Proyector subacuático para fibra óptica (10 páginas)
Resumen de contenidos para Astralpool LUMIPLUS
Página 1
UNDERWATER LUMIPLUS PAR56 LAMP LAMPE IMMERGÉE LUMIPLUS PAR56 LÁMPARA SUBACUÁTICA LUMIPLUS PAR56 LAMPADA SUBACQUEA LUMIPLUS PAR56 UNTERWASSERLAMPE LUMIPLUS PAR56 LÂMPADA SUBAQUÁTICA LUMIPLUS PAR56 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
Página 2
6. Assemble the projector in its initial position (this operation is fully described in the projector manual). 7. Connect the projector to the mains. Note: In the LumiPlus 2.0 models it is essential that the direction of the lamp is adequate, situating “TOP” on the top part of the projector.
Página 3
The pushbutton must be able to withhold the power consumed by the number of lamps installed. Operation modes The LumiPlus ECO unit enables different light scenarios to be created inside the swimming pool with two operation possibilities: Set colour: Selection of one set colour out of seven possibilities.
If you have a remote control, apart from the modulator operations, you can also switch colours of a sequence on and off and select the switching off time. Electrical connection diagram (see diagram page 26) For correct installation, you will need the Modulator, the transformer and finally the LEDs lamp. As an option, this system can be controlled by Remote Control.
Página 5
Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil. Pour optimiser le rendement du Lampe Immergée LumiPlus PAR56, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont données ci-dessous : 1.
Página 6
6. Remonter le projecteur dans sa position initiale (vous trouverez l’explication détaillée de cette opération dans le manuel du projecteur). 7. Connecter le projecteur au réseau électrique. Remarque: Sur les modèles LumiPlus 2.0, il faut absolument que l’orientation de la lampe soit adéquate en situant le “TOP” sur la partie supérieure du projecteur. 5. ENTRETIEN: Cette lampe ne requiert aucune sorte d’entretien ;...
La couleur 1 correspond à la couleur blanche et elle s’obtient en appuyant longuement sur le bouton-poussoir. 6.2.B. LumiPlus TOP: contrôle au moyen du Modulateur et/ou du Contrôle à distance Le système dispose de 20 modes de fonctionnement: 12 couleurs fixes et 8 séquences de couleurs différentes.
Página 8
• Pour ce faire, il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-702 : INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS L’INTÉRIEUR DES BÂTIMENTS. INSTALLATIONS SPÉCIALES. PISCINES. • Lampe apte pour être utilisée dans l’eau de mer sous réserve des conditions spécifiques du projecteur. •...
Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. Para conseguir un óptimo rendimiento del la Lámpara subacuática LumiPlus PAR56, es conveniente observar las ins- trucciones que se indican a continuación: 1.
6. Montar el proyector es su posición inicial. (esta operación la encontrará debidamente detallada en el manual del proyector) 7. Conectar el proyector a la red eléctrica. Nota: En los modelos LumiPlus 2.0 és imprescindible que la orientación de la lámpara sea la adecuada, situando “TOP” en la parte superior del proyector. 5. MANTENIMIENTO: Esta lámpara no necesita de ningún tipo de mantenimiento, si detectan que la lámpara no funciona correctamente por...
El color 1, corresponde al color blanco y se obtiene mediante una pulsación larga. 6.2.B. LumiPlus TOP: control mediante el Modulador y/o el Control Remoto El sistema dispone de 20 modos de funcionamiento:12 colores fijos y 8 secuencias de colores diferentes.
• La lámpara está diseñada PARA USAR ÚNICAMENTE SUMERGIDA EN AGUA y está concebida PARA FUNCIONAR ÚNICAMENTE CON UN TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD. • Lámpara apta para agua de mar salvando las condiciones específicas del proyector. • La lámpara de LEDs PAR56 resiste a los tratamientos de piscina descritos seguidamente siempre que los valores de concentración no superen los siguientes valores: TIPO DE TRATAMIENTO CONCENTRACIÓN EN EL AGUA...
Página 13
Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. Per ottenere un ottimo rendimento della Lampada Subacquea LumiPlus PAR56, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni: 1.
6. Montare il proiettore nella sua posizione iniziale. (Questa operazione è opportunamente spiegata in dettaglio nel manuale del proiettore). 7. Connettere il proiettore alla rete elettrica. Nota: Nei modelli LumiPlus 2.0 è indispensabile che l’orientamento della lampada sia quello adeguato, situando la scritta “TOP” nella parte superiore del proiettore. 5. MANUTENZIONE: Questa lampada non ha bisogno di alcun tipo di manutenzione;...
