Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60
Documentación del equipo
Localización de información del equipo
Especificaciones técnicas
Componentes de la placa base
Limpieza del ordenador
Equipo de factor de forma pequeño
Acerca del ordenador
Vista anterior
l
Vista posterior
l
Interior del equipo
l
Acoplamiento y extracción de la base del 
l
equipo
Adición y eliminación de piezas
Antes de comenzar
l
Apertura de la cubierta del equipo
l
Batería
l
Interruptor de intromisión al chasis
l
Panel de control
l
Unidades
l
Panel de E/S
l
Memoria
l
Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie
l
Suministro de energía
l
Procesador
l
Placa base
l
TAPI (Telephony Applications Programming
l
Interface, Interfaz de programación de 
aplicaciones de telefonía)
Cierre de la cubierta del equipo
l
Equipos de escritorio pequeños
Acerca del ordenador
Vista anterior
l
Vista posterior
l
Interior del equipo
l
Acoplamiento y extracción de la base del 
l
equipo
Adición y eliminación de piezas
Antes de comenzar
l
Apertura de la cubierta del equipo
l
Batería
l
Interruptor de intromisión al chasis
l
Panel de control
l
Unidades
l
Panel de E/S
l
Memoria
l
Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie
l
Suministro de energía
l
Procesador
l
Placa base
l
TAPI (Telephony Applications Programming
l
Interface, Interfaz de programación de 
aplicaciones de telefonía)
Cierre de la cubierta del equipo
l
Equipo minitorre pequeño
Acerca del ordenador
Vista anterior
l
Vista posterior
l
Interior del equipo
l
Adición y eliminación de piezas
Antes de comenzar
l
Apertura de la cubierta del equipo
l
Batería
l
Funciones avanzadas
Inicio desde un dispositivo USB
Hyper-Threading
Configuración de los puentes
Control de la tecnología LegacySelect
Capacidad de administración
Protección mediante contraseña
Botón de encendido
Administración de energía
Seguridad
Configuración del sistema

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell OptiPlex GX60

  • Página 1 Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Documentación del equipo Funciones avanzadas Localización de información del equipo Inicio desde un dispositivo USB Especificaciones técnicas Hyper-Threading Componentes de la placa base Configuración de los puentes Limpieza del ordenador Control de la tecnología LegacySelect Capacidad de administración Protección mediante contraseña Botón de encendido Administración de energía Seguridad Configuración del sistema Equipo de factor de forma pequeño Acerca del ordenador Vista anterior Vista posterior Interior del equipo Acoplamiento y extracción de la base del ...
  • Página 2: Problemas Con El Equipo Y El Software

    Corporation; IBM y OS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation; NetWare y Novell son marcas comerciales registradas de Novell, Inc. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR en cuanto a eficacia energética. Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 3: Información Adicional

    Volver a la página de contenido   Información adicional      Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Volver a la página de contenido  ...
  • Página 4: Funciones Avanzadas

    Volver a la página de contenido   Funciones avanzadas Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Inicio desde un dispositivo USB   Protección mediante contraseña   Hyper-Threading   Botón de encendido   Configuración de los puentes   Administración de energía   Control de la tecnología LegacySelect   Seguridad   Capacidad de administración   Configuración del sistema   Inicio desde un dispositivo USB   NOTA: Para iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser iniciable. Para asegurarse de que el dispositivo es iniciable, compruebe la documentación  del dispositivo.   Clavija de memoria 1.  Inserte la clave de la memoria en un puerto USB y reinicie el equipo.
  • Página 5: Control De La Tecnología Legacyselect

     Restablecimiento del reloj en tiempo real      con puente     sin puente   Control de la tecnología LegacySelect   El control de la tecnología LegacySelect ofrece soluciones de legado completo, reducido o libre basado en plataformas comunes, imágenes del disco duro y  procedimientos de ayuda. El control se proporciona al administrador mediante el programa Configuración del sistema, Dell OpenManage™ IT Assistant o la  integración preinstalada personalizada de Dell™.   LegacySelect permite a los administradores activar o desactivar conectores y dispositivos de medios electrónicamente que incluyen conectores USB y serie, un  conector paralelo, una unidad de disco, ranuras PCI y conectores PS/2. Los conectores y dispositivos de medios que se desactivan dejan libres los recursos. Deberá reiniciar el equipo para que se apliquen los cambios.   Capacidad de administración  ...
  • Página 6: Dell Openmanage It Assistant

     Connectivity: Ethernet Connectivity Enabled/  La conectividad Ethernet está activada o desactivada. Ethernet Connectivity Disabled (Conectividad: conectividad Ethernet activada/conectividad Ethernet desactivada)   Para obtener más información sobre la implementación ASF de Dell, consulte ASF User's Guide y ASF Administrator's Guide, en el sitio Web Dell | Support, en la dirección support.dell.com.   Dell OpenManage IT Assistant   El asistente de TI configura, administra y supervisa equipos y otros dispositivos de una red corporativa. La utilidad IT Assistant administra propiedades, configuraciones, eventos (alertas) y la seguridad de los equipos que poseen software de administración de estándares industriales. Admite instrumentación ...
  • Página 7: Valores De La Opción

    Contraseña del sistema    AVISO: Si deja el sistema ejecutándose y sin estar atendido por ningún usuario sin haber asignado una contraseña del sistema, o si deja el equipo  desbloqueado de modo que cualquiera pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración de un puente, cualquiera podrá acceder a los datos  almacenados en la unidad de disco duro.   Valores de la opción   No es posible cambiar ni indicar una nueva contraseña del sistema si se muestra alguna de estas dos opciones.  Enabled (Activada): hay una contraseña asignada.  Disabled (Desactivada): la contraseña del sistema está desactivada por la configuración de un puente en la placa base.   Sólo puede asignar una contraseña del sistema cuando aparezca la siguiente opción:  Not Enabled (No activada): no hay ninguna contraseña del sistema asignada y el puente de contraseña de la placa base está en la posición de  activada, es decir, la predeterminada.   Asignación de una contraseña del sistema   Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse <Tab> o la combinación de teclas <Mayús><Tab> para pasar a otro campo, o pulse <Esc>  en cualquier momento para completar el paso 5. 1.
  • Página 8: Eliminación O Modificación De Una Contraseña Del Sistema Existente

      Si Password Status (Estado de la contraseña) está definido como Unlocked (Desbloqueado):   Escriba la contraseña y - pulse <INTRO> para dejar activada la contraseña de seguridad. - pulse <CTRL><INTRO> para desactivar la contraseña de seguridad. Escriba la contraseña:    Si Password Status (Estado de la contraseña) está definido como Unlocked (Desbloqueado):   Escriba la contraseña y pulse <Intro>.    Si ha asignado una contraseña de configuración, el equipo aceptará la contraseña de configuración como una contraseña de sistema alternativa.   Si escribe una contraseña del sistema incorrecta o incompleta, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:   ** Incorrect password (Contraseña incorrecta). **    Si vuelve a escribir una contraseña incorrecta o incompleta, aparecerá el mismo mensaje en la pantalla. A partir de la tercera vez que vuelva a escribir una  contraseña del sistema incorrecta o incompleta, el equipo mostrará el siguiente mensaje:   ** Incorrect password (Contraseña incorrecta). ** Number of unsuccessful password attempts: 3 System halted! Must power down (Contraseña incorrecta. Número de intentos fallidos de contraseña: 3. Sistema detenido. Debe apagarlo).    Incluso después de apagar y encender el equipo, el mensaje anterior se mostrará cada vez que escriba una contraseña del sistema incorrecta o incompleta.   NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) con System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger aún más el equipo frente a cambios no autorizados. ...
  • Página 9: Funcionamiento Del Equipo Con La Contraseña De Configuración Activada

     Not Enabled (No activada): permite la asignación de contraseñas de configuración; la función de contraseña está activada pero no se asignó ninguna.   Asignación de una contraseña del sistema   La contraseña de configuración puede ser igual que la contraseña del sistema.   NOTA: Si son diferentes, la de configuración se puede utilizar como una alternativa a la del sistema. Sin embargo, la contraseña del sistema no se  puede usar en lugar de la contraseña de configuración.  1.  Ejecute el programa Configuración del sistema (consulte "Configuración del sistema") y compruebe que la opción Setup Password (Contraseña de  configuración) está establecida como Not Enabled (No activada). 2.  Resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y, a continuación, pulse la tecla de flecha izquierda o derecha.    El equipo le pedirá que escriba y verifique la contraseña. Si un carácter no está permitido, el equipo emitirá un sonido. 3.  Escriba y compruebe la contraseña.    Después de verificar la contraseña, el valor Setup Password (Contraseña de configuración) cambiará su valor a Enabled (Activada). La próxima vez que  entre en el programa de configuración del sistema, el ordenador le pedirá que indique la contraseña de configuración. 4.  Salga del programa Configuración del sistema.    Un cambio en Setup Password [Contraseña de configuración] se hace efectivo inmediatamente (no necesita reiniciar el equipo).   Funcionamiento del equipo con la contraseña de configuración activada   Cuando entre en Configuración del sistema, se resaltará la opción Setup Password (Contraseña de configuración), solicitándole que escriba la contraseña.  ...
  • Página 10: Botón De Encendido

    1.  Abra la cubierta del equipo. 2.  Extraiga el tapón del puente con la etiqueta PSWD del puente.    Consulte "Selecciones del puente" para localizar el puente de contraseña. 3.  Cierre la cubierta del equipo. 4.  Vuelva a conectar el equipo y los dispositivos al enchufe eléctrico y enciéndalos.    De esta manera se desactivarán las contraseñas existentes. 5.  Ejecute el programa Configuración del sistema y compruebe que la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida como  Disabled (Desactivada). 6.  Salga del programa Configuración del sistema.    PRECAUCIÓN: Antes de abrir la cubierta del equipo, siga las instrucciones de seguridad.
  • Página 11: Administración De Energía

    Administración de energía   Puede configurar el equipo de forma que consuma menos energía cuando no esté trabajando con él. Puede controlar el gasto de energía mediante el sistema  operativo instalado en el equipo y mediante algunas opciones del programa Configuración del sistema. Estos períodos de consumo de energía reducido se  denominan "estados de reposo":  Espera. En este estado de reposo, la energía se reduce o se apaga para la mayoría de componentes, incluidos los ventiladores de refrigeración. Por el  contrario, el sistema de memoria permanece activo.   Microsoft Windows NT® 4.0 no admite este estado.   NOTA: Todos los componentes del equipo soportan esta configuración y cuentan con los controladores apropiados para quedar en suspenso. Para  obtener más información, consulte la documentación del fabricante de cada componente.   Hibernación. Este estado de reposo reduce el consumo de energía al mínimo, escribiendo todos los datos de la memoria del sistema en la unidad de  disco duro e interrumpiendo a continuación la energía del sistema. Al salir de este estado, el equipo se reinicia y se recuperan todos los contenidos. El ...
  • Página 12: Anillo Para Candado Y Ranura Para Cable De Seguridad

     Para leer la cantidad de memoria actual o definir el tipo de disco duro instalado   Dell recomienda imprimir las pantallas del programa Configuración del sistema (presionando <Impr Pant>) o anotar la información para consultarla en un  futuro.   Antes de utilizar el programa Configuración del sistema, deberá saber el tipo las unidades de disco y disco duro instaladas en su equipo. Para confirmar esta  información, consulte Manufacturing Test Report (Informe de prueba de fabricación) que se incluye con el equipo, o busque esta información en la carpeta en  línea Dell Accessories (Accesorios de Dell). Acceso al programa Configuración del sistema 1.  Encienda o reinicie el equipo. 2.  Cuando aparezca Press <F2> to Enter Setup (Presione F2 para acceder al programa Configuración del sistema) en la esquina superior derecha de la  pantalla, presione <F2> inmediatamente.
  • Página 13: Pantallas Del Programa De Configuración Del Sistema

      Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows; a continuación,  apague el equipo y vuelva a intentarlo.   NOTA: Para asegurar que el equipo se cierra correctamente, consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo.    Pantallas del programa de configuración del sistema    Las pantallas del programa Configuración del sistema muestran la información actual de configuración del equipo. La información de la pantalla aparece  organizada en cuatro áreas:  Título: el cuadro en la parte superior de todas las pantallas que muestra el nombre del ordenador  Datos del ordenador: las dos cajas debajo del título que muestran el procesador del ordenador, la caché L2, la etiqueta de servicio y el número de  versión del BIOS.  Opciones: un cuadro de desplazamiento que muestra las opciones que definen la configuración del ordenador (incluidos el hardware instalado, el  ahorro energético y las características de seguridad)   Los campos a la derecha de los títulos de opción contienen parámetros de configuración o valores. Los campos que se pueden cambiar aparecen  brillantes en la pantalla. Los campos que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo. Cuando aparezca <Intro> a la derecha de la opción, pulse <Intro> para acceder a un menú emergente de opciones adicionales.
  • Página 14: Cambio De La Secuencia De Inicio Del Equipo Del Inicio Actual

      Cambio de la secuencia de inicio del equipo del inicio actual   Puede utilizar esta función, por ejemplo, para indicar al equipo que se inicie desde la unidad de CD de modo que se puedan ejecutar los Diagnósticos Dell,  pero especificar que el equipo se inicie desde la unidad de disco duro cuando finalicen las pruebas de diagnóstico.   Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows; a continuación, apague el equipo y  vuelva a intentarlo. 1.  Encienda o reinicie el equipo. 2.  Cuando aparezca F12 = Boot Menu (F12 = Menú Inicio) en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>.    Aparecerá Boot Device Menu (Menú de dispositivos de inicio), mostrando todos los dispositivos de inicio disponibles. Cada dispositivo tiene un número a  su lado.
  • Página 15  Diskette Drive A (Unidad de disco A): tipo de unidad(es) de disco instalada(s) en el equipo. Con la configuración de cables estándar,  Diskette Drive A [Unidad de disco A] (la unidad de disco de inicio) es la unidad de disco de 3,5 pulgadas instalada en el compartimiento para unidades de la parte superior al que se puede acceder externamente. Las dos opciones son 3.5 Inch, 1.44 MB (3,5 pulgadas, 1,44 MB) y Not Installed (No instalada).
  • Página 16  Diskette Interface (Interfaz de disco): los valores son Auto [Automático] (predeterminado), Read Only (Sólo lectura) y Off (Desactivado).  Auto (Automática) desactiva el controlador de unidad de disco integrado cuando es necesario para acomodar una tarjeta  controladora instalada en una ranura de expansión.  Read Only (Sólo lectura): impide que el controlador de unidad de disco integrado del equipo escriba en las unidades de disco y activa  Auto (Automática).  Primary Video Controller (Controlador de vídeo principal): los valores de configuración son Auto [Automático] (predeterminado) y  AGP.  Auto [Automático] (predeterminado): si sólo hay instalada una tarjeta AGP, el equipo usa la tarjeta AGP; si sólo hay instalada una  tarjeta PCI, el equipo usa la tarjeta PCO; si ambas tarjetas están instaladas, el equipo usa las dos.  Onboard (Integrada): el equipo usa la tarjeta AGP. Keyboard NumLock (Bloq Num del teclado): los valores son On [Activado] y Off [Desactivado] (no se aplica a los teclados de 84 teclas).
  • Página 17: Solución Avanzada De Problemas

    Inicio de los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) 1.  Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 2.  Apague y reinicie el equipo.   Cuando aparezca el logotipo de DELL, presione <F12> inmediatamente.   Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, cierre el equipo  mediante el menú Start (Inicio) e inténtelo de nuevo.  ...
  • Página 18: Menú Principal De Los Diagnósticos Dell

    Menú principal de los Diagnósticos Dell 1.  Después de que se carguen los Diagnósticos Dell y de que aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que  desee.   NOTA: la Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada una de las pantallas de prueba. Si se pone en contacto con Dell, deberá proporcionar al servicio de asistencia técnica los datos de la Etiqueta de servicio.    Opción Función  Express Test (Prueba  Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba dura normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere su interacción. ...
  • Página 19: Uso Del Cd Drivers And Utilities (Controladores Y Utilidades)

    2.  Haga clic en Next (Siguiente) en la pantalla Welcome Dell System Owner (Bienvenida al propietario del sistema Dell). 3.  Elija las selecciones apropiadas en System Model (Modelo del sistema), Operating System (Sistema operativo), Device Type, (Tipo de dispositivo) y Topic (Tema).
  • Página 20: Cómo Volver A Un Estado Anterior Del Ordenador

    1.  Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support (Ayuda y asistencia). 2.  Haga clic en System Restore (Restaurar sistema). 3.  Siga las instrucciones de la pantalla.   Cómo volver a un estado anterior del ordenador    AVISO: antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. ...
  • Página 21: Reinstalación De Microsoft

      Para volver a instalar Windows XP, necesita los siguientes elementos:  El CD Operating System (Sistema operativo) de Dell  CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell   NOTA: el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell contiene controladores que se instalaron en la fábrica durante el ensamblaje del ...
  • Página 22: Reinstalación De Microsoft Windows 2000

      Para volver a instalar Windows 2000, necesita los siguientes elementos:  El CD Operating System (Sistema operativo) de Dell  CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell   NOTA: el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell contiene controladores que se instalaron en la fábrica durante el ensamblaje del ...
  • Página 23: Reinstalación De Windows 2000

    1.  Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos.  2.  Inserte el CD Operating System (Sistema operativo). Si algún programa se inicia automáticamente, ciérrelo antes de continuar  3.  Reinicie el equipo. 4.  Presione <F12> inmediatamente después de que aparezca el logotipo de DELL™.  5.  Si aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.  6.  Presione las teclas de flecha para seleccionar CD-ROM y presione <Enter> (Intro). 7.  Cuando aparezca el mensaje Press any key to boot from CD (Pulse cualquier tecla para iniciar desde CD), pulse cualquier tecla.
  • Página 24: Resolución De Incompatibilidades De Software Y Hardware

    13.  Vuelva a instalar el software antivirus.   Resolución de incompatibilidades de software y hardware   En Windows XP   Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo, o si  se detecta pero se configura incorrectamente.   Cómo localizar los conflictos en un equipo con sistema operativo Windows XP: 1.  Haga clic en el botón Start (Inicio) y en Control Panel (Panel de control). 2.  Haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento) y en System (Sistema). 3.
  • Página 25 desactivado el dispositivo. 7.  Haga doble clic en el dispositivo conflictivo para mostrar la ventana Properties (Propiedades), en la que puede determinar qué hay que volver a  configurar o suprimir en el programa Device Manager (Administrador de dispositivos). Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos.  8.  Haga doble clic en el dispositivo que no funcione correctamente en la lista Device Manager (Administrador de dispositivos). 9.
  • Página 26: Sustitución De La Batería

    Volver a la página de contenido Batería Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Sustitución de la batería   PRECAUCIÓN: Antes de iniciar este procedimiento, siga las instrucciones de seguridad.   Una batería de celda del espesor de una moneda mantiene la configuración del equipo, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios  años.   Quizá sea necesario reemplazar la batería si se muestra una hora o fecha incorrecta durante la rutina de inicialización junto con el siguiente mensaje:   Time-of-day not set - please run the SETUP program (La hora no está establecida; ejecute el programa Configuración del sistema)      Invalid configuration information - please run SETUP program (Información de configuración no válida, ejecute el programa Configuración del sistema)      Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility (Pulse la tecla F1 para continuar y la tecla F2 para ejecutar la utilidad de configuración) ...
  • Página 27   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador.  6.  Cierre la cubierta del equipo y conecte el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos.  7.  Acople la base del equipo, si se utiliza. 8.  Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 9.  Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).
  • Página 28: Herramientas Recomendadas

    Volver a la página de contenido Antes de comenzar Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Herramientas recomendadas Cierre del sistema    En esta sección se ofrecen procedimientos para extraer e instalar los componentes en el equipo. A menos que se especifique lo contrario, en cada  procedimiento se supone que existen las siguientes condiciones:  Ha realizado los pasos de "Cierre del sistema".  Ha consultado las instrucciones de seguridad. Herramientas recomendadas   Los procedimientos de este documento pueden requerir las siguientes herramientas:  Destornillador plano pequeño ...
  • Página 29  ...
  • Página 30: Interruptor De Intromisión Al Chasis

    Volver a la página de contenido Interruptor de intromisión al chasis Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Reemplazo del interruptor de intromisión al chasis   Restablecimiento del detector de intromisión al chasis Reemplazo del interruptor de intromisión al chasis   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.  Desconecte el cable del interruptor de intromisión al chasis del panel de control de la parte anterior del equipo.    Observe la colocación del cable de intromisión al chasis a medida que lo extrae. El cable puede estar sujetado por ganchos dentro del chasis. 3.  Deslice el interruptor de intromisión al chasis fuera de su ranura y extraiga el interruptor y el conectado del equipo.      Equipo de factor de forma pequeño    Equipos de escritorio pequeños ...
  • Página 31: Restablecimiento Del Detector De Intromisión Al Chasis

      Equipo minitorre pequeño  4.  Deslice el interruptor de intromisión al chasis en su ranura y vuelva a conectar el cable en el conector del panel de control.  5.  Cierre la cubierta del equipo.  Acople la base del equipo, si se utiliza.   AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo.  7.  Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.  Restablecimiento del detector de intromisión al chasis  Ejecute el programa Configuración del sistema presionando <F2> cuando se inicie el equipo.   2.  En la ficha System Security (Seguridad del sistema), restablezca la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) presionando la tecla de flecha  izquierda o derecha para seleccionar Reset (Restablecer).
  • Página 32 3.  Presione <Alt><b> para reiniciar el equipo e implementar los cambios. Volver a la página de contenido  ...
  • Página 33: Limpieza Del Ordenador

    Volver a la página de contenido Limpieza del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Equipo, teclado y monitor Ratón Unidad de disco CD y DVD    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   Equipo, teclado y monitor   PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el equipo, desenchúfelo de la toma de corriente. Limpie el equipo con un paño suave humedecido en agua. No  utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera contener sustancias inflamables.  Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras, los orificios del equipo y las teclas del teclado.
  • Página 34   AVISO: para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares.  2.  Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior.    Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la  limpieza de discos que proporcionan cierta protección contra el polvo, las huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para los CD sirven  perfectamente para los DVD. Volver a la página de contenido  ...
  • Página 35: Extracción Del Panel De Control

    Volver a la página de contenido Panel de control Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de las instrucciones de seguridad.   Extracción del panel de control    Equipo de factor de forma pequeño 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.  Con un destornillador plano, suelte las cuatro lengüetas del interior del equipo y extraiga la cubierta del equipo.      1  lengüetas (2 a cada lado) 2  ordenador 3  cubierta del ordenador     1  protector metálico del panel de control 2  tornillo...
  • Página 36 3.  Extraiga el protector metálico del panel de control.  4.  Retire el tornillo que sujeta el panel de control al equipo y extraiga el panel de control. Equipos de escritorio pequeños 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar."  Extraiga el panel de E/S anterior.   3.  Con un destornillador Phillips de nº 2 de 8 pulgadas retire el tornillo que fija el panel de control al equipo y extraiga el panel del equipo. Equipo minitorre pequeño 1.
  • Página 37: Sustitución Del Panel De Control

      NOTA: Para soltar la lengüeta situada detrás de la unidad de CD, puede extraer la cubierta del equipo haciendo palanca y retirar la lengüeta.  4.  Si es necesario, retire el tornillo de la cubierta del equipo. 5.  Cierre el equipo y extraiga la cubierta del equipo. 6.  Retire el tornillo que fija el panel de control al equipo y extraiga el panel de control del equipo.  ...
  • Página 38   1  puerta sobresaliente 2  máscara anterior 3.  Vuelva a colocar la cubierta del equipo y asegúrese de que los dos ganchos metálicos y las lengüetas están bien colocados.      1  ganchos metálicos (2) 4.  Para volver a colocar la máscara anterior y la puerta sobresaliente, presiónelas hasta que encajen en su posición.    Equipos de escritorio pequeños    Siga los pasos del procedimiento "Extracción del panel de control" en orden inverso y asegúrese de que todas las lengüetas están fijadas.   Equipo minitorre pequeño   ...
  • Página 39 Siga los pasos del procedimiento "Extracción del panel de control" en orden inverso y asegúrese de que todas las lengüetas están fijadas.   Volver a la página de contenido  ...
  • Página 40: Cierre De La Cubierta Del Equipo

    Volver a la página de contenido Cierre de la cubierta del equipo Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60      PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. 1.  Asegúrese de que los cables están conectados y pliegue los cables para apartarlos.    Tire con cuidado de los cables hacia usted de modo que no queden atrapados bajo las unidades. 2.  Asegúrese de que no quedan herramientas ni piezas adicionales dentro del equipo.  3.  Cierre la cubierta: a.  Gire la cubierta hacia abajo.
  • Página 41: Documentación Del Equipo

    Volver a la página de contenido   Documentación del equipo  Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Volver a la página de contenido  ...
  • Página 42: Hábitos De Ergonomía Con Su Ordenador

    Volver a la página de contenido Hábitos de ergonomía con su ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.   PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos períodos de tiempo puede producir fatiga visual.  Por comodidad y eficacia, observe las siguientes pautas ergonómicas cuando configure y utilice la estación de trabajo:  Coloque el equipo de modo que el monitor y el teclado queden directamente delante de usted cuando trabaje. Hay disponibles estantes especiales para situar correctamente el teclado.
  • Página 43  3. International Organization for Standardization (ISO). Requisitos ergonómicos ISO 9241 para el trabajo en oficina con terminales de presentación visual (VDT). Ginebra, Suiza: International Organization for Standardization, 1992. Volver a la página de contenido  ...
  • Página 44: Localización De Información Del Equipo

    Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows servicio rápido  Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se incluyen en el equipo.  Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.   Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio  de asistencia técnica. El código de servicio urgente no está disponible en todos los países.   Utilice el número que aparece en la etiqueta de licencia de Microsoft Windows si va a volver a instalar el ...
  • Página 45  Estado de la llamada de reparación    Sitio Web Dell Premier Support (asistencia preferente): premiersupport.dell.com e historial de asistencia técnica   Principales problemas técnicos del   El sitio Web Dell Premier Support está personalizado para empresas e instituciones gubernamentales y  equipo educativas. Es posible que este sitio Web no esté disponible en todos los países o regiones.  Preguntas frecuentes  Descargas de archivos  Detalles sobre la configuración del  equipo  Contrato de servicio del equipo  Cómo volver a instalar el sistema  CD  Operating System (sistema operativo) operativo   El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para instalar de nuevo el sistema operativo, utilice el CD  Operating System (Sistema operativo).  Si vuelve a instalar el sistema operativo, utilice el CD...
  • Página 46: Obtención De Ayuda

