Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

swingo 760E
EN . 2
ES . 14
ZH . 26
V005 / 12089-82 1638
*12089-82*
EN
ES
ZH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taski swingo 760E

  • Página 1 760E EN . 2 ES . 14 ZH . 26 *12089-82* V005 / 12089-82 1638...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Safety instructions Failure to follow these instructions may re- sult in faults! Due to their design and construction, TASKI machines comply with the relevant essential health and safety requirements of the EC directives; they therefore have the CE sign. It includes instructions for the work steps that Caution: you must carry out in order.
  • Página 5 Caution: Attention: The machine must not be used on slopes TASKI machines and devices are de- >2%. signed such that health risks caused by Sharp cornering on slopes can affect the noise emissions or vibrations can be ruled...
  • Página 6: Cleaning Products

    Cleaning products Notice: TASKI machines are designed in such a way that optimal cleaning results can be achieved if TASKI cleaning products are used. Other cleaning products may cause mal- functions and damage to the machine or the environment. Therefore, we recommend the exclusive use of TASKI cleaning products.
  • Página 7: Structural Layout

    Structural layout max.60°C max.140°F Switch bracket drive Driving handles Operating hour counter (option) Drain hose cleaning solution (blue cover) Drain hose waste water (red cover) Water regulating set Foot pedal tool Foot pedal squeegee Squeegee 10 Tools (brushes, pads, etc.) 11 Brush unit 12 Cleaning solution switch 13 Suction unit switch...
  • Página 8: Prior To Commissioning

    The wear limit is indicated by the length of the red bristle. Do not use worn or contaminated pads. Use original TASKI brushes only. Failure to observe • Press the foot pedal down until the these instructions may result in inade- squeegee holder engages.
  • Página 9: Beginning Work With The Machine

    Dosing Beginning work with the machine Attention: Attention: Wear gloves, goggles and appropriate Always wear slip-resistant shoes and ap- (protective) working clothes when han- propriate working clothes when working dling chemical products! with this machine! Notice: Attention: Use chemical products recommended by Start familiarization with the machine by Diversey only and always observe the making your first driving attempts in a free...
  • Página 10: End Of Operation

    • Continue to drive a few meters. Notice: Notice: More precise details regarding the direct Very important for TASKI contact pads! and indirect working method can be found on the respective method sheet. Please contact your TASKI customer con- sultant for further details.
  • Página 11 Removing and cleaning the squeegee • Remove the dirt sieve (yellow), emp- ty it and thoroughly rinse it under run- • Pull the suction hose from the connector. ning water. • Lift the squeegee with your foot. • Take out the suction filter (yellow) and remove the dirt with a cloth or a soft brush.
  • Página 12: Service, Maintenance And Care

    The required data are provided on the nameplate of your ma- chine. The address of your closest TASKI service partner is Notice: provided on the last page of these instructions of use. Store the machine with a lifted squeegee, lifted brush and open tank lid.
  • Página 13: Malfunctions

    Malfunctions Malfunction Possible causes Troubleshooting Page • Insert the plug into the mains sock- No power supply Machine without function Machine is switched off • Switch on the main switch Power supply cord defect • Contact your service partner • Switch off the machine (main switch) and remove the plug from Brush unit or suction unit cannot be Error in the electronic system or in...
  • Página 14: Technical Data

    Technical data Machine 760E Working width Squeegee width Dimensions (LxWxH) 116 x 47.5 x 119.5 Maximum weight of operational machine Rated voltage 220-240V~ 220V Rated power, nominal 1500 Frequency Power supply cord length Fresh water tank, nominal +/- 5% Values according to IEC 60335-2-72 Sound pressure level LpA dB(A) Uncertainty KpA...
  • Página 15: Machine Dimensions

    Machine dimensions The dimensions are in centimeters!
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    El incumplimiento de estas Instrucciones de seguridad indicaciones puede ocasionar averías. Las máquinas TASKI cumplen por su diseño y estructura los requisitos de salud y seguridad básicos de la directiva CE y llevan por eso el símbolo CE. Incluye indicaciones sobre los pasos de trabajo que deben seguirse secuencialmente.
  • Página 17 TASKI. Otras herramientas pueden Peligro: afectar negativamente a la seguridad y las En caso de daños en piezas relevantes funciones de la máquina.
  • Página 18: Productos De Limpieza

