Основные инструкции
1. аждый пользователь должен сохранить данную инструкцию и
иметь доступ к ней в любой момент.
инструкции предоставляются фирмой TRACTEL
2. ля обеспечения безопасного использования данного устройства
следует предварительно прочесть данную инструкцию по
эксплуатации и в дальнейшем выполнять ее положения и
рекомендации.
3. еобходимо убедиться в том, что балка, на которую будет закреплен
передвижной блок, может выдержать предусмотренную нагрузку.
4. еханизмы rollbeam, используемые на открытом воздухе, должны
быть соответствующим образом защищены от воздействия погодных
условий.
5. еред началом использования каждый пользователь должен пройти
инструктаж по закреплению и применению rollbeam.
6. сли механизм не функционирует должным образом или производит
странные звуки при перемещении по балке, пользователь должен
немедленно прекратить работу и предупредить компетентного
специалиста.
7. тобы система защиты от падения соответствовала стандарту EN
363, необходимо соблюдать правила соединения элементов
( лава V).
8. Устройство rollbeam предназначено исключительно для крепления
средств индивидуальной защиты (
падения пользователей ( иректива 89/686/CEE).
9. ользователь или монтажник полностью несет ответственность за
сборку механизма rollbeam, если данная инструкция не была
соблюдена.
10. ирма TRACTEL
®
не несет ответственности за последствия разборки
подвижного блока или внесения каких бы то ни было изменений в его
конструкцию, осуществленных лицами или организациями, не
лицензированными нашей фирмой, особенно в случае замены
фирменных деталей на запчасти, не прошедшие сертификацию
фирмы TRACTEL
®
.
О О О
особых случаях применения убедительно просим обратиться в
TRACTEL
ункции и описание
Устройство rollbeam представляет собой переносное временное
крепление, совместимое с железными структурами в форме H и I.
анное снаряжение соответствует стандарту EN 795 класс B (CE 0197).
опротивление устройства rollbeam превышает 15 кн.
наряжение rollbeam предназначено для защиты не более чем одного
пользователя. ем не менее, на одну и ту же железную структуру можно
установить несколько устройств rollbeam, в зависимости от
сопротивления железа и принимающей структуры (рис. 1 и 2).
ехническое обслуживание и хранение
сли устройство rollbeam не установлено на страховочную систему, его
следует хранить в сухом чистом месте.
сли устройство rollbeam загрязнено (пыль, осадок и пр.), его следует
почистить синтетической щеткой.
ополнительные копии
®
по требованию.
) с целью предотвращения
®
.
оответствие снаряжения нормативам
Упрощенное акционерное общество Tractel
по адресу RD 619-Saint Hilaire sous Romilly-F-10102 Romilly-sur-Seine,
ранция, подтверждает данным заявлением, что снаряжение,
указанное в данной инструкции,
• соответствует положениям
декабря 1989 г.,
• является идентичным
, получившему типовую сертификацию
«CE0082» Apave SUDEUROPE S.A.S - B.P.3 - 33370 ARTIGUES PRES
BORDEAUX - France и проверенному в соответствии со стандартом
EN 795- ,
• а также прошло процедуру, указанную в ст. 11
под контролем уведомленной организации.
оменклатура
( м. рис. 3)
Homep
еталь
1
ластина
2
тифт, предохраняющий от схода с рельсов
3
Ограничитель хода
4
олик
5
раверса
6
ольцо крепления
7
онтргайка
8
локировочный винт
9
ронзовая затычка
-
естигранный ключ
-
укоятка
Установка
О
еред началом и в ходе использования снаряжения следует
предусмотреть безопасный и эффективный способ проведения
спасательных операций в случае необходимости.
борка устройства
1. Аккуратно вынуть детали из картонной упаковки.
обнаружения аномалий следует сообщить компании, осуществившей
транспортировку.
2. оложить перед собой пластину, на которой нет этикетки, и взять
траверсу за сторону, на которой просверлены три отверстия.
3. вести траверсу в пластину, поворачивая ее по часовой стрелке, до
тех пор, пока она не войдет в резьбу (*).
4. оместить вторую пластину (снабженную этикеткой) напротив другой
стороны траверсы (на которой просверлены три отверстия), и
продолжать поворачивать траверсу (*). Остановиться, когда траверса
выйдет с каждой стороны, приблизительно, на 15 мм.
5. Установить рукоятку и повернуть ее по часовой стрелке, чтобы
разжать пластины.
6. ынуть рукоятку и завинтить контргайки с обеих сторон траверсы
(гайки установлены, но не заблокированы).
7. Установить бронзовые затычки в расточки на каждой пластине и
вести шестигранные винты таким образом, чтобы они вошли в резьбу
(установить винты, не затягивая).
(*) сли на этом этапе у винтов нет контакта с резьбой, возможно,
траверса была установлена в обратном направлении.
следует вынуть и вновь вставить в пластину другим концом. и в коем
случае не следует нажимать на траверсу: это может повредить резьбу.
®
S.A.S., зарегистрированное
вропейской директивы 686/CEE от
ирективы 89/686/CEE
оличество
2
1
2
2
2
1
1
О О
О!
случае
этом случае ее
RU
45