V2 CU1 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CU1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

CENTRALE PER TENDE DA SOLE E TAPPARELLE PER
I
MOTORE TUBOLARE
CONTROL UNIT FOR AWNING / ROLLING SHUTTER
GB
PROVIDED WITH TUBOLAR GEARMOTORS
ARMOIRE POUR STORE ET VOLET ROULANTS AVEC
F
MOTEUR TUBULAIRE
STEUERGEHÄUSE FÜR SONNENSCHUTZ UND
D
ROLLLÄDEN FÜR ROHRMOTOREN
CUADRO DE MANIOBRAS PARA TOLDOS Y
E
PERSIANAS DOMESTICAS CON MOTOR TUBULAR
CENTRAL PARA TOLDOS DE PROTECÇÃO E
P
ESTORES COM MOTOR TUBULAR
STUURKAST VOOR ZONWERING / ROLLUIK MET
NL
TUBULAIRE MOTOR
All manuals and user guides at all-guides.com
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050
info@v2home.com - www.v2home.com
CU1
IL n. 195
EDIZ. 10/05/2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 CU1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY IL n. 195 tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 EDIZ. 10/05/2011 info@v2home.com - www.v2home.com...
  • Página 2: Conexiones

    All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTI CONNECTIONS BRANCHEMENTS GND cavo di terra GND earth wire GND cable de terre Neutro alimentazione Neutre power supply Neutre alimentation Fase alimentazione Phase power supply Phase alimentation Comune motore Motor common Commun moteur Chiusura motore Motor closing Fermeture moteur...
  • Página 3 CHIUDE CHIUDE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ STOP STOP STOP V2 S.p.A. dichiara che i prodotti CU1 sono conformi ai requisiti APRE APRE APRE essenziali fissati dalle seguenti direttive: - 2004/108/CEE (Direttiva EMC secondo le norme EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI Switch 1: Memorizzazione dei trasmettitori TRAMITE TRASMETTITORI DELLA SERIE DUO Per memorizzare un trasmettitore TX1 in una centrale vergine procedere come segue: Utilizzando un trasmettotorre della serie DUO è possibile ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza determina modificare le funzioni della centrale che pilota il motore tubolare.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Per cancellare tutti i codici con un trasmettitore non memorizzato 5. Il numero di scatti che il motore compie corrispondono al procedere come segue: livello attualmente impostato: 1 scatto = livello 1 = 2 klux 1.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI Programmazione AVANZATA delle funzioni TRAMITE TRASMETTITORI DELLA SERIE Per eseguire la programmazione AVANZATA delle funzioni è necessario togliere la maschera dal telecomando e seguire ADLER attentamente le procedure dedicate alle diverse funzioni. Utilizzando un trasmettotorre della serie ADLER è...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Memorizzazione dei trasmettitori Per cancellare tutti i codici con un trasmettitore NON memorizzato procedere come segue: 1. Disalimentare il sistema. Per memorizzare un trasmettitore TX1 in una centrale vergine 2. Attivare la programmazione di ADLER tenendo premuti i tasti procedere come segue: 4 e 6 fino a quando i 6 led si accendono 3.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Programmazione del livello di intervento del Programmazione del livello di temperatura sensore di sole Questo funzione permette di regolare la temperatura a 5 livelli, sotto i quali il sensore di sole non deve aprire la tenda, anche se Per impostare il livello di intervento del sensore di sole è...
  • Página 9 At each push button pressure, the functioning logic is the following. DECLARATION OF CONFORMITY CLOSES CLOSES CLOSES V2 S.p.A. hereby declare that CU1 products conform to the essential requirements established in the following directives: STOPS STOPS STOPS - 2004/108/CEE (EMC Directive in accordance with standards...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMING OF THE FUNCIONTS BY Switch 1: Storage of the transmitters MEANS OF TRANSMITTERS OF THE RANGE To store a transmitter TX1 on a blank control unit proceed as follows: Using a transmitter of the range DUO it is possible changing the functions of the control unit controlling the tubular motor.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com To delete all the codes by means of a transmitter non-stored, 5. The number of jerks made by the motor corresponds to the proceed as follows: level currently set: 1 jerk = level 1 = 2 Klux 1.
  • Página 12: Advanced Programming

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMING OF THE FUNCIONTS BY ADVANCED programming MEANS OF TRANSMITTERS OF THE RANGE To perform ADVANCED programming it is necessary to remove the cover plate of the remote control and carefully follow the ADLER dedicated procedures for the various functions.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Storage of the transmitters To delete all the codes by means of a transmitter non-stored, proceed as follows: To store a transmitter TX1 on a blank control unit proceed as 1. Switch off power supply of the system. follows: 2.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Programming of the level of intervention of Programming of the level of temperature the sun sensor The temperature can be set on 5 levels, under which the sun sensor must not open the awning, even if the light intensity has To set the level of intervention of the sun sensor it is necessary to exceeded the level set.
  • Página 15: Caracteristiques Techniques

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ OUVRE OUVRE OUVRE V2 S.p.A. déclare que les produits CU1 sont conforment aux qualités requises essentielles fixées par les directives suivantes : - 2004/108/CEE (Directive EMC suivant les normes PROGRAMMATION DES EMETTEURS EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) Il est possible mémoriser jusqu'à...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Appuyer les touches UP ou DOWN selon la direction dans PROGRAMMATION DES FONCTIONS A laquelle le moteur se bougeait avant de s'arrêter : TRAVERS DES EMETTEURS DE LA SERIE DUO - si le store montait, appuyer sur la touche UP ; direction acquise: la touche UP fait monter le store, la touche DOWN En utilisant un émetteur de la série DUO, il est possible modifier fait descendre le store;...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Switch 7: programmation du niveau 6. Pour augmenter le niveau appuyer la touche UP et pour la réduire appuyer la touche DOWN. d'intervention du capteur de vent 7. Lorsque la centrale reçoit la commande, le nouveau niveau est visualisé...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMATION DES FONCTIONS A Programmation AVANCÉE des fonctions TRAVERS DES EMETTEURS DE LA SERIE ADLER Pour effectuer la programmation AVANCÉE des fonctions, il est nécessaire d’enlever le masque de la télécommande et de suivre En utilisant un émetteur de la série ADLER il est possible de soigneusement les procédures dédiées aux différentes fonctions.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Mémorisation des émetteurs Pour effacer tous les codes avec un émetteur non-mémorisé suivre ce procédé : 1. Enlever l'alimentation au système. Pour mémoriser un émetteur TX1 dans une centrale vierge suivre 2. Activer la programmation de ADLER en appuyant sur les ce procédé...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Programmation du niveau d'intervention du Programmation du niveau de température capteur de soleil La température peut être réglé sur 5 niveaux, sous lesquels le capteur de soleil ne doit pas ouvrir le store, même si l'intensité de Pour régler le niveau d'intervention du capteur de soleil, il est la lumière a dépassé...
  • Página 21: Technische Daten

    STOPP KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ÖFFNEN ÖFFNEN ÖFFNEN V2 S.p.A. erklärt, dass die CU1 Produkte mit den wesentlichen Voraussetzungen folgender Richtlinien konform sind: SPEICHERUNG DER SENDER - 2004/108/CEE (EMC-Richtlinie gemäß den Normen EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) Es sind bis zu 48 verschiedene Kanäle in jedem Steuergehäuse - 2006/95/CEE (Niederspannungsrichtlinie gemäß...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Betätigen Sie die Tasten UP oder DOWN je nach der Richtung, PROGRAMMIERUNG DER FUNKTIONEN in die sich der Rollladen vor dem Stoppen bewegt hat: MITTELS SENDERN DER SERIE DUO - hat sich der Rollladen gehoben, die Taste UP drücken. Erfasste Richtung: die Taste UP hebt den Rollladen, die Taste Bei Verwendung eines Senders der Serie DUO können die DOWN senkt ihn.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Switch 7: Programmierung der 4 Bewegung = Stufe 4 = 20 kLux 5 Bewegung = Stufe 5 = 40 kLux Auslöseschwelle des Windsensors Zum Einrichten der Auslöseschwelle des Windsensors ist es 6. Betätigen Sie, um die Stufe zu erhöhen, die Taste UP und, um notwendig, das eine zuvor gespeicherte Fernbedienung zur sie zu verringern, die Taste DOWN.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMIERUNG DER FUNKTIONEN FORTGESCHRITTENE Programmierung der MITTELS SENDER DER REIHE ADLER Funktion Die Verwendung eines Senders der Reihe ADLER ermöglicht es, Zur Durchführung der FORTSCHRITTLICHEN Programmierung der die Funktionen der Steuerung zu verändern, die den Rohrmotor Funktionen ist es notwendig, die Maske von der Fernbedienung steuert.
  • Página 25: Löschen Aller Gespeicherten Sender

    All manuals and user guides at all-guides.com Speicherung der Sender Zum Löschen aller Codes mit einem nicht gespeicherten Sender ist wie folgt vorzugehen: 1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Systems. Zum Speichern eines Senders TX1 in einem neuen Steuergehäuse 2. Aktivierung der Programmierung ADLER durch Gedrückthalten ist wie folgt vorzugehen: der Tasten 4 und 6 bis sich die 6 LEDs einschalten.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Programmierung der Auslöseschwelle des Programmierung der Temperaturhöhe Sonnensensors Diese Funktion ermöglicht eine Einstellung der Temperatur in 5 Stufen, unterhalb derer der Sonnensensor den Vorhang nicht Zum Einrichten der Auslöseschwelle des Sonnensensors ist es öffnen darf, auch wenn die Lichtintensität die eingerichtete Stufe notwendig, das eine zuvor gespeicherte Fernbedienung zur überschritten hat.
  • Página 27 La lógica de funcionamiento a cada presión de la tecla es la siguiente: CIERRE CIERRE CIERRE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD V2 S.p.A. declara que los productos CU1 cumplen los requisitos STOP STOP STOP esenciales establecidos por las siguientes directivas: APRE APRE APRE - 2004/108/CEE (Directiva EMC según las normas...
  • Página 28: Switch 1: Memorización De Los Emisores

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Pulsar las teclas UP o DOWN, según el sentido del toldo antes PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES de pararse: MEDIANTE EMISORES DE LA SERIE DUO - si el toldo estaba en subida, pulsar la tecla UP; sentido adquirido: la tecla UP mueve el toldo en subida, la tecla Utilizando un emisor de la serie DUO es posible modificar las DOWN en bajada...
  • Página 29: Switch 7: Programación Del Nivel De Intervención Del Sensor De Viento

    All manuals and user guides at all-guides.com Switch 7: Programación del nivel de 6. Para aumentar el nivel pulsar la tecla UP y para disminuirlo pulsar la tecla DOWN. intervención del sensor de viento 7. En cuanto el cuadro recibe el comando, visualiza el nuevo nivel accionando el motor con un número de movimientos Para programar el nivel de intervención del sensor del viento es correspondientes.
  • Página 30: Programación Avanzada De Las Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES Programación AVANZADA de las funciones MEDIANTE EMISORES DE LA SERIE ADLER Para realizar la programación AVANZADA de las funciones es necesario retirar la máscara del telecomando y seguir Utilizando un emisor de la serie ADLER es posible modificar las cuidadosamente los procedimientos correspondientes a las funciones de la centralita que gobierna el motor tubular.
  • Página 31: Memorización De Los Emisores

    All manuals and user guides at all-guides.com Memorización de los emisores Para ejecutar una cancelación total de los códigos, con un emisor no memorizado, proceder de la siguiente forma. 1. Desactivar alimentación al sistema. Para memorizar un emisor TX1 en un cuadro de maniobras virgen 2.
  • Página 32: Programación Del Nivel De Interveción Del Sensor De Sol

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación del nivel de interveción del Programación del nivel de temperatura sensor de sol La temperatura puede ser arreglada en 5 niveles, debajo de los cuales el sensor de sol no debe abrir el toldo, aunque la Para arreglar el nivel de intervención del sensor de sol, es intensidad de la luz a sobrepasado el nivel arreglado.
  • Página 33 STOP DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ABRIR ABRIR ABRIR V2 S.p.A. declara que os produtos CU1 são conformes aos requisitos essenciais estabelecidos pelas seguintes directivas: - 2004/108/CEE (Directiva EMC conforme às normas MEMORIZAÇÃO DOS TRANSMISSORES EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) Podem ser memorizados até...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES ATRAVÉS DE Interruptor 1: memorização dos TRANSMISSORES DA SÉRIE DUO transmissores Para memorizar um transmissor TX1 numa central virgem, Utilizando um transmissor da série DUO, é possível alterar as proceda da seguinte forma: funções da central que controla o motor tubular.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Para eliminar todos os códigos com transmissor não 5. O número de impulsos do motor corresponde ao nível memorizado, proceda da seguinte forma: actualmente definido: 1 impulso = nível 1 = 2 klux 1.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES ATRAVÉS DE Programação AVANÇADA das funções TRANSMISSORES DA SÉRIE ADLER Para efectuar a programação AVANÇADA das funções, é necessário retirar a máscara do telecomando e seguir com atenção o procedimento dedicado às diversas funções. Utilizando um transmissor da série ADLER, é...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Memorização dos transmissores Para eliminar todos os códigos com transmissor NÃO memorizado, proceda da seguinte forma: 1. Desligue a alimentação do sistema. Para memorizar um transmissor TX1 numa central virgem, 2. Active a programação do ADLER mantendo premidas as teclas proceda da seguinte forma: 4 e 6 até...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Programação do nível de intervenção do Programação do nível de temperatura sensor de sol Esta função permite regular a temperatura em 5 níveis, nos quais o sensor de sol não deve abrir o toldo, mesmo que a intensidade Para definir o nível de intervenção do sensor de sol, é...
  • Página 39 OPENT OVEREENSTEMMING MET DE NORMEN PROGRAMMERING VAN DE ZENDERS V2 SPA verklaart dat de CU1 producten voldoen aan de essentiële vereisten die door de volgende richtlijnen bepaald zijn: U kunt tot 48 kanalen opslaan in elke stuurkast. Lees aandachtig de paragraaf 'PROGRAMMEREN VAN DE...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Druk op de UP of DOWN toets naargelang de PROGRAMMEREN VAN DE FUNCTIES MET DE bewegingsrichting van het rolluik voor hij is gestopt: ZENDERS VAN DE DUO REEKS - druk op de UP toets als het rolluik naar boven bewoog; verkregen beweging: de UP toets beweegt het rolluik naar Met een zender van de DUO reeks kunt u de functies van de BOVEN, de DOWN toets beweegt het rolluik naar BENEDEN.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Schakelaar 7: programmering van de 6. Zodra de stuurkast het nieuwe stuursignaal ontvangt, geeft hij het nieuwe niveau aan door de motor met het gevoeligheid van de windmeter overeenstemmend aantal schokken te bewegen. 7.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VIA GEAVANCEERDE programmering van de ZENDERS VAN DE SERIE ADLER functies Door een zender van de serie ADLER te gebruiken, is het Om de GEAVANCEERDE programmering van de functies uit te mogelijk om de functies van de centrale die de buismotor stuurt, voeren, moet het masker van de afstandsbediening weggenomen te wijzigen.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Opslaan van de zenders Ga als volgt te werk om alle codes te wissen met een niet opgeslagen zender: Ga als volgt te werk om een TX1 zender op te slaan in een niet 1.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Programmeren van de gevoeligheid van de Programmeren van het temperatuurniveau zonnecel De temperatuur kan op 5 niveaus worden ingesteld waaronder de zonnedetector de luifel niet moet openen, zelfs als de Om de gevoeligheid van de zonnecel in te stellen, moet u gebruik lichtsterkte het met functie ingestelde niveau overschrijdt maken van een vooraf opgeslagen afstandsbediening.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido