Página 1
UNDERWATER LIGHT PROJECTEUR SOUS-MARIN PROYECTOR SUBACUÁTICO FARO SUBACQUEO UNTERWASSER-SCHEINWERFER FARO SUBACQUEO Model. 21626-21627 24765-33110 33123-35666 35667-35668 43452-43454 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
The method of fastening the crosshead mount to the pool wall varies depending on whether it is a floodlamp for concrete pools or prefabricated pools. Concrete pool (MODEL 21626 - 35666) Page 14 Place the crosshead mount of the flat floodlamp (No. 24) in the designated place. Mark the holes. Drill with a 6 ∅ bit and insert the 4 fastening blocks (No.
Prefabricated pool (MODEL 21627 - 35667) Page 27 Place the crosshead mount of the flat floodlamp (No. 27) in the designated place. Mark the holes. Drill with a 6 ∅ bit. Position the crosshead mount so that the word “TOP” is located on the upper part. Use four M-6 x 35 screws (No.
La méthode de fixation du croisillon de support à la paroi de la piscine est différente suivant qu'il s'agit d'un projecteur pour piscine en béton ou préfabriquée. Piscine en béton (MODÈLE 21626 - 35666) Pag. 14 Placer le croisillon de support du projecteur plat (nº 24) à l’endroit choisi, marquer l’emplacement des orifices, percer à...
Piscine préfabriquée (MODÈLE 21627 - 35667) Pag. 18 Placer le croisillon de support du projecteur plat (nº 27) à l’endroit choisi, marquer l’emplacement des orifices et percer à l’aide d’un foret de ∅ 6. Orienter le croisillon de support de manière à ce que le mot TOP soit situé sur la partie supérieure. Fixer le croisillon de support à...
El método de fijación de la cruceta soporte a la pared de la piscina varía según sea un proyector para piscina de hormigón o prefabricada. Piscina Hormigón (MODELO 21626 – 35666) Pág. 14 Situar la cruceta soporte del proyector plano (nº 24) en el lugar designado, marcar los orificios, taladrar con una broca de ∅...
Piscina Prefabricada (MODELO 21627 - 35667) Pág. 18 Situar la cruceta soporte del proyector plano (nº 27) en el lugar designado, marcar los orificios y taladrar con una broca de ∅ 6. Orientar la cruceta soporte de forma que la palabra “TOP” quede situada en la parte superior. Fijar la cruceta soporte a la pared interior de la piscina mediante los 4 tornillos M-6x35 (nº...
Página 8
II metodo per fissare la crociera supporto alla parete della piscina varia a secondo se si tratta di un proiettore per piscine in cemento o prefabbricate. Piscina in cemento (Modello 21626 - 35666) Pag. 14 Situare la crociera supporto del proiettore piano (nº 24) nel punto designato, segnare i fori, trapanare con una punta da ∅ 6 ed inserire i 4 tacchetti (nº...
Piscina prefabbricata (Modello 21627 - 35667) Pag. 18 Situare la crociera supporto del proiettore piano (nº 27) nel punto designato, segnare i fori e trapanare con una punta da ∅ 6. Orientare la crociera supporto in modo che la parola “TOP” si situi nella parte superiore. Fissare la crociera supporto alla parete interna della piscina con le 4 viti M-6x35 (nº...
Página 10
Die Befestigungsart des Haltekreuzes an der Wand des Pools hängt davon ab, ob es sich um einen Strahler für einen Pool aus Beton oder für einem vorgefertigten Pool handelt. Swimmingpool aus Beton (MODELL 21626 - 35666) Pag. 14 Das Haltekreuz des flachen Strahlers (Nr. 24) wird an dem hierfür vorgesehenen Platz angelegt, die Löcher markiert und mit einem ∅...
Vorgefertigter Swimmingpool (MODELL 21627 - 35667) Pag. 18 Das Haltekreuz des flachen Strahlers (Nr. 27) wird an dem für ihn bestimmten Platz angelegt, die Löcher markiert und mit einem ∅ 6 Bohrer gebohrt. Das Haltekreuz muss so angebracht werden, dass das Wort „TOP“ auf dem oberen Teil zu sehen ist. Das Haltekreuz wird an der Innenwand des Swimmingpools mit den 4 Schrauben M-6x35 (Nr.
O método de fixação da cruzeta-suporte à parede da piscina varia em função do tipo de projetor, para piscina de betão ou para piscina pré-fabricada. Piscina betão (MODELO 21626 - 35666) Pag. 14 Situe a cruzeta-suporte do projetor plano (nº 24) no lugar designado, marque os orifícios, perfure-os com uma broca de Ø...
Fixe a cruzeta-suporte à parede interior da piscina utilizando os 4 parafusos M-6x35 (nº 25) com 4 juntas tóricas (nº 26); entre a cruzeta e o liner coloque 4 juntas planas (nº 28), e pelo lado externo da piscina coloque 4 anilhas (nº 29) e 4 porcas (nº...
Página 28
WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN / NÃO ACENDER NUNCA O PROJETOR SE NÃO ESTIVER SUBMERGIDO NA ÁGUA Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 21626E201-12 info@astralpool.com •...