Pilz PNOZ m EF 8DI4DO Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PNOZ m EF 8DI4DO:

Publicidad

Enlaces rápidos

PNOZ m EF 8DI4DO
Sistema de control configurable PNOZmulti
Manual de instrucciones­1002661­ES­02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pilz PNOZ m EF 8DI4DO

  • Página 1 PNOZ m EF 8DI4DO Sistema de control configurable PNOZmulti Manual de instrucciones­1002661­ES­02...
  • Página 2 Prólogo Este documento es una traducción del documento original. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre esta documentación. Los usua­ rios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugeren­ cias que permitan mejorar esta documentación. Pilz®, PIT®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, Sa­ fetyEYE®, SafetyNET p®, the spirit of safety® son, en algunos países, marcas registradas y protegidas de Pilz GmbH & Co. KG.  SD significa Secure Digital...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Capítulo 1 Introducción Validez de la documentación Guardar la documentación Explicación de los símbolos Capítulo 2 Vista general Volumen de suministro Características del dispositivo Vista frontal Capítulo 3 Seguridad Aplicación correcta Requisitos del sistema Normas de seguridad 3.3.1 Cualificación del personal 3.3.2 Garantía y responsabilidad 3.3.3 Eliminación de residuos 3.3.4 Para su propia seguridad Capítulo 4 Descripción de funciones Mecanismos de protección integrados Funciones Tiempo de reacción del sistema Diagrama de bloques Capítulo 5 Montaje Instrucciones de montaje generales Dimensiones Conexión del dispositivo base con los módulos de ampliación Capítulo 6 Puesta en marcha Cableado Transferir el proyecto modificado al sistema de seguridad PNOZmulti Instrucciones de cableado generales Conexión Capítulo 7 Funcionamiento...
  • Página 4: Capítulo 1 Introducción

    Introducción Introducción Validez de la documentación La documentación es válida para el producto PNOZ m EF 8DI4DO. Será válida hasta la publicación de una versión más actual. En estas instrucciones de uso se explica el funcionamiento y el manejo y se describe el montaje y la conexión del producto. Guardar la documentación Esta documentación sirve de guía. Guarde la documentación para posteriores consultas. Explicación de los símbolos Identificación de información especialmente importante: PELIGRO Respetar a rajatabla esta advertencia. Advierte de peligros inminentes que pueden causar lesiones corporales muy graves y muerte y señala las pre­ cauciones correspondientes. ADVERTENCIA Respetar a rajatabla esta advertencia. Advierte de situaciones peligrosas que pueden provocar lesiones físicas muy graves y muerte y señala las oportunas precauciones. ATENCIÓN Señala una fuente de peligro que puede causar heridas leves o de poca consideración, así como daños materiales, e informa sobre las precaucio­ nes correspondientes. IMPORTANTE Describe situaciones en las que el producto o los aparatos situados en sus proximidades pueden resultar dañados, e indica las medidas preventivas correspondientes. La advertencia identifica además partes de texto espe­ cialmente importantes. Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 5 Introducción INFORMACIÓN Proporciona consejos prácticos e información sobre particularidades. Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 6: Capítulo 2 Vista General

    Vista general Vista general Volumen de suministro Módulo de ampliación PNOZ m EF 8DI4DO Puente conector 779 260 Características del dispositivo Utilización del producto PNOZ m EF 8DI4DO: Dispositivo de ampliación para conectar a un dispositivo base del sistema de control confi­ gurable PNOZmulti 2 . El producto tiene las características siguientes: Configurable en el PNOZmulti Configurator Salidas por semiconductor: 4 salidas de seguridad  hasta PL e según EN ISO 13849­1 y SIL CL 3 según EN IEC 62061, según la aplica­ ción 8 entradas para conectar, p. ej.: – pulsador de parada de emergencia – pulsador a dos manos – interruptor límite de puerta protectora – pulsador de rearme – barreras fotoeléctricas de seguridad – escáner – interruptor de validación – PSEN – selector de modos de funcionamiento Indicador LED para: – mensajes de error – diagnóstico – tensión de alimentación –...
  • Página 7 Vista general Vista frontal Leyenda: 0 V, 24 V: Conexiones de alimentación Entradas I0 ­ I7 Salidas O0 ­ O3 LED: – POWER – – Diag – Fault – I Fault – O Fault Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 8: Normas De Seguridad

