación y de datos a los conectores de la unidad de disco duro asegurándose de que los conectores estén orientados correctamente antes de conectarlos.
Página 245
11. Vuelva a colocar la cubierta de los cables, si se utiliza. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 12. Reinicie el equipo. 13. Particione y formatee lógicamente su unidad antes de proceder al paso siguiente. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 14. Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 15. Instale el sistema operativo en la unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. Regresar a la página de contenido ...
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Compartimento para módulos Compartimento para módulos PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Puede instalar dispositivos portátiles Dell™ como una unidad de disquete, de CD/DVD o una segunda unidad de disco duro en el compartimento para módulos. El equipo Dell se comercializa con una unidad de CD/DVD o un compartimento de unidad (con paneles de relleno) en el compartimento para módulos. Puede fijar un dispositivo en el compartimento para módulos de dos maneras: Interruptor de bloqueo (al que se accede retirando la cubierta del equipo) Tornillo de dispositivo (viene en otro paquete) Consulte el apartado “Fijación de un dispositivo en el compartimento para módulos” para obtener más información acerca de cómo fijar un dispositivo en el equipo. AVISO: Para evitar dañar los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1 Pasador de liberación del dispositivo AVISO: no deje objetos pesados sobre la parte superior del equipo. Si lo hiciera, el chasis podría doblarse y dificultar la extracción del dispositivo de módulo. 4. Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos. 1 Seguro de liberación 5. Deslice el nuevo dispositivo en el compartimento para módulos. 6. Si lo desea, puede bloquear el dispositivo nuevo en el compartimento para módulos; para ello, mueva el interruptor de bloqueo del módulo a la posición de bloqueo. Si ha retirado la cubierta para bloquear el dispositivo en el compartimento para módulos, vuelva a colocarla. Instalación de un dispositivo cuando el equipo funciona con Microsoft® Windows® 1. Si hay un dispositivo instalado en el compartimento para módulos, haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas. 2. Haga clic en el dispositivo que desee expulsar. NOTA: No se puede quitar ningún dispositivo si el equipo está encendido y el dispositivo está bloqueado en el compartimento para módulos. Debe ...
Página 248
a. Retire la cubierta del equipo. b. Presione suavemente el interruptor de bloqueo del módulo hasta que se coloque en su sitio. Vuelva a colocar la cubierta del equipo. El módulo no se puede extraer del equipo hasta que el interruptor de bloqueo del módulo se desbloquee deslizándolo hasta su posición original. 2. También puede fijar un dispositivo en el compartimento para módulos con un tornillo de dispositivo (viene en otro paquete). 1 Parte inferior del equipo 2 Tornillo de bloqueo del dispositivo Regresar a la página de contenido ...
Página 249
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Procesador Procesador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. AVISO: Cuando cambie el procesador, no toque la parte inferior del nuevo procesador. AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patas del zócalo. 1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2. Retire la cubierta del ventilador levantándola y apartándola del equipo. ...
Página 250
1 Parte superior del disipador de calor 2 Disipador de calor 3 Base de retención 4 Palanca de liberación c. Retire con cuidado el disipador de calor del procesador. AVISO: ponga el disipador de calor sobre su parte superior, con la grasa térmica mirando hacia arriba. 4. Levante la palanca de liberación hasta que el procesador se suelte y, a continuación, extraiga el procesador del zócalo. 1 Seguro de la cubierta central 2 Cubierta del procesador 3 Procesador 4 Zócalo 5 Palanca de liberación...
Página 251
1 Cubierta del procesador 6 Palanca de liberación 2 Lengüeta 7 Muesca de alineación anterior 3 Procesador 8 Indicador de pata 1 del procesador y zócalo 4 Zócalo del procesador 9 Muesca de alineación posterior 5 Seguro de la cubierta central Si va a instalar un kit de sustitución de procesador de Dell, devuelva el procesador a Dell en el mismo paquete en que se le envió el kit. AVISO: Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo. 11. Coloque un extremo del disipador de calor debajo de la lengüeta de la base de retención, al otro lado de la palanca de liberación (consulte la ilustración siguiente). Baje el disipador de calor hacia el procesador hasta que encaje debajo de la lengüeta en el otro extremo de la base de retención. 1 Disipador de calor 2 Base de retención 3 Palanca de liberación ...
