Página 2
Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi...
Página 3
Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi Manual 12V Battery Steering wheel Rear wheel(2) Manuel 12V Batterie Roue de direction Roue arrière(2) Bedienungsanleitung 12V Akku Lenkrad Hinterrad(2) Manual...
Página 4
Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi BATTERY 12V 12AH Batterie : 12 V 12 AH MOTOR MOTEUR : 12 V ÂGE MAX WEIGHT : 60 kg POIDS MAX : 60 kg...
Página 6
Power Switch Horn Sounds Battery Life lndicator Power Switch Pedal Power lndicator Button Screw...
Página 8
1. Charge the battery for 12 hours before using this vehicle for the first time. 2. Connect the battery and charger connectors, then plug the Manual for assembly and use: charger into the 117-250 V AC mains socket. 3. After 1-2 hours of use please charge for 8-12 hours but do not Realistically Detailed Dashboard exceed 20 hours.
CARE OPERATING INSTRUCTION MAINTENANCE 1. Before assembly please check that you have all the parts, if there are any Charging instructions missing parts please contact your local store. You must charge the battery for 24 hours before the first use; 2.
Página 10
MISE EN GARDE : Pour la sécurité de votre enfant, prêtez attention à ce qui suit : 1. Assemblage à effectuer par un adulte uniquement. 2. Les petites pièces représentent un risque d’étouffement. Elles ne Manuel d’assemblage et d’utilisation : sont pas adaptées aux enfants de moins de 3 ans ! 3.
Instructions d’assemblage CONSIGNES D’UTILISATION 1. Assembler les roues avant : (Fig 1) Consignes de charge (1). Localisez les rondelles et les écrous de roue de chaque côté de vous devez charger les piles pendant 24 heures avant la l'essieu avant. première utilisation;...
Página 12
WARNHINWEIS: Bitte beachten Sie zur Sicherheit Ihres Kindes Folgendes: 1. Die Montage darf nur durch Erwachsene erfolgen. 2. Kleinteile stellen ein Erstickungsrisiko dar, sie sind daher nicht für Montage- und Bedienungsanleitung: Kinder unter 3 Jahren geeignet! 3. Kinder dürfen unter keinen Umständen den Akkuschutz öffnen. Realistisch detailliertes Armaturenbrett 4.
Página 13
Montageanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Bauen Sie die Vorderräder zusammen: (Abb. 1) (1). Suchen Sie die Unterlegscheiben und Radmuttern auf beiden Seiten Ladeanweisungen der Vorderachse. Sie müssen den Akku 24 Stunden vor dem ersten Gebrauch aufladen. (2). Schieben Sie eine Unterlegscheibe und ein Vorderrad auf die Achse. Nur ein Erwachsener sollte mit dem Akku und dem Ladegerät (3).
ADVERTENCIA: Por seguridad del menor, tenga en cuenta lo siguiente: 1. El montaje debe realizarlo un adulto. 2. Las piezas pequeñas constituyen un riesgo de asfixia. ¡No son aptas para menores de 3 años! Manual de montaje y uso: 3. Los menores no deben abrir la tapa de la batería. 4.
Instrucciones de montaje INSTRUCCIONES DE USO 1. Montaje de las ruedas delanteras: (Fig 1) instrucciones de carga (1). Localice las arandelas y las tuercas de las ruedas a cada lado del eje debe cargar la batería durante 24 horas antes del primer uso; solo los delantero.
Página 16
AVISO: Para segurança do seu filho(a) por favor tenha em atenção o seguinte: Manual para montagem e utilização: 1. Montagem apenas por adultos. 2. As peças pequenas representam um perigo de asfixia; não são adequadas para crianças com idade inferior a 3 anos! 3.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Instruções de montagem 1. Montar as rodas da frente: (Fig 1) Instruções de carregamento (1). Colocar as arruelas e as porcas das rodas em ambos os lados do eixo A bateria deve ser carregada durante 24 horas antes da primeira frontal.
