V2 CU1 Manual Del Usuario

V2 CU1 Manual Del Usuario

Cuadro de maniobras para toldos y persianas domesticas con motor tubular
Ocultar thumbs Ver también para CU1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Value moves the world
CU1
I
CENTRALE DI COMANDO DA
ESTERNO PER AUTOMAZIONI DI
TENDE O TAPPARELLE
GB
EXTERNAL CONTROL UNIT FOR
THE AUTOMATION OF AWNINGS
OR ROLLING SHUTTERS
F
ARMOIRE DE COMMANDE
D'EXTÉRIEUR POUR
L'AUTOMATISATION DE STORES
ET VOLETS ROULANTS
E
CUADRO DE MANIOBRAS
PARA TOLDOS Y PERSIANAS
DOMESTICAS CON MOTOR
TUBULAR
P
QUADRO ELÉTRICO DE EXTERIOR
PARA A AUTOMATIZAÇÃO DE
TOLDOS OU PERSIANAS
D
AUSSENSTEUERUNG ZUR
AUTOMATION VON MARKISEN
UND ROLLLÄDEN
NL
EXTERNE BESTURINGSEENHEID
VOOR DE AUTOMATISERING VAN
ZONWERINGEN OF ROLLUIKEN
IL 195
EDIZ. 06/04/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 CU1

  • Página 1 Value moves the world IL 195 EDIZ. 06/04/2017 CENTRALE DI COMANDO DA QUADRO ELÉTRICO DE EXTERIOR ESTERNO PER AUTOMAZIONI DI PARA A AUTOMATIZAÇÃO DE TENDE O TAPPARELLE TOLDOS OU PERSIANAS EXTERNAL CONTROL UNIT FOR AUSSENSTEUERUNG ZUR THE AUTOMATION OF AWNINGS AUTOMATION VON MARKISEN OR ROLLING SHUTTERS UND ROLLLÄDEN...
  • Página 2 WIND MISTRAL CLOSE OPEN METEO HURRICANE CLOSE OPEN COLLEGAMENTI CONNECTIONS GND cavo di terra GND earth wire Neutro alimentazione Neutre power supply Fase alimentazione Phase power supply Comune motore Motor common Chiusura motore Motor closing Apertura motore Motor opening 7. - 8. Sensore di vento (WIND/MISTRAL) 7.
  • Página 3 BRANCHEMENTS CONEXIONES GND cable de terre GND cable de tierra Neutre alimentation Neutro alimentación Phase alimentation Fase alimentación Commun moteur Común motor Fermeture moteur Cierre motor Ouverture moteur Apertura motor 7. - 8. Capteur de vent (WIND/MISTRAL) 7. - 8. Sensor de viento (WIND/MISTRAL) Capteur (METEO/HURRICANE) Sensor METEO/HURRICANE...
  • Página 4: Dichiarazione Ue Di Conformità