    2.  Ejecute los Diagnósticos Dell. 3.  Realice una copia de la Lista de verificación de diagnósticos y rellénela.  4.  Utilice la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en el sitio Web de asistencia técnica (support.dell.com) para obtener ayuda sobre los procedimientos de instalación y solución de problemas.  5.  Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, póngase en contacto con Dell.    Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de  servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio urgente, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio urgente) y siga las instrucciones.   NOTA: llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado al lado del equipo o en éste para que puedan guiarle en los procedimientos  necesarios.  ...
  • Página 47: Servicio Automatizado Para Averiguar El Estado De Un Pedido

      apmarketing@dell.com (sólo para países asiáticos y del Pacífico)   sales_canada@dell.com (únicamente para Canadá)  Servicio electrónico de información (Electronic Information Service)   info@dell.com   El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes formuladas por los clientes  de Dell acerca de sus equipos portátiles y de sobremesa.   Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes a sus preguntas.   El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, los siete días de la semana. También puede acceder a este servicio a través del servicio de asistencia  técnica. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte los números de contacto de su región.   Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido   Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación del estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado.  Para obtener el número de teléfono necesario, consulte los números de contacto de su región.   Servicio de asistencia técnica    Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día y los 7 días de la semana, para dar respuesta a todas sus ...
  • Página 48: Problemas Con Su Pedido

    El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida  durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.   Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.   Antes de llamar NOTA: tenga a mano el código de servicio urgente cuando llame. El código contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione  con mayor eficacia su llamada.   No olvide rellenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el ordenador antes de llamar a Dell para obtener asistencia técnica y haga la  llamada desde un teléfono situado cerca. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada  durante las operaciones o que intente otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese de  tener a mano la documentación del equipo.     PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad.  ...
  • Página 49: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

     Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del equipo):  Código de servicio urgente:  Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell):  Sistema operativo y versión:  Dispositivos:  Tarjetas de expansión:  ¿El ordenador está conectado a una red? Sí No  Red, versión y adaptador de red:  Programas y versiones:  Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicialización del sistema. Si el equipo está conectado a  una impresora, imprima cada archivo. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.  Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:  Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas ejecutados:   Cómo ponerse en contacto con Dell   Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios Web:  www.dell.com  support.dell.com (asistencia técnica)  premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, del gobierno, de sanidad y de negocios a mediana y a gran escala,  incluidos clientes de las categorías Premier, Platinum y Gold)  ...
  • Página 50 Particulares y pequeñas empresas  1-300-65-55-33 Gobierno y empresas  sin cargo: 1-800-633-559 Código de país: 61 División de cuentas preferentes (PAD)  sin cargo: 1-800-060-889 Código de ciudad: 2 Atención al cliente  sin cargo: 1-800-819-339 Ventas corporativas  sin cargo: 1-800-808-385 Ventas de transacciones  sin cargo: 1-800-808-312  sin cargo: 1-800-818-341 Austria (Viena) Sitio Web: support.euro.dell.com       Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.com       Código de acceso internacional:  Ventas a particulares y pequeñas empresas  0820 240 530 00 Fax para particulares y pequeñas empresas  0820 240 530 49 Código de país: 43 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas  0820 240 530 14 Código de ciudad: 1 Atención al cliente para cuentas preferentes y corporaciones  0820 240 530 16 Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas  0820 240 530 14...
  • Página 51 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase  sin cargo: 1-800-695-8133 Program]) Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com  Servicios financieros (alquiler y préstamos)  sin cargo: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell [DPA, Dell Preferred  sin cargo: 1-800-283-2210 Accounts]) Empresas   Atención al cliente y asistencia técnica  sin cargo: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase  sin cargo: 1-800-695-8133...
  • Página 52 Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)  sin cargo: 1-888-798-7561 Venta de software y periféricos  sin cargo: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto  sin cargo: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados  sin cargo: 1-800-247-4618  sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del  sin cargo: 1-877-DELLTTY habla  (1-877-335-5889) El Salvador Asistencia general  01-899-753-0777 España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com   ...
  • Página 53 Hong Kong Sitio Web: support.ap.dell.com     Correo electrónico: ap_support@dell.com     Código de acceso internacional:  Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)  2969 3189 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™)  2969 3191 Código de país: 852 Asistencia técnica (PowerApp™ y PowerVault™)  2969 3196 Línea directa de EEC para Gold Queue  2969 3187 Atención al cliente  3416 0910 Grandes cuentas corporativas  3416 0907 Programas globales para clientes  3416 0908 División de la mediana empresa  3416 0912 División de particulares y pequeñas empresas  2969 3105 India Asistencia técnica  1600 33 8045 Ventas  1600 33 8044 Irlanda (Cherrywood) Sitio Web: support.euro.dell.com...
  • Página 54 Centralita  044-556-4300 Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y Atención al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-4600  ó 512 728-3772 Luxemburgo Sitio Web: support.euro.dell.com     Correo electrónico: tech_be@dell.com     Código de acceso internacional:  Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)  3420808075 Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica)  sin cargo: 080016884 Código de país: 352 Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)  02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)  02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica)  02 481 92 99...
  • Página 55 Código de acceso internacional:  Correo electrónico (Asistencia técnica): (Empresa): nl_server_support@dell.com Código de país: 31 (Latitude): nl_latitude_support@dell.com Código de ciudad: 20 (Inspiron): nl_inspiron_support@dell.com (Dimension): nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex): nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision): nl_workstation_support@dell.com Asistencia técnica  020 674 45 00 Fax de asistencia técnica  020 674 47 66 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas  020 674 42 00 Atención relacional al cliente   020 674 4325 Ventas a particulares y pequeñas empresas  020 674 55 00 Ventas relacionales  020 674 50 00 Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas  020 674 47 75 Fax para ventas relacionales  020 674 47 50 Centralita  020 674 50 00 Fax de la centralita  020 674 47 50...
  • Página 56 San Vicente y las Granadinas Asistencia general  sin cargo: 1-877-270-4609 Singapur (Singapur) Asistencia técnica  sin cargo: 800 6011 051 Atención al cliente (Penang, Malasia)  604 633 4949 Código de acceso internacional:  Ventas de transacciones  sin cargo: 800 6011 054 Ventas corporativas  sin cargo: 800 6011 053 Código de país: 65 Sudáfrica (Johannesburgo) Sitio Web: support.euro.dell.com    Correo electrónico: dell_za_support@dell.com    Código de acceso internacional: Asistencia técnica  011 709 7710 09/091 Atención al cliente  011 709 7707 Ventas  011 709 7700 Código de país: 27  011 706 0495 Código de ciudad: 11 Centralita  011 709 7700...
  • Página 57 Volver a la página de contenido Glosario Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60  A   B   C   D   E   F   G   H   I   K   L   M   N   P   R   S   T   U   V   W   Z        AC (Alternating Current [corriente alterna]) o CA: forma de electricidad que suministra alimentación al equipo cuando enchufa el cable de alimentación del  adaptador de CA a un enchufe eléctrico.  acelerador de gráficos: tipo de procesador de vídeo especializado que aumenta sustancialmente el rendimiento de los gráficos.  ACPI Advanced configuration and power interface [interfaz avanzada de configuración y energía] Utilidad del sistema operativo Microsoft® Windows® que se puede configurar para poner un equipo en modo de espera o en hibernación con el fin de ahorrar batería o energía eléctrica.  adaptador de red: chip que proporciona capacidades de red. Un equipo puede incluir un adaptador de red en la tarjeta del sistema o una tarjeta PC que contenga dicho adaptador. Un adaptador de red también se conoce como NIC (Network Interface Controller, Controlador de interfaz de red). ...
  • Página 58 Similar a EPP, utiliza acceso directo a la memoria para transferir datos y, con frecuencia, mejora el rendimiento. EIDE (Enhanced Integrated Device Electronics [electrónica mejorada de dispositivos integrados]): versión mejorada de la interfaz IDE para unidades de disco  duro y de CD. EMI (Electromagnetic Interference [interferencia electromagnética]): interferencia eléctrica causada por la radiación electromagnética.  (Electrostatic Discharge [descarga electrostática]): descarga rápida de electricidad estática. Las descargas electrostáticas pueden dañar los circuitos  integrados del ordenador y del equipo de comunicaciones. etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras del ordenador que lo identifica cuando se accede al sitio Web Dell | Support en support.dell.com o cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica o atención al cliente.    F: fahrenheit; sistema de medición de temperatura según el cual 32° es el punto de congelación y 212° el de ebullición del agua. ...
  • Página 59 Mbps (megabits per second [megabits por segundo]): un millón de bits por segundo. Esta medida suele utilizarse en la velocidad de transmisión de módems y  redes. memoria de vídeo: memoria formada por chips de memoria especializados en funciones de vídeo. Generalmente, la memoria de vídeo es más rápida que la  del sistema. La cantidad de memoria de vídeo instalada afecta principalmente al número de colores que un programa puede mostrar.  memoria: área de almacenamiento de datos temporal del interior del equipo. Puesto que los datos de la memoria no son permanentes, Dell recomienda  guardar con frecuencia los archivos mientras se trabaja con ellos y guardarlos siempre antes de apagar el equipo. El equipo puede contener diferentes formas de memoria; por ejemplo, RAM, ROM y memoria de vídeo. Con frecuencia, la palabra memoria se utiliza como sinónimo de RAM.  método abreviado de teclado: comando que requiere que se presionen simultáneamente varias teclas. También se conoce como combinación de teclas.  MHz: megahertzio; medida de frecuencia equivalente a 1 millón de ciclos por segundo. Las velocidades de los procesadores del equipo, de los buses y de las  interfaces se miden generalmente en MHz.
  • Página 60 mm: Milímetro. Unidad de longitud equivalente a una milésima de un metro o 0,04 pulgadas.  módem: dispositivo que permite que un ordenador se comunique con otros mediante líneas telefónicas analógicas. Hay tres tipos de módem: externo, de  tarjeta PC e interno. Generalmente, el módem se utiliza para conectarse a Internet e intercambiar correo electrónico.  modo de gráficos: modo de vídeo que puede definirse en términos de x píxeles horizontales por y píxeles verticales por z colores. Los modos de gráficos  pueden mostrar una variedad ilimitada de formas y fuentes. modo de hibernación: función de administración de energía que guarda todo en memoria en un espacio reservado del disco duro y apaga el equipo. Al  reiniciar el equipo, se recupera automáticamente la información de la memoria que se guardó en el disco duro.  modo de pantalla dual: configuración de la pantalla que permite utilizar un segundo monitor como extensión de la pantalla También se conoce como modo de  pantalla extendida. modo de pantalla extendida: configuración de la pantalla que permite utilizar un segundo monitor como extensión de la misma. También se conoce como  modo de pantalla dual. modo de suspensión: modo de administración de energía que cierra todas las operaciones innecesarias del equipo para ahorrar energía  modo de vídeo: modo que describe la forma en que se muestran el texto y los gráficos en un monitor. El software con gráficos, como el sistema operativo  Windows, funciona en modos de vídeo que pueden definirse en términos de x píxeles horizontales por y píxeles verticales por z colores. El software de caracteres, como los editores de texto, funciona en modos de vídeo que pueden definirse en términos de x columnas por y filas de caracteres. módulo de memoria: pequeña tarjeta de circuito impreso que contiene chips de memoria y se conecta a la tarjeta del sistema. ...
  • Página 61 ratón: dispositivo apuntador que controla el movimiento del cursor en la pantalla. Normalmente se desliza el ratón sobre una superficie dura y plana para  mover el puntero o cursor en la pantalla. reproductor de CD: software que se utiliza para reproducir discos compactos de música. El reproductor de discos compactos muestra una ventana con  botones que se utilizan para reproducir un CD. reproductor de DVD: software que se utiliza para ver películas en DVD. El reproductor de DVD muestra una ventana con botones que se utilizan para ver una  película.  resolución de vídeo: véase resolución.  resolución: nitidez y claridad de imagen que proporciona una impresora o que presenta un monitor. Cuanto mayor es la resolución, más nítida es la imagen.  (Read Only Memory) [memoria de sólo lectura]): memoria que almacena datos y programas que el ordenador no puede eliminar ni escribir. La memoria  ROM, a diferencia de la RAM, conserva su contenido incluso después de que se apague el sistema. Algunos programas esenciales para el funcionamiento del  equipo residen en la memoria ROM.   SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access Memory [memoria dinámica sincrónica de acceso aleatorio]): tipo de DRAM sincronizada con la velocidad de  reloj óptima del procesador.  secuencia de inicio: permite especificar el orden de los dispositivos desde los que intenta iniciarse el equipo.
  • Página 62 voltaje. voltio; medida del potencial eléctrico o de la fuerza electromotriz. Se produce 1 V en una resistencia de 1 ohmio cuando pasa por ella una intensidad de 1  amperio. velocidad de bus: velocidad en MHz que indica la rapidez del bus al transferir información.  velocidad de reloj: velocidad, en MHz, que indica la rapidez con la que pueden funcionar los componentes del equipo conectados al bus del sistema. Los componentes sincronizados con la velocidad del reloj pueden ejecutarse con mayor o menor rapidez, pero su velocidad está determinada por la división o  multiplicación de un factor por la velocidad del reloj.  virus: programa diseñado para ocasionar problemas o destruir datos almacenados en un ordenador. Un programa de virus pasa de un equipo a otro a través  de un disco infectado, de software descargado de Internet o de archivos que se adjuntan al correo electrónico. Cuando se inicia un programa infectado,  también se inicia el virus integrado.   Un virus no se puede adjuntar a datos. Tiene que adjuntarse a un programa que se descarga o se instala en el ordenador. Cuando se ejecuta el programa que contiene el virus, éste se activa. Los virus de macros, aunque están ocultos en documentos (datos), son similares. Los daños se producen ...
  • Página 63: Extracción Del Panel De E/S

