Descargar Imprimir esta página

Atera SIGNO 043 110 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

- необходимо наличие товарного чека и копия инструкции по эксплуатации.
2. Изготовитель оставляет за собой право на изменение конструкции, исполнения,
цвета. Все эскизы схематичны.
CZ
Všeobecné pokyny pro používání a důležitá upo­
zornění
1. Je nezbytné dodržovat všechny níže uvedené pracovní postupy, rozměry a
bezpečnostní pokyny pro montáž, manipulaci a zacházení s nosným systé-
mem/příslušenstvím. I nepatrné odchylky mohou vést k jeho nesprávné
instalaci nebo nesprávnému použití.
2. Nosný systém/příslušenství je konstruován tak, že při správně prováděné
montáži, manipulaci a používání nemůže dojít ke škodám na vozidle. Za
škody způsobené nedodržováním předepsaných montážních postupů, bez-
pečnostních pokynů, rozměrů nebo chybným používáním nosného
systému/příslušenství nepřejímá výrobce výslovně žádnou odpovědnost. K
tomu navíc přistupuje skutečnost, že v případě nesprávné, uživatelskými
pokyny se neřídící montáže, manipulace nebo používání zaniká jakýkoliv
nárok na záruku vůči výrobci.
3. Chování vozidla za jízdy se mění při namontovaném a zatíženém nosném
systému/příslušenství. To platí zvláště pro reakci na boční vítr, brždění a
průjezd zatáčkami. Této skutečnosti by se měla přizpůsobit i jízdní rychlost
vozidla (max. 120 km/hod.).
4. Nosný systém/příslušenství ani přepravovaný náklad nesmějí výrazně pře-
sahovat obrys vozidla. Směrem do stran nesmí náklad přesahovat okraje
ložné plochy. Za upevnění nosného systému i nákladu a za dodržování sta-
novených předpisů je řidič vozidla.
5. Maximální povolené zatížení podle návodu k obsluze výrobce vozidla nebo
nižší údaje o zatížitelnosti nosného systému uváděné jeho výrobcem nesmí
být překročeny. Maximální povolené zatížení = váha nosného systému +
příslušenství + náklad.
6. Náklad je potřeba vždy zajistit speciálními popruhy (umělá hmota/textil)!
Nepoužívat elastické pásy! Dlouhé náklady (např. surfařské prkno) musí být
připevněny k předku i zadku vozidla a případně dále označeny v souladu s
předpisy. Samotný náklad ani jeho upevňovací popruhy nesmějí vadit ve
výhledu dopředu ani dozadu.
7. Při nakládání je třeba brát ohled na rovnoměrné rozložení nákladu (průhyb
nosných tyčí) a nízké těžiště! Náklad zajistěte proti posunu a pravidelně
kontrolujte jeho stav.
8. Pro jistotu zkontrolujte před každou jízdou upevnění šroubů a popruhů, aby
nebyly poškozeny, aby pevně držely a byly umístěny na správném místě.
Šrouby v případě potřeby dotáhněte a poškozené popruhy ihned vyměňte.
Po chvíli jízdy zastavte a přesvědčte se, zda šrouby a popruhy dokonale
drží. Tyto kontroly opakujte v pravidelných intervalech v závislosti na stavu
vozovky.
9. Z bezpečnostních důvodů s ohledem na ostatní účastníky provozu a také
kvůli úspoře spotřeby energie v případě nepoužívání nosný systém/přís-
lušenství z vozidla sundejte. To učiňte také při použití myčky.
10. Při montáži nosného systému/příslušenství a při přepravě nákladů dávejte
pozor, aby se zachovala funkčnost všech částí vozidla (posuvná střecha,
antény, stěrače, spoiler, výfuk).
Záruka/garance
1. U originálních nosných systémů přebírá výrobce podle platných právních
ustanovení záruku pouze tehdy, když se u nich vyskytnou výrobní nebo
konstrukční vady. Reklamovaný díl musí být bezplatně předán výrobci k
posouzení a bude v případě oprávněnosti reklamace nahrazen. Při uplat-
nění reklamace je třeba přiložit tento výtisk Všeobecných pokynů pro
užívání a doklad o zaplacení.
2. Změny týkající se konstrukce, vybavení, barev jsou vyhrazeny. Vyobrazení
jsou nezávazná.
RO
Instructiuni generale si avertismente
1. Este esential sa studiati si sa respectati cu strictete, intructiunile, masurato-
rile, precautiile de siguranta, detaliate mai jos, pentru asamblarea si utiliza-
rea sistemului de bare transversale/accesoriilor.
2. Sistemul de bare transversale/ accesoriile, au fost proiectate astfel incat sa
nu produca stricaciuni autoturismului dumneavoastra, daca sant asamblate
si utilizate in mod corespunzator. Producatorul nu preia nici o responsabili-
tate in cazul nestudierii instructiunilor de montaj, precautiunilor de siguran-
ta, masuratorilor, sau folosirii necorespunzatoare a sistemului de bare
transversale / accesoriilor. Astfel, asamplarea incorecta sau utilizarea pro-
dusului altfel decat in instructiunile de utilizare duc la invalidarea garantiei
oferite de producator.
3. Prezenta sistemului de bare transversale pe masina afecteaza comporta-
mentul masinii in timpul mersului (creste sensibilitatea la vant lateral, com-
portament modificat in curbe si in timpul franarii) De aceea viteza maxim
recomandata, avand sistemul de bare transversale / accesoriile montate,
este de 120km/ora.
4. Sistemul de bare transversal / accesoriile precum si incarcatura, nu trebuie
sa depaseasca conturul autoturismului. De asemenea incarcatura nu trebu-
ie sa iasa in laterala fata de suprafata de incarcare. Soferul este respons-
abil de sistemul de bare transversale / accesoriile de pe autoturismul pro-
priu si de respectarea legislatiei in vigoare.
SIGNO
5. Incarcatura maxim admisibila pe acoperisul autoturismului, precizata de
catre producatorul acesteia, nu trebuie niciodata depasita. Incarcatura
maxim admisibila = greutatea barelor transversale + greutatea acesoriilor +
greutatea incarcaturii.
6. Asigurati intotdeauna incarcatura cu chingi speciale (sintetice/textile).Nu
folositi chingi elastice! Incarcaturile lungi (de ex. placi de surf), trebuie asi-
gurante suplimentar si in fata si in spatele vehicolului si semnalizat conform
legislatiei in vigoare. Evitati blocarea vederii in fata sau in state prin folosi-
rea chingilor si ancorelor.
7. Cand incarcati, acordati o atentie deosebita distributiei greutatii pe bare si
mentinerii centrului de greutate, cat mai jos cu putinta. Asigurati marfa
impotriva alunecarilor si verificati cu regularitatea pozitia corecta a acesteia.
8. Ca o masura de precautie, inaintea fiecarei deplasari verificati suruburile de
strangere, chingile. Daca este nevoie mai stringeti chingile astel incat marfa
sa fie bine asigurata, iar in cazul in care aceste sant deteriorate, inlocuiti-le
cu altele in perfecta stare de functionare. Soferul trebuie sa faca verificari
regulate tinand cont de conditiile de trafic.
9. Pentru siguranta coparticipantilor la trafic, si pentru evitarea consumului
inutil de combustibil,este recomandat ca sistemul de bare transversale /
accesoriile, sa fie demontate cand nu le folositi. Aceeasi instructiune si
cand spalati masina.
10. Cand folositi sistemul de bare transversale / accesoriile trebuie sa aveti in
vedere ca nici una din functiile autoturismului sa nu fie afectate (acoperis
culisant,antene, stergatoare de parbriz, sau luneta, teava de esapament,
etc).
Garantii
1. Producatorul isi asuma responsabilitatea conform legislatiei in vigoare, pen-
tru defectele ce pot aparea la sistemele de bare transversal / accesoriile
originale. Partea, sau produsul refuzat, va fi pus la dispozitia producatorului
pentru verificare, si in cazul stabilirii reclamatiei ca fiind legitime, se va pro-
ceda la inlocuirea gratuita a acestuia. Reclamatia va trebui insotita de un
ghid de utilizare si un document care sa ateste cumpararea produsului.
2. Forma, echiparea si culoarea produselor pot fi modificate si pot aparea
erori fata de eventualele imagini ale acestor produse. Imaginile sant doar
cu titlul de informare.
10/12
1

=0
6 Nm
4
4-6 Nm
5
SIGNO
2


=0
=0
6 Nm
3
0 mm

=
max.
30 mm

03/12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Signo 043 210Signo 043 122Signo 043 222Signo 043 137Signo 043 237Signo 043 150 ... Mostrar todo