    ¡Desconecte inmediatamente la unidad de aspiración si salieran espuma o líquidos de la máquina! Atención: Las máquinas y los dispositivos TASKI es- tán diseñados de manera que, según el estado de la tecnología hoy en día, se pueden excluir peligros para la salud por las emisiones de ruidos o las vibraciones.
  • Página 19: Vista General De La Estructura

    Vista general de la estructura max.60°C max.140°F Accionamiento del estribo de conmutación Timones Contador de horas de servicio (opcional) Manguera de drenaje de solución de limpieza (cu- bierta azul) Manguera de drenaje de agua sucia (cubierta roja) Regulación del agua Pedal de herramienta Pedal de labios Labios...
  • Página 20: Antes De La Puesta En Marcha

    No utilice discos que estén desgastados o su- cios. Utilice solo herramientas originales de TASKI. El incumplimiento puede produ- • Presione el control de pie hacia aba- cir resultados de limpieza insatisfactorios jo hasta que se encaje la tobera de e incluso daños en el piso.
  • Página 21: Comienzo Del Trabajo

    Comienzo del trabajo Peligro: Atención: El uso de productos inadecuados (p. ej. productos con cloro, ácido o disolventes) Durante la operación con ésta máquina, puede producir riesgos para la salud así es obligatorio el uso de zapatos de seguri- como daños importantes en la máquina. dad y ropa de trabajo adecuada.
  • Página 22: Fin De La Operación

    TASKI. rrespondiente tarjeta de métodos. Para una información más detallada, con- tacte a su servicio oficial de TASKI. • Para elevar la herramienta, apriete el control de pie hacia abajo y hágalo encajar.
  • Página 23 Retire y limpie la tobera de aspiración • Retire el tamiz de la suciedad (ama- rillo), vacíe y lave a fondo con agua • Extraiga el orificio de la manguera de succión del soporte corriente. de la tobera. • Levante los labios con el pie. •...
  • Página 24: Servicio, Mantenimiento Y Cuidado

    Intervalos de mantenimiento • Limpie la máquina con un trapo húmedo. Las máquinas TASKI son máquinas de alta calidad, cuya se- Almacenamiento/ estacionamiento de la máquina (no opera- guridad ha sido verificada por inspectores autorizados en fá- tiva) brica.
  • Página 25: Averías

    Averías Avería Posible causa Solución de la avería Página • Conecte el enchufe al tomaco- El enchufe no está conectado al to- rriente macorriente El interruptor principal está desco- • Encender interruptor principal La máquina no funciona nectado El enchufe de la red o el cable de la •...
  • Página 26: Datos Técnicos

    Datos técnicos Máquina 760E Ancho de trabajo Ancho de la tobera de aspiración Dimensiones (L x An x Al) 116 x 47.5 x 119.5 Peso de la máquina máximo para el funcionamiento Tensión nominal 220-240V~ 220V Potencia nominal 1500 Frecuencia Longitud del cable principal Tanque de agua limpia nominal +/- 5% Valor calculado de acuerdo con IEC 60335-2-72...
  • Página 27: Dimensiones De La Máquina

    Dimensiones de la máquina ¡Las dimensiones se dan en centímetros!
  • Página 28: 安全技巧

    小心: 小心: 该符号表示具有重要信息。违反操作说明 未经 Diversey (泰华施)授权,自行对设 会导致人员损伤与 / 或财产损失! 备更改将视为解除安全标志及 CE 认证协 议。违反常规规定操纵该设备可能会导致 人员,设备以及工作环境的损害与破坏。 注意: 一旦发生上述情况将丧失所有保证及保修 该符号表示具有重要信息。违反操作说明 索赔权利。 会导致人员损伤与 / 或财产损失! 安全技巧 TASKI 设备的设计与结构型式符合欧盟相关基础安全与健康 提示: 规定,并配有 CE 标识。 该符号表示具有与有效使用产品相关的重 小心: 要信息。违反操作说明会导致设备故障! 操作该设备的工作人员应当接受充分的培 训,具有或已经证明具有相关能力及授 权。 操作说明中介绍了工作流程所必需遵循的操作 顺序。 小心: 该设备不得由身体、 感官或心理能力缺失 目录...
  • Página 29: 清洁产品