    Volver a la página de contenido   Panel de E/S Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Extracción del panel de E/S    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.  Si ha instalado un candado en el anillo para candado del panel posterior, retírelo.    Equipo de factor de forma pequeño 1.  Para acceder al tornillo que sujeta el panel de E/S al equipo, extraiga la unidad de disco duro.
  • Página 64     1  cable de E/S 4  tornillo de montaje 2  cable del panel de control 5  cable del interruptor de intromisión al chasis 3  cable de audio anterior 6  cable del altavoz interno   Equipo minitorre pequeño     1  cable del altavoz interno 4  cable del panel de control 2  cable del interruptor de intromisión al chasis 5  cable de audio anterior 3  tornillo de montaje 6  cable de E/S...
  • Página 65: Sustitución Del Panel De E/S

      Sustitución del panel de E/S    Para volver a colocar el panel de E/S, siga los procedimientos de extracción en orden inverso. Volver a la página de contenido  ...
  • Página 66: Descripción General De La Memoria Ddr

    Volver a la página de contenido   Memoria Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Descripción general de la memoria DDR   Instalación de la memoria   Extracción de la memoria   Para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con el equipo, consulte el apartado "Memoria" de la sección "Especificaciones técnicas".   AVISO: Antes de instalar nuevos módulos de memoria, descargue el BIOS más reciente del equipo en el sitio Web Dell | Support, en la dirección  support.dell.com.   Descripción general de la memoria DDR   Vea la etiqueta de la esquina superior derecha del módulo para determinar la capacidad de éste.     NOTA: Instale los módulos de memoria DDR en el orden que indica la placa base.    Las configuraciones de memoria recomendadas son:  Un módulo de memoria instalado en el conector DIMM_A  ¡    Un par de módulos de memoria iguales instalado en los conectores DIMM_A y DIMM_B ¡   AVISO: No instale módulos de memoria ECC.   Si instala parejas mixtas PC2100 (DDR 266-MHz) y PC2700 (DDR 333-MHz) de módulos de memoria, éstos funcionarán a la velocidad más baja.
  • Página 67    conector de memoria más próximo al  procesador  ganchos de fijación (2)  conector 3.  Alinee la muesca en la parte inferior del módulo con el travesaño del conector.       recortes (2)  módulo de  memoria  muesca  travesaño     AVISO: Para evitar que se dañe el módulo de memoria, presiónelo hacia abajo en línea recta insertándolo en el conector, aplicando la misma fuerza en  cada extremo del módulo.  4.  Inserte el módulo en el conector hasta que el módulo encaje en su lugar.    Si inserta el módulo correctamente, los sujetadores de fijación encajarán en los recortes de cada extremo del módulo.   5.  Cierre la cubierta del equipo. 6.  Acople la base del equipo, si se utiliza.  ...
  • Página 68: Extracción De La Memoria

    10.  Pulse <F2> para entrar en el programa Configuración del sistema y comprobar el valor de la opción System Memory (Memoria del sistema).   El equipo ya debe haber cambiado el valor de opción System Memory (Memoria del sistema) para reconocer la memoria recién instalada. Compruebe el  nuevo total. Si es correcto, vaya al paso 12. 11.  Si el total de memoria es incorrecto, apague y desconecte el equipo y los periféricos de los enchufes eléctricos. Abra la cubierta del equipo y compruebe  los módulos de memoria instalados para asegurarse de que están insertados correctamente en sus zócalos. A continuación, repita los pasos 5, y 7. 12.  Cuando el valor total de System Memory (Memoria del sistema) sea correcto, presione <Esc> para salir del programa Configuración del sistema.  13.  Ejecute los Diagnósticos Dell para comprobar que los módulos de memoria funcionan correctamente.  Extracción de la memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus componentes  electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo.  1. Siga los procedimientos de "Antes de...
  • Página 69: Suministro De Energía

    Volver a la página de contenido   Suministro de energía  Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Retirada de la fuente de alimentación   Sustitución de la fuente de alimentación   Conectores de CC Retirada de la fuente de alimentación   AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus componentes  electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo.    Equipo de factor de forma pequeño   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.  Desconecte los cables de CC de la placa base y de las unidades de disco.
  • Página 70 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.  Desconecte los cables de CC de la placa base y de las unidades de disco.   Observe la colocación de los cables de alimentación de CC situados debajo de las lengüetas del marco del equipo a media que los extrae de la placa  base y de las unidades de disco. Debe colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a colocarlos para evitar que se corten u curven. 3.
  • Página 71: Sustitución De La Fuente De Alimentación

    5.  Deslice la fuente de alimentación hacia la parte anterior del equipo aproximadamente 2,5 cm.  6.  Levante la fuente de alimentación y extráigala del equipo.  Sustitución de la fuente de alimentación   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. 1.  Deslice la fuente de alimentación a su posición.  2.  En el equipo minitorre pequeño, vuelva a colocar los dos tonillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del marco del equipo.  3.  Vuelva a conectar los cables de alimentación de CC.  4.   Conecte el cable de alimentación de CA al conector.  5.  En el equipo minitorre pequeño, vuelva a conectar los cables de alimentación de la parte lateral de la unidad de disco duro y vuelva a colocar la carcasa  de tarjetas de expansión.  6.  Pase los cables por debajo de los sujetadores y presiónelos para cerrarlos sobre los cables.  7.  Cierre la cubierta del equipo. 8.  Acople la base del equipo, si se utiliza.   AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo.  9.
  • Página 72: Conector De Alimentación Cc P1

      NOTA: la fuente de alimentación puede disponer de un conector, que no lo utiliza ningún componente del equipo.    Conector de alimentación CC P1      Número  Señal Cable de sección 18  patilla  1  +3.3 V de CC  Naranja  2  +3.3 V de CC  Naranja  3  COM  Negro  4  +5 V de CC  Rojo  5  COM  Negro  6  +5 V de CC  Rojo  7  COM...
  • Página 73: Conector De Alimentación Cc P3

      Número  Señal Cable de sección 18  patilla  1  COM  Negro  2  COM  Negro  3  +12 V de CC  Amarillo  4  +12 V de CC  Amarillo   Conector de alimentación CC P3      Número  Señal Cable de sección 18  patilla  1  +12 V de CC  Amarillo  2  COM...
  • Página 74   NOTA: la fuente de alimentación puede disponer de un conector, que no lo utiliza ningún componente del equipo.    Conector de alimentación CC P1      Número  Señal Cable de sección 18  patilla  1  +3.3 V de CC  Naranja  2  +3.3 V de CC  Naranja  3  COM  Negro  4  +5 V de CC  Rojo  5  COM  Negro  6  +5 V de CC  Rojo  7  COM...
  • Página 75: Conector De Alimentación Cc P6

    Conector de alimentación CC P6      Número  Señal Cable de sección 18  patilla  1  COM  Negro  2  COM  Negro  3  +12 V de CC  Amarillo  4  +12 V de CC  Amarillo   Conectores de alimentación CC P2, P3 y P4      Número  Señal Cable de sección 18  patilla  1  +12 V de CC  Amarillo  2  COM...
  • Página 76   NOTA: la fuente de alimentación puede disponer de un conector, que no lo utiliza ningún componente del equipo.    Conector de alimentación CC P1      Número  Señal Cable de sección 18  patilla  1  +3.3 V de CC  Naranja  2  +3.3 V de CC  Naranja  3  COM  Negro  4  +5 V de CC  Rojo  5  COM  Negro  6  +5 V de CC  Rojo  7  COM...
  • Página 77: Conectores De Alimentación Cc P3, P5, P6, P8 Y P9

     20  +5 VCD  Rojo  *Conector de detección.   Conector de alimentación CC P2      Número de patilla Señal Cable de sección 18 AWG  1  COM  Negro  2  COM  Negro  3  +12 V de CC  Amarillo  4  +12 V de CC  Amarillo   Conectores de alimentación CC P3, P5, P6, P8 y P9      Número  Señal Cable de sección 18  patilla  1  +12 VCD  Amarillo...
  • Página 78: Notificaciones Reglamentarias

     Clase A: normalmente para entornos empresariales o industriales.  Clase B: normalmente para entornos residenciales.   El equipo de tecnología de información (ITE, del inglés Information Technology Equipment), que incluye periféricos, tarjetas de expansión, impresoras,  dispositivos de entrada/salida (E/S), monitores, etc., que están integrados en el sistema o conectados al mismo deben ajustarse a la clasificación del entorno  electromagnético del sistema del equipo.   Aviso acerca de los cables de señal blindados: para conectar periféricos a cualquier dispositivo Dell, utilice únicamente cables blindados con el fin de  reducir las posibles interferencias con los servicios de comunicación por radio. La utilización de cables blindados garantiza que se mantiene la  clasificación apropiada EMC para el entorno pretendido. Hay cables Dell para las impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable Dell en  el sitio Web accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.   La mayoría de los sistemas Dell están clasificados para entornos de Clase B. Sin embargo, la inclusión de determinadas opciones puede cambiar la clasificación  de algunas configuraciones a la Clase A. Para determinar la clasificación electromagnética del equipo o el dispositivo, consulte las siguientes secciones  específicas para cada agencia reguladora. Cada sección proporciona el EMI/EMC específico de cada país o información de seguridad del producto.   Aviso CE (Unión Europea)    El símbolo   indica que este ordenador Dell se ajusta a la directiva EMC y a la directiva de bajo voltaje de la Unión Europea. Dicho símbolo indica que este  sistema Dell cumple los siguientes estándares técnicos:  EN 55022: “Equipos de tecnología de información - Características de alteraciones de radio - Límites y métodos de medición”.
  • Página 79: Información De La Nom (Sólo Para México)

    Conformidad con el programa ENERGY STAR®    Algunas configuraciones de los equipos Dell cumplen los requisitos establecidos por la Agencia de protección medioambiental (EPA, del inglés Environmental  Protection Agency) para los equipos que ahorran energía. Si en la parte frontal del ordenador puede ver el emblema ENERGY STAR® o si aparece cuando enciende el ordenador, su configuración original cumple estos requisitos y todas las características de administración de energía de ENERGY STAR® del ordenador están activadas. NOTA: Todos los equipos Dell que lleven el emblema de ENERGY STAR® o que lo muestren en la pantalla de inicio tienen la certificación de que cumplen los  requisitos ENERGY STAR® de la EPA según la configuración de fábrica de Dell. Cualquier cambio que realice en la configuración del ordenador (como instalar  tarjetas de expansión o unidades adicionales) podría incrementar el consumo de energía y superar los límites establecidos en el programa para ordenadores  ENERGY STAR® de la EPA.   Emblema de ENERGY STAR®   ...
  • Página 80 Volver a la página de contenido  ...
  • Página 81: Placa Base

    Volver a la página de contenido   Placa base Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus componentes  electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo.  1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar."   AVISO: la placa base y la bandeja metálica están conectadas y se extraen como una sola pieza.  2.  Retire los componentes que limiten el acceso a la placa base. 3.  Desconecte todos los cables de la placa base.
  • Página 82 15.  Acople la base del equipo, si se utiliza.   AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo.  16.  Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.  Volver a la página de contenido  ...
  • Página 83 Volver a la página de contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60  Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante  posibles daños.   SEGURIDAD: General  No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea una persona del servicio técnico cualificado. Siga siempre exactamente las instrucciones de  instalación.  Para prevenir una descarga eléctrica, conecte el equipo y los cables de alimentación de los dispositivos a enchufes eléctricos con una toma de tierra  adecuada. Estos cables están equipados con enchufes de 3 clavijas para garantizar una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores ni retire el  borne de toma de tierra del enchufe. Si debe utilizar un alargador, utilice un cable de 3 hilos y enchufes con toma de tierra.  Para evitar el peligro potencial de descargas eléctricas, no use el equipo durante las tormentas eléctricas.  Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el  mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica.  Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor mínimo de 26 AWG (American Wire ...
  • Página 84   SEGURIDAD: Al trabajar en el interior de su equipo   Antes de abrir la cubierta del ordenador, siga estos pasos en el mismo orden en que se indican.   PRECAUCIÓN: No intente reparar el equipo usted mismo, salvo si lo hace tal y como se explica en la documentación o las instrucciones de Dell™  proporcionadas en línea o en otro soporte. Siga exactamente las instrucciones de instalación y reparación.   AVISO: Para evitar un posible daño en la placa base, una vez apagado el equipo, espere 5 segundos antes de quitar un componente de la placa base  o de desconectar un dispositivo del equipo.
  • Página 85 PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos períodos de tiempo puede producir fatiga visual.   Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas cuando configure y utilice el equipo.   SEGURIDAD: Cómo desechar las baterías    El equipo utiliza una batería de litio. La batería de litio es de larga duración y es muy posible que nunca precise reemplazarla. No obstante, en el caso  de que necesite reemplazarla, consulte la sección "Batería".   No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de  baterías más cercano.   Volver a la página de contenido  ...
  • Página 86: Acerca Del Ordenador