Página 18
AVVERTENZE: Per la sicurezza del vostro bambino, siete pregati di notare che: 1. Assemblaggio solo da parte di adulti! Manuale d’assemblaggio e uso: 2. Rischio di soffocamento con le parti piccole: non è un giocattolo adatto a bambini al di sotto dei 3 anni! 3.
Istruzioni di montaggio ISTRUZIONI DI MONTGGIO 1. Assemblare le Ruote Anteriori: (Fig. 1) istruzioni per la carica (1). Posizionare le rondelle ed i dadi delle ruote su entrambe i lati dell'asse la batteria va lascaita in carica per 24 ore prima del primo utilizzo; la anteriore.
OSTRZEŻENIE: Ze względów bezpieczeństwa swojego dziecka należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: Instrukcja montażu i obsługi: 1. Montaż powinien być przeprowadzany tylko przez dorosłych. 2. Małe części stwarzają ryzyko zadławienia; nie są odpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia! 3. Dzieci nie mogą otwierać osłony baterii. Realistyczna, szczegółowa deska rozdzielcza 4.
Instrukcje montażu INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja ładowania: 1. Montaż kół przednich (rys. 1): akumulator należy ładować przez co najmniej 24 godziny przed pierwszym (1). Zlokalizować podkładki i nakrętki kół po obu stronach osi przedniej. użyciem. Obsługa ładowarki i akumulatorów powinna być wykonywana (2).
Página 22
WAARSCHUWING: Voor de veiligheid van uw kind, let op het volgende: 1. Alleen volwassenen mogen het voertuig monteren. 2. Kleine onderdelen hebben verstikkingsgevaar; ze zijn niet Handleiding voor montage en gebruik: geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar! 3. Kinderen mogen de batterijbeschermer niet openen. 4.
Página 23
Montagehandleiding GEBRUIKSAANWIJZING 1. Assembleer de voorwielen: (Afb. 1) Instructies voor opladen (1). Vind de sluitringen en wielmoeren aan een van de zijden van de U moet de accu 24 uur opladen voor het eerste gebruik; alleen vooras. volwassenen mogen de accu en de oplader hanteren (2).
Página 24
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкция по сборке и использованию: Внимание! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 60 . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 117-250 8-12 8-12 71 °C), —...
Página 25
Инструкции по зарядке Вы должны заряжать аккумулятор в течение 24 часов перед 1. Смонтируйте передние колеса: (Рис. 1) первым использованием; только взрослые должны управлять (1). Разместите колесные шайбы и гайки по обеим сторонам передней батареей и зарядным устройством оси. (2). Наденьте шайбу и переднее колесо на ось. 9.
Página 26
UYARI Çocuğunuzun güvenliği için lütfen şu hususlara dikkat edin: 1. Montaj yalnızca bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. 2. Küçük parçalar nefes borusunu tıkayabilir; 3 yaşın altındaki çocuklar Montaj ve kullanım için kullanım kılavuzu: için uygun değildir! 3. Çocuklar akü koruyucuyu açmamalıdır. 4.
Montaj talimatları KULLANMA TALİMATLARI 1. Ön Tekerlerin Montajı: (Şekil 1) şarj yönergeleri (1). Ön aksın her iki tarafına pulları ve bijon somunlarını yerleştirin. İlk kullanımdan önce pil 24 saat boyunca şarj edilmelidir; pili ve şarj (2). Bir pulu ve ardından ön tekeri aksa geçirin. aletini sadece bir yetişkin kullanmalıdır.
Página 28
Assistenza Clienti email: support@rollplay.com E-mail Obsługi Klienta: support@rollplay.com Service à la clientèle e-mail: support@rollplay.com Customer Care e-mail: support@rollplay.com Customer Care E-Mail: support@rollplay.com Correo electrónico de atención al cliente: support@rollplay.com : support@rollplay.com E-mail Atendimento ao Cliente: support@rollplay.com Müşteri hizmetleri e-posta: support@rollplay.com...