INTRODUCTION
This manual provides guidelines and procedures for
installing, operating, and maintaining your conveyor.
complete parts list is provided with recommended spare
parts highlighted in gray. Important safety information is
also provided throughout the manual.
personnel and for proper operation of your conveyor, it is
recommended that you read and follow the instructions
provided in this manual.
•
Receiving and Uncrating
Check the number of items received against the bill
1. . .
of lading.
Examine condition of equipment to determine if any
2. . .
damage occurred during shipment.
3. . .
Move all crates to area of installation.
4. . .
Remove crating and check for optional equipment
that may be fastened to the conveyor. Make sure
these parts (or any foreign pieces) are removed.
NOTE: If damage has occurred or freight is missing, see
the "Important Notice" attached to the crate.
4
I N T R O D U C C I O N
Este manual provee las pautas y los procedimientos para
A
i n s t a l a r, operar y mantener su transportador. Se
proporciona una lista completa de repuestos, de los cuales,
los recomendados estarán resaltados en gris. También se
For safety to
proporciona información importante de seguridad a lo largo
de este manual. Para seguridad del personal y para un
funcionamiento apropiado del transportador, se recomienda
que lean y sigan las instrucciones proporcionadas en este
manual.
•
Recepción y Desembalaje
1. . .
Verifique el número de partes recibidas contra el
conocimiento de embarque.
2. . .
Examine las condiciones del equipo con el fin de
determinar si algún daño ha ocurrido durante el
transporte.
3. . .
Mueva todo el equipo hacia el área de instalación.
4. . .
Remueva todos los empaques y verifique si hay
partes opcionales que deben estar atadas al equipo.
Asegúrese de que estas partes (u otras
externas) sean removidas.
NOTA: Si algún daño ha ocurrido o falta cargamento,
vea las "Notas Importantes" adheridas al embalaje.
partes