    Volver a la página de contenido   Acerca del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Vista anterior   Vista posterior   Interior del equipo   Acoplamiento y extracción de la base del equipo   Vista anterior     1  puerta del panel anterior  Abra la puerta para usar los conectores del panel anterior. 2  conector de auriculares  Utilice el conector de auriculares para enchufar auriculares y la mayoría de los altavoces. 3  conectores USB 2.0 (2)  Use los conectores USB de la parte anterior para los dispositivos que se conecten ocasionalmente, como palancas de...
  • Página 87: Vista Posterior

    Configuración del sistema".  conector de teclado  Si tiene un teclado estándar, enchúfelo al conector para teclado de color púrpura. Si tiene un teclado USB, enchúfelo a un  conector USB.  conector de ratón  Enchufe un ratón estándar en el conector de color verde para ratón. Antes de conectar el ratón, apague el equipo y todos los  dispositivos periféricos enchufados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo a un conector USB.   Si su equipo ejecuta Windows 2000 o Windows XP, Dell ya habrá instalado los controladores del ratón necesarios en la unidad  de disco duro.  indicador de  Verde: existe una buena conexión entre una red a 10 Mbps y el equipo.  integridad del vínculo  Naranja: existe una buena conexión entre una red a 100 Mbps y el equipo.   Apagado: el equipo no detecta una conexión física con la red.   adaptador de red  Conecte el cable UTP a una placa de pared con enchufe RJ45 o a un puerto RJ45 de un concentrador UTP e inserte el otro extremo del cable UTP en el conector del adaptador de red hasta que el cable encaje bien en su lugar.
  • Página 88: Interior Del Equipo

    10  Conectores USB  Conecte dispositivos USB como un ratón, teclado, impresora, joystick y altavoces para ordenador a cualquiera de los conectores  USB. 11  indicadores de  Los códigos de diagnóstico de los indicadores luminosos le ayudan a solucionar problemas del equipo. Para obtener más  diagnóstico información, consulte "Indicadores de diagnóstico". 12  conector de vídeo  Enchufe el cable del monitor compatible con VGA al conector de vídeo azul. 13  conector serie  Conecte un dispositivo serie, como un handheld, al puerto serie. Si tiene instalada una segunda tarjeta de conector serie, puede conectar un segundo dispositivo a dicho conector.  Para obtener más información, consulte "Opciones del programa Configuración del sistema."...
  • Página 89     Para usar el equipo en posición vertical, deberá acoplar la base del equipo:  1.  Apoye el equipo sobre el lado derecho de forma que los compartimientos para unidades queden en la parte inferior. 2.  Acople la base en lo que era el lado izquierdo del equipo: a.  Coloque la base como muestra la siguiente ilustración alineando el orificio redondo grande de la base con el botón de fijación de la parte lateral  de la cubierta y alineando también el tornillo cautivo de la base con el orificio para el tornillo de la cubierta.  b.  En cuanto la base quede acoplada, apriete el tornillo. 3.
  • Página 90: Equipos De Escritorio Pequeños

    Volver a la página de contenido   Equipos de escritorio pequeños  Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Volver a la página de contenido  ...
  • Página 91: Pautas Generales De Instalación

    Volver a la página de contenido Unidades Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Pautas generales de instalación   Unidad de disco duro   Carátulas del panel anterior   Unidad de disco   Unidad de CD/DVD    El equipo admite:  Una unidad de disco duro  Una unidad de disco o una unidad Zip opcional  Una unidad de CD o DVD opcional  ...
  • Página 92: Conexión Y Desconexión De Cables De Unidad

    Cuando se instala una unidad, se conectan dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) en la parte posterior de la unidad y en la placa  base. Algunas unidades también pueden tener un conector de audio; un extremo del cable de audio se enchufa al conector de la unidad y el otro a la placa  base. Conector de unidad IDE     1  conector de interfaz 2  cable de interfaz 3  franja de color en el cable   La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente, una muesca o una pata que falta en un conector coincide  con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Los conectores con marcas aseguran que el alambre de la pata 1 del cable (indicado por la franja de  color a lo largo del borde del cable) va al extremo de la pata 1 del conector. El extremo de la pata 1 de un conector de una placa o tarjeta se indica normalmente mediante un "1"...
  • Página 93: Instalación De Una Unidad De Disco Duro

        1  cable de la unidad de disco duro 2  cable de alimentación 2.  Presione las lengüetas situadas a cada lado de la unidad y deslice ésta hacia arriba y hacia afuera.      1  lengüetas (2) 2  unidad de disco duro   Instalación de una unidad de disco duro 1.  Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo.    AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Al contrario, déjela por ejemplo sobre una almohadilla de espuma,  que proporcione la suficiente amortiguación.  2.  Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla.  3.  Si la unidad de disco duro de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que  fijan cada riel a la unidad. Acople los rieles de soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).
  • Página 94   1  unidad 2  rieles de soporte (2) 3  tornillos (4) 4.  Instale la unidad de disco duro en el equipo deslizándola con cuidado a su lugar hasta que oiga un chasquido.    AVISO: Haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como "1").  5.  Conecte a la unidad el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco duro.      1  cable de la unidad de disco duro 2  cable de alimentación 6.  Asegúrese que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente.   Cierre la cubierta del equipo.  Acople la base del equipo (opcional).
  • Página 95: Carátulas Del Panel Anterior

    Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 15.  Ejecute los Diagnósticos Dell para probar la unidad de disco duro. 16.  Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo.   Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo.   Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:  ...
  • Página 96: Extracción De Una Unidad De Disco

      Unidad de disco   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.  Si va a instalar una nueva unidad de disco en lugar de sustituir una unidad, extraiga los protectores del panel anterior.  ...
  • Página 97: Instalación De Una Unidad De Disco

    Instalación de una unidad de disco  1.  Si la unidad de disco de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan  cada riel a la unidad. Acople el soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).  ...
  • Página 98: Extracción De Una Unidad De Cd O Dvd

    ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 11.  Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  12.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Diagnósticos Dell.   Unidad de CD o DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.  ...
  • Página 99: Instalación De Una Unidad De Cd O Dvd

    unidades.     Instalación de una unidad de CD o DVD  1.  Desembale la unidad y prepárela para instalarla.    Consulte la documentación que acompaña a la unidad para comprobar que la unidad está configurada para el equipo. Si va a instalar una unidad IDE,  configúrela para el valor de configuración de selección de cable. 2.  Si la unidad de disco de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan  cada riel a la unidad. Acople el soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).
  • Página 100   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 13.  Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  14.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Diagnósticos Dell. Volver a la página de contenido  ...
  • Página 101: Tarjetas Pci Y Adaptadores De Puerto Serie

    Volver a la página de contenido Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Tarjetas PCI   Adaptadores de puerto serie    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.   El equipo Dell™ dispone de ranuras para hasta dos tarjetas PCI de 32 bits, a 33 MHz, o una tarjeta PCI y un adaptador de puerto serie.   Tarjetas PCI   NOTA: El equipo Dell sólo usa ranuras PCI. No admite las tarjetas ISA      Si va a instalar o sustituir una tarjeta, siga los procedimientos de la próxima sección. Si va a extraer una tarjeta pero no a sustituirla, consulte "Extracción de  una tarjeta PCI". 1.  Si va a sustituir una tarjeta, desinstale el controlador actual de la tarjeta en el sistema operativo.
  • Página 102  manija 2.  Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno para crear una abertura de ranura para tarjetas vacía.    Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y sáquela de su conector. 3.  Prepare la tarjeta para su instalación.    Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información acerca de la configuración de la tarjeta, la realización de conexiones internas  o la personalización de la tarjeta para el equipo.   PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para protegerse de las descargas  eléctricas, asegúrese de desenchufar el equipo del enchufe eléctrico antes de instalar las tarjetas. 4.  Inserte la tarjeta en el conector de la tarjeta.  ...
  • Página 103: Extracción De Una Tarjeta Pci

       armazón de  tarjetas  lengüetas   ranuras (2)  Vuelva a conectar los cables extraídos en el paso 1 del procedimiento anterior. 8.  Conecte los cables que deban estar enchufados a la tarjeta.   Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de sus cables.   AVISO: No tienda los cables de las tarjeta sobre o detrás de las tarjetas. Los cables tendidos sobre las tarjetas pueden impedir que la cubierta del  equipo se cierre adecuadamente o pueden dañar el equipo.  9.  Cierre la cubierta del equipo.  Acople la base del equipo (opcional).   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador. ...
  • Página 104: Adaptadores De Puerto Serie

    3.  Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levántelo.  4.  Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. 5.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y sáquela de su conector.  6.  Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La instalación de cubrerranuras sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria para mantener la certificación FCC del ordenador.  Los soportes de permiten además mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  7.  Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar.    Adaptadores de puerto serie  ...
  • Página 105: Extracción De Un Adaptador De Puerto Serie

    3.  Quite la canastilla para tarjetas (consulte el del primer procedimiento). paso 1 4.  Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levántelo.  5.  Levante y retire el soporte de tarjeta. 6.  Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La instalación de cubrerranuras sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria para mantener la certificación FCC del ordenador.  Los soportes de permiten además mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  7.  Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador. ...
  • Página 106   Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 9.  Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  Volver a la página de contenido  ...
  • Página 107: Adición Y Eliminación De Piezas

    Volver a la página de contenido   Adición y eliminación de piezas  Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Antes de comenzar   Memoria   Apertura de la cubierta del equipo   Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie   Batería   Suministro de energía   Interruptor de intromisión al chasis   Procesador   Panel de control   Placa base   TAPI (Telephony Applications Programming Interface, Interfaz de programación de aplicaciones de    Unidades telefonía)   Panel de E/S   Cierre de la cubierta del equipo Apertura de la cubierta del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de...
  • Página 109 5.  Levante el ensamblaje de disipador de calor/ventilador para extraerlo del procesador. 6.  Retire los dos tornillos del ventilador para extraerlo del disipador de calor.   AVISO: No tire el ventilador, porque tendrá que volver a usarlo. Si va a instalar un kit de actualización de un procesador de Dell, deseche el disipador  de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización de un procesador de Dell, reutilice el disipador de calor y el ventilador originales cuando  instale un nuevo procesador.   AVISO: Tenga cuidado de no doblar las patas al retirar el procesador. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el procesador. ...
  • Página 110 1  palanca de liberación 2  procesador 3  zócalo   AVISO: Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar la superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo.    AVISO: Tenga cuidado de no doblar las patas al desempaquetar el procesador. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el procesador.  8.  Desempaquete el nuevo procesador.   Si alguna de las patas del procesador parece doblada, póngase en contacto con Dell para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica.     1  esquinas de la pata 1 del procesador y del zócalo alineadas   AVISO: Deberá colocar el procesador correctamente en el zócalo para evitar que se dañe permanentemente el procesador y el equipo al encenderlo.  9.  Si la palanca de desacoplamiento del zócalo no está completamente abierta, colóquela en esa posición.  10.  Alinee las esquinas de la pata 1 del procesador y el zócalo    AVISO: Al colocar el procesador en el zócalo, asegúrese de que las todas las patas encajan en los agujeros correspondientes del zócalo. Procure no ...
  • Página 111 AVISO: Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar la superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo.    AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, reutilice el ensamblaje de ventilador y de disipador de calor original cuando  reemplace el procesador.   Si está instalando un kit de sustitución de procesador de Dell, devuelva el procesador a Dell en el mismo paquete en que se le envió el kit. 13.  Vuelva a insertar los dos tornillos que fijan el ventilador al disipador de calor. 14.  Baje el ensamblaje de disipador de calor/ventilador hasta que el disipador de calor encaje en la base de retención.  15.  Levante la palanca de la base de retención y presiónela hasta que el disipador de calor quede fijado. Notará que la palanca hace una pausa cuando  está a un ángulo de 90 grados. Siga presionando la palanca otros 30 grados y asegúrese de que está en la posición de bloqueo.      1  ensamblaje de disipador de calor y de ventilador 2  palanca...
  • Página 112 Volver a la página de contenido   Acerca del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Vista anterior   Vista posterior   Interior del equipo   Acoplamiento y extracción de la base del equipo   Vista anterior     1  Conectores USB  Conecte dispositivos USB como un ratón, teclado, impresora, joystick y altavoces para ordenador a cualquiera de los  conectores USB. 2  conector de auriculares  Enchufe los auriculares. 3  indicador luminoso de acceso a  El indicador de acceso a la unidad de disco duro se enciende cuando el ordenador lee o escribe datos en la unidad de la unidad de disco duro disco duro. El indicador también puede encenderse si hay otros dispositivos (como el reproductor de CD) en ...
  • Página 113 Configuración del sistema".  conector de teclado  Si tiene un teclado estándar, enchúfelo al conector para teclado de color púrpura. Si tiene un teclado USB, enchúfelo a un  conector USB.  conector de ratón  Enchufe un ratón estándar en el conector de color verde para ratón. Antes de conectar el ratón, apague el equipo y todos los  dispositivos periféricos enchufados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo a un conector USB.  Si su equipo ejecuta Windows 2000 o Windows XP, Dell ya habrá instalado los controladores del ratón necesarios en la unidad  de disco duro.  indicador de  Verde: existe una buena conexión entre una red a 10 Mbps y el equipo.  integridad del vínculo  Naranja: existe una buena conexión entre una red a 100 Mbps y el equipo.   Apagado: el equipo no detecta una conexión física con la red.   adaptador de red  Conecte el cable UTP a una placa de pared con enchufe RJ45 o a un puerto RJ45 de un concentrador UTP e inserte el otro extremo del cable UTP en el conector del adaptador de red hasta que el cable encaje bien en su lugar.
  • Página 114    1  unidad de disco duro  6  placa base  2  unidad de disco  7  fuente de alimentación  3  unidad de CD o DVD  8  anillo del candado  4  altavoz interno  9  ensamblaje del disipador de calor y del ventilador  5  interruptor de intromisión al chasis      ...
  • Página 115   Para extraer la base del equipo: 1.  Dé la vuelta al equipo para que la base quede en la parte superior.  2.  Afloje el tornillo de mariposa y levante la base hacia afuera. 3.  Coloque el equipo en posición horizontal.  Volver a la página de contenido  ...
  • Página 116: Equipo De Factor De Forma Pequeño