Página 15
Il colore 1, corrisponde al colore bianco e si ottiene mediante una pressione lunga. 6.2.B. LumiPlus TOP: controllo mediante il modulare e/o il controllo a distanza Il sistema dispone di 20 modalità di funzionamento: 12 colori fissi e 8 sequenze di colori diversi.
Página 16
SEQUENZA ORDINE DEI COLORE Rosso Verde Ciano Magenta Giallo Verde Verde Smeraldo Ciano Celeste Celeste Celeste Ciano Verde Smeraldo Rosso Arancione Verde Arancione Rosso Rosa Rosa Rosso Arancione Verde Ciano Rosa Viola pallido Magenta Ciano Giallo Blanco Giallo Ciano Magenta Rosso Verde Giallo...
Página 17
Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten. Um die beste Leistung des Unterwasserlampe LumiPlus PAR56 , zu erzielen, empfiehlt es sich, die nachfolgenden Anweisungen zu befolgen: 1. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DES PACKSTÜCKES: •...
7. Schließen Sie den Scheinwerfer an das elektrische Netz an. Anmerkung: Für das Modell LumiPlus 2.0 ist es unabdingbar, dass die Ausrichtung der Leuchte angepasst ist, indem “TOP” auf dem oberen Teil des Projektors plaziert wird. 5. WARTUNG: An dieser Lampe muss keinerlei Instandhaltung durchgeführt werden.
Página 19
Automatische Farbfolge: Auswahl unter sieben Programmen für Farbfolgen. Jedes Programm ist durch die Zeit, in der die jeweilige Farbe leuchtet, definiert, und auch durch die Dauer des Übergangs von einer Farbe in die andere. Im folgenden finden Sie eine entsprechende Tabelle: SEQUENZ REINHENFOLGE DER FARBEN Blau...
Automatische Farbfolge: Auswahl unter acht Programmen für Farbfolgen. Jedes Programm ist durch die Zeit, in der die jeweilige Farbe präsent ist, definiert, und auch durch die Dauer des Übergangs von einer Farbe in die andere. Im folgenden finden Sie eine entsprechende Tabelle: SEQUÊNCIA ORDEM DAS CORES Grün...
Página 21
Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho. Para conseguir um ótimo rendimento do Lâmpada subaquática LumiPlus PAR56, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 1.
Página 22
6. Monte o projetor na posição inicial (esta operação é descrita pormenorizadamente no manual do projetor). 7. Ligue o projetor à rede elétrica. Nota: Nos modelos LumiPlus 2.0 é imprescindível que a orientação da lâmpada seja a adequada, colocando “TOP” na parte superior do projector.
Cada vez que pressionamos o botão, efetuamos uma mudança de cor ou de seqüência. O ciclo de cores e de seqüências é rotativo. Se temos por exemplo a color 6, a próxima vez que pressionarmos o botão obteremos a cor 7; se voltarmos a pressionar, obteremos a seqüência 1.
Página 24
• Qualquer operação de manutenção ou de substituição de pecas deve ser realizada com o projetor desligado da rede. • Não manipular com os pés molhados. • A lâmpada foi concebida exclusivamente PARA SER UTILIZADA MERGULHADA NA ÁGUA e PARA FUNCIONAR COM UM TRANSFORMADOR DE SEGURANÇA.
Página 25
400-700 mm NO WATER NO AGUA FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
Página 26
ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMME DES CONNEXIONS ELECTRIQUES DIAGRAMA DE CONEXIONADO ELECTRICO DIAGRAMMA DELLE CONNESSIONI ELETTRICHE ELEKTRISCHER SCHALTPLAN DIAGRAMA DAS LIGAÇÕES ELÉTRICAS 6.A.LumiPlus Monocolor 6.B1. LumiPlus RGB ECO 6.B2. LumiPlus RGB TOP...
Página 27
SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: UNDERWATER LUMIPLUS PAR56 LAMP PRODUITS: LAMPE IMMERGÉE LUMIPLUS PAR56 PRODUCTOS: LÁMPARA SUBACUÁTICA LUMIPLUS PAR56 PRODOTTI: LAMPADA SUBACQUEA LUMIPLUS PAR56 PRODUKTE: UNTERWASSERLAMPE LUMIPLUS PAR56 PRODUTOS: LÂMPADA SUBAQUÁTICA LUMIPLUS PAR56 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: The products listed above are in compliance with: La Directive de compatibilité...