Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

UNDERWATER LIGHT
PROJECTEUR SOUS-MARIN
PROYECTOR SUBACUÁTICO
FARO SUBACQUEO
UNTERWASSER-SCHEINWERFER
FARO SUBACQUEO
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO
Model. 21626-21627
24765-33110
33123-35666
35667-35668
43452-43454

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astralpool 21626

  • Página 1 UNDERWATER LIGHT PROJECTEUR SOUS-MARIN PROYECTOR SUBACUÁTICO FARO SUBACQUEO UNTERWASSER-SCHEINWERFER FARO SUBACQUEO Model. 21626-21627 24765-33110 33123-35666 35667-35668 43452-43454 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Página 2: General Characteristics

    The method of fastening the crosshead mount to the pool wall varies depending on whether it is a floodlamp for concrete pools or prefabricated pools. Concrete pool (MODEL 21626 - 35666) Page 14 Place the crosshead mount of the flat floodlamp (No. 24) in the designated place. Mark the holes. Drill with a 6 ∅ bit and insert the 4 fastening blocks (No.
  • Página 3: Safety Warnings

    Prefabricated pool (MODEL 21627 - 35667) Page 27 Place the crosshead mount of the flat floodlamp (No. 27) in the designated place. Mark the holes. Drill with a 6 ∅ bit. Position the crosshead mount so that the word “TOP” is located on the upper part. Use four M-6 x 35 screws (No.
  • Página 4: Caractéristiques Générales

    La méthode de fixation du croisillon de support à la paroi de la piscine est différente suivant qu'il s'agit d'un projecteur pour piscine en béton ou préfabriquée. Piscine en béton (MODÈLE 21626 - 35666) Pag. 14 Placer le croisillon de support du projecteur plat (nº 24) à l’endroit choisi, marquer l’emplacement des orifices, percer à...
  • Página 5: Mise En Marche

    Piscine préfabriquée (MODÈLE 21627 - 35667) Pag. 18 Placer le croisillon de support du projecteur plat (nº 27) à l’endroit choisi, marquer l’emplacement des orifices et percer à l’aide d’un foret de ∅ 6. Orienter le croisillon de support de manière à ce que le mot TOP soit situé sur la partie supérieure. Fixer le croisillon de support à...
  • Página 6: Compruebe El Contenido Del Embalaje

    El método de fijación de la cruceta soporte a la pared de la piscina varía según sea un proyector para piscina de hormigón o prefabricada. Piscina Hormigón (MODELO 21626 – 35666) Pág. 14 Situar la cruceta soporte del proyector plano (nº 24) en el lugar designado, marcar los orificios, taladrar con una broca de ∅...
  • Página 7: Montaje

    Piscina Prefabricada (MODELO 21627 - 35667) Pág. 18 Situar la cruceta soporte del proyector plano (nº 27) en el lugar designado, marcar los orificios y taladrar con una broca de ∅ 6. Orientar la cruceta soporte de forma que la palabra “TOP” quede situada en la parte superior. Fijar la cruceta soporte a la pared interior de la piscina mediante los 4 tornillos M-6x35 (nº...
  • Página 8 II metodo per fissare la crociera supporto alla parete della piscina varia a secondo se si tratta di un proiettore per piscine in cemento o prefabbricate. Piscina in cemento (Modello 21626 - 35666) Pag. 14 Situare la crociera supporto del proiettore piano (nº 24) nel punto designato, segnare i fori, trapanare con una punta da ∅ 6 ed inserire i 4 tacchetti (nº...
  • Página 9: Messa In Servizio

    Piscina prefabbricata (Modello 21627 - 35667) Pag. 18 Situare la crociera supporto del proiettore piano (nº 27) nel punto designato, segnare i fori e trapanare con una punta da ∅ 6. Orientare la crociera supporto in modo che la parola “TOP” si situi nella parte superiore. Fissare la crociera supporto alla parete interna della piscina con le 4 viti M-6x35 (nº...
  • Página 10 Die Befestigungsart des Haltekreuzes an der Wand des Pools hängt davon ab, ob es sich um einen Strahler für einen Pool aus Beton oder für einem vorgefertigten Pool handelt. Swimmingpool aus Beton (MODELL 21626 - 35666) Pag. 14 Das Haltekreuz des flachen Strahlers (Nr. 24) wird an dem hierfür vorgesehenen Platz angelegt, die Löcher markiert und mit einem ∅...
  • Página 11: Sicherheitsvorschriften

    Vorgefertigter Swimmingpool (MODELL 21627 - 35667) Pag. 18 Das Haltekreuz des flachen Strahlers (Nr. 27) wird an dem für ihn bestimmten Platz angelegt, die Löcher markiert und mit einem ∅ 6 Bohrer gebohrt. Das Haltekreuz muss so angebracht werden, dass das Wort „TOP“ auf dem oberen Teil zu sehen ist. Das Haltekreuz wird an der Innenwand des Swimmingpools mit den 4 Schrauben M-6x35 (Nr.
  • Página 12: Verifique O Conteúdo Da Embalagem

    O método de fixação da cruzeta-suporte à parede da piscina varia em função do tipo de projetor, para piscina de betão ou para piscina pré-fabricada. Piscina betão (MODELO 21626 - 35666) Pag. 14 Situe a cruzeta-suporte do projetor plano (nº 24) no lugar designado, marque os orifícios, perfure-os com uma broca de Ø...
  • Página 13: Colocação Em Funcionamento