    更多信息请咨询 TASKI 服务合作方。 注意: 其他扩展文档 该设备仅在干燥无尘的环境下运转和置 提示: 放,温度范围在 +10 °C / + 50 °F 至 35 °C / + 95 °F 。 该设备的电气计划详见备件清单。 请与售后服务联系获取更多信息。 注意: 该设备的机械或电子零件仅能由熟悉相关 安全规定的授权专业人员来进行维修。 注意: 该设备仅能使用操作说明书中确认为合规 配件或是经 TASKI 顾问推荐的工具 (刷 子、 垫或类似用具) 。其他工具可能会损 害设备的安全与功能。 注意: 在操作该设备过程必须始终注重人员保 护,事故防范以及有关清洁剂使用的制造 商规定。...
  • Página 30: 结构概述

    结构概述 max.60°C max.140°F 开关杆 驱动 控制操纵器 工作时间记录器 (可选) 排水软管清洗解决方案 (蓝盖) 污水排水软管 (红盖) 水调节 脚踏板 工具 脚踏板 吸嘴 吸嘴 10 工具 (刷子、 垫等) 11 装配刷地装置 12 清洁剂开关 13 抽吸总成开关 14 主开关 15 净水箱过滤器 16 污水箱 17 浮标 (污水箱 溢出保护) 18 进气滤清器 19 粗杂物篮...
  • Página 31: 调试前

    • 使用前注意衬垫的耗损与清洁情况。 此 Diversey (泰华施)推荐使用冷水。 注意: • 设备必须切断电源 ( 主开关 )。 当毛刷达到磨损极限后不得再继续使用毛 • 握紧 (堵住)水箱盖与水箱之间的 刷。红色猪鬃毛的长度表示磨损程度。当 开口。 衬垫磨损或弄脏后不得再继续使用衬垫。 手心向上。 仅使用 TASKI 原厂刷地装置。不遵守规定 事项可能会导致不理想的清洗效果,甚至 是损坏饰面薄膜。 • 拧开水箱盖,套管挂在水箱一旁。 • 取下剂量器。 • 设备必须切断电源 ( 主开关 )。 • 工具被安置在工件总成下面。 • 将插头插入电源插座。 • 启动设备。 开关亮起。...
  • Página 32: 启动工作

    启动工作 计量杯的使用 注意: 操纵该设备时应始终穿戴防滑工作鞋与适 宜的工作服! 注意: 首先熟悉设备,然后将设备放置在空旷场 地上执行试运行! • 使用计量杯测量准确的洗剂剂量后倒入净水箱。 启动清洁工作 • 轻轻抬起水箱盖。 • 放下吸嘴。 • 向内轻按水箱盖套管。 • 关上水箱盖。 • 轻按水箱盖,打开水箱扣合装置。 预清洗 注意: 清洁表面的任何对象 ( 木材、 金属等 )。 可能引发的旋转刷地装置和对人和环境造 成损害。 • 将插头插入电源插座。 • 启动设备。 开关亮起。 • 释放踏板使工具缓慢下降。 • 按下吸气总成开关。 开关亮起。 •...
  • Página 33: 工作尾声