    Seguridad Seguridad Aplicación correcta El módulo de ampliación se conecta a un solo dispositivo base del sistema de control confi­ gurable PNOZmulti 2 (para los dispositivos base conectables, véase el documento "Am­ pliación del sistema PNOZmulti"). El sistema de control configurable PNOZmulti 2 sirve para la interrupción orientada a la se­ guridad de circuitos eléctricos de seguridad y se ha concebido para el uso en: Dispositivos de parada de emergencia Circuitos de seguridad según VDE 0113 parte 1 y EN 60204­1 Requisitos del sistema Consultar el documento "Cambios de producto" del capítulo "Vista general de versiones" para conocer las versiones de dispositivos base y de PNOZmulti Configurator compatibles con este producto. Normas de seguridad 3.3.1 Cualificación del personal La instalación, el montaje, la programación, la puesta en marcha, el servicio, la puesta fue­ ra de servicio y el mantenimiento de los productos se confiarán exclusivamente a personal autorizado. Por persona autorizada se entiende toda persona que, en virtud de su formación profesio­ nal, experiencia profesional y actividad profesional actual, dispone de los conocimientos técnicos necesarios para comprobar, evaluar y manejar equipos, sistemas, máquinas e ins­ talaciones conforme a los estándares generales vigentes y las Directivas en materia de técnica de seguridad. Por otra parte, la empresa deberá emplear exclusivamente personal que esté familiarizado con la normativa básica en materia de seguridad del trabajo y pre­ vención de accidentes, haya leído y comprendido el apartado "Seguridad" de esta descripción y que esté familiarizado con las normas básicas y técnicas para la aplicación especial. 3.3.2 Garantía y responsabilidad Los derechos de garantía y de responsabilidad se pierden en caso de que el producto no se haya aplicado correctamente, los daños se hayan producido como consecuencia de la inobservancia de las instruc­ ciones de uso, el personal de servicio no está debidamente formado o si se han realizado cualesquiera modificaciones (como por ejemplo cambio de com­ ponentes de las placas de circuitos, trabajos de soldadura, etc.). Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 9 Seguridad 3.3.3 Eliminación de residuos En aplicaciones orientadas a la seguridad, respetar el periodo de uso t  de los índices de seguridad. Para la puesta fuera de servicio, respetar la legislación local en materia de eliminación de aparatos electrónicos (p. ej., ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos). 3.3.4 Para su propia seguridad El dispositivo cumple todas las condiciones que se requieren para un funcionamiento segu­ ro. No obstante, es obligatorio respetar las normas de seguridad siguientes: Estas instrucciones de uso describen únicamente las funciones básicas del dispositivo. Las funciones avanzadas se recogen en la ayuda online del configurador PNOZmulti y en el catálogo técnico PNOZmulti. Utilice estas funciones sólo cuando haya leído y comprendido la documentación mencionada. Toda la documentación necesaria se en­ cuentra en el CD del PNOZmulti Configurator. No abrir la carcasa ni realizar remodelaciones por cuenta propia. Durante los trabajos de mantenimiento (p. ej. al cambiar los contactores) hay que des­ conectar siempre la tensión de alimentación. Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 10: Capítulo 4 Descripción De Funciones

    Descripción de funciones Descripción de funciones Mecanismos de protección integrados El dispositivo cumple los requerimientos de seguridad siguientes: El cableado está estructurado de forma redundante con autocontrol. La instalación de seguridad permanece activa aún cuando falle uno de los componen­ tes. Funciones El módulo de ampliación proporciona entradas y salidas por semiconductor suplementa­ rias. El modo de funcionamiento de las entradas y salidas del sistema de control depende del circuito de seguridad elaborado mediante el PNOZmulti Configurator. El circuito de seguri­ dad es transferido al dispositivo base mediante la chip card. El dispositivo base tiene 2 mi­ crocontroladores que se supervisan mutuamente. Los microcontroladores evalúan los cir­ cuitos de entrada del dispositivo base y de los módulos de ampliación y, dependiendo de ello, conmutan las salidas de los mismos. La ayuda online del PNOZmulti Configurator contiene descripciones sobre los modos de funcionamiento y todas las funciones del sistema de control PNOZmulti y, además, ejem­ plos de conexión. Tiempo de reacción del sistema El cálculo del tiempo de reacción máximo desde que se desconecta una entrada hasta que se desconecta una salida vinculada del sistema se describe en el documento "Ampliación del sistema". Diagrama de bloques Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 11: Capítulo 5 Montaje