    Fixe a cruzeta-suporte à parede interior da piscina utilizando os 4 parafusos M-6x35 (nº 25) com 4 juntas tóricas (nº 26); entre a cruzeta e o liner coloque 4 juntas planas (nº 28), e pelo lado externo da piscina coloque 4 anilhas (nº 29) e 4 porcas (nº...
  • Página 14: Concrete Pool Piscina De Hormigón

    CONCRETE POOL PISCINA DE HORMIGÓN...
  • Página 15 ENGLISH Nº CODE DESCRIPTION 21626 35666 43452 43454 21626R0002 Face plate ring 35666R0001 Rustproof decorative ring 00373 Clear lens 00346R0004 Silicon gasket 00371 Halogen lamp 12 V 100 W 7012102000 Nut DIN 934 A2 M-2 00360R0002 Lamp holder 21626R0004 Reflector...
  • Página 16 ESPAÑOL Nº CODIGO DESCRIPCION 21626 35666 43452 43454 21626R0002 Anillo embellecedor 35666R0001 Anillo embellecedor inox. 00373 Lente transparente 00346R0004 Junta lente proyector 00371 Lámpara halógena 12 V 100 W 7012102000 Tuerca DIN 934 A2 M-2 00360R0002 Portalámparas 21626R0004 Reflector 7011429095...
  • Página 17 DEUTSCH Nº CODE DESCRIPTION 21626 35666 43452 43454 21626R0002 AbdeckringOmbellecedor 35666R0001 Verzierungsring rostfrei 00373 Silikondichtung 00346R0004 Dichtung für UWS – Linse 00371 Halogenlampe 12 V 100 W 7012102000 Mutter DIN 934 A2 M-2 00360R0002 Lampenhalter 21626R0004 Reflektor 7011429095 Schraube DIN 7981 2,9x9,5...
  • Página 18 PREFABRICATED POOL PISCINA PREFABRICADA...
  • Página 19 ENGLISH Nº CODE DESCRIPTION 21627 24765 33110 33123 35667 35668 21626R0002 Face plate ring 33123R0001 Face plate ring 35666R0001 Rustproof decorative ring 00373 Clear lens 00346R0004 Silicon gasket 00371 Halogen lamp 12 V 100 W 7012102000 Nut DIN 934 A2 M-2 00360R0002 Lamp holder 21626R0004...
  • Página 20 FRANÇAIS Nº CODE DESCRIPTION 21627 24765 33110 33123 35667 35668 21626R0002 Anneau enjoliveur 33123R0001 Anneau enjoliveur 35666R0001 Anneau enjoliveur 00373 Lente transparente 00346R0004 Joint lente projecteur 00371 Lampe hallogène 12V 100W 7012102000 Écrou DIN 934 A2 M-3 00360R0002 Porte-lampe 21626R0004 Réflecteur 7011429095 Vis DIN 7981 2,9x9,5...
  • Página 21 ESPAÑOL Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN 21627 24765 33110 33123 35667 35668 21626R0002 Anillo embellecedor 33123R0001 Anillo embellecedor 35666R0001 Anillo embellecedor inox. 00373 Lente transparente 00346R0004 Junta lente proyector Lámpara halógena 12 V 100 00371 7012102000 Tuerca DIN 934 A2 M-3 00360R0002 Portalámparas 21626R0004 Reflector...
  • Página 22 ITALIANO Nº CODICE DESCRIZIONE 21627 24765 33110 33123 35667 35668 21626R0002 Anello ornamentale 33123R0001 Anello ornamentale 35666R0001 Anello ornamentale inossid. 00373 Lente trasparente 00346R0004 Guarnizione lente proiettore 00371 Lampada alogena 12 V 100 W 7012102000 Dado DIN 934 A2 M-3 00360R0002 Portalampade 21626R0004...
  • Página 23 DEUTSCH Nº CODE DESCRIPTION 21627 24765 33110 33123 35667 35668 21626R0002 AbdeckringOmbellecedor 33123R0001 AbdeckringOmbellecedor 35666R0001 Verzierungsring rostfrei 00373 Silikondichtung 00346R0004 Dichtung für UWS – Linse 00371 Halogenlampe 12 V 100 W 7012102000 Mutter DIN 934 A2 M-3 00360R0002 Lampenhalter 21626R0004 Reflektor 7011429095 Schraube DIN 7981 2,9x9,5...
  • Página 24 PORTUGUÊS Nº CODE DESCRIPTION 21627 24765 33110 33123 35667 35668 21626R0002 Anel decorativo 33123R0001 Anel decorativo 35666R0001 Anel decorativo inoxidable 00373 Lente transparente 00346R0004 Junta lente projector 00371 Lâmpada de halogéneo 12 V 100 W 7012102000 Porca DIN 934 A2 M-3 00360R0002 Porta-lâmpadas 21626R0004...
  • Página 25 Fig 1 21626 - 35666 21626 - 35667 Fig 2 Ø25 Fig 3 Fig 4...
  • Página 26 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...
  • Página 27 Fig 11 Fig 12...
  • Página 28 WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN / NÃO ACENDER NUNCA O PROJETOR SE NÃO ESTIVER SUBMERGIDO NA ÁGUA Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 21626E201-12 info@astralpool.com •...

Este manual también es adecuado para:

216272476533110331233566635667 ... Mostrar todo

Tabla de contenido