    CONFORMITÀ CHIUDE CHIUDE CHIUDE STOP: STOP STOP STOP V2 S.p.A. dichiara che i prodotti CU1 sono conformi ai requisiti essenziali fissati dalle seguenti direttive: DOWN: APRE APRE APRE • 2014/30/UE (Direttiva EMC) • 2014/35/UE (Direttiva Bassa Tensione) • 2014/53/UE (Direttiva Radio) ATTIVAZIONE DEI SENSORI •...
  • Página 5 TRASMETTITORI DELLA SWITCH 1: MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI SERIE PROTEO / DUO ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza Utilizzando un trasmettitore della serie PROTEO / DUO è possibile determina la direzione di movimento del motore. modificare le funzioni della centrale che pilota il motore tubolare. Per memorizzare un trasmettitore TX1 in una centrale Il trasmettitore è...
  • Página 6 SWITCH 3: CANCELLAZIONE DI TUTTI I SWITCH 8: PROGRAMMAZIONE DEL LIVELLO TRASMETTITORI MEMORIZZATI DI INTERVENTO DEL SENSORE DI SOLE Per cancellare tutti i trasmettitori memorizzati nella ATTENZIONE: per provocare l’apertura della tenda il centrale è necessario avere a disposizione un telecomando sensore di sole deve rilevare un valore superiore alla soglia precedentemente memorizzato e procedere con i seguenti impostata per almeno 8 minuti.
  • Página 7 SWITCH 10: PROGRAMMAZIONE DEL LIVELLO DI TEMPERATURA Questo funzione permette di regolare la temperatura a 5 livelli, sotto i quali il sensore di sole non deve aprire la tenda, anche se l’intensità della luce ha superato il livello impostato con lo switch 8.
  • Página 8 TRASMETTITORI DELLA SERIE PROGRAMMAZIONI VELOCI ARTEMIS MEMORIZZAZIONE RAPIDA DEI TRASMETTITORI Utilizzando un trasmettotorre della serie ARTEMIS è possibile modificare le funzioni della centrale che pilota il motore tubolare. ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza determina la direzione di movimento del motore. ATTENZIONE: Se la tenda è...
  • Página 9 PROGRAMMAZIONI AVANZATE MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI Per eseguire la programmazione AVANZATA è necessario attivare ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza la programmazione seguendo una delle seguenti procedure. determina la direzione di movimento del motore. ATTIVAZIONE DELLA PROGRAMMAZIONE Per memorizzare un trasmettitore in una centrale vergine procedere come segue: Artemis a 1 canale: 1.
  • Página 10 PROGRAMMAZIONE DEL LIVELLO DI 4. Premere i tasti UP+DOWN fino a quando il motore si muove a scatti segnalando l’entrata in programmazione. INTERVENTO DEL SENSORE DI VENTO Il numero di scatti che il motore compie corrispondono al livello attualmente impostato: ATTENZIONE: per provocare la chiusura della tenda il 1 scatto = livello 1 = 2 klux sensore di vento deve rilevare un valore superiore alla soglia...
  • Página 11 TRASMETTITORI DELLA SERIE PROGRAMMAZIONE AVANZATA DELLE FUNZIONI ADLER Per eseguire la programmazione AVANZATA delle funzioni è Utilizzando un trasmettotorre della serie ADLER è possibile necessario togliere la maschera dal telecomando e seguire modificare le funzioni della centrale che pilota il motore tubolare. attentamente le procedure dedicate alle diverse funzioni.
  • Página 12 MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI Per cancellare tutti i codici con un trasmettitore NON memorizzato procedere come segue: 1. Disalimentare il sistema. ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza determina la direzione di movimento del motore. 2. Attivare la programmazione di ADLER tenendo premuti i tasti 4 e 6 fino a quando i 6 led si accendono Per memorizzare un trasmettitore TX1 in una centrale 3.
  • Página 13 PROGRAMMAZIONE DEL LIVELLO DI PROGRAMMAZIONE DEL LIVELLO DI INTERVENTO DEL SENSORE DI SOLE TEMPERATURA Questa funzione permette di regolare la temperatura a 5 livelli, ATTENZIONE: per provocare l’apertura della tenda il sotto i quali il sensore di sole non deve aprire la tenda, anche se sensore di sole deve rilevare un valore superiore alla soglia l’intensità...
  • Página 14 TRASMETTITORI DELLA SERIE MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI DEV-T1 ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza determina la direzione di movimento del motore. Utilizzando un trasmettitore della serie DEV-T1 è possibile attivare la procedura di memorizzazione dei trasmettitori. Per memorizzare un trasmettitore TX1 in una centrale vergine procedere come segue: 1.
  • Página 15 - 15 -...
  • Página 16 OPENS ... FUNCTIONING WITH TRANSMITTERS EU DECLARATION OF CONFORMITY At each push button pressure, the functioning logic is the following. V2 S.p.A. hereby declare that CU1 products conform to the essential requirements established in the following directives: CLOSES CLOSES CLOSES...
  • Página 17 TRANSMITTERS OF THE RANGE SWITCH 1: STORAGE OF THE TRANSMITTERS PROTEO / DUO WARNING: the first transmitter stored fixes the direction of motion of the motor. Using a transmitter of the range PROTEO / DUO it is possible changing the functions of the control unit controlling the tubular To store a transmitter TX1 on a blank control unit proceed motor.
  • Página 18 SWITCH 3: DELETION OF ALL THE STORED SWITCH 8: PROGRAMMING OF THE LEVEL OF TRANSMITTERS INTERVENTION OF THE SUN SENSOR To delete all the transmitters stored on the control unit it WARNING: to make the awning open the sun sensor has is necessary using a remote control previously stored and to detect a value higher then the set threshold value for at least 8 proceed as follows:...
  • Página 19 SWITCH 10: PROGRAMMING OF THE LEVEL OF TEMPERATURE The temperature can be set on 5 levels, under which the sun sensor must not open the awning, even if the light intensity has exceeded the level set by switch 8 This function is particularly useful in Countries with wintry weather, where sunny but very cold days are frequent.
  • Página 20 ARTEMIS SERIES TRANSMITTERS FAST PROGRAMMING Using a transmitter of the ARTEMIS series you can change the RAPID TRANSMITTER DATA STORAGE functions of the control unit that drives the tubular motor. CAUTION: The data storage of the first transmitter determines the direction of motion of the motor. CAUTION: If the awning has a casing carry out the data storage of the first remote control by following the procedure “TRANSMITTER DATA STORAGE”...
  • Página 21: Advanced Programming

    ADVANCED PROGRAMMING TRANSMITTER DATA STORAGE To perform ADVANCED programming it is necessary to activate CAUTION: The data storage of the first transmitter the programming by following one of the following procedures. determines the direction of motion of the motor. To store a transmitter on a virgin control untit proceed as ACTIVATION OF PROGRAMMING follows: 1.
  • Página 22 PROGRAMMING THE WIND SENSOR 4. Press the UP+DOWN keys until the motor moves in jerks which confirms it is entering the programming phase. INTERVENTION THRESHOLD The number of jerks made by the motor corresponds to the level currently set: CAUTION: to trigger the closing of the sunshade, the wind 1 jerk = level 1 = 2 klux sensor must detect a value greater than the set threshold for at 2 jerks = level 2 = 5 klux...
  • Página 23 TRANSMITTERS OF THE RANGE ADVANCED PROGRAMMING ADLER To perform ADVANCED programming it is necessary to remove the cover plate of the remote control and carefully follow the dedicated procedures for the various functions. Using a transmitter of the range ADLER it is possible changing the functions of the control unit controlling the tubular motor.
  • Página 24 STORAGE OF THE TRANSMITTERS To delete all the codes by means of a transmitter non- stored, proceed as follows: 1. Switch off power supply of the system. WARNING: the first transmitter stored fixes the direction of motion of the motor. 2.
  • Página 25 PROGRAMMING OF THE LEVEL OF PROGRAMMING OF THE LEVEL OF INTERVENTION OF THE SUN SENSOR TEMPERATURE The temperature can be set on 5 levels, under which the sun WARNING: to make the awning open the sun sensor has sensor must not open the awning, even if the light intensity has to detect a value higher then the set threshold value for at least 8 exceeded the level set.
  • Página 26 TRANSMITTERS OF THE RANGE STORAGE OF THE TRANSMITTERS DEV-T1 WARNING: the first transmitter stored fixes the direction of motion of the motor. Using a DEV-T1 series transmitter it is possible to activate the transmitter storage. To store a transmitter TX1 on a blank control unit proceed as follows: 1.
  • Página 27 - 27 -...
  • Página 28: Caracteristiques Techniques

    La logique du fonctionnement à chaque pression des touches est DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ la suivante: FERME FERME FERME V2 S.p.A. déclare que les produits CU1 sont conforment aux qualités requises essentielles fixées par les directives suivantes : STOP: STOP STOP STOP...
  • Página 29 EMETTEURS DE LA SERIE SWITCH 1 : MÉMORISATION DES ÉMETTEURS PROTEO / DUO ATTENTION: le premier émetteur qu’on mémorise détermine la direction de mouvement du moteur. En utilisant un émetteur de la série PROTEO / DUO, il est possible modifier les fonctions de la centrale qui contrôle le moteur Pour mémoriser un émetteur TX1 dans une centrale vierge tubulaire.
  • Página 30 SWITCH 3 : EFFACEMENT TOTAL DE TOUS LES SWITCH 8: PROGRAMMATION DU NIVEAU ÉMETTEURS MÉMORISÉS D’INTERVENTION DU CAPTEUR DE SOLEIL Pour effacer tous les émetteurs mémorisés dans la centrale, ATTENTION: pour provoquer l’ouverture du store, le il est nécessaire avoir à disposition une télécommande capteur de soleil doit détecter une valeur supérieure au seuil précédemment mémorisée et suivre ce procédé...
  • Página 31 SWITCH 10 : PROGRAMMATION DU NIVEAU DE TEMPÉRATURE La température peut être réglé sur 5 niveaux, sous lesquels le capteur de soleil ne doit pas ouvrir le store, même si l’intensité de la lumière a dépassé le niveau réglé par le switch 8. Cette fonction est particulièrement utile dans les Pays avec climat rigoureux, où...
  • Página 32 EMETTEURS DE LA SERIE ARTEMIS PROGRAMMATIONS RAPIDES En utilisant un émetteur de la série ARTEMIS, il est possible de MEMORISATION RAPIDE DES EMETTEURS modifier les fonctions de la centrale qui pilote le moteur tubulaire. ATTENTION: le premier émetteur qui se mémorise détermine la direction de mouvement du moteur.
  • Página 33: Activation De La Programmation

