INTRODUCTION
This manual provides guidelines and procedures for
installing, operating, and maintaining your conveyor.
complete parts list is provided with recommended spare
parts highlighted in gray. Important safety information is
also provided throughout the manual. For safety to person-
nel and for proper operation of your conveyor, it is recom-
mended that you read and follow the instructions provided
in this manual.
Receiving and Uncrating
1. . .
Check the number of items received against the bill of
lading.
2. . .
Examine condition of equipment to determine if any
damage occurred during shipment.
3. . .
Move all crates to area of installation.
4. . .
Remove crating and check for optional equipment that
may be fastened to the conveyor. Make sure these
parts (or any foreign pieces) are removed.
NOTE: If damage has occurred or freight is missing, see
the "Important Notice" attached to the crate.
4
I N T R O D U C C I O N
Este manual provee las pautas y los procedimientos para
instalar, operar y mantener su transportador. Se propor -
A
ciona una lista completa de partes, con partes de repuesto
recomendadas que se resaltan en gris. También se propor -
ciona información importante de seguridad a lo largo de
este manual. Para seguridad del personal y para un fun -
cionamiento apropiado del transportador, se recomienda
que lean y sigan las instrucciones proporcionadas en este
manual.
Recepción y Desembalaje
1. . .
Verifique el número de partes recibidas con respecto al
conocimiento de embarque.
2. . .
Examine las condiciones del equipo con el fin de deter -
minar si algún daño ha ocurrido durante el transporte.
3. . .
Traslade todo el equipo al área de instalación.
4. . .
Remueva todos los empaques y verifique si hay partes
opcionales que puedan estar atadas al equipo.
Asegúrese de que estas partes (u otras partes exter -
nas) sean removidas.
NOTA: Si algún daño ha ocurrido o falta cargamento,
vea las "Notas Importantes" adheridas al embalaje.