8-2: Adjust monitor position--adjust left / right swivel.
EN
Avoid potential injuries or property damage! Remove the safety bracket [B] only to adjust the swivel tension
nut [C]. Be sure to replace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The hex hole in the
safety bracket must seat over the swivel tension nut.
8-2: Ajustar la posición del monitor--ajustar el giro a izquierda / derecha
ES
¡Evitar posibles lesiones o daños materiales! Retirar el soporte de seguridad [B] sólo para ajustar la tuerca
[C] de tensión de giro. No olvidar volver a colocar en su lugar el soporte de seguridad después de haber
ajustado la tuerca de tensión de giro. El orificio hexagonal del soporte de seguridad debe quedar asentado
sobre la tuerca de tensión de giro.
8-2: Régler la position du moniteur--régler le pivotement gauche/droite
FR
Pour éviter des blessures ou dégâts éventuels! Déposer la patte de sécurité [B] seulement pour régler
l'écrou de tension de pivotement [C]. N'oubliez pas de reposer la patte de sécurité après réglage de l'écrou
de tension de pivotement. Le trou hexagonal dans la patte de sécurité doit reposer sur l'écrou de tension de
pivotement.
6901-300125 <00>
001451.eps
001451.eps
FPM70-Left / Right Angle
FPM70-Left / Right Angle
[B]
[C]
CauTION
PRECauTION
001451.eps
FPM70-Left / Right Angle
aTTENTION
[B]
001451.eps
FPM70-Left / Right Angle