Cebado del dispositivo de administración
6.8 Insertar el cistoscopio rígido
El dispositivo de administración es compatible con un cistoscopio rígido Storz o Richard-Wolf de 4 mm,
30 grados y 30 cm de longitud . El cistoscopio proporciona visualización directa o en una pantalla de vídeo
para ayudar al médico a colocar la aguja del dispositivo de administración en el interior de la uretra prostática .
PRECAUCIÓN: El dispositivo de administración es compatible con un cistoscopio Storz o Richard-
2
Wolf de 4 mm, 30 grados y 30 cm. El uso de otros cistoscopios puede afectar al rendimiento del
Do not use
dispositivo de administración.
1 . Examine y compruebe que el cistoscopio está limpio y preparado según las instrucciones del
LOT
Batch code
fabricante antes del uso .
2 . Recubra el eje del cistoscopio cerca de su punta con el gel anestésico de lidocaína o lubricante
Date of manufacture
soluble en agua para garantizar una inserción sin problemas en el dispositivo de administración .
YYYY-MM
No recubra el propio cistoscopio, ya que esto podría impedir la visualización (Fig .11) .
STERILE
E0
Sterilized using ethylene oxide
3 . Introduzca suavemente el cistoscopio en su puerto y hágalo avanzar hasta que encaje en su sitio .
6.9 Cebado del dispositivo de administración
STERILE
Sterilized using steam or dry heat
ADVERTENCIA: Aleje la punta del dispositivo de administración del paciente o el personal
Caution, consult accompanying
durante el ciclo de cebado. El vapor que sale por la punta está caliente y puede causar
documents
quemaduras en la piel.
1 . Cebe el dispositivo de administración mediante los siguientes pasos (Fig . 12):
Manufacturer
a . Mantenga la punta del dispositivo de administración sobre un recipiente para residuos líquidos .
Contains sufficient for <n> tests
NOTA: Asegúrese de que la punta permanece estéril.
b . Empuje el botón de activación del lavado
IVD
In vitro diagnostic medical device
que se despliegue la aguja . Suelte ambos botones cuando la aguja esté desplegada .
c . Empuje el botón de activación del vapor
Lower limit of temperature
pantalla indique que se ha completado el ciclo de cebado (aproximadamente 30 segundos) .
d . Hacia el final del ciclo de cebado, compruebe visualmente que el vapor sale por la punta de la aguja .
Consult instructions for use
e . Cuando el ciclo de cebado esté completo, suelte el botón de activación del vapor y retire la
aguja presionando hacia arriba el botón de retracción de la aguja .
CONTROL
Control
PRECAUCIÓN: Si se levanta el dedo del botón de activación del vapor antes de completar
el ciclo de cebado, el vapor se detendrá automáticamente y deberá repetirse el cebado.
+
Postitive control
CONTROL
f .
Si el botón de activación del vapor se suelta antes de completado el ciclo de cebado, repita
el ciclo de cebado (pasos del a al c) .
Connect air
g . Si el ciclo de cebado no se completa correctamente, repita los pasos del a al c o sustituya el
dispositivo de administración .
2
Do not resterilize
6.10 Realizar el ciclo de vapor de pretratamiento
STERILIZE
1 . Active la función de reposo mediante la ejecución de un ciclo de vapor de pretratamiento .
La función de reposo calienta la resistencia para mantener el agua lista para que se pueda
Quanitiy
administrar inmediatamente el vapor . Si esta etapa no se completa, se podría acumular
condensación entre los tratamientos, lo que podría resultar en un tratamiento insuficiente .
2 . Empuje el botón de activación del lavado
la activación del vapor
3 . Durante el ciclo de vapor de pretratamiento, observe la punta por la que sale el fluido .
4 . Cuando el ciclo de vapor de pretratamiento esté completo, suelte el botón de activación del
vapor y retire la aguja presionando hacia arriba el botón de retracción de la aguja .
3032-006 Rev H
SN
STERILE
STERILE R
REF
STERILE A
EC REP
y el botón de despliegue de la aguja
1
y manténgalo así para activar el vapor hasta que la
3
-
CONTROL
LATEX
, el botón de despliegue de la aguja
1
(Fig . 12) .
3
Use by YYYY-MM-DD or YYYY-MM
Serial number
Sterile
Sterilized using irradiation
Catalog number
Sterilized using aseptic
processing technique
Authorized representative in the
European Community
For IVD Performance
Evaluation only
Upper limit of temperature
Temperature limitation
Biological risks
Negative control
Dangerous voltage
Non-Ionizing elecrtromagnetic
radiation
Contains no latex
ESD Symbol
Type B Applied Part
Protective earth (ground)
Alternating current
This symbol indicates that the waste
and electronic equipment must not b
as unsorted municipal waste and mu
collected separately. Please contact
rized representative of the manufactu
information concerning the decomm
your equipment.
Prescription device. Sold to or on th
hasta
ONLY
2
order of a medical professional only
Universal Serial Bus (USB) port conn
Keep upright
Fragile, Handle with care
Keep away from water
Please recycle
, y después
2
10