    Volver a la página de contenido   Equipo de factor de forma pequeño  Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Volver a la página de contenido  ...
  • Página 117 Volver a la página de contenido Unidades Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Pautas generales de instalación   Unidad de disco duro   Carátulas del panel anterior   Unidad de disco   Unidad de CD/DVD El equipo admite:  Una unidad de disco duro  Una unidad de disco o una unidad Zip opcional  Una unidad de CD o DVD opcional  ...
  • Página 118     1  conector de interfaz 2  cable de interfaz 3  franja de color en el cable   La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente, una muesca o una pata que falta en un conector coincide  con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Los conectores con marcas aseguran que el alambre de la pata 1 del cable (indicado por la franja de  color a lo largo del borde del cable) va al extremo de la pata 1 del conector. El extremo de la pata 1 de un conector de una placa o tarjeta se indica normalmente mediante un "1"...
  • Página 119      1  cable de alimentación  2  cable de la unidad de disco duro 2.  Presione las lengüetas a cada lado de la unidad, deslice la unidad hacia el panel de E/S y extráigala del equipo.    Instalación de una unidad de disco duro  1.  Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla.  2.  Si la unidad de disco duro de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que  fijan cada riel a la unidad. Acople los rieles de soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).
  • Página 120 12.  Salga del programa Configuración del sistema y reinicie el equipo.  13.  Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de realizar el siguiente paso.    Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 14.  Ejecute los Diagnósticos Dell para probar la unidad de disco duro. 15.  Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo.   Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
  • Página 121   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.    Carátulas del panel anterior   Si va a instalar una nueva unidad de disco o de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga la carátula del panel anterior.     Unidad de disco   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.  Si va a instalar una nueva unidad de disco en lugar de sustituir una unidad, extraiga los protectores del panel anterior.
  • Página 122  1  cable de la unidad de disco  2  lengüeta  3  placa de interposición   4  conector de la unidad de disco de la placa base (DSKT) b.  Para desenchufar el cable de la unidad de disco del conector, deslice la palanca hasta que quede totalmente extendida y, a continuación levante  el cable para retirarlo.     1  cable de la unidad de disco 2  palanca 6.
  • Página 123 3.  Deslice con cuidado la unidad insertándola en el equipo hasta que las lengüetas queden bien encajadas en su posición.      1  muesca del conector 2  orificio de alineación de la placa de interposición 3  cable de la unidad de disco 4  palanca 4.  Enchufe el cable de alimentación a la placa de interposición en la unidad de disco.   Conecte el cable de unidad de CD/DVD y el cable de alimentación a la unidad de CD/DVD.  6.  Conecte el cable plano de unidad de disco al conector DSKT situado en la placa base. 7.
  • Página 124 ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 11.  Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  12.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Diagnósticos Dell.   Unidad de CD o DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.  ...
  • Página 125   Instalación de una unidad de CD o DVD 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.  Desembale la unidad y prepárela para instalarla.    Consulte la documentación que acompaña a la unidad para comprobar que la unidad está configurada para el equipo. Si va a instalar una unidad IDE,  configúrela para el valor de configuración de selección de cable. 3.  Deslice con cuidado la unidad insertándola en su lugar hasta que las lengüetas queden bien encajadas en su posición.  4.  Conecte la placa de interposición a la unidad de CD:  a.  Asegúrese de que la lengüeta de la placa de interposición queda bien encajada bajo la muesca de la parte interior de la cubierta.  b.  Conecte los cables de alimentación y de audio a la placa de interposición.      1  placa de interposición 2  muesca de la parte interior de la cubierta 3  lengüeta de la placa de interposición   Si su equipo incluía una unidad de CD IDE, use el conector libre del cable de interfaz existente. En caso contrario, use el cable de interfaz IDE que se  incluye en el kit de la unidad.
  • Página 126   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 11.  Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener  información acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  12.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Diagnósticos Dell. Volver a la página de contenido  ...
  • Página 127 Volver a la página de contenido Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60  Tarjetas PCI Adaptadores de puerto serie    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.   AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus componentes  electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo.    El equipo Dell™ dispone de una ranura de expansión para una tarjeta PCI de perfil bajo de 32 bits, a 33 MHz, o un adaptador de puerto serie.   Tarjetas PCI     NOTA: El equipo Dell sólo usa ranuras PCI. No admite las tarjetas ISA    Si va a instalar o sustituir una tarjeta PCI, siga los procedimientos de la próxima sección. Si va a extraer una tarjeta PCI pero no a sustituirla, consulte  "Extracción de una tarjeta PCI".   Si va a sustituir una tarjeta, desinstale el controlador actual de la tarjeta que se encuentra en el sistema operativo.
  • Página 128    conector de borde 4  conector de tarjeta  tarjeta  soporte de relleno  brazo de      retención 3.  Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno con el fin de crear una abertura de ranura para tarjetas vacía y continúe con el paso 5. 4.  Si va a sustituir una tarjeta que ya está instalada en el equipo, extraiga la tarejta (consulte "Extracción de una tarjeta PCI").   Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala con suavidad de su conector. 5.  Prepare la tarjeta para su instalación.    Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información acerca de la configuración de la tarjeta, la realización de conexiones internas  o la personalización de la tarjeta para el equipo.   PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para protegerse de las descargas  eléctricas, asegúrese de desconectar el equipo del enchufe eléctrico antes de instalar las tarjetas. Compruebe que el indicador de alimentación en  espera de la placa base está apagado. Para localizar este indicador, consulte "Componentes de la placa base". 6.  Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta está completamente insertada en la ranura.    Si la tarjeta es de longitud completa, inserte su extremo en el soporte de guía de la tarjeta a medida que la baja hacia su conector en la placa base.  Inserte firmemente la tarjeta en el conector para tarjetas de la placa base.
  • Página 129 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.  Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levántelo.  3.  Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. 4.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y sáquela de su conector.  5.  Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La instalación de cubrerranuras sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria para mantener la certificación FCC del ordenador.  Los soportes de permiten además mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador. ...
  • Página 130 (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  9.  Desinstale el controlador de la tarjeta en el sistema operativo.   Adaptadores de puerto serie   Instalación de un adaptador de puerto serie    PRECAUCIÓN: Antes de realizar este procedimiento, siga las instrucciones de seguridad. 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar."...
  • Página 131 2.  Desconecte con cuidado el cable del teclado del conector de la placa base. 3.  Levante el brazo de retención.  4.  Levante y retire el soporte de tarjeta. 5.  Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La instalación de cubrerranuras sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria para mantener la certificación FCC del ordenador.  Los soportes de permiten además mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar. ...
  • Página 132 Volver a la página de contenido   Adición y eliminación de piezas Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Antes de comenzar   Memoria   Apertura de la cubierta del equipo   Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie   Batería   Suministro de energía   Interruptor de intromisión al chasis   Procesador   Panel de control   Placa base   TAPI (Telephony Applications Programming Interface, Interfaz de programación de aplicaciones de    Unidades telefonía)   Panel de E/S   Cierre de la cubierta del equipo   ...
  • Página 133 5.  Levante el ensamblaje de disipador de calor/ventilador para extraerlo del procesador. 6.  Retire los dos tornillos del ventilador para extraerlo del disipador de calor.   AVISO: No tire el ventilador, porque tendrá que volver a usarlo. Si va a instalar un kit de actualización de un procesador de Dell, deseche el disipador  de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización de un procesador de Dell, reutilice el disipador de calor y el ventilador originales cuando  instale un nuevo procesador.   AVISO: Tenga cuidado de no doblar las patas al retirar el procesador. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el procesador. ...
  • Página 134 1  palanca de liberación 2  procesador 3  zócalo   AVISO: Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar la superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo.    AVISO: Tenga cuidado de no doblar las patas al desempaquetar el procesador. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el procesador.  8.  Desempaquete el nuevo procesador.   Si alguna de las patas del procesador parece doblada, póngase en contacto con Dell para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica.     1  esquinas de la pata 1 del procesador y del zócalo alineadas   AVISO: Deberá colocar el procesador correctamente en el zócalo para evitar que se dañe permanentemente el procesador y el equipo al encenderlo.  9.  Si la palanca de desacoplamiento del zócalo no está completamente abierta, colóquela en esa posición.  10.  Alinee las esquinas de la pata 1 del procesador y el zócalo    AVISO: Al colocar el procesador en el zócalo, asegúrese de que las todas las patas encajan en los agujeros correspondientes del zócalo. Procure no ...
  • Página 135 AVISO: Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar la superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo.    AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, reutilice el ensamblaje de ventilador y de disipador de calor original cuando  reemplace el procesador.   Si está instalando un kit de sustitución de procesador de Dell, devuelva el procesador a Dell en el mismo paquete en que se le envió el kit. 13.  Vuelva a insertar los dos tornillos que fijan el ventilador al disipador de calor. 14.  Baje el ensamblaje de disipador de calor/ventilador hasta que el disipador de calor encaje en la base de retención.  15.  Levante la palanca de la base de retención y presiónela hasta que el disipador de calor quede fijado. Notará que la palanca hace una pausa cuando  está a un ángulo de 90 grados. Siga presionando la palanca otros 30 grados y asegúrese de que está en la posición de bloqueo.      1  ensamblaje de disipador de calor y de ventilador 2  palanca...
  • Página 136 Volver a la página de contenido   Acerca del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Vista anterior   Vista posterior   Interior del equipo   Vista anterior     1  Botón de expulsión de la   Pulse este botón para expulsar el CD de la unidad de CD. unidad de CD 2  indicador de actividad de la  El indicador de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco duro. El unidad de disco duro indicador también puede encenderse cuando esté funcionando un dispositivo como el reproductor de CD.
  • Página 137 Configuración del sistema".  conector de teclado  Si tiene un teclado estándar, enchúfelo al conector para teclado de color púrpura. Si tiene un teclado USB, enchúfelo a un  conector USB.  conector de ratón  Enchufe un ratón estándar en el conector de color verde para ratón. Antes de conectar el ratón, apague el equipo y todos los  dispositivos periféricos enchufados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo a un conector USB.   Si su equipo ejecuta Windows 2000 o Windows XP, Dell ya habrá instalado los controladores del ratón necesarios en la unidad  de disco duro.  indicador de  Verde: existe una buena conexión entre una red a 10 Mbps y el equipo.  integridad del vínculo  Naranja: existe una buena conexión entre una red a 100 Mbps y el equipo.   Apagado: el equipo no detecta una conexión física con la red.   adaptador de red  Conecte el cable UTP a una placa de pared con enchufe RJ45 o a un puerto RJ45 de un concentrador UTP e inserte el otro extremo del cable UTP en el conector del adaptador de red hasta que el cable encaje bien en su lugar.
  • Página 138  indicador de  El indicador amarillo parpadea cuando el equipo transmite o recibe datos de red. Un gran volumen de tráfico en la red puede  actividad de red ocasionar que este indicador parezca estar continuamente encendido.  conector de línea de   Utilice el conector azul de línea de entrada (existente en equipos con sonido integrado) para conectar un dispositivo de  entrada grabación o reproducción como un reproductor CD, de casete o de vídeo.  En los equipos con tarjeta de sonido, el conector de entrada en línea está en la tarjeta.  conector de línea de   Utilice el conector verde de salida de línea (existente en equipos con sonido integrado) para enchufar auriculares y la mayoría  salida de los altavoces con amplificadores integrados.  En los equipos con tarjeta de sonido, el conector de entrada en línea está en la tarjeta.  conector de  Utilice el conector rosa para micrófono (existente en equipos con sonido integrado) para enchufar un micrófono de PC para  micrófono entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.  En equipos con tarjeta de sonido, el conector de micrófono se encuentra en la tarjeta. 10  Conectores USB  Conecte dispositivos USB como un ratón, teclado, impresora, joystick y altavoces para ordenador a cualquiera de los conectores  USB. 11  indicadores de  Los códigos de diagnóstico de los indicadores luminosos le ayudan a solucionar problemas del equipo. Para obtener más ...
  • Página 139  Unidad de disco  Lengüeta de tiro negra  unidad de CD o DVD  Lengüeta de tiro naranja   Volver a la página de contenido  ...
  • Página 140 Volver a la página de contenido   Equipo minitorre pequeño  Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Volver a la página de contenido  ...
  • Página 141 Volver a la página de contenido Unidades Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Pautas generales de instalación   Unidad de disco duro   Carátulas del panel anterior   Unidad de disco   Unidad de CD/DVD    El equipo admite:  Dos unidades de disco duro  Dos unidades de disco o unidades Zip opcionales  Dos unidades de CD o DVD    ...
  • Página 142     1  conector de interfaz 2  cable de interfaz 3  franja de color en el cable   La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente, una muesca o una pata que falta en un conector coincide  con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Los conectores con marcas aseguran que el alambre de la pata 1 del cable (indicado por la franja de  color a lo largo del borde del cable) va al extremo de la pata 1 del conector. El extremo de la pata 1 de un conector de una placa o tarjeta se indica normalmente mediante un "1"...
  • Página 143     1  cable de alimentación 2  cable de la unidad de disco duro 2.  Presione las lengüetas situadas a cada lado de la unidad y deslice ésta hacia arriba y hacia afuera.      1  lengüetas (2) 2  unidad de disco duro   Instalación de una unidad de disco duro  1.  Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla.  2.  Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo.  3.  Si la unidad de disco duro de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que  fijan cada riel a la unidad. Acople los rieles de soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).
  • Página 144 12.  Salga del programa Configuración del sistema y reinicie el equipo.  13.  Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de realizar el siguiente paso.    Consulte la documentación del sistema operativo para obtener instrucciones. 14.  Ejecute los Diagnósticos Dell para probar la unidad de disco duro. 15.  Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo.   Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez ...
  • Página 145: Adición De Una Segunda Unidad De Disco Duro