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Especificaciones de los equipos de formato ultrareducido Especificaciones de los equipos de formato ultrareducido Microprocesador Tipo del microprocesador Procesadores Intel® Pentium® o Celeron® Caché de nivel 1 (L1) 32 KB Caché nivel 2 (L2) Transmisión en bloques traslapados de 512 KB, 1 MB o 2 MB, asociativa por conjuntos de ocho vías, SRAM de escritura no simultánea Memoria Tipo SDRAM DDR2 de 533 y 667 MHz Conectores de memoria Módulos de memoria admitidos no ECC de 256 MB, 512 MB, 1 GB o 2 GB Mínimo de memoria...
Página 253
Bus de expansión Tipo de bus SATA 1.0a y 2.0; USB 2.0 Velocidad del bus SATA: 1,5 y 3,0 Gbps; USB: 480 Mbps Unidades De acceso externo un compartimento para módulos D para una unidad de CD/DVD, una segunda unidad de disco duro o una unidad de disco flexible De acceso interno un compartimiento para una unidad de disco duro IDE de 1 pulgada...
Página 254
de red integrado) indicador naranja para funcionamiento con 100 Mb, indicador amarillo para funcionamiento con 1000 Mb (1 Gb) Indicador de actividad (en el adaptador de red Indicador amarillo parpadeante integrado) Indicadores de diagnóstico Cuatro indicadores luminosos en el panel posterior. Consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico”. Indicador de encendido de espera AUX_PWR en la placa base ...
Regresar a la página de contenido Garantía Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector. Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su equipo, consulte la Guía de información del producto o un documento de garantía aparte que se entrega con el equipo. Regresar a la página de contenido ...
Regresar a la página de contenido Funciones de Microsoft® Windows® XP Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Transferencia de información a un equipo nuevo Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Establecer una red doméstica y de oficina Transferencia de información a un equipo nuevo El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, que sirve para transferir datos del equipo de origen al nuevo. Puede transferir datos tales como los siguientes: Mensajes de correo electrónico...
Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Adición de cuentas de usuario Una vez que se ha instalado el sistema operativo Microsoft Windows XP, el administrador o un usuario con derechos de administrador puede crear cuentas de usuario adicionales. 1. Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2. En la ventana del Panel de control, haga clic en Cuentas de usuario. ...
Página 258
una conexión a Internet entre equipos de un entorno doméstico o en una oficina pequeña. 1. Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas® Accesorios® Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de red. 2. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3. Haga clic en Lista de comprobación para crear una red. NOTA: Si selecciona el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se activa el cortafuegos integrado que se proporciona con Windows XP SP1.
Página 259
Regresar a la página de contenido Funciones de Microsoft® Windows® XP Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX620 Transferencia de información a un equipo nuevo Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Establecer una red doméstica y de oficina Transferencia de información a un equipo nuevo El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, que sirve para transferir datos del equipo de origen al nuevo. Puede transferir datos tales como los siguientes: Mensajes de correo electrónico...
Página 260
Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Adición de cuentas de usuario Una vez que se ha instalado el sistema operativo Microsoft Windows XP, el administrador o un usuario con derechos de administrador puede crear cuentas de usuario adicionales. 1. Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2. En la ventana del Panel de control, haga clic en Cuentas de usuario. ...
Página 261
una conexión a Internet entre equipos de un entorno doméstico o en una oficina pequeña. 1. Haga clic en el botón Inicio, señale Todos los programas® Accesorios® Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de red. 2. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3. Haga clic en Lista de comprobación para crear una red. NOTA: Si selecciona el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se activa el cortafuegos integrado que se proporciona con Windows XP SP1.