    PROGRAMMATIONS AVANCEES MEMORISATION DES EMETTEURS Pour effectuer la programmation AVANCÉE, il est nécessaire ATTENTION: le premier émetteur qui se mémorise d’activer la programmation selon une de ces procédures: détermine la direction de mouvement du moteur. ACTIVATION DE LA PROGRAMMATION Pour mémoriser un émetteur dans une centrale vierge, procéder ainsi: Artemis à...
  • Página 34 PROGRAMMATION DU NIVEAU 4. Appuyer sur les touches UP+DOWN, le temps que le moteur se meuve par saccades pour signaler l’entrée en D’INTERVENTION DU CAPTEUR DE VENT programmation. Le nombre de déclics que le moteur effectue correspond au ATTENTION: pour provoquer la fermeture du rideau, le niveau actuellement établi: capteur de vent doit détecter une valeur supérieure au seuil établi 1 déclic = niveau 1 = 2 klux...
  • Página 35 EMETTEURS DE LA SERIE ADLER PROGRAMMATION AVANCÉE DES FONCTIONS En utilisant un émetteur de la série ADLER il est possible de modifier les fonctions de l’armoire de commande pilotant le Pour effectuer la programmation AVANCÉE des fonctions, il est moteur tubulaire. nécessaire d’enlever le masque de la télécommande et de suivre soigneusement les procédures dédiées aux différentes fonctions.
  • Página 36 MÉMORISATION DES ÉMETTEURS Pour effacer tous les codes avec un émetteur non-mémorisé suivre ce procédé : 1. Enlever l’alimentation au système. ATTENTION : le premier émetteur qu’on mémorise détermine la direction de mouvement du moteur. 2. Activer la programmation de ADLER en appuyant sur les touches 4 et 6 jusqu’à...
  • Página 37 PROGRAMMATION DU NIVEAU PROGRAMMATION DU NIVEAU DE D’INTERVENTION DU CAPTEUR DE SOLEIL TEMPÉRATURE La température peut être réglé sur 5 niveaux, sous lesquels le ATTENTION: pour provoquer l’ouverture du store, le capteur de soleil ne doit pas ouvrir le store, même si l’intensité de capteur de soleil doit détecter une valeur supérieure au seuil la lumière a dépassé...
  • Página 38 EMETTEURS DE LA SERIE DEV-T1 MÉMORISATION DES ÉMETTEURS ATTENTION: le premier émetteur qu’on mémorise L’utilisation d’un émetteur de la série DEV-T1 peut activer la détermine la direction de mouvement du moteur. procédure de mémorisation des émetteurs. Pour mémoriser un émetteur TX1 dans une centrale vierge suivre ce procédé...
  • Página 39 - 39 -...
  • Página 40: Descripción

    DECLARACIÓN UE DE La lógica de funcionamiento a cada presión de la tecla es la siguiente: CONFORMIDAD CIERRE CIERRE CIERRE V2 S.p.A. declara que los productos CU1 cumplen los requisitos STOP: STOP STOP STOP esenciales establecidos por las siguientes directivas: DOWN:...
  • Página 41: Emisores De La Serie Proteo / Duo

    EMISORES DE LA SERIE SWITCH 1: MEMORIZACIÓN DE LOS EMISORES PROTEO / DUO ATENCIÓN: el primer emisor memorizado determina la Utilizando un emisor de la serie PROTEO / DUO es posible dirección de movimiento del motor. modificar las funciones del cuadro de maniobras que controla el motor tubular.
  • Página 42: Switch 3: Cancelación Total De Los Emisores Memorizados

    SWITCH 3: CANCELACIÓN TOTAL DE LOS SWTICH 8 : PROGRAMACIÓN DEL NIVEL DE EMISORES MEMORIZADOS INTERVECIÓN DEL SENSOR DE SOL Para cancelar todos los emisores memorizados en el ATENCION: para provocar la apertura del toldo, el sensor cuadro de maniobras es necesario disponer de un emisor de sol tiene que relevar un valor superior al umbral memorizado anteriormente memorizado y proceder de la siguiente durante por lo menos 8 minutos.
  • Página 43: Switch 10: Programación Del Nivel De Temperatura

    SWITCH 10: PROGRAMACIÓN DEL NIVEL DE TEMPERATURA La temperatura puede ser arreglada en 5 niveles, debajo de los cuales el sensor de sol no debe abrir el toldo, aunque la intensidad de la luz a sobrepasado el nivel arreglado por el switch 8. Esta función es particularmente útil en los Países de clima riguroso, donde días de sol pero muy fríos son frecuentes.
  • Página 44: Transmisor De La Serie Artemis

    TRANSMISOR DE LA SERIE PROGRAMACIONES RÁPIDAS ARTEMIS MEMORIZACIÓN RÁPIDA DE LOS TRANSMISORES Utilizando un transmisor de la serie ARTEMIS es posible modificar las funciones de la central que pilotea el motor tubular. ATENCIÓN: el primer transmisor que se memoriza determina la dirección de movimiento del motor. ATENCIÓN: Si la cortina es un contenedor, efectúe la memorización del primer telemando siguiendo el procedimiento “MEMORIZACIÓN DE LOS TRANSMISORES”...
  • Página 45: Programaciones Avanzadas

    PROGRAMACIONES AVANZADAS MEMORIZACIÓN DE LOS TRANSMISORES Para efectuar la programación AVANZADA es necesario activar la ATENCIÓN: el primer transmisor que se memoriza programación siguiendo uno de los siguientes procedimientos. determina la dirección de movimiento del motor. ACTIVACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN Para memorizar un transmisor en una central virgen proceda en el modo siguiente: Artemis de 1 canal:...
  • Página 46: Programación Del Nivel De Intervención Del Sensor De Viento