    Montaje Montaje Instrucciones de montaje generales Montar el dispositivo en un armario de distribución con un grado de protección de IP54 como mínimo. Montar el sistema sobre una guía normalizada horizontal. Las rejillas de ventilación de­ ben señalar hacia arriba y hacia abajo. Una posición de montaje diferente puede provo­ car la destrucción del sistema de seguridad. Fijar el dispositivo en una guía normalizada mediante las grapas de fijación de la parte trasera. En entornos con fuertes vibraciones, el dispositivo ha de fijarse con un elemento de su­ jeción (p. ej., tope o ángulo final). Abrir la grapa de fijación antes de desmontarlo de la guía normalizada. Para cumplir con los requerimientos CEM, la guía debe estar unida, con baja impedan­ cia, con la carcasa del armario de distribución. La temperatura ambiente de los dispositivos PNOZmulti dentro del armario de distribu­ ción no debe ser mayor que la especificada en los datos técnicos. Si es preciso, debe­ rá instalarse un sistema de climatización. ATENCIÓN Daños por descarga electrostática. Las descargas electrostáticas pueden dañar los componentes. Antes de to­ car el producto, asegúrese de descargar la electricidad estática del cuerpo tocando por ejemplo una superficie conductora puesta a tierra o llevando una muñequera de defecto a tierra. Dimensiones 22,5 (0.88") Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 12 Montaje Conexión del dispositivo base con los módulos de ampliación Conecte el dispositivo base y los módulos de ampliación tal y como se describe en las ins­ trucciones de uso de los dispositivos base. Enchufe la clavija de terminación en el último módulo de ampliación Monte el módulo de ampliación en la posición apropiada, tal como se ha configurado en el PNOZmulti Configurator. Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 13: Capítulo 6 Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Cableado El cableado se determina en el esquema de conexiones del PNOZmulti Configurator. Tenga en cuenta: Respetar siempre lo especificado en el apartado "Datos técnicos". Utilizar cables de cobre con una resistencia a la temperatura de 75 ºC. Transferir el proyecto modificado al sistema de seguridad PNOZmulti Si se conecta al sistema un módulo de ampliación adicional, es necesario modificar el pro­ yecto con PNOZmulti Configurator. Los pasos se describen en las instrucciones de uso del dispositivo base. IMPORTANTE En la puesta en marcha y cada vez que se modifique el programa, compro­ bar si funcionan correctamente los dispositivos de seguridad. Instrucciones de cableado generales El cableado se determina en el esquema de conexiones del PNOZmulti Configurator. Tenga en cuenta: Respetar siempre lo especificado en el apartado "Datos técnicos". Utilizar cables de cobre con una resistencia a la temperatura de 75 ºC. Conexión Tensión de alimentación + 24 V DC 24 V Tensión de alimentación Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 14 Puesta en marcha Circuito de entrada Monocanal Bicanal Ejemplo: Parada de emergencia sin detección de derivación Ejemplo: Parada de emergencia con detección de contactos trans­ versales Ejemplos de conexión: circuito de entrada Salida redundante O0 (O2) O1 (O3) Salida sencilla O0 (O2) O1 ( O3) Salida sencilla con detección de O0 (O2) errores ampliada* Ejemplos de conexión: salidas por semiconductor *En aplicaciones según EN IEC 62061, SIL CL 3 pueden conectarse también dos cargas a cada salida de seguridad con detección de errores ampliada. Requisito: circuito de reali­ mentación conectado, conexión de derivaciones y alimentación externa (p. ej., mediante cables de envoltura separados). Tenga en cuenta que, si se produce un error en el circuito de realimentación, el sistema de seguridad conmuta a estado seguro y se desconectan to­ das las salidas. Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 15 Puesta en marcha Circuito de realimentación Salida redundante Contactos de contactores exter­ O0 (O2) O1 (O3) Ejemplos de conexión: circuito de realimentación Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 16: Capítulo 7 Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Al conectarse la tensión de alimentación, el sistema de seguridad PNOZmulti toma la confi­ guración de la tarjeta de chip. En el dispositivo base se iluminan los LED "POWER","DIAG", "FAULT", "IFAULT" y "OFAULT". El sistema de control PNOZmulti está listo para el servicio cuando se encienden los LED "POWER" y "RUN" del dispositivo base. Mensajes Leyenda: LED On LED parpadea LED Off Los errores Run Diag Fault IF­ OF­ ault ault No hay tensión de alimentación Módulo de ampliación PNOZ m EF 8DI4DO funciona correcta­ mente Módulo de ampliación PNOZ m EF 8DI4DO en estado STOP. Error interno del módulo de ampliación Referenz auf Variable SAP_P_TYP  o del sistema completo. Módulo de ampliación en estado seguro. Error externo del módulo de ampliación Referenz auf Variable SAP_P_TYP  o del sistema completo. Módulo de ampliación en estado seguro. Error interno en las entradas del módulo de ampliación PNOZ m EF 8DI4DO. Módulo de ampliación en estado seguro, p. ej., error de tacto. Error interno en las salidas del módulo de ampliación PNOZ m EF 8DI4DO. Módulo de ampliación en estado seguro. Error externo en las entradas del módulo de ampliación PNOZ m EF 8DI4DO. Módulo de ampliación en estado seguro. Error externo en las salidas del módulo de ampliación PNOZ m EF 8DI4DO. Módulo de ampliación en estado seguro, p. ej., cir­ cuito de realimentación defectuoso.