    Adición de una segunda unidad de disco duro   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.   AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Al contrario, déjela por ejemplo sobre una almohadilla de espuma,  que proporcione la suficiente amortiguación.  1.  Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo.  2.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 3.  Retire los dos rieles de plástico verdes de la parte interior del compartimiento para unidades de disco duro tirando con cuidado hacia arriba de los rieles  para extraerlos del compartimiento. 4.  Fije los rieles a la unidad de disco duro mediante los dos tornillos insertados en los rieles.  ...
  • Página 146   1  cable de alimentación 2  cable de la segunda unidad de disco duro (unidad secundaria) 3  cable de la primera unidad de disco duro (unidad principal)  Cierre la cubierta del equipo.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador.  10.  Conecte el equipo y los dispositivos a sus enchufes eléctricos y enciéndalos.    Consulte la documentación incluida con la unidad para obtener información sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la  unidad.   Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:  ...
  • Página 147 4.  Desde el exterior del equipo, tire de la carátula para retirarla del panel anterior del equipo.  5.  Extraiga la carátula del marco de la carátula presionando las cuatro lengüetas.      1  marco de la carátula del compartimiento para unidades de CD/DVD 2  marco de la carátula del compartimiento para unidades de disco   Unidad de disco   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.   Extracción de una unidad de disco  1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.  Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco de la parte posterior de la unidad de disco.  3.  Desconecte el otro extremo del cable de la unidad de disco de la placa base (etiquetado como DSKT).  ...
  • Página 148   1  cable de alimentación 2  cable de la unidad de disco 3  conector de la unidad de disco (DSKT) 4.  Presione las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad, deslice ésta hacia arriba y extráigala del compartimiento para unidades de disco.      Instalación de una unidad de disco  1.  Si va a reemplazar una unidad y la nueva unidad no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
  • Página 149 ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 10.  Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener  información acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  11.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Diagnósticos Dell.   Unidad de CD o DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.  ...
  • Página 150 Consulte la documentación que acompaña a la unidad para comprobar que la unidad está configurada para el equipo. Si va a instalar una unidad IDE,  configúrela para el valor de configuración de selección de cable. 2.  Fije la nueva unidad al conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta. Si no hay ningún conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta,  póngase en contacto con Dell. 3.  Si va a instalar una unidad de sustitución y la nueva unidad no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo  los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Acople el soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel).
  • Página 151     1  unidad 2  rieles de soporte (2) 3  tornillos (4) 4.  Deslice con cuidado la unidad insertándola en su lugar hasta que las lengüetas queden bien encajadas en su posición.  5.  Conecte el cable de alimentación, de audio y de la unidad de CD/DVD a la unidad.      1  cable de alimentación 2  cable de audio 3  cable de la unidad de CD o DVD 6.  Si va a instalar una nueva unidad de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior. 7.
  • Página 152   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 12.  Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis.  13.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Diagnósticos Dell. Volver a la página de contenido  ...
  • Página 153 Volver a la página de contenido Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60  Tarjetas PCI  Adaptadores de puerto serie   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.   El equipo Dell™ dispone de ranuras para hasta dos tarjetas PCI de 32 bits, a 33 MHz, o tres tarjetas PCI y un adaptador de puerto serie.   Tarjetas PCI     NOTA: El equipo Dell sólo usa ranuras PCI. No admite las tarjetas ISA    Si va a instalar o sustituir una tarjeta, siga los procedimientos de la próxima sección. Si va a extraer una tarjeta pero no a sustituirla, consulte "Extracción de  una tarjeta PCI".   Si va a sustituir una tarjeta, desinstale el controlador actual de la tarjeta que se encuentra en el sistema operativo.
  • Página 154   1  tarjeta 4  brazo de retención 2  conector de borde 5  palanca 3  conector de tarjeta 6  soporte de relleno 3.  Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno con el fin de crear una abertura de ranura para tarjetas y continúe con el paso 5. 4.  Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta.   Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala con suavidad de su conector. 5.  Prepare la tarjeta para su instalación.   ...
  • Página 155   1  soporte de relleno 2  barra de alineamiento 3  guía de alineamiento 4  brazo de retención   AVISO: No tienda los cables de las tarjeta sobre o detrás de las tarjetas. Los cables tendidos sobre las tarjetas pueden impedir que la cubierta del  equipo se cierre adecuadamente o pueden dañar el equipo.  8.  Conecte los cables que deban estar enchufados a la tarjeta.   Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de sus cables.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador.  9.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.    Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:  ...
  • Página 156 "Antes de comenzar."  Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levántelo (consulte el paso 2 del procedimiento anterior). 3.  Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. 4.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y sáquela de su conector.  5.  Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La instalación de cubrerranuras sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria para mantener la certificación FCC del ordenador.  Los soportes de permiten además mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo y presiónelo en su lugar, fijando así la tarjeta o tarjetas en el equipo.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador. ...
  • Página 157   1  conector SER2 de la placa base 2  soporte de tarjeta 3  cable de tarjeta serie 4  abertura de la ranura para tarjetas 5.  Enchufe el cable del adaptador serie al conector del puerto serie de la placa base (con la etiqueta SER2).  ...
  • Página 158 Volver a la página de contenido   Adición y eliminación de piezas  Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Antes de comenzar   Memoria   Apertura de la cubierta del equipo   Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie   Batería   Suministro de energía   Interruptor de intromisión al chasis   Procesador   Panel de control   Placa base   Unidades   TAPI (Telephony Applications Programming Interface, Interfaz de programación de aplicaciones de telefonía)   Panel de E/S   Cierre de la cubierta del equipo Apertura de la cubierta del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de...
  • Página 159: Quitar El Procesador

    Volver a la página de contenido Procesador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Quitar el procesador   Instalación del procesador    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.   Quitar el procesador 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar."  Desenchufe el cable de alimentación del ventilador de refrigeración del conector denominado FAN de la placa base.  Desenchufe el cable de alimentación del conector denominado 12VPOWER de la placa base. 4.  Levante la cubierta para flujo de aire.
  • Página 160: Instalación Del Procesador

    2  palanca 3  base de retención   AVISO: Coloque hacia abajo el disipador de calor con la solución térmica mirando hacia arriba.    AVISO: Si va a instalar un kit de actualización de un procesador de Dell, deseche el disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización  de un procesador de Dell, reutilice el disipador de calor y el ventilador originales cuando instale un nuevo procesador. 6.  Tire de la palanca de liberación hacia arriba en línea recta hasta que quede libre el procesador.    AVISO: Tenga cuidado de no doblar ninguna pata al extraer el procesador del zócalo. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el procesador.      1  palanca de liberación 2  procesador 3  zócalo...
  • Página 161  Baje el disipador de calor hasta que quede bien encajado en la base. 6.  Levante la palanca de la base de retención y presiónela hasta que el disipador de calor quede fijado. Notará que la palanca hace una pausa cuando  está a un ángulo de 90 grados. Siga presionando la palanca otros 30 grados y asegúrese de que está en la posición de bloqueo.       disipador de calor  palanca  bisagra  base de retención  muesca 7.  Baje la cubierta para flujo de aire sobre el disipador de calor.   Si instaló un kit de sustitución del procesador de Dell, devuelva el procesador y el ensamblaje de disipador de calor originales a Dell en el mismo  paquete en el que se envió el kit de sustitución.
  • Página 162  Vuelva a conectar el cable de alimentación del ventilador de refrigeración al conector denominado FAN de la placa base.  Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector denominado 12VPOWER de la placa base. 10.  Cierre la cubierta del equipo.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador.  11.  Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.    Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez  que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 12.
  • Página 163: Solución De Problemas

     Para obtener instrucciones sobre qué cables deben enchufarse a los conectores específicos de una tarjeta, consulte la  documentación de ésta. 4.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos y enciéndalos.  Pruebe la tarjeta de vídeo.   1.  Apague el equipo y los dispositivos, desconéctelos de los enchufes eléctricos, espere de 10 a 20 segundos, y abra la cubierta del  equipo. 2.  Extraiga todas las tarjetas excepto la de gráficos.   Si la unidad de disco duro principal está enchufada a una tarjeta controladora de unidades y no a los conectores IDE, deje la tarjeta  controladora instalada en el equipo. 3.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos y enciéndalos.  4.  Ejecute los Diagnósticos Dell. Pruebe las tarjetas.   1.  Apague el equipo y los dispositivos, desconéctelos de los enchufes eléctricos, espere de 10 a 20 segundos, y abra la cubierta del  equipo. 2.  Vuelva a instalar una de las tarjetas que extrajo previamente.
  • Página 164: Borrado De La Nvram Y Restauración De Los Valores Predeterminados

    3.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos y enciéndalos.  4.  Ejecute los Diagnósticos Dell.  Si falla alguna de las pruebas, significa que la tarjeta que acaba de instalar es defectuosa y debe sustituirla. 5.  Repita este proceso hasta que haya vuelto a instalar todas las tarjetas.   Borrado de la NVRAM y restauración de los valores predeterminados  ...
  • Página 165: Problemas Con Las Unidades

    Compruebe las conexiones de los cables Compruebe si hay conflictos de interrupt request (petición de interrupción) Ejecute los Diagnósticos Dell   Problemas con la unidad de CD y DVD   NOTA: Debido a las diferentes regiones mundiales en las que se clasifican los DVD y a los distintos formatos de disco, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
  • Página 166: Problemas Al Escribir En Una Unidad De Cd/Dvd-Rw

    Pruebe a cerrar todos los programas antes de escribir en la unidad de CD/DVD-RW. "Desactive el modo de suspensión en Windows antes de escribir en un disco CD/DVD-RW. Consulte la documentación de su equipo para  obtener información sobre los modos de administración de energía.   Problemas con la unidad de disco duro   Ejecución de los Diagnósticos de disco duro IDE de Dell.    Se trata de un programa que prueba la unidad de disco duro para solucionar problemas o confirmar la existencia de fallos en ésta. 1.  Encienda el equipo (si ya está encendido, reinícielo).  2.   Cuando aparezca F2 = Setup (F2 = Configuración) en la esquina superior derecha de la pantalla, presione <Ctrl><Alt><d>.  3.  Siga las instrucciones de la pantalla. Ejecute una comprobación del disco. ...
  • Página 167 Data error (Error de datos). Consulte "Problemas con las unidades". Decreasing available memory (Disminución de la cantidad de memoria disponible).  Consulte "Problemas con los bloqueos y el software". Diskette drive 0 seek failure (Fallo de la unidad de disco 0). Consulte "Problemas con las unidades". Diskette read failure (Fallo de lectura del disco).  Consulte "Problemas con las unidades". Diskette subsystem reset failed (No se pudo restablecer el subsistema de disco). Ejecute los Diagnósticos Dell. Diskette write protected (Disco protegido contra escritura). Deslice la muesca de protección contra escritura a la posición de apertura.  Drive not ready (Unidad no preparada). Coloque un disco en la unidad.  Gate A20 failure (Fallo de la puerta de acceso A20).  Consulte "Problemas con los bloqueos y el software". Error de configuración del disco duro — Fallo del controlador de disco duro —...
  • Página 168: Problemas Con El Teclado

    It is advisable to immediately back up your data and replace your hard drive by calling your support desk or Dell (ADVERTENCIA: el Sistema de supervisión de disco de Dell ha detectado que la unidad [0/1] del controlador EIDE  [principal/secundario] está funcionando fuera de las especificaciones normales. Es recomendable que haga una copia de seguridad de  sus datos inmediatamente y que sustituya la unidad de disco duro llamando a su servicio de asistencia o a Dell).  Si no dispone de una unidad de sustitución y la unidad no es la única unidad de inicio, entre en el programa de configuración del sistema y cambie el valor de configuración apropiado a None (Ninguno). A continuación, extraiga la unidad del equipo. ...
  • Página 169: Un Programa Se Bloquea Repetidamente

