Resumen de contenidos para Broan-NuTone RANGEMASTER 64000 Serie
Página 1
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 10 TO 12 Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) Broan-NuTone Canada Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 (1-888-882-7626) V03515 rev G...
Página 2
WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, FOLLOWING: OBSERVE THE FOLLOWING*: Use this unit only in the manner intended by the SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, manufacturer.
Página 3
64000 SERIES RANGE HOOD SYSTEM Model 335 (1200 cfm) Model 647 Model 634 or 644 Model 643 Model 634 or 644 Model 331H (600 cfm) or 336 (1500 cfm) (7” Rd wall cap) (roof cap) (8” Rd wall cap) (roof cap) or 332H (900 cfm) exterior blower exterior blower...
1. INSTALL DUCTWORK 2. MEASURE INSTALLATION Plan where and how the ductwork will be installed. Dimensions for the most common installations are shown below. Install proper-sized ductwork, elbows and roof or wall cap for the type of blower you are installing. If We recommend you to install the hood at a using 7”...
3. PREPARE THE INSTALLATION Make sure that the following items are included: - Range hood - Accessories: • Filters • Bag of parts including: (4) lock nuts, (1) wire clamp, (8) 1/2” double thread screws, (2) wire connectors, (2) 1/2” standard screws, (6) 3/8 screws. Parts sold separately: - Interior blower Model P5 includes blower, rough-in kit, flow deviator and 3 1/4”...
Página 6
6. CHOOSE THE OPENING (INTERIOR BLOWER) Remove the knockout for the chosen opening (horizontal at the back of the hood or vertical on rough-in plate). See pictures below. CAUTION When using P5 blower, remove the 10’’ wide knockout (smaller part). If using P8 blower, remove the knockout corresponding to the ducting installed (10’’...
Página 7
9. INSTALL THE ADAPTER (INTERIOR BLOWER) Using two (2) standard 1/2’’ screws, secure the adapter to the top (or back) of the hood. Seal the adapter to the hood using duct tape. HD0005 HD0006 10. INSTALL THE HOOD (INTERIOR & EXTERIOR BLOWER) INTERIOR BLOWER: Run power cable to installation location.
Página 8
11. CONNECT WIRING (INTERIOR BLOWER) WARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power to be switched on accidentally. Connect cable into wiring box using wire connectors.
Página 9
12. INSTALL THE BLOWER (INTERIOR BLOWER) (CONT’D) Install screws into the location as shown in the pictures below (single blower or dual blower). Do not tighten screws down fully, leave a 1/8” gap. Hang blower unit onto blower plate (screws through the large part of the keyhole).
13. LIGHT BULBS This range hood uses 50W halogen lamps. (120V, 50W, PAR 20) Install the lamps by rotating them clockwise into their socket holder. 14. HEAT LAMPS The heat lamps required are 120V, 175W max, infrared bulbs. (120V, IR 175W, PAR 38) You can use white halogen lights if warming shelves are not used.
Página 11
16. USE AND CARE (CONT’D) Hood cleaning Stainless steel cleaning: How to maintain its « BRIGHT LOOK » - Regularly wash surfaces with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish detergent. - Always clean in the direction of original polish lines. - Always rinse well with clear water (2 or 3 times) after cleaning.
Página 12
This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone LLC at one of the addresses or telephone number stated below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part.
SERVICE PARTS 64000 Series 10 11 HL0002 QTY (hood width) PART NUMBER DESCRIPTION 30” 36” 42” 48” "RANGEMASTER" LOGO V03493 V02264 SOCKET LAMP V02773 MALE CONNECTOR V02772 FEMALE CONNECTOR V03435 THERMOSTAT THERMOSTAT BRACKET V03436 SPEED CONTROLLER V03501 SPST SINGLE SWITCH FOR WARMING LAMP V03507 SPST DOUBLE SWITCH FOR HALOGEN LIGHT V03502...
Página 15
SERVICE PARTS SINGLE BLOWER/ROUGH-IN (Model P5) HL0021 PART NUMBER DESCRIPTION V13296 ADAPTER AND DAMPER 3 1/4’’ x 10’’ V03500 AIR DEFLECTOR V12997 SINGLE BLOWER ROUGH-IN PLATE ASSEMBLY V03577 FOAM 1/2” X 1/2” X 12” V02160 CAPACITOR 15MFD V01869 MACHINE SCREW #6-32 X 1/4” V01857 WIRE COVER V01582...
Página 16
SERVICE PARTS DUAL BLOWER/ROUGH-IN (Model P8) HL0022 PART NUMBER DESCRIPTION V14971 ADAPTER AND DAMPER 3 1/4 ‘’ x 14’’ V13296 ADAPTER AND DAMPER 3 1/4 ‘’ x 10’’ V03500 AIR DEFLECTOR V14975 DUAL BLOWER ROUGH-IN PLATE ASSEMBLY V03577 FOAM 1/2” X 1/2” X 12” V01582 LOCK NUT #6-32 V02160...
Página 17
PROPRIÉTAIRE : INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 26 À 28 Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) Broan-NuTone Canada Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 (1-888-882-7626) V03515 rév. G...
Página 18
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, DANS LE CAS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : CES INSTRUCTIONS* : N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, le manufacturier.
Página 19
SÉRIE 64000 SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE Ventilateur extérieur Ventilateur extérieur modèle 331H (600 pcm) modèle 335 (1200 pcm) Modèle 647 Modèle 634 ou 644 Modèle 643 Modèle 634 ou 644 ou 332H (900 pcm) ou 336 (1500 pcm) (Capuchon de (Capuchon de toit) (Capuchon de (Capuchon de toit)
1. INSTALLER LES CONDUITS 2. MESURER L’INSTALLATION Déterminer à quel endroit et de quelle façon les Voici les dimensions pour les installations les conduits seront installés. plus courantes. Installer des conduits de bonnes dimensions, Nous recommandons que vous installiez la coude(s) et capuchon de mur ou de toit selon le hotte à...
3. PRÉPARER L’INSTALLATION S’assurer que les items suivants sont inclus : - Hotte - Accessoires : • Filtres • Sac de pièces incluant: (4) écrous dentelés, (1) serre-fils, (8) vis 1/2” à doubles filets, (2) connecteurs (genre “marette”), (2) vis 1/2” standards, (6) vis 3/8’’ standards Pièces vendues séparément: - Ventilateur interne modèle P5 incluant ventilateur, plaque ventilateur, déviateur et adaptateur 3 1/4”...
Página 22
6. CHOISIR L’OUVERTURE (VENTILATEUR INTÉRIEUR) Enlever l’ouverture préamorcée choisie pour la sortie d’air de la hotte (horizontale à l’arrière de la hotte ou verticale sur la plaque du ventilateur). Voir les photos ci-dessous. ATTENTION Si un ventilateur P5 est installé, enlever l’ouverture préamorcée de 10’’ de largeur (la plus petite). Si un ventilateur P8 est installé, retirer l’ouverture préamorcée de largeur correspondante aux conduits (10’’...
Página 23
9. INSTALLER L’ ADAPTATEUR (VENTILATEUR INTÉRIEUR) En utilisant les 2 vis standard 1/2’’, installer l’adaptateur sur le dessus (ou à l’arrière) de la hotte. Sceller ensuite l’adaptateur à l’aide de ruban adhésif à conduit. HD0005 HD0006 10. INSTALLER LA HOTTE (VENTILATEUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR) VENTILATEUR INTÉRIEUR : Passer l’alimentation électrique jusqu’à...
11. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conforméments aux codes et standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de service et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. Connecter les fils à...
Página 25
12. INSTALLER LE VENTILATEUR (VENTILATEUR INTERNE) (SUITE) Installer les vis aux endroits indiqués sur les photos ci-dessous (ventilateur simple ou double) en laissant un espace d’environ 1/8’’. Accrocher ensuite le ventilateur à la plaque ventilateur (passer les têtes de vis à...
13. AMPOULES HALOGÈNES Cette hotte de cuisinière utilise des ampoules halogènes de 50W. (120V, 50W, PAR 20). Installer les ampoules en les tournant dans le sens horaire. 14. LAMPES CHAUFFANTES Les lampes chauffantes requises sont des ampoules infrarouges de 175W max. (120V, IR175W, PAR 38). Vous pouvez utiliser des ampoules halogènes blanches si les tablettes réchauds ne sont pas utilisées (120V, 90W, PAR 38).
Página 27
16. ENTRETIEN (SUITE) Nettoyage de la hotte Acier inoxydable : Comment maintenir son apparence étincelante À faire : - Laver régulièrement les surfaces à l’aide d’un chiffon ou linge propre imbibé d’eau tiède et de savon doux ou détergent à vaisselle. - Toujours nettoyer dans la direction des lignes de grains (direction du polissage).
Página 28
état ou d’une province à l’autre. Cette garantie annule toutes les autres garanties précédentes. Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone LLC à l’une des adresses ou numéros de téléphone mentionnés plus bas, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce.
PIÈCES DE REMPLACEMENT Série 64000 10 11 HL0002 NO. DE LA QTÉ (largeur de hotte) DESCRIPTION REF. PIÈCE 30” 36” 42” 48” LOGO "RANGEMASTER" V03493 DOUILLE V02264 V02773 CONNECTEUR MÂLE V02772 CONNECTEUR FEMELLE V03435 THERMOSTAT SUPPORT POUR THERMOSTAT V03436 CONTRÔLE DE VITESSE V03501 V03507 INTERRUPTEUR SIMPLE UPST POUR LAMPE CHAUFFANTE...
Página 31
PIÈCES DE REMPLACEMENT PLAQUE ET VENTILATEUR SIMPLE (Modèle P5) HL0021 NO. DE LA DESCRIPTION QTÉ REF. PIÈCE V13296 ADAPTATEUR ET VOLET 3 1/4’’ x 10’’ V03500 DÉFLECTEUR D’AIR V12997 PLAQUE VENTILATEUR SIMPLE ASSEMBLÉE V03577 MOUSSE 1/2” X 1/2” X 12” V02160 CONDENSATEUR 15MFD V01869...
Página 32
PIÈCES DE REMPLACEMENT PLAQUE ET VENTILATEUR DOUBLE (Modèle P8) HL0022 NO. DE LA DESCRIPTION QTÉ RÉF. PIÈCE V14971 ADAPTATEUR ET VOLET 3 1/4’’ x 14’’ V13296 ADAPTATEUR ET VOLET 3 1/4’’ x 10’’ V03500 DÉFLECTEUR D’AIR V14975 PLAQUE VENTILATEUR DOUBLE ASSEMBLÉE V03577 MOUSSE 1/2”...
Página 33
PROPRIETARIO: INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LAS PÁGINAS 42 A 44 Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) Broan-NuTone Canada Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 (1-888-882-7626) V03515 rev. G...
Página 34
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PARA EVITAR RIESGO DE LESIONES PERSONALES DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES A PER- EN CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA SUPERFICIE SONAS, CUMPLA LOS SIGUIENTES PUNTOS : DE LA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE*: Solamente use esta unidad de la manera propuesta Cubra y sofoque las llamas con una tapa ajustada, por el fabricante.
Página 35
SERIE 64000 SISTEMA DE LA CAMPANA DE COCINA Ventilador exterior modelo 335 Ventilador exterior modelo Modelo 647 Modelo 634 ó 644 Modelo 643 Modelo 634 ó 644 (1200 pcm) 331H (600 pcm) (remate de pared) (remate de techo) (remate de pared 8”) (remate de techo) ó...
1. INSTALE LOS CONDUCTOS 2. MIDA LA INSTALACIÓN Planifique dónde y como se van a colocar los Las dimensiones para las instalaciones mas corrientes. conductos. Le recommendamos que instale la campana a Instale los conductos de dimensión adecuada, un mínimo de 20” de una cocina eléctrica y 24” codo(s) y remate la pared o el techo.
6. ELIJA LA ABERTURA (VENTILADOR INTERIOR) Rompa la abertura elegida (horizontal detrás de la campana o vertical en la placa del ventilador) de salida de aire. Ver las fotos de abajo. PRECAUCIÓN Si un ventilador P5 es instalado, quite la abertura de 10’’ de anchura (la mas pequeña). Si un ventilador P8 es instalado, quite la abertura de dimensión correspondiente a los conductos (10’’...
9. INSTALE EL ADAPTADOR (VENTILADOR INTERIOR) Utilizando los dos (2) tornillos estandar 1/2’’, instale el adaptador encima o detrás de la campana. Luego selle el adaptador con la ayuda de una cinta adhesiva a conducto. HD0005 HD0006 10. INSTALE LA CAMPANA (VENTILADOR INTERIOR Y EXTERIOR) VENTILADOR INTERIOR: Pase la alimentación eléctrica hasta el lugar de la instalación de la campana.
11. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. Conecte los cables a la caja eléctrica utilizando los conectadores de cables.
12. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (INTERNA) (CONTINUACIÓN) Instale los tornillos en el lugar que indica la foto de abajo (ventilador simple o doble) dejando un espacio de mas o menos 1/8’’. Enganche en seguida el ventilador a la placa del ventilador (pase las cabezas de los tornillos a través de la parte grandedel hoyo).
13. LUCES HALÓGENAS Esta campana utiliza bombillas halógenas de 50W (120V, 50W, PAR 20). Instale la bombilla girando en el sentido de las agujas del reloj. 14. LAMPÁRA TERMÓGENA Las bombillas termógenas necesarias son bombillas infrarrojas de 175W max. (120V, IR175W, PAR 38). Usted puede utilizar las bombillas halógenas blancas, si las tablas termogénas no son utilizadas.
16. MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) Limpieza de la campana Acero inoxidable: como mantener una apariencia brillante. Lo que debe hacer: - Lavar regularmente la superficie con un trapo o un paño empapado de agua tibia y de jabón suave o detergente a vajilla. - Siempre limpie en el sentido de las líneas originales de pulimento.
Página 44
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ACTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone LLC reparará o reemplazará, sin costo todo producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.