    PROGRAMACIÓN DEL NIVEL DE 4. Pulse las teclas UP+DOWN hasta que el motor se mueva por impulsos indicando la entrada en programación. INTERVENCIÓN DEL SENSOR DE VIENTO El número de impulsos que efectúa el motor corresponden al nivel actualmente planteado: ATENCIÓN: para provocar el cierre de la cortina el sensor 1 impulso = nivel 1 = 2 klux de viento debe detectar un valor superior al umbral planteado por...
  • Página 47: Emisores De La Serie Adler

    EMISORES DE LA SERIE ADLER PROGRAMACIÓN AVANZADA DE LAS FUNCIONES Utilizando un emisor de la serie ADLER es posible modificar las funciones de la centralita que gobierna el motor tubular. Para realizar la programación AVANZADA de las funciones es necesario retirar la máscara del telecomando y seguir cuidadosamente los procedimientos correspondientes a las diversas funciones.
  • Página 48: Memorización De Los Emisores

    MEMORIZACIÓN DE LOS EMISORES Para ejecutar una cancelación total de los códigos, con un emisor no memorizado, proceder de la siguiente forma. 1. Desactivar alimentación al sistema. ATENCIÓN: el primer emisor memorizado determina la dirección de movimiento del motor. 2. Active la programación del ADLER manteniendo presionadas las teclas 4 y 6 hasta que los seis diodos luminosos se Para memorizar un emisor TX1 en un cuadro de maniobras enciendan.
  • Página 49: Programación Del Nivel De Interveción Del Sensor De Sol

    PROGRAMACIÓN DEL NIVEL DE INTERVECIÓN PROGRAMACIÓN DEL NIVEL DE DEL SENSOR DE SOL TEMPERATURA La temperatura puede ser arreglada en 5 niveles, debajo de los ATENCION: para provocar la apertura del toldo, el sensor cuales el sensor de sol no debe abrir el toldo, aunque la intensidad de sol tiene que relevar un valor superior al umbral memorizado de la luz a sobrepasado el nivel arreglado.
  • Página 50: Emisores De La Serie Dev-T1

    EMISORES DE LA SERIE DEV-T1 MEMORIZACIÓN DE LOS EMISORES ATENCIÓN: el primer emisor memorizado determina la Utilizando un emisor de la serie DEV-T1 es posible activar el dirección de movimiento del motor. procedimiento para la memorización de los emisores. Para memorizar un emisor TX1 en un cuadro de maniobras virgen proceder de la siguiente forma.
  • Página 51 - 51 -...
  • Página 52: Declaração Ue De Conformidade

    DECLARAÇÃO UE DE A lógica de funcionamento cada vez que as teclas são premidas é a seguinte: CONFORMIDADE FECHAR FECHAR FECHAR V2 S.p.A. declara que os produtos CU1 são conformes aos STOP: STOP STOP STOP requisitos essenciais estabelecidos pelas seguintes directivas: DOWN:...
  • Página 53: Transmissores Da Série Proteo / Duo

    TRANSMISSORES DA SÉRIE INTERRUPTOR 1: MEMORIZAÇÃO DOS TRANSMISSORES PROTEO / DUO ATENÇÃO: o primeiro transmissor memorizado determina o Utilizando um transmissor da série PROTEO / DUO, é possível sentido do movimento do motor. alterar as funções da central que controla o motor tubular. Para memorizar um transmissor TX1 numa central virgem, O transmissor está...
  • Página 54 INTERRUPTOR 3: ELIMINAÇÃO DE TODOS OS INTERRUPTOR 8: PROGRAMAÇÃO DO NÍVEL TRANSMISSORES MEMORIZADOS DE INTERVENÇÃO DO SENSOR DE SOL Para eliminar todos os transmissores memorizados na ATENÇÃO: para provocar a abertura do toldo, o sensor de central, é necessário ter à disposição um telecomando sol deve detectar um valor superior ao valor de limiar definido memorizado anteriormente e proceder da seguinte forma: durante, pelo menos, 8 minutos.
  • Página 55 INTERRUPTOR 10: PROGRAMAÇÃO DO NÍVEL DE TEMPERATURA Esta função permite regular a temperatura em 5 níveis, nos quais o sensor de sol não deve abrir o toldo, mesmo que a intensidade da luz exceda o nível definido com interruptor 8. Esta função é...
  • Página 56: Transmissores Da Série Artemis

    TRANSMISSORES DA SÉRIE PROGRAMAÇÃO RÁPIDA ARTEMIS MEMORIZAÇÃO RÁPIDA DOS TRANSMISSORES A utilização de um transmissor da série ARTEMIS permite alterar as funções da central que comanda o motor tubular. ATENÇÃO: o primeiro transmissor memorizado determina o sentido do movimento do motor. ATENÇÃO: Se o toldo estiver equipado com caixa de recolha, memorize o primeiro comando à...
  • Página 57: Programação Avançada

    PROGRAMAÇÃO AVANÇADA MEMORIZAÇÃO DOS TRANSMISSORES Para efectuar a programação AVANÇADA é necessário activar a ATENÇÃO: o primeiro transmissor memorizado determina o programação seguindo um dos procedimentos que se seguem. sentido do movimento do motor. ACTIVAÇÃO DA PROGRAMAÇÃO Para memorizar um transmissor numa central nova, proceda da seguinte forma: Artemis 1 canal: 1.
  • Página 58 PROGRAMAÇÃO DO NÍVEL DE INTERVENÇÃO 4. Prima as teclas UP+DOWN até o motor começar a movimentar-se por disparos indicando a entrada em DO SENSOR DE VENTO programação. O número de disparos que o motor executa correspondem ao ATENÇÃO: para fechar o toldo, o sensor de vento tem de nível definido: detectar pelo menos durante 5 segundos um valor superior ao 1 disparo = nível 1 = 2 klux...
  • Página 59: Transmissores Da Série Adler

    TRANSMISSORES DA SÉRIE ADLER PROGRAMAÇÃO AVANÇADA DAS FUNÇÕES Para efectuar a programação AVANÇADA das funções, é Utilizando um transmissor da série ADLER, é possível alterar as necessário retirar a máscara do telecomando e seguir com atenção funções da central que controla o motor tubular. o procedimento dedicado às diversas funções.
  • Página 60 MEMORIZAÇÃO DOS TRANSMISSORES Para eliminar todos os códigos com transmissor NÃO memorizado, proceda da seguinte forma: 1. Desligue a alimentação do sistema. ATENÇÃO: o primeiro transmissor memorizado determina o sentido do movimento do motor. 2. Active a programação do ADLER mantendo premidas as teclas 4 e 6 até...
  • Página 61 PROGRAMAÇÃO DO NÍVEL DE INTERVENÇÃO PROGRAMAÇÃO DO NÍVEL DE DO SENSOR DE SOL TEMPERATURA Esta função permite regular a temperatura em 5 níveis, nos quais ATENÇÃO: para provocar a abertura do toldo, o sensor de o sensor de sol não deve abrir o toldo, mesmo que a intensidade sol deve detectar um valor superior ao valor de limiar definido da luz exceda o nível definido.
  • Página 62 TRANSMISSORES DA SÉRIE MEMORIZAÇÃO DOS TRANSMISSORES DEV-T1 ATENÇÃO: o primeiro transmissor memorizado determina o sentido do movimento do motor. Utilizando um transmissor da série DEV-T1, é possível activar o procedimento para a memorização dos transmissores. Para memorizar um transmissor TX1 numa central virgem, proceda da seguinte forma: 1.
  • Página 63 - 63 -...
  • Página 64: Wichtige Hinweise

    STOP ÖFFNEN ... SENDERLOGIK Jede Betätigung der Tasten ist mit folgender Betriebslogik EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG verbunden: SCHLIESSEN SCHLIESSEN SCHLIESSEN V2 S.p.A. erklärt, dass die CU1 Produkte mit den wesentlichen Voraussetzungen folgender Richtlinien konform sind: STOP: STOP STOP STOP DOWN: ÖFFNEN ÖFFNEN ÖFFNEN...
  • Página 65 SENDERN DER SERIE SWITCH 1: SPEICHERUNG DER SENDER PROTEO / DUO ACHTUNG: der erste Sender, der gespeichert wird, bestimmt die Bewegungsrichtung des Motors. Bei Verwendung eines Senders der Serie PROTEO / DUO können die Funktionen des Steuergehäuses zur Pilotierung des Zum Speichern eines Senders TX1 in einem neuen Rohrmotors geändert werden.
  • Página 66 SWITCH 3: LÖSCHEN ALLER GESPEICHERTEN 6. Betätigen Sie, um die Stufe zu erhöhen, die Taste UP und, um sie zu verringern, die Taste DOWN. SENDER 7. Sobald das Steuergehäuse den Befehl empfängt, wird die neue Stufe angezeigt und führt der Motor die entsprechende Um alle im Steuergehäuse gespeicherten Sender zu Anzahl ruckweiser Bewegungen aus.
  • Página 67 SWITCH 10: PROGRAMMIERUNG DER TEMPERATURHÖHE Diese Funktion ermöglicht eine Einstellung der Temperatur in 5 Stufen, unterhalb derer der Sonnensensor den Vorhang nicht öffnen darf, auch wenn die Lichtintensität die mit dem Switch 8 eingerichtete Stufe überschritten hat. Diese Funktion ist besonders in Ländern mit strengem Klima nützlich, wo sehr kalte Tage mit Sonnenschein häufig sind.
  • Página 68: Schnelle Programmierung

