Publicidad

Enlaces rápidos

pHmetro FiveGo™
F2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo FiveGo F2

  • Página 1 pHmetro FiveGo™...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1 Introducción  5 2 Medidas de seguridad  6 Definición de los símbolos y señales de advertencia  6 Notas de seguridad específicas del producto  6 3 Diseño y función  8 Visión general  8 Conexiones del sensor  8 Teclado  9 Pantalla e iconos  10...
  • Página 5: Introducción

    1 Introducción Gracias por adquirir este medidor de laboratorio de alta calidad de METTLER TOLEDO. Con los dispositivos portátiles FiveGo™ de medición de pH, conductividad y oxígeno disuelto (OD), queremos simplificar su proceso de medición y sus flujos de trabajo.
  • Página 6: Medidas De Seguridad

    Si experimenta problemas con su equipo, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o representante de mantenimiento de METTLER TOLEDO. Uso previsto Este instrumento está diseñado para una amplia gama de aplicaciones en diversas áreas y es adecuado para medir el pH.
  • Página 7 Ropa de protección Es aconsejable llevar ropa de protección en el laboratorio mientras se trabaja con sustancias peligrosas o tóxicas. Utilice una bata de laboratorio. Utilice gafas protectoras o protección ocular adecuada. Utilice guantes adecuados al manejar sustancias químicas o peligrosas, comprobando que estos estén en perfectas condiciones antes de su uso.
  • Página 8: Diseño Y Función

    3 Diseño y función 3.1 Visión general Conexiones del sensor Ranura para el fleje de muñeca Pantalla Soporte para mesa Teclado Compartimento para la batería Placa de identificación 3.2 Conexiones del sensor Toma RCA (cincha) para entrada de temperatura Toma BNC para entrada de señal de mV/pH Diseño y función pHmetro FiveGo™...
  • Página 9: Teclado

    3.3 Teclado Tecla Descripción Pulsar y soltar Pulsar y mantener pulsado Encendido / apagado / salir • Enciende el medidor. • Apaga el medidor. • Vuelve a la pantalla de medición. Leer / formato del punto fi- • Inicia la medición o de- •...
  • Página 10: Pantalla E Iconos

    3.4 Pantalla e iconos Cuando se enciende el instrumento, la pantalla de inicio aparece durante 3 segundos. La pantalla de inicio muestra todos los iconos que pueden aparecer en la pantalla. La tabla a continuación incluye una breve descripción de estos iconos. Pantalla de inicio Icono Descripción...
  • Página 11: Navegación Por El Menú De Configuración

    Icono Descripción Modo de medición Modo de calibración: Indica el modo de calibración y aparece cuando realiza una calibración o revisa datos de calibración. Rendimiento de electrodo Pendiente: 95-105 % / Desviación: ± 0-20 mV (electrodo en buen es- tado) Pendiente: 90-94 % / Desviación: ± 20-35 mV (es necesario limpiar el electrodo) Pendiente: 85-89 % / Desviación: >...
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento

    4 Puesta en funcionamiento 4.1 Contenido de la entrega Instrumento FiveGo™ F2 para medición de pH/mV Pilas LR03/AAA 1,5 V: 4 unidades Pinza para electrodo FiveGo™: 1 unidad CD-ROM con las instrucciones de manejo 4.2 Instalación de las pilas Puesta en funcionamiento pHmetro FiveGo™...
  • Página 13: Conexión De Sensores

    4.3 Conexión de sensores 4.4 Instalación de equipos opcionales 4.4.1 Pinza para electrodo FiveGo™ Para una colocación segura del electrodo puede montar una pinza para electrodo en el lateral del instru- mento. La pinza para electrodo forma parte de la entrega. Puede montarla en cualquiera de los dos lados del instrumento según prefiera.
  • Página 14: Correa De Muñeca

    4.4.2 Correa de muñeca Para proteger más el instrumento frente a posibles daños en caso de caída, puede montar la correa de mu- ñeca tal y como se muestra en los diagramas a continuación. Puesta en funcionamiento pHmetro FiveGo™...
  • Página 15: Encendido Y Apagado Del Instrumento

    4.5 Encendido y apagado del instrumento 1 Pulse y suelte para encender el instrumento. ð Todos los iconos y los números digitales segmen- tados se muestran durante 3 segundos. Transcurri- dos estos 3 segundos, aparece la versión del soft- ware instalada (p. ej., 1.00) y el instrumento pasa a estar listo para usarse.
  • Página 16: Uso Del Instrumento

    5 Uso del instrumento 5.1 Configuración general 5.1.1 Formatos de punto final El dispositivo FiveGo ofrece dos formatos de punto final diferentes: automático y manual. Para cambiar entre los modos de punto final automático y manual, pulse Read y manténgalo pulsado. Punto final automático Con el punto final automático, la medición se detiene automáticamente tan pronto como se estabiliza la se- ñal de entrada.
  • Página 17: Unidad De Temperatura

    5.1.4 Unidad de temperatura La unidad de temperatura se cambia en el menú de configuración. § Después de la selección y confirmación del grupo de tampones predefinido, la unidad de temperatura empieza a parpadear. 1 Seleccione la unidad de temperatura (°C o °F) con 2 Pulse Read para confirmarla y volver a la pantalla de medición.
  • Página 18: Realización De Una Calibración