    Problemas con la memoria   Rellene la Diagnostics Checklist (Lista de verificación de diagnósticos) a medida que realiza estas comprobaciones.   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   Si aparece un mensaje de memoria insuficiente.    Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona  el problema.  Consulte la documentación del software para saber los requisitos de memoria mínimos. Si es necesario, instale memoria adicional.   Vuelva a colocar los módulos de memoria para comprobar que el equipo se comunica correctamente con la memoria.   Ejecute los Diagnósticos Dell. Si tiene otros problemas con la memoria.    Vuelva a colocar los módulos de memoria para comprobar que el equipo se comunica correctamente con la memoria.   Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de la memoria.   Ejecute los Diagnósticos Dell.   Problemas con el ratón...
  • Página 170: Problemas Con La Red

    2.  Haga doble clic en el icono Mouse (Ratón).  3.  Pruebe a ajustar la configuración.   Si utiliza un ratón PS/2: 1.  Entre en el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la opción Mouse Port (Puerto del ratón) de Integrated Devices (Dispositivos integrados) está establecida en On (Activado). 2.  Salga del programa Configuración del sistema y reinicie el equipo.  Vuelva a instalar el controlador del mouse.  Consulte "Reinstalación de controladores y utilidades" para obtener información sobre la  reinstalación de controladores.   Ejecute los Diagnósticos Dell Compruebe si hay conflictos de interrupt request (petición de interrupción)     Problemas con la red   Rellene la Diagnostics Checklist (Lista de verificación de diagnósticos) a medida que realiza estas comprobaciones.  ...
  • Página 171: Problemas Con La Impresora

    Si el indicador de alimentación parpadea de color verde. El equipo se encuentra en el modo de espera. Presione una tecla del teclado o mueva el ratón para reanudar el funcionamiento normal.  Si el indicador de alimentación está apagado. El equipo se encuentra apagado o no recibe alimentación.   Apriete el cable de alimentación en su conector, situado en la parte posterior del equipo, y en el enchufe eléctrico.   Si el equipo está conectado a una caja de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada a un enchufe eléctrico y de que  está activada. Tampoco utilice dispositivos protectores de corriente, cajas de enchufes ni cables de prolongación para comprobar que  el equipo se enciende.  Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.   Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel anterior están conectados firmemente a la placa base.  Si el indicador de alimentación es ámbar y verde o ámbar estable. El equipo está recibiendo alimentación eléctrica, pero podría existir un  problema de alimentación interno.   Asegúrese de que el interruptor de selección de tensión coincide con la alimentación de CA de su zona (si es pertinente).   Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado firmemente a la placa base.  Si el indicador de alimentación se ilumina de color ámbar y parpadea. Puede que un dispositivo funcione mal o que esté instalado  incorrectamente.  Retire y vuelva a instalar los módulos de memoria.   Extraiga las tarjetas y vuelva a instalarlas.  Extraiga la tarjeta de gráficos y vuelva a instalarla, si es aplicable. ...
  • Página 172: Problemas Con Dispositivos Serie O Paralelos

    Si tiene algún problema con una impresora, consulte "Problemas con la impresora".   Compruebe las opciones de configuración. Consulte la documentación del dispositivo para conocer la configuración recomendada. A  continuación, ejecute el programa de configuración del sistema y vaya a las opciones de configuración Integrated Devices (Dispositivos Integrados). Asegúrese de que el valor Serial Port [Puerto serie] o el valor Parallel Port [Puerto paralelo] coincide con los valores recomendados. Ejecute los Diagnósticos Dell   Problemas con el sonido y los altavoces   Rellene la Diagnostics Checklist (Lista de verificación de diagnósticos) a medida que realiza estas comprobaciones.  ...
  • Página 173: Los Auriculares No Emiten Sonido

    Compruebe el valor de configuración de dispositivos. Ejecute el programa Configuración del sistema y asegúrese de que la opción Sound (Sonido) bajo Integrated Devices (Dispositivos integrados) está establecida como On (Activado). Salga del programa Configuración del  sistema y reinicie el equipo. Ejecute los Diagnósticos Dell Compruebe si hay conflictos de interrupt request (petición de interrupción)   Los auriculares no emiten sonido   Compruebe la conexión del cable de los auriculares. Asegúrese de que el cable de los auriculares está insertado firmemente en el conector  para auriculares. Desactive el modo digital. Los auriculares no funcionan si la unidad de CD opera en el modo digital.
  • Página 174: Si Resulta Difícil Leer La Pantalla

    4.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos y enciéndalos.  5.  Si el equipo tiene alimentación, vaya al paso 6. De lo contrario, póngase en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.  6.  Apague el equipo y los dispositivos, desconéctelos de los enchufes eléctricos, espere de 10 a 20 segundos, y abra la cubierta del  equipo. 7.  Vuelva a instalar todas las tarjetas. 8.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos y enciéndalos.  9.  Ejecute los Diagnósticos Dell. 10.  Si alguna de las pruebas falla, póngase en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.  Volver a la página de contenido  ...
  • Página 175: Especificaciones Técnicas

      Audio   Alimentación   Bus de expansión   Físicas   Unidades   Factores ambientales    Procesador  Tipo de procesador  Procesadores Intel® Celeron®. Design proporciona actualizaciones compatibles con Dell.  Caché de nivel 1 (L1)  8 KB  Caché de nivel 2 (L2)  128 KB  Coprocesador matemático  interno al procesador Memoria  Arquitectura  Conjunto de chips 845GV: Memoria de acceso aleatorio dinámica y síncrona (SDRAM) de velocidad ...
  • Página 176 enchufe en miniatura de entrada de micrófono,  enchufe en miniatura de línea de salida en el panel  de entrada/salida (E/S) posterior; enchufe en miniatura para auriculares en el panel anterior Bus de expansión  Tipos de bus  PCI 2.2 y USB 2.0  Velocidad del bus  PCI: 33 MHz  Equipo de factor de forma pequeño  una ranura PCI; se admiten tarjetas de perfil bajo conector para tarjetas de expansión (tamaño de tarjeta = 6,35 cm [2,5 pulgadas] de alto ...
  • Página 177  Panel anterior  conector de 34 patas Combinaciones de teclas  <Ctrl><Alt><Del>  reinicia (vuelve a arrancar) el ordenador  <Ctrl><Alt><\>  alterna las velocidades de los procesadores en teclados de 101 teclas (sólo en modo real MS-DOS®)  <Ctrl><Alt><#>  alterna las velocidades de los procesadores en teclados de 102 teclas (sólo en modo real MS-DOS)  <F2> o <Ctrl><Alt><Intro>  ejecuta el programa Configuración del sistema  incorporado (sólo durante el inicio)  <F3>  inicia automáticamente el ordenador desde el ...
  • Página 178  En funcionamiento  0,25 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 0,5 octava/min  En almacenamiento  0,5 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 1 octava/min  Impacto máximo:  En funcionamiento  pulso de media onda sinusoidal inferior con un cambio de velocidad de 50,8 cm/seg. (20 pulgadas/seg.)  En almacenamiento  27 G, onda cuadrada alisada, con un cambio de...
  • Página 179: Componentes De La Placa Base

    Volver a la página de contenido Componentes de la placa base Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60  conector de la unidad de disco (DSKT) 11  conector del cable de sonido de la unidad de CD (CD_IN)  altavoz interno (SPEAKER) 12  conector de teléfono (MODEM)  zócalo de la batería (BATTERY) 13  conector de alimentación (12VPOWER)  conector de unidad de CD o DVD (IDE2) 14  segundo conector serie (SER2)
  • Página 180: Instalación De Una Tarjeta De Módem Compatible Con Tapi

    Volver a la página de contenido   TAPI (Telephony Applications Programming Interface, Interfaz de programación de aplicaciones de telefonía)  Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60   Instalación de una tarjeta de módem compatible con TAPI   Instalación de una tarjeta de sonido TAPI NOTA: Consulte la documentación incluida con la tarjeta compatible con TAPI para obtener información acerca del uso de dispositivos TAPI y para  verificar que la tarjeta funciona bien con el equipo.   El equipo admite tarjetas de módem compatibles con TAPI mediante el conector estándar TAPI (el conector verde etiquetado como MODEM o TELEPHONY). Si el  módem admite funciones de voz, puede enchufarlo al conector TAPI y utilizar los altavoces y el micrófono como un contestador automático o un altavoz  telefónico. El micrófono incorpora la voz al equipo y después a la tarjeta de módem a través del conector TAPI de la placa base. La voz del que llama entra a  través de la tarjeta de módem en el conector TAPI de la placa base y sale por los altavoces. También puede usar esta configuración para grabar y reproducir  archivos de audio por teléfono mediante software de otros fabricantes.   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus componentes  electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo.    Instalación de una tarjeta de módem compatible con TAPI 1.
  • Página 181   Puede enchufar el módem a un conector tarjeta de sonido compatible con TAPI (habitualmente etiquetado como TAD) y utilizar las capacidades de audio como  un altavoz telefónico.   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.   PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del  equipo. 1.  Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.  Instale tarjeta de sonido compatible con TAPI. 3.  Enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido. No enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de micrófono, altavoz/auricular o de entrada de línea de la parte anterior o posterior del panel posterior del equipo. ...
  • Página 182 Corporation; IBM and OS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation; NetWare y Novell son marcas comerciales registradas de Novell, Inc. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR en cuanto a eficacia energética. Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 183: Garantía Y Política De Devoluciones

    Dell ao Usuário Final - 1º ano GARANTIA A DELL* garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final  de uma empresa do grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, estão livres de defeitos em seus componentes  eletrônicos, mecânicos e de montagem, pelo prazo de 1 (um) ano contado da data de aquisição do Produto indicada na Nota Fiscal de Compra, uma vez  respeitadas as condições normais de instalação e uso, exceto no que tange aos itens relacionados dentre as excessões adiante indicadas. Já se encontra  incluso nesse prazo o período de garantia legal. Produtos contra os quais sejam apresentadas reclamações justas serão, a critério da DELL, consertados ou substituídos às expensas da DELL. Todas as  peças removidas dos produtos consertados serão de propriedade da DELL. A DELL utiliza peças novas e recondicionadas de vários fabricantes na execução  dos serviços de reparo e na fabricação de produtos de reposição, de qualidade e tecnologia equivalente ou superior, respeitadas as especificações originais  dos produtos. RESPONSABILIDADES DO CLIENTE Notificar de imediato a Dell sobre o mau funcionamento de seus equipamentos (0-800-903355). Fornecer ao pessoal técnico da Dell acesso total e  incondicional à totalidade dos equipamentos e softwares. Caso existam restrições de segurança que se apliquem a alguns ou a todos os sistemas do Cliente  que necessitem receber assistência técnica em virtude desta Garantia Contratual, é possível que seja solicitado ao Cliente que este assuma  responsabilidades adicionais para a manutenção do equipamento e/ou software. Notificar a Dell sobre qualquer perigo potencial quanto à segurança ou à  saúde que possa existir nas instalações do Cliente, assim como proporcionar e/ou recomendar os procedimentos de segurança que devem ser seguidos, caso  sejam aplicáveis. Proporcionar, caso seja necessário e sem nenhum encargo para a Dell, um espaço de trabalho adequado e acesso a meios de comunicação que se sejam  requeridos à execução dos serviços. Manter atualizada uma cópia de segurança do sistema operacional e de outros programas de software pertinentes, assim como seus dados. Garantir a presença de uma pessoa responsável ou de um funcionário durante a execução do serviço. Fornecer, sem ônus para a Dell, meios de gravação e armazenamento, incluindo fitas e discos magnéticos necessários à execução dos serviços, bem como  aparelhos de comunicação de dados (modems) e linhas telefônicas e/ou conexões de rede quando requeridos para execução de serviços à distância por via ...
  • Página 184     Rio Lerma #302- 4 Piso     Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500 Términos contractuales Garantía ofrecida por DELL Al usuario final - 1º. Año. Garantía Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos,  mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada en la factura de compra,  siempre y cuando se respeten las condiciones de instalación y uso, excepto en lo que atañe a los ítems relacionados con las excepciones indicadas  expresamente en el presente, y que se encuentre dentro de ese plazo o en el período de garantía legal. Los productos sobre los que sean presentados reclamos justificados serán, a criterio de DELL, reparados o reemplazados a costo de DELL. Todas las piezas ...
  • Página 185 Limitaciones y derechos DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar, distinta a lo que expresamente se establece en el presente, y esta garantía substituye  cualquier otra garantía, en la extensión máxima permitida por la ley. Esta garantía será el único y exclusivo recurso contra DELL o cualquier otra empresa del  mismo grupo económico, no pudiendo ser responsabilizadas por lucro cesante, o pérdidas derivadas de contratos, o cualquier otra pérdida indirecta o  imprevista derivada de la negligencia, violación contractual o cualquier otra. Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho resultante de otros contratos celebrados por  el usuario final con DELL y/o con cualquier otro vendedor autorizado por DELL. Back to Contents Page  ...

Tabla de contenido