    SENDER DER REIHE ARTEMIS SCHNELLE PROGRAMMIERUNG Unter Verwendung eines Senders der Reihe ARTEMIS können die SCHNELLES SPEICHERN DER SENDER Funktionen der Zentrale, die den Rohrmotor steuert, geändert werden. ACHTUNG: Der erste Sender, der gespeichert wird, bestimmt die Bewegungsrichtung des Motors. ACHTUNG: Wenn die Markise eingebaut ist, die erste Fernsteuerung speichern, indem der Vorgang „SPEICHERN DER SENDER”...
  • Página 69 FORTGESCHRITTENE SPEICHERN DER SENDER PROGRAMIIERUNGEN ACHTUNG: Der erste Sender, der gespeichert wird, bestimmt die Bewegungsrichtung des Motors. Für die FORTGESCHRITTENE Programmierung muss die Programmierung gemäß einer der folgenden Vorgänge aktiviert Um einen Sender in einer neuen Zentrale zu speichern, wie werden.
  • Página 70: Programmierung Der Temperatur

    PROGRAMMIERUNG DER 4. Die Tasten UP+DOWN drücken, bis der Motor sich ruckartig bewegt, um das Aufrufen der Programmierung anzugeben. INTERVENTIONSEBENE DES WINDSENSORS Die Anzahl der Rucks, die der Motor durchläuft entspricht der aktuell eingestellten Ebene: ACHTUNG: Um das Schließen der Markise auszulösen, muss 1 Ruck = Ebene 1 = 2 klux der Windsensor einen Wert über dem eingestellten Schwellwert 2 Rucke = Ebene 2 = 5 klux...
  • Página 71 SENDER DER SERIE ADLER FORTGESCHRITTENE PROGRAMMIERUNG DER FUNKTION Die Verwendung eines Senders der Reihe ADLER ermöglicht es, die Funktionen der Steuerung zu verändern, die den Rohrmotor Zur Durchführung der FORTSCHRITTLICHEN Programmierung der steuert. Funktionen ist es notwendig, die Maske von der Fernbedienung abzunehmen und aufmerksam die für die unterschiedlichen Funktionen vorgesehenen Prozeduren zu befolgen.
  • Página 72 SPEICHERUNG DER SENDER Zum Löschen aller Codes mit einem nicht gespeicherten Sender ist wie folgt vorzugehen: 1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Systems. ACHTUNG: der erste Sender, der gespeichert wird, bestimmt die Bewegungsrichtung des Motors. 2. Aktivierung der Programmierung ADLER durch Gedrückthalten der Tasten 4 und 6 bis sich die 6 LEDs einschalten.
  • Página 73 PROGRAMMIERUNG DER AUSLÖSESCHWELLE PROGRAMMIERUNG DER TEMPERATURHÖHE DES SONNENSENSORS Diese Funktion ermöglicht eine Einstellung der Temperatur in 5 Stufen, unterhalb derer der Sonnensensor den Vorhang nicht ACHTUNG: um das Öffnen des Vorhangs zu bewirken, öffnen darf, auch wenn die Lichtintensität die eingerichtete Stufe muss der Sonnensensor für mindestens 8 Minuten einen höheren überschritten hat.
  • Página 74 SENDER DER SERIE DEV-T1 SPEICHERUNG DER SENDER ACHTUNG: der erste Sender, der gespeichert wird, Die Verwendung eines Senders der Reihe DEV-T1 ermöglicht der bestimmt die Bewegungsrichtung des Motors. Aktivierung des Verfahrens zum Speichern von Sendern. Zum Speichern eines Senders TX1 in einem neuen Steuergehäuse ist wie folgt vorzugehen: 1.
  • Página 75 - 75 -...
  • Página 76 OVEREENKOMST SLUIT SLUIT SLUIT STOP: STOPT STOPT STOPT V2 SPA verklaart dat de CU1 producten voldoen aan de essentiële DOWN: OPENT OPENT OPENT vereisten die door de volgende richtlijnen bepaald zijn: • 2014/30/UE (Richtlijn EMC) • 2014/35/UE (Richtlijn laagspanning) ACTIVERING VAN DE SENSOREN •...
  • Página 77 ZENDERS VAN DE SCHAKELAAR 1: OPSLAAN VAN DE ZENDERS PROTEO / DUO REEKS WAARSCHUWING: de eerste opgeslagen zender bepaalt de draairichting van de motor. Met een zender van de PROTEO / DUO reeks kunt u de functies van de stuurkast van de tubulaire motor wijzigen. Ga als volgt te werk om een TX1 zender op te slaan in een niet geprogrammeerde stuurkast: De zender is voorzien van 10 dip-switch schakelaars waarmee...