    5.2 Realización de una calibración Para obtener una mayor exactitud, le recomendamos que use un sensor de temperatura integrado o inde- pendiente. Si usa el modo MTC, deberá introducir el valor correcto de temperatura y mantener todas las so- luciones tampón y de muestra en la temperatura establecida. Para asegurarse de que obtiene la lectura de pH más precisa posible, es aconsejable realizar una calibración con regularidad.
  • Página 19: Realización De Una Calibración De 3 Puntos

    5.2.3 Realización de una calibración de 3 puntos § Realice los mismos pasos que se describen en la sección Realización de una calibración de 2 puntos [} 18]. Repita los pasos 1, 2 y 3 de Realización de una calibración de 2 puntos [} 18] para el tercer punto de calibración.
  • Página 20: Realización De Una Medición

    5.3 Realización de una medición 5.3.1 Modo de medición El medidor de pH/mV FiveGo ofrece dos modos de lectura diferentes: pH y mV. Pulse el botón Mode para cambiar del modo pH al modo mV y viceversa. 5.3.2 Realización de una medición de pH §...
  • Página 21: Manejo De La Memoria

    5.4 Manejo de la memoria 5.4.1 Almacenamiento de un resultado de medición El instrumento puede almacenar hasta 200 resultados de punto final. Pulse STO cuando la medición haya alcanzado el punto final. ð M001 indica que se ha almacenado un resultado, y M200 indica que se han almacenado 200 re- sultados (el máximo).
  • Página 22 1 Pulse Read, Cal y Exit simultáneamente y manténgalos pulsados durante 2 segundos. ð Aparecerá RST en la pantalla. 2 Pulse Read. 3 Pulse Exit. ð El instrumento se apaga. ð Se restablece toda la configuración. Uso del instrumento pHmetro FiveGo™...
  • Página 23: Conservación

    6 Conservación 6.1 Limpieza de la carcasa Aviso Daños en el instrumento Asegúrese de que no entre líquido en el instrumento. Limpie cualquier derrame inmediatamente. El medidor no necesita ningún tipo de mantenimiento, excepto limpiarlo de vez en cuando con un trapo hú- medo.
  • Página 24: Límites De Error

    Error Descripción Resolución Err 6 Pendiente fuera del rango. Asegúrese de que tiene el tampón correcto y de que es nuevo. Desconecte, limpie y sustituya el electrodo. Err 7 El medidor no puede recono- Asegúrese de que tiene el tampón correcto y de que es nuevo. cer el tampón (tampón inco- Desconecte, limpie y sustituya el electrodo.
  • Página 25: Gama De Productos

    7 Gama de productos Medidor y kits Descripción N.º de referencia F2-Meter Medidor de pH/mV FiveGo™ sin sensor 30266946 F2-Standard Kit estándar de medidor de pH/mV FiveGo™ con 30266889 sensor LE438 IP67 F2-Food Kit para alimentos de medidor de pH/mV FiveGo™ 30266881 con sensor de punción LE427 IP67 y maletín de transporte...
  • Página 26: Accesorios

    N.º de referencia Maletín de transporte FiveGo™ (con 4 botellas de muestras incluidas) 30239142 Pinza para electrodo FiveGo™ (1 unidad) y tapas de pinzas para electrodos (2 uni- 30239144 dades) Fleje de muñeca (METTLER TOLEDO) 30122304 Cubierta de las pilas 30254145 Soporte para mesa 30254146 Botellas de muestras (4 unidades)
  • Página 27 Soluciones N.º de referencia Electrolito de 3 mol/l KCl, 6 x 250 ml 51350080 Solución HCl/pepsina (elimina la contaminación por proteínas), 250 ml 51350100 Solución de reactivación para electrodos de pH, 25 ml 51350104 Solución de tiourea (elimina la contaminación por sulfuro de plata), 250 ml 51350102 pHmetro FiveGo™...
  • Página 28: Datos Técnicos

    9 Datos técnicos General Requisitos de alimentación Pilas 4 x LR03/AAA 1,5 V alcalinas O bien 4 x AAA 1,2 V NiMH recargables Duración de las pilas > 200 h Dimensiones Altura 188 mm Anchura 77 mm Profundidad 33 mm Peso (sin pilas) 260 g Pantalla LCD LCD segmentado de 3,1" en blanco y negro Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C...
  • Página 29: Anexo

    10 Anexo B1 METTLER TOLEDO USA (ref. 25 °C) T [°C] 1.68 4.01 7.00 10.01 1.67 4.00 7.09 10.25 1.67 4.00 7.06 10.18 1.67 4.00 7.04 10.12 1.68 4.00 7.02 10.06 1.68 4.01 7.00 10.01 1.68 4.01 6.99 9.97 1.69 4.02 6.98...
  • Página 32 www.mt.com/phlab Información más detallada Mettler-Toledo AG, Analytical CH-8603 Schwerzenbach, Switzerland Tel. +41 22 567 53 22 Fax +41 22 567 53 23 www.mt.com *30266872* Reservadas las modificaciones técnicas. © Mettler-Toledo AG 10/2015 30266872B...

Tabla de contenido