    在多个工作流程中直接擦洗和吸净 提示: • 继续行驶若干米。 更多有关直接或间接工作模式的信息请详 提示: 见对应页面。 TASKI 接触衬垫格外重要! 更加详细的信息请与售后服务合作伙伴取 得联系。 提示: • 启动工具须向下踩脚踏板至扣合。 在某些情况下混合地板 / 污染与清洁产品 会影响设备的运转。 通过选配轮可改善设备与地板的摩擦力。 如有疑问请联系 TASKI 售后服务顾问 清洁溶剂的补料 注意: 未添加清洁溶剂进行清洗工作可造成地板 损伤。 • 继续行驶,使剩余污水充分吸收。 • 按下吸气总成开关。 指示灯点亮,抽水马达关闭。 提示: 从泵的拍击振动噪声指出淡水箱为空 • 切断设备电源 (主开关)并拔出插 头。 注意: 水泵不得长期干燥运行。 注意:...
  • Página 34 清空和清洗污水箱与淡水水箱 清洗净水箱过滤器 每次工作结束后清洗清水水箱过滤器。 提示: 使用洗涤剂分配器避免过滤器阻塞及薄膜损坏。 污水与清洁溶剂的处理必须遵守国家相关 • 设备必须切断电源 ( 主开关 )。 的规定。 • 拧下清水水箱的过滤器。 • 用清水对污水箱进行基本的冲洗。 提示: 在清空水箱前注意清洁溶剂生产商所规定 的工作人员保护措施条款。 提示: 过滤器安置在水箱出水孔更低的位置。拆 按下列步骤操作: 除过滤器才能将洗涤剂余液排净。 • 从支架上取下排水导管。 • 重新将过滤器按上。 拆卸并清洗刷地装置 • 打开红色或蓝色盖子至把手高度,缓慢放下软管尾端并排 提示: 净污水或净水箱。 每次清洁工作后清洗刷地装置。 清洗污水箱与淡水水箱 • 拧开水箱盖,套管挂在水箱一旁。 • 启动工具须向下踩脚踏板至扣合。 • 彻底清洗掉污垢和新鲜水箱用干净的水。 •...
  • Página 35: 售后服务、维护与保养

    从而避免产生霉点与难闻的气味。 • 抬起水箱并旋转剂量辅助器。 • 降下水箱盖并小心置于剂量辅助器 上。 售后服务、维护与保养 定期维护设备是保证设备功能正常与较长使用寿命的重要前 提。 注意: 使用 TASKI 原厂配件,否则所有保修与责 • 拧下星型手柄 (1) ,从喷嘴体中抽出薄板体 (2)并拆下 薄板 (3) 。 任义务将会失效。 • 之后可以转动或更换薄板。 • 经薄板体 (2)重新插入喷嘴体内并拧紧星型把手 (1) 。 标示解释: ◊ = 每次清洗工作结束 , ◊◊ = 每周 , ◊◊◊ = 每月 , ⊗ = 服务指示灯...
  • Página 36 故障 故障 潜在原因 解除故障 页面 • 连接插座上的设备插头。 插头未插入电源插座 设备功能失灵 主开关切断 • 启动主开关 插头或线缆损坏 • 联络售后服务合作伙伴 • 切断设备 (主开关)并将插头拔 出。 刷地装置总成或吸尘总成无法关闭 电子设备故障或控制面板 • 联络售后服务合作伙伴 设备超负荷运转,触发过载断路器 • 释放驱动开关并重新按键 • 传动皮带撕裂 毛刷不旋转 马达旋转,刷地装置却无法工作 • 联络售后服务合作伙伴 无法接通吸尘总成 • 按下吸尘总成按键 • 污水箱已满,控制 浮标阻塞抽吸总成的入口 (污水箱 溢出保护) •...
  • Página 37: 技术资料

    技术资料 设备 760E 工作宽度 厘米 吸水扒宽度 厘米 尺寸 (长宽高) 116 x 47.5 x 119.5 厘米 操作准备就绪 设备重量 最大 千克 额定电压 220-240V~ 220V 名义额定功率 1500 瓦 频率 较长电线 净水箱 额定 +/- 5% 升 根据 IEC60335-2-72 的测量值 声压等级 LpA dB(A) 不安全 KpA dB(A) 振动总值...
  • Página 38: 设备尺寸

    设备尺寸 尺寸单位为厘米!...
  • Página 39 AT Diversey BE Diversey Belgium BVBA CH Diversey CZ Diversey Europe B.V., Utrecht Austria Trading GmbH Haachtsesteenweg 672 Ceska republika, s.r.o Zweigniederlassung Guglgasse 7-9 1910 Kampenhout K Hájum 1233/2 Münchwilen 1030 Wien Tel (32) 16 61 77 06 155 00 Praha 5 Eschlikonerstrasse Tel (43) 1 605 57 0 Tel (420) 296 357 460...

Tabla de contenido