  • Página 78 SCHAKELAAR 3: WISSEN VAN ALLE SCHAKELAAR 8: PROGRAMMEREN VAN DE OPGESLAGEN ZENDERS GEVOELIGHEID VAN DE ZONNECEL Gebruik een vooraf opgeslagen afstandsbediening om alle OPGEPAST: Om de zonwering te openen via de in de stuurkast opgeslagen zenders te wissen. Ga hierbij als zonnesensor moet er voor min.8 minuten een waarde volgt te werk: gedetecteerd worden die hoger is dan de ingestelde...
  • Página 79 SCHAKELAAR 10: PROGRAMMEREN VAN HET TEMPERATUURNIVEAU De temperatuur kan op 5 niveaus worden ingesteld waaronder de zonnedetector de luifel niet moet openen, zelfs als de lichtsterkte het met schakelaar 8 ingestelde niveau overschrijdt Deze functie is bijzonder handig in landen waar de zon vaak schijnt in de winter op erg koude dagen.
  • Página 80 ZENDERS VAN DE ARTEMIS SERIE SNELLE PROGRAMMERINGEN SNELLE OPSLAG VAN DE ZENDERS Met een zender van de ARTEMIS serie is het mogelijk de functies van de centrale te wijzigen, die de buismotor aanstuurt. LET OP: de eerste zender die wordt opgeslagen, bepaalt de draairichting van de motor.
  • Página 81 GEAVANCEERDE PROGRAMMERINGEN SNELLE OPSLAG VAN DE ZENDERS Om de GEAVANCEERDE programmering uit te voeren, moet de LET OP: de eerste zender die wordt opgeslagen bepaalt de programmering geactiveerd worden door een van de volgende draairichting van de motor. procedures te volgen. Om een zender op een blanco centrale op te slaan als volgt ACTIVERING VAN DE PROGRAMMERING te werk gaan:...
  • Página 82 PROGRAMMERING VAN HET NIVEAU VOOR 4. Op de toetsen UP+DOWN drukken tot de motor stapsgewijs beweegt wat betekent dat de programmering werd geopend. INTERVENTIE VAN DE WINDSENSOR Het aantal stappen dat de motor uitvoert, stemt overeen met het actueel ingestelde niveau: LET OP: opdat het zonnescherm zou sluiten, moet de 1 stap = niveau 1 = 2 klux windsensor minstens 5 seconden een hoger waarde dan de...
  • Página 83 ZENDERS VAN DE SERIE ADLER GEAVANCEERDE PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES Door een zender van de serie ADLER te gebruiken, is het mogelijk Om de GEAVANCEERDE programmering van de functies uit te om de functies van de centrale die de buismotor stuurt, te voeren, moet het masker van de afstandsbediening weggenomen wijzigen.
  • Página 84 OPSLAAN VAN DE ZENDERS 6. Laat de toets PROG los. De motor komt tot stilstand. 7. Voordat U de programmering beeindigd moet de Led eerst uitgaan, ofwel toets 1 indrukken voor onmiddelijke onderbreking WAARSCHUWING: de eerste opgeslagen zender bepaalt de draairichting van de motor. Ga als volgt te werk om alle codes te wissen met een niet opgeslagen zender: Ga als volgt te werk om een TX1 zender op te slaan in een...
  • Página 85 PROGRAMMEREN VAN DE GEVOELIGHEID PROGRAMMEREN VAN HET VAN DE ZONNECEL TEMPERATUURNIVEAU De temperatuur kan op 5 niveaus worden ingesteld waaronder de OPGEPAST: Om de zonwering te openen via de zonnedetector de luifel niet moet openen, zelfs als de lichtsterkte zonnesensor moet er voor min.8 minuten een waarde het met functie ingestelde niveau overschrijdt gedetecteerd worden die hoger is dan de ingestelde drempelwaarde.
  • Página 86 ZENDERS VAN DE SERIE DEV-T1 OPSLAAN VAN DE ZENDERS WAARSCHUWING: de eerste opgeslagen zender bepaalt Door een zender van de serie DEV-T1 te gebruiken u kunt de de draairichting van de motor. zenders in het geheugen te activeren. Ga als volgt te werk om een TX1 zender op te slaan in een niet geprogrammeerde stuurkast: 1.
  • Página 87 - 87 -...
  • Página 88 Fax +34 93 6992855 Fax + 212 522 861514 spain@v2home.com v2maroc@v2maroc.com FRANCE PORTUGAL TUNISIE AFCA - V2 SAS V2 AUTOMATISMOS 4 bis, rue Henri Becquerel - B.P. 43 V2 TUNISIE SARL 69740 GENAS (FRANCE) PORTUGAL LDA 47, rue El Moez El Manzah 1 Tel.

Tabla de contenido