FIXATOR LM Serie Instrucciones De Uso

Cabrestantes eléctricos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Date
Description
03/11/2016
Creation
25/06/2018
110V version
12/11/2018
LM300S+ version
INSTRUCTION MANUAL
Electrical winches LM+
INSTALLATION – USE
MAINTENANCE
Monitoring of updates
Réf : 1813000204
Page : 1/20
Version : 46/18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FIXATOR LM Serie

  • Página 1 Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 1/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18 INSTALLATION – USE MAINTENANCE Monitoring of updates Date Description 03/11/2016 Creation 25/06/2018 110V version 12/11/2018 LM300S+ version...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The original of this document is in French. No translation can replace the original. Thank you for purchasing a FIXATOR product. In the following pages we give you details of instructions allowing you to safely use and maintain your equipment in good working condition. Please read these instructions prior to commissioning the equipment: no installation operation, use and maintenance should be performed until this document has been fully understood.
  • Página 3: Generalities

    - 1 manual efficiency. Before its expedition by Fixator, each hoist is tested The LM winch cannot be used to lift or to 110% of its capacity. move people or dangerous goods.
  • Página 4: Compliance With Guidelines And Standards; Commissioning

    Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 4/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18 Extensions to the pendant control station (5G1) : A test prior to initial commissioning and after each 15m : ref 540134 maintenance or dismantle must be performed with a 30m : ref 540136 static test coefficient of 1.25xWLL and a dynamic test coefficient of 1.1xWLL.
  • Página 5: Anchoring

    Make sure you have: If the anchoring is not provided by FIXATOR each a sufficient length of special cable Ø6.5-6.8 anchor must withstand, without any deformation, up to 2.5 times the WLL of the winch and remain an adequate length of supply cable and stable when subjected to this load.
  • Página 6: Suspended Installation

    Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 6/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18 This case requires a deflection pulley anchored to a fixed point. 2.1.1 Suspended installation - Device on ground and lifting through a deflection It's the simplest mounting and the most common. pulley.
  • Página 7: Installation Support On A Basis

    Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 7/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18 2.1.3 Installation support on a basis Use the optional ref 461021. The push-button box with lateral outlet (ref 461020 supplied with your winch) is required for this option.
  • Página 8: Power

    Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 8/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18 A stop may still be placed on the loose strand to Stop immediately if the loose strand comes to serve as low end stopper. tangle with the other strands. 2.1.5 Power The installer must ensure that the power supply is In case of reeving, double the maximum load...
  • Página 9: Diagrams And Safety Explanations

    Put the end stopper on the wire rope (the spring winch. being directed to the winch). Block with an Allen For your safety, use only FIXATOR cables. key. Ensure that the cable above the hoist (taut) does not touch surfaces or angles.
  • Página 10: Main Dimensions

    Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 10/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18 2.2.1 Main dimensions 2.2.2 Safety devices - A main brake acts on the engine in case of power supply failure - An upper limit switch sensor stops lifting (depends according versions) when the spring touches the plate.
  • Página 11: Description Of The Work Or Control Station

    Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 11/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18 - Electrical protection of the pendant control : Decommissioning class 2. After work, or during an prolonged shutdown, or if - Fuse protecting the command, in the electrical preventive maintenance tests (see §3) are not box.
  • Página 12: Transportation, Handling, Storage

    In some countries, periodic audits and reviews of commissioning are mandatory. 3.1.1 Preventive maintenance These operations must be performed by a competent person trained by FIXATOR or its dealers. The FIX022 manual details these annual or control operations. Check: Daily : The quality of your anchors and of the 2 hooks (latch).
  • Página 13: Adjusting Of The Brake

    If necessary, it is possible to unlock the brake manually, by pressing the (8) pivot. After each operation, a load test must be performed. FIXATOR or its dealers can train your staff for the maintenance of your winches. For your safety and to benefit from the full...
  • Página 14: Troubleshooting

    The groove pulley is worn or dirty Verification The brake is worn Adjust the brake The adhesion system is worn or dirty Verification Note and send the information listed on the plate Spare parts shown below before requesting parts. Use only FIXATOR original spare parts.
  • Página 15: Disposal

    Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 15/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18 Capacitor 60uF ref 540144 Capacitor 80uF ref 461036 Capacitor 100uF ref 461037 Pendant control ref 461020 Motor cap ref 462021 Fuse ref 244612 Disposal Disassembly and disposal of the hoist must be in accordance with the current regulations in force.
  • Página 16 Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 16/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18...
  • Página 17 Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 17/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18...
  • Página 18 Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 18/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18...
  • Página 19: Optionnal Radio Remote Control

    Réf : 1813000204 INSTRUCTION MANUAL Page : 19/20 Electrical winches LM+ Version : 46/18 Optionnal radio remote control - Press the 2 START buttons simultaneously for 1 sec. - Release; The lower LED goes out. A remote control is regarded as a control device;...
  • Página 20 P.A. 8, rue du Bois Rinier - B.P. 10041 – 49181 ST BARTHELEMY D’ANJOU (France) TEL : + 33 (0) 2 41 31 17 00 – FAX : + 33 (0) 2 41 31 17 10 – e-mail : http://www.FIXATOR.fr info@FIXATOR.fr...
  • Página 21 NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 1/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18 MONTAGE - UTILISATION MAINTENANCE Suivi des mises à jour Date Description 03/11/2016 Création 25/06/2018 Version 110V 12/11/2018 Version LM300S+...
  • Página 22 L’original de cette notice est en français. Aucune traduction ne peut lui être opposée. Nous vous remercions d’avoir acquis un produit FIXATOR. Nous vous détaillons dans les pages suivantes les consignes vous permettant de l’utiliser en toute sécurité et de le conserver en bon état de fonctionnement.
  • Página 23: Generalites

    - 1 notice Avant son expédition par FIXATOR, chaque treuil est testé à 110% de sa capacité. Le treuil LM ne peut pas être utilisé pour lever ou déplacer des personnes ou des charges Des kits complémentaires existent :...
  • Página 24: Onformite Aux Directives Et Normes

    NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 4/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18 Un essai avant chaque première mise en service et Rallonge pour Boîte à Bouton (5G1) : après chaque entretien ou démontage doit être réalisé avec un coefficient d’essais statique de 15m : ref 540134 30m : ref 540136 1.25xWLL et dynamique de 1.1xWLL.
  • Página 25: Amarrage

    Vérifier que le point d’amarrage présente une mm suffisante, résistance suffisante pour l’effort à appliquer. - D’une longueur de câble d’alimentation Si l’accrochage n’est pas fourni par FIXATOR, suffisante et adaptée en nombre de fils et en chaque point d’ancrage doit résister,...
  • Página 26: Montage En Suspension

    NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 6/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18 Ce cas nécessite une poulie de poulie de renvoi amarrée à un point fixe. 2.1.1 Montage en suspension - Appareil au sol et levage par l’intermédiaire d’une C’est le montage le plus simple et le plus courant.
  • Página 27: Montage En Appui Sur Une Base

    NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 7/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18 2.1.3 Montage en appui sur une base Utilisez l’option ref 461021. La boîte à bouton à sortie latérale (ref 461020 livrée en standard avec votre treuil) est nécessaire pour l’utilisation de cette option.
  • Página 28: Alimentation Électrique

    NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 8/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18 Lors de la manœuvre avec le système de mouflage, Le ressort de fin de course monté sur la poulie de l’opérateur veillera spécialement à ce que la charge mouflage est prévu pour remplacer la butée de fin ne tourne pas, afin d’éviter d’emmêler les 3 brins du de course haute.
  • Página 29: Mise En Place Du Câble De Levage

    ; positionner le ressort du côté du treuil : L’extrémité du câble doit être propre et pointue. pour votre sécurité, n’utiliser que des câbles FIXATOR Enfiler la butée fin de course sur le câble (le ressort étant dirigé vers le treuil). Bloquer avec une clé...
  • Página 30: Principales Dimensions

    NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 10/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18 La capacité maximale du treuil (WLL) doit servir de base aux calculs de résistance des accrochages. 2.2.1 Principales dimensions 2.2.2 Sécurités - Un frein principal agit sur le moteur en cas de manque d’alimentation - Un capteur de «...
  • Página 31: Description Du Poste De Travail Ou De Commande

    NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 11/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18 s’arrête pas, appuyer sur l’arrêt d’urgence. Si cela - Protection électrique de la boîte à boutons : classe 2. fonctionne pas, débrancher prise d’alimentation et faire vérifier votre treuil. - Fusible de protection de la commande, dans le coffret électrique.
  • Página 32: Risques Residuels

    3.1.1 Maintenance préventive peut commencer à s’élever de façon importante. Ces opérations doivent être effectuées par une personne compétente et formée par FIXATOR Transport, manutention, stockage ou ses distributeurs. La notice FIX022 détaille ces Pour transporter votre machine d’un chantier à un opérations annuelles ou de contrôle.
  • Página 33: Réglage Du Frein

    - un lubrifiant en bombe PRO-LUBE Teflon. N’utilisez jamais de produits contenant des bisulfite ou du MoS2 (Molikote). Seuls les câbles préconisés par FIXATOR assurent un fonctionnement du treuil en toute sécurité. Les critères de dépose à suivre sont ceux de l’ISO4309.
  • Página 34: Depannage

    NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 14/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18 Dépannage Défauts Causes potentielles du défaut Remèdes constatés Le moteur ne La sonde thermique est actionnée Attendre le refroidissement tourne pas Le moteur a un défaut mécanique Vérifier le moteur Le contacteur dans le treuil est hors service Rebrancher ou le changer...
  • Página 35: Pieces De Rechange

    500h Butée fin de course ref 462030 N’utiliser que des pièces de rechange Condensateur 60uF ref 540144 d’origine FIXATOR. Condensateur 80uF ref 461036 Prenez soin de noter et communiquer les Condensateur 100uF ref 461037 informations indiquées sur la plaque suivante avant Boite à...
  • Página 36 NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 16/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18...
  • Página 37 NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 17/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18...
  • Página 38 NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 18/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18...
  • Página 39: Option Radio Commande

    NOTICE D’INSTRUCTION Réf : 1813000204 Page : 19/20 Treuils Electriques LM+ Version : 46/18 Option radio commande - Assurez vous que le bouton STOP rouge est enfoncé - Déverrouiller en tournant le bouton STOP. La Une télécommande est considérée comme un LED supérieure s’allume (VERT si les piles organe de commande, sa bonne mise en œuvre doit sont...
  • Página 40 P.A. 8, rue du Bois Rinier - B.P. 10041 – 49181 ST BARTHELEMY D’ANJOU (France) TEL : + 33 (0) 2 41 31 17 00 – FAX : + 33 (0) 2 41 31 17 10 – e-mail : http://www.FIXATOR.fr info@FIXATOR.fr...
  • Página 41: Montaje - Utilización Mantenimiento

    Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 1/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18 MONTAJE - UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO Seguimiento de las actualizaciones Fecha Descripción 03/11/2016 Creación 25/06/2018 Versión 110V 12/11/2018 Versión LM300S+...
  • Página 42 El original de este manual está en francés. No puede oponérsele ninguna traducción Le damos las gracias por haber adquirido un producto FIXATOR. En las páginas siguientes le detallamos las consignas que le permitirán utilizarlo con toda seguridad y conservarlo en buen estado de funcionamiento.
  • Página 43: Aspectos Generales

    - 1 manual seguridad y la eficacia. Antes de que FIXATOR lo expida, cada cabrestante se El cabrestante LM no puede utilizarse para elevar somete a una prueba del 110% de su capacidad.
  • Página 44: Onformidad Con Las Directivas Y Normas

    Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 4/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18 15m: ref. 540134 o desmontaje con un coeficiente de pruebas estático 30m: ref. 540136 de 1.25xWLL y dinámico de 1.1xWLL. Conformidad con las directivas y normas; Características técnicas primera puesta en servicio El cabrestante LM tiene una carga máxima de Esta máquina se fabrica según un proceso de...
  • Página 45: Sujeción

    Según los países, pueden ser necesarios controles aplicarse. reglamentarios. Si FIXATOR no proporciona el enganche, cada Cerciórese de que dispone: punto de anclaje debe resistir, sin deformación, de - De una longitud de cable especial Ø6.5 a 6.8 2.5 veces la WLL del cabrestante y mantenerse...
  • Página 46: Montaje En Suspensión

    Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 6/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18 Los esfuerzos en los puntos de anclaje del Comprobar las capacidades de cada elemento cabrestante y/o de las poleas son diferentes según de conexión para garantizar su seguridad. las instalaciones;...
  • Página 47: Montaje Con Apoyo En Una Base

    Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 7/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18 Este tipo instalación requiere precauciones particulares: - La superficie de apoyo sobre la que se coloca el aparato debe ser plana y horizontal. La resistencia de la polea y la de su - Esta superficie debe tener, para el paso de los enganche deben calcularse para un esfuerzo doble dos ramales de cable, un orificio de Ø120mm...
  • Página 48: Enganche Para La Elevación De Carga

    Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 8/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18 desplazamiento. perforaciones Ø13 disponibles) - La superficie sobre la que se ha colocado el aparato debe tener la estabilidad y la resistencia necesaria para la seguridad de la operación.
  • Página 49: Conexión Del Cabrestante

    164-263 200m para su seguridad, utilizar solamente cables 3 hilos 2.5² 4.0² 6.0² 10.0² FIXATOR P+N+T 13AWG 11AWG 9AWG 7AWG Si un grupo electrógeno alimenta el cabrestante Pasar el tope fin de carrera sobre el cable (el resorte LM, comprobar que éste suministra como mínimo se orientará...
  • Página 50: Esquemas Y Explicación De Las Seguridades

    Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 10/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18 PS: se proporciona un segundo tope para 2.2.1 Principales dimensiones interrumpir la bajada; colocar el resorte del lado del cabrestante: Comprobar el funcionamiento de los fines de carrera del aparato. Procurar que el cable del cabrestante (ramal tenso) no frote en superficies o ángulos.
  • Página 51: Seguridades

    Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 11/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18 - Fusible de protección del mando, en la caja eléctrica. - Ganchos con gatillo de seguridad. El motor monofásico está protegido contra los calentamientos excesivos por una sonda térmica introducida en el devanado.
  • Página 52: Puesta Fuera De Servicio

    Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 12/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18 esto no funciona, desconectar la toma de alimentación y mandar comprobar su cabrestante. Riesgos residuales La utilización de cable deteriorado o no adaptado al Puesta fuera de servicio aparato constituye el principal riesgo de accidente y Al final del trabajo o durante una parada avería.
  • Página 53: Mantenimiento - Ajustes

    Para su seguridad y para beneficiarse de la total garantía persona competente y formada por FIXATOR o sus del fabricante, utilice solamente piezas de origen distribuidores. Las instrucciones FIX022 detallan estas FIXATOR (pida la lista completa de las piezas de operaciones anuales o de control. recambio). Compruebe: 3.1.3...
  • Página 54: Reparación

    Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 14/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18 - Cable aplastado, destrenzado. - Oxidación fuerte En caso de utilización de polea de transmisión plástica, éstas deben cambiarse en cuanto se hayan utilizado con cables que tenían por lo menos un hilo roto.
  • Página 55: Piezas De Recambio

    500h Tope fin de carrera ref. 462030/ Utilizar solamente piezas de recambio de Condensador 60uF ref. 540144/ origen FIXATOR. Condensador 80uF ref. 461036/ Piense en tomar nota y comunicar la información Condensador 100uF ref. 461037/ indicada en la siguiente chapa antes de encargar Caja de botones ref.
  • Página 56 Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 16/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18...
  • Página 57 Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 17/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18...
  • Página 58 Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 18/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18...
  • Página 59: Opción De Radiomando

    Ref.: 1813000204 INSTRUCCIONES DE USO Página: 19/20 Cabrestantes eléctricos LM+ Versión: 46/18 Opción de radiomando OK, ROJO en caso contrario); los LED inferiores parpadean. - Pulsar simultáneamente los 2 botones START Un mando a distancia es considerado como durante 1 seg. un órgano de mando, su manejo correcto debe - Soltar;...
  • Página 60 P.A. 8, rue du Bois Rinier - B.P. 10041 – 49181 ST BARTHELEMY D’ANJOU (France) TEL : + 33 (0) 2 41 31 17 00 – FAX : + 33 (0) 2 41 31 17 10 – correo electrónico: http://www.FIXATOR.fr info@FIXATOR.fr...

Este manual también es adecuado para:

Lm300sLm450Lm500461e461d461c

Tabla de contenido