  • Página 17: Capítulo 8 Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Generalidades 772142 Homologaciones BG, CCC, CE, GOST, TÜV, cULus Listed Campo de aplicación Fail­safe Código de dispositivo del módulo 00E0h Datos eléctricos 772142 Tensión de alimentación para Alimentación de las salidas por semiconductor Tensión 24 V Tipo Tolerancia de tensión ­20 %/+25 % Intensidad de corriente máxima con UB 8,0 A Separación de potencial Sí Tensión de alimentación para Alimentación del módulo interno a través de dispositivo base Tensión 24,0 V Tipo Consumo de corriente 39 mA Consumo de energía 1,0 W Energía disipada máx. del módulo 4,50 W Indicación de estado Cargas permitidas inductiva, capacitiva, resistiva Entradas 772142...
  • Página 18 Datos técnicos Salidas por semiconductor 772142 Separación de potencial Sí A prueba de cortocircuitos Sí Datos ambientales 772142 Temperatura ambiente según normativa EN 60068­2­14 Rango de temperatura 0 ­ 60 °C Convección forzosa en el armario de distribución a partir de 55 °C Temperatura de almacenamiento según normativa EN 60068­2­1/­2 Rango de temperatura ­25 ­ 70 °C Resistencia a la humedad según normativa EN 60068­2­30, EN 60068­2­78 Condensación en funcionamiento no permitido EN 61131­2 Vibraciones según normativa EN 60068­2­6 Frecuencia 5,0 ­ 150,0 Hz Aceleración Resistencia a los golpes según normativa EN 60068­2­27 Aceleración Duración 11 ms Altitud de funcionamiento máx. sobre nivel del mar 2000 m Distancias de fuga y dispersión superficial...
  • Página 19 Datos técnicos Datos mecánicos 772142 Material Lado inferior Frontal Lado superior Sección de conductor para bornes de tornillo 1 conductor flexible 0,25 ­ 2,50 mm², 24 ­ 12 AWG 2 conductores con la misma sección, flexibles, sin terminal o con terminal TWIN 0,20 ­ 1,50 mm², 24 ­ 16 AWG Par de apriete para bornes de tornillo 0,50 Nm Tipo de conexión Borne de resorte, borne de tornillo Tipo de fijación enchufable Sección de conductor para bornes de tornillo: flexible con/sin terminal 0,20 ­ 2,50 mm², 24 ­ 12 AWG Bornes de resorte: Bornes por conexión Longitud de pelado 9 mm Dimensiones Altura 101,4 mm Ancho 22,5 mm Profundidad 120,0 mm Peso 105 g Son válidas las versiones actuales 2012­04 de las normas. Índices de seguridad Unidad Modo de fun­ EN ISO EN ISO EN IEC 62061 EN IEC 62061 EN ISO...
  • Página 20 Datos técnicos Salida Salidas por monocanal semiconductor con detec­ ción de erro­ res ampliada PL e Cat. 4 SIL CL 3 2,12E­11 Salidas por semiconductor monocanal PL d Cat. 2 SIL CL 2 2,29E­10 Salidas por semiconductor bicanal PL e Cat. 4 SIL CL 3 1,64E­10 En el cálculo de los valores característicos de seguridad han de incluirse todas las unida­ des utilizadas en una función de seguridad. INFORMACIÓN Los valores SIL/PL de una función de seguridad no son idénticos a los va­ lores SIL/PL de los dispositivos utilizados y pueden diferir de estos. Reco­ mendamos la herramienta de software PAScal para calcular los valores SIL/PL de la función de seguridad. Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 21: Capítulo 9 Datos Complementarios

    Datos complementarios Datos complementarios Temperatura ambiente permitida Tamb en función de la corriente total Isum Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 22: Datos De Pedido

    Datos de pedido Datos de pedido Datos de pedido Tipo de producto Características N.º pedido PNOZ m EF 8DI4DO Módulo de ampliación 772 142 Datos de pedido de ac­ cesorios Tipo de producto Características N.º pedido Set spring terminals 1 set de bornes de resorte 751 004 Set screw terminals 1 juego de bornes de tornillo 750 004 Datos de pedido clavija de terminación, puente conector Tipo de producto Características Nº pedido PNOZ mm0.xp connector puente conector amarillo/negro para conectar los módu­ 779 260 left los, 1 unidad Manual de instrucciones PNOZ m EF 8DI4DO 1002661­ES­02...
  • Página 23 filiales y support@pilz.com socios comerciales. Obtendrá más información a través de nuestra Homepage o entrando en contacto con nuestra casa matriz. Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0 Telefax: +49 711 3409-133 E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de